1
00:00:00,028 --> 00:00:01,664
[XANDER] Previously on Pandora...
2
00:00:01,689 --> 00:00:03,873
The obstacle is the path.
What does that mean?
3
00:00:03,898 --> 00:00:05,757
The images we recovered
from your mother's workstation.
4
00:00:05,782 --> 00:00:07,899
Those are the images she was
working on when she was killed.
5
00:00:08,134 --> 00:00:10,384
We should go on a date.
6
00:00:10,409 --> 00:00:12,575
- I like you, Xander.
- What's the deal with you two?
7
00:00:12,798 --> 00:00:14,851
- There is no deal.
- Keep telling yourself that.
8
00:00:14,876 --> 00:00:16,296
I understand you already
know the girl.
9
00:00:16,321 --> 00:00:19,319
She dated my sister for a while,
but you knew that already.
10
00:00:19,344 --> 00:00:21,039
There's something on
the other side of that portal.
11
00:00:21,064 --> 00:00:24,682
[HARLAN] If Captain Jaworski's intel
about Tiagra proves accurate,
12
00:00:24,707 --> 00:00:27,291
then every government
in the civilized worlds
13
00:00:27,316 --> 00:00:29,695
will be beholden to us.
14
00:00:47,973 --> 00:00:49,690
Have you gotten it to work?
15
00:00:50,105 --> 00:00:52,522
- We've made some progress.
- [DEVICE BEEPING]
16
00:00:52,884 --> 00:00:54,655
So that's a no.
17
00:00:57,483 --> 00:00:59,210
Tell them to work faster.
18
00:00:59,503 --> 00:01:01,187
I'm not renowned
for my patience.
19
00:01:01,390 --> 00:01:03,422
My father, less so.
20
00:01:03,629 --> 00:01:06,591
There is something else
we need to show you.
21
00:01:11,143 --> 00:01:12,968
We're not sure what it means.
22
00:01:13,297 --> 00:01:15,067
What it means, Dr. Markham,
23
00:01:15,324 --> 00:01:18,841
is that we're digging
in the right place.
24
00:01:22,027 --> 00:01:24,835
[ATRIA] Do you know how long
I've waited for Solstice Break?
25
00:01:25,414 --> 00:01:28,555
Nothing but one week
of fun in the sun.
26
00:01:28,726 --> 00:01:31,298
Well, suns, actually.
27
00:01:31,323 --> 00:01:34,017
The resort we're going to
is in a binary star system.
28
00:01:34,042 --> 00:01:36,113
I still can't believe
you guys talked me into going.
29
00:01:36,138 --> 00:01:38,986
Come on, Pilar,
this trip will be good for you.
30
00:01:39,011 --> 00:01:41,915
You need to unwind and unplug.
31
00:01:41,940 --> 00:01:43,820
Why? I can go anywhere I want
32
00:01:43,845 --> 00:01:45,296
without even leaving
my dorm room.
33
00:01:45,321 --> 00:01:47,424
[SHUSHING]
34
00:01:49,327 --> 00:01:51,147
Hey, guys.
35
00:01:51,368 --> 00:01:53,045
What's going on?
36
00:01:53,070 --> 00:01:54,172
Nothing.
37
00:01:54,544 --> 00:01:57,638
We were just sharing notes
from Shral's lecture today.
38
00:01:57,663 --> 00:01:59,007
Yep.
39
00:02:00,076 --> 00:02:02,596
You guys were talking about
your trip again, weren't you?
40
00:02:02,698 --> 00:02:05,047
Guys, it's okay to talk about it
in front of me.
41
00:02:05,072 --> 00:02:06,563
I really don't mind.
42
00:02:06,588 --> 00:02:08,361
We just feel bad
you're not coming.
43
00:02:08,386 --> 00:02:09,872
After everything
that's happened this year,
44
00:02:09,897 --> 00:02:11,535
it just doesn't
feel right celebrating.
45
00:02:11,560 --> 00:02:14,734
But staying on campus
for Winter Solstice Break?
46
00:02:14,759 --> 00:02:16,538
Isn't there somewhere else
you could go?
47
00:02:16,563 --> 00:02:19,303
With my parents gone,
the Academy is my home now.
48
00:02:19,328 --> 00:02:21,146
But it won't be that bad.
49
00:02:23,657 --> 00:02:26,071
It couldn't have anything
to do with someone else
50
00:02:26,096 --> 00:02:28,141
who's staying behind
on Solstice Break, could it?
51
00:02:28,166 --> 00:02:29,586
Guys, for the last time,
52
00:02:29,611 --> 00:02:32,212
there is nothing going on
with me and Xander.
53
00:02:32,458 --> 00:02:34,635
Even if there was,
he's with Kossara now, so...
54
00:02:34,660 --> 00:02:38,002
Not anymore.
Kossara told me they broke up,
55
00:02:38,027 --> 00:02:39,884
so that put the kibosh
on their plan to take a cruise
56
00:02:39,909 --> 00:02:42,526
- to the rings of Persephone.
- Mmm.
57
00:02:42,551 --> 00:02:45,132
You can act like you don't care
as much as you want,
58
00:02:45,157 --> 00:02:47,331
but a clone knows better.
59
00:02:50,515 --> 00:02:51,598
[KNOCK ON DOOR]
60
00:02:51,623 --> 00:02:53,296
You wanted to see me, professor?
61
00:02:53,734 --> 00:02:55,652
It appears Parallax
is in possession
62
00:02:55,677 --> 00:02:59,493
of a powerful new weapon,
code name: Janus.
63
00:02:59,518 --> 00:03:01,570
- What does it do?
- Don't know.
64
00:03:01,708 --> 00:03:05,148
All we have to go on
is this one image.
65
00:03:05,247 --> 00:03:07,068
Those are the same alien symbols
66
00:03:07,093 --> 00:03:09,326
that we recovered from a colony
in New Portland.
67
00:03:09,351 --> 00:03:10,734
Precisely.
68
00:03:11,010 --> 00:03:12,910
Whatever it is,
it's too bloody dangerous
69
00:03:12,935 --> 00:03:14,576
to leave in Harlan Fried's
hands.
70
00:03:14,601 --> 00:03:16,518
I need you to find out
what it is.
71
00:03:17,317 --> 00:03:18,905
And that's where
Jacqueline comes in.
72
00:03:19,280 --> 00:03:20,535
Jax?
73
00:03:20,560 --> 00:03:22,001
According to intelligence
reports,
74
00:03:22,026 --> 00:03:23,690
Fried's youngest daughter,
Cordelia,
75
00:03:23,715 --> 00:03:26,769
is celebrating Solstice Break
on Euphoria 7.
76
00:03:26,794 --> 00:03:29,554
She and Jax had a relationship
a few years ago.
77
00:03:29,579 --> 00:03:32,247
We need Jax to reestablish
contact with Cordelia.
78
00:03:32,332 --> 00:03:34,443
Reestablish contact?
79
00:03:35,965 --> 00:03:38,267
You mean get back
in a relationship with her?
80
00:03:40,069 --> 00:03:41,652
It's too dangerous.
81
00:03:41,677 --> 00:03:44,077
- You'll be there with her.
- She'll never agree to it.
82
00:03:44,102 --> 00:03:45,156
You're underestimating
83
00:03:45,181 --> 00:03:47,641
how persuasive you can be,
Mr. Duvall.
84
00:03:47,764 --> 00:03:49,147
[DEVICE BEEPS]
85
00:03:49,172 --> 00:03:51,173
Besides, we're only asking her
86
00:03:51,198 --> 00:03:53,398
to resume a prior relationship,
87
00:03:53,423 --> 00:03:55,761
not do anything
she hasn't done before.
88
00:03:58,023 --> 00:04:01,290
Sir, and what if I refuse?
89
00:04:03,130 --> 00:04:04,746
Millions of people
around the galaxy
90
00:04:04,771 --> 00:04:06,021
are potentially in jeopardy
91
00:04:06,046 --> 00:04:08,173
if this weapon falls
into Harlan Fried's hands,
92
00:04:08,428 --> 00:04:09,910
so you don't get a choice.
93
00:04:09,935 --> 00:04:12,102
You and Jacqueline
are going to Euphoria 7,
94
00:04:12,127 --> 00:04:14,326
and you're going
to get that intel.
95
00:04:14,351 --> 00:04:16,037
Whatever it takes.
96
00:04:19,068 --> 00:04:20,538
[SIGHS]
97
00:04:20,868 --> 00:04:30,813
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
98
00:04:32,353 --> 00:04:33,977
[KNOCK ON DOOR]
99
00:04:34,002 --> 00:04:35,285
[DOOR SLIDES OPEN]
100
00:04:35,310 --> 00:04:36,941
[ELECTRONIC FEMALE VOICE]
Welcome, Thomas.
101
00:04:36,966 --> 00:04:38,716
[DOOR SLIDES CLOSED]
102
00:04:44,340 --> 00:04:46,373
Aren't the clothes
supposed to go inside?
103
00:04:49,464 --> 00:04:51,162
I'm not going with you.
104
00:04:51,187 --> 00:04:53,198
What? Why not?
105
00:04:55,820 --> 00:04:57,599
Academic probation.
106
00:04:57,754 --> 00:05:00,221
They said that my grades
slipped last quarter,
107
00:05:00,246 --> 00:05:02,870
so I have to stay here
on duty assignment.
108
00:05:03,771 --> 00:05:04,969
Can't you talk to someone?
109
00:05:04,994 --> 00:05:07,424
I already tried. It's no use.
110
00:05:07,449 --> 00:05:08,948
You know what the worst part is?
111
00:05:09,002 --> 00:05:12,227
This was supposed to be
our first trip together.
112
00:05:13,201 --> 00:05:14,867
Now it's all ruined!
113
00:05:17,210 --> 00:05:18,950
Not necessarily.
114
00:05:21,823 --> 00:05:23,459
What if I stay here too?
115
00:05:23,705 --> 00:05:25,209
Really?
116
00:05:25,234 --> 00:05:26,648
You'd do that for me?
117
00:05:26,673 --> 00:05:28,139
Of course.
118
00:05:28,479 --> 00:05:31,349
We don't have to go to some
fancy resort to have fun.
119
00:05:31,374 --> 00:05:33,387
We can have a staycation.
120
00:05:33,412 --> 00:05:35,084
- What?
- It's when you go on vacation
121
00:05:35,109 --> 00:05:37,201
but don't actually go anywhere.
122
00:05:40,900 --> 00:05:43,400
Doesn't sound like
much of a vacation.
123
00:05:45,387 --> 00:05:47,087
It will be great.
124
00:05:52,928 --> 00:05:54,698
It'll just be you and me...
125
00:05:55,647 --> 00:05:57,498
alone on campus.
126
00:05:58,523 --> 00:06:00,444
Totally romantic, you'll see.
127
00:06:04,356 --> 00:06:06,055
It'll be good for me.
128
00:06:06,377 --> 00:06:09,507
I won't have to fight all
the thoughts in my head.
129
00:06:12,247 --> 00:06:14,037
It'll just be you and me.
130
00:06:24,715 --> 00:06:25,969
Hey.
131
00:06:26,854 --> 00:06:28,933
- Can I sit down?
- Mm.
132
00:06:35,398 --> 00:06:36,824
Um...
133
00:06:37,249 --> 00:06:39,077
So I was wondering if...
134
00:06:40,585 --> 00:06:43,846
maybe you'd like to take
a trip off-world.
135
00:06:44,609 --> 00:06:45,974
With me.
136
00:06:46,040 --> 00:06:47,096
A trip?
137
00:06:47,121 --> 00:06:48,337
You and me?
138
00:06:48,506 --> 00:06:49,705
Together?
139
00:06:49,730 --> 00:06:51,597
Yeah. Together.
140
00:06:52,009 --> 00:06:53,776
For Dr. Osborn.
141
00:06:56,462 --> 00:06:58,810
The CIS needs intel.
142
00:06:58,859 --> 00:07:00,863
And we think maybe you're
the one to help us find it.
143
00:07:00,888 --> 00:07:02,381
Intel, from who?
144
00:07:02,988 --> 00:07:04,976
Cordelia Fried.
145
00:07:05,001 --> 00:07:06,475
Of course.
146
00:07:06,500 --> 00:07:07,859
I should have known.
147
00:07:07,884 --> 00:07:11,264
Wait, Jax, can you just listen
for a minute, please?
148
00:07:11,289 --> 00:07:12,603
We have reason to believe
149
00:07:12,628 --> 00:07:13,881
that Harlan Fried has his hands
150
00:07:13,906 --> 00:07:16,647
on some seriously dangerous
alien tech,
151
00:07:16,672 --> 00:07:18,903
and you are the only one
that can help us find it.
152
00:07:18,928 --> 00:07:20,100
We need your help.
153
00:07:20,125 --> 00:07:22,111
Don't tell me
you're okay with this?
154
00:07:22,136 --> 00:07:24,594
Well, if it means
protecting the Confederacy,
155
00:07:24,619 --> 00:07:26,405
then yes.
156
00:07:26,430 --> 00:07:28,448
You don't know Cordelia
like I do.
157
00:07:28,473 --> 00:07:30,999
She's obsessive and controlling,
and borderline psychotic,
158
00:07:31,024 --> 00:07:33,625
and you just want me to get back
in a relationship with her?
159
00:07:33,650 --> 00:07:35,030
It's not a relationship.
160
00:07:35,055 --> 00:07:38,623
It's... just information
that only you can get.
161
00:07:38,865 --> 00:07:41,584
Well, in that case...
162
00:07:45,008 --> 00:07:46,762
Jax!
163
00:07:48,755 --> 00:07:51,362
What if it means finding out
what happened to your parents?
164
00:07:58,626 --> 00:08:00,624
Just look, please.
165
00:08:10,215 --> 00:08:12,730
These were recovered
from Harlan Fried's dig site.
166
00:08:12,775 --> 00:08:15,114
They're almost identical
to the ones we found
167
00:08:15,139 --> 00:08:16,832
in New Portland.
168
00:08:20,734 --> 00:08:24,037
We leave tomorrow
at 0600 hours sharp.
169
00:08:24,308 --> 00:08:26,046
Make it nine.
170
00:08:26,071 --> 00:08:27,828
I like to sleep in.
171
00:08:29,862 --> 00:08:31,445
[BELL TOLLING]
172
00:08:34,498 --> 00:08:37,584
Where are they?
The shuttle leaves in an hour.
173
00:08:39,173 --> 00:08:40,589
Where's Atria?
174
00:08:41,078 --> 00:08:42,661
Where are your bags?
175
00:08:42,915 --> 00:08:44,459
She can't come.
176
00:08:44,484 --> 00:08:46,343
And neither can I.
177
00:08:46,886 --> 00:08:49,418
But this was her idea.
178
00:08:49,670 --> 00:08:52,420
I'm sorry, but I have
to be there for Atria.
179
00:08:53,657 --> 00:08:55,259
Have fun, though.
180
00:08:57,159 --> 00:08:58,974
Can you believe this?
181
00:08:59,464 --> 00:09:02,311
First Atria,
and then Thomas bails too?
182
00:09:02,418 --> 00:09:04,629
Well, looks like it's just
the two of us then, Ralen.
183
00:09:04,738 --> 00:09:07,260
Actually, I'm not going either.
184
00:09:07,918 --> 00:09:09,801
You mean I'm going alone?
185
00:09:10,459 --> 00:09:13,090
I didn't even want to go
in the first place.
186
00:09:36,608 --> 00:09:41,550
[ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING]
187
00:09:42,765 --> 00:09:45,202
[ELECTRONIC FEMALE VOICE]
Welcome to Euphoria 7.
188
00:09:45,591 --> 00:09:48,936
♪ Looking for adventure ♪
189
00:09:48,961 --> 00:09:51,744
♪ Someone turn off the lights ♪
190
00:09:52,714 --> 00:09:55,739
♪ Become the main attraction ♪
191
00:09:55,764 --> 00:09:58,772
♪ You can do whatever you like ♪
192
00:09:58,797 --> 00:10:00,318
♪ You know you got... ♪
193
00:10:00,343 --> 00:10:01,843
You spot her?
194
00:10:01,923 --> 00:10:03,887
Check your six.
195
00:10:06,688 --> 00:10:07,820
[JAX] Now what?
196
00:10:07,845 --> 00:10:10,464
Now we wait
to get her attention.
197
00:10:10,489 --> 00:10:13,922
Don't worry,
I know how to do that.
198
00:10:26,450 --> 00:10:29,674
♪ Smiling for the camera ♪
199
00:10:29,905 --> 00:10:32,174
♪ Now they know who you are ♪
200
00:10:33,933 --> 00:10:36,936
♪ You set the world on fire ♪
201
00:10:36,961 --> 00:10:39,559
♪ Everybody knows
You're a star ♪
202
00:10:39,584 --> 00:10:42,718
♪ You know you got all eyes on ♪
203
00:10:42,927 --> 00:10:44,727
♪ All eyes on you ♪
204
00:10:44,752 --> 00:10:46,785
- [LAUGHS]
- Did she see?
205
00:10:46,810 --> 00:10:48,147
Oh, she saw, all right.
206
00:10:48,172 --> 00:10:49,409
[BOTH LAUGH]
207
00:10:49,911 --> 00:10:51,327
Good.
208
00:10:51,352 --> 00:10:52,930
Now take this.
209
00:10:52,955 --> 00:10:54,229
I already put sunscreen on.
210
00:10:54,254 --> 00:10:56,796
It's not for you. It's for me.
211
00:10:56,821 --> 00:10:59,158
Or should I say, Cordelia.
212
00:11:01,826 --> 00:11:04,179
Pretend I said something
very funny.
213
00:11:04,204 --> 00:11:07,071
[LAUGHS]
214
00:11:08,518 --> 00:11:10,018
[CORDELIA] Jax?
215
00:11:10,257 --> 00:11:12,033
Cordelia Fried?
216
00:11:12,058 --> 00:11:13,856
How are you, darling?
217
00:11:15,202 --> 00:11:16,805
You look amazing.
218
00:11:16,838 --> 00:11:19,335
- So do you.
- [BOTH LAUGH]
219
00:11:19,672 --> 00:11:21,730
Where are my manners?
This is my boyfriend, Xander.
220
00:11:21,755 --> 00:11:23,318
Hi.
221
00:11:23,804 --> 00:11:25,181
How do you two know each other?
222
00:11:25,206 --> 00:11:26,840
Oh, we're old friends.
223
00:11:26,865 --> 00:11:28,418
We were a lot more than that.
224
00:11:28,443 --> 00:11:31,506
- We dated. Briefly.
- Not that briefly.
225
00:11:31,735 --> 00:11:33,978
Five months and seven days,
to be exact.
226
00:11:34,266 --> 00:11:37,154
Then I guess you know
exactly how special Jax is.
227
00:11:37,179 --> 00:11:39,082
Oh, trust me, I do.
228
00:11:39,634 --> 00:11:42,302
If I were you, I wouldn't
let her out of my sight.
229
00:11:42,350 --> 00:11:44,855
Oh, don't worry,
I don't plan to.
230
00:11:45,353 --> 00:11:46,810
Excuse me, Miss. Fried.
231
00:11:46,835 --> 00:11:48,062
In a minute.
232
00:11:48,087 --> 00:11:49,211
I really must insist.
233
00:11:49,236 --> 00:11:51,226
Yeah, I said, in a minute.
234
00:11:53,767 --> 00:11:55,976
Sorry about my bodyguard.
235
00:11:56,001 --> 00:11:57,836
Sometimes he doesn't
quite know his place.
236
00:11:57,861 --> 00:12:00,176
Anyway, it was so nice
to see you, darling.
237
00:12:00,201 --> 00:12:02,999
You too. Maybe we'll see
each other around.
238
00:12:03,223 --> 00:12:05,234
I can only hope.
239
00:12:12,423 --> 00:12:14,329
Well played.
240
00:12:14,626 --> 00:12:16,631
She is hooked.
241
00:12:17,358 --> 00:12:20,419
Well, then let's reel her in,
darling.
242
00:12:20,532 --> 00:12:22,660
[LAUGHS]
243
00:12:26,319 --> 00:12:29,157
♪ Uh-oh, uh-oh ♪
244
00:12:29,182 --> 00:12:31,857
♪ Oh, yeah, yeah ♪
245
00:12:31,882 --> 00:12:34,835
♪ Uh-oh, uh-oh ♪
246
00:12:34,860 --> 00:12:36,831
♪ Oh, yeah ♪
247
00:12:37,876 --> 00:12:40,671
♪ I'm gonna go
and ride with you ♪
248
00:12:40,696 --> 00:12:43,216
♪ On a bicycle for two ♪
249
00:12:43,728 --> 00:12:46,360
♪ I'm gonna share
my life with you ♪
250
00:12:46,385 --> 00:12:48,901
♪ On a bicycle for two ♪
251
00:12:48,926 --> 00:12:52,393
♪ Pedal through the fields
in the heat of summer ♪
252
00:12:52,418 --> 00:12:53,810
♪ Spinning our wheels ♪
253
00:12:53,835 --> 00:12:55,440
♪ With our hearts
full of wonder ♪
254
00:12:55,465 --> 00:12:58,174
[LAUGHING]
255
00:12:58,830 --> 00:13:02,070
I must admit,
I'm loving this staycation.
256
00:13:02,198 --> 00:13:03,531
So...
257
00:13:04,586 --> 00:13:06,736
what do we do all week?
258
00:13:08,521 --> 00:13:10,300
[RALEN CLEARS THROAT]
259
00:13:10,389 --> 00:13:12,205
[MUSIC SLOWS TO A HALT]
260
00:13:12,350 --> 00:13:14,343
Hope I'm not interrupting.
261
00:13:14,368 --> 00:13:15,799
Ralen?
262
00:13:15,824 --> 00:13:18,024
Aren't you supposed
to be vacationing with Pilar?
263
00:13:18,049 --> 00:13:19,956
I chose to stay behind.
264
00:13:20,011 --> 00:13:21,561
- Oh.
- Why?
265
00:13:21,608 --> 00:13:23,648
Mm. What are you both up to?
266
00:13:23,673 --> 00:13:25,682
We were just about to eat lunch.
267
00:13:25,794 --> 00:13:27,673
Why don't you join us?
268
00:13:29,674 --> 00:13:32,458
That would be delightful.
269
00:13:32,511 --> 00:13:34,136
Thank you for the invitation.
270
00:13:34,603 --> 00:13:36,112
I am most hungry.
271
00:13:36,137 --> 00:13:38,281
Aww. [LAUGHS]
272
00:13:48,074 --> 00:13:50,345
[WOMAN ON P.A.] Join us
for a Solstice celebration
273
00:13:50,370 --> 00:13:52,668
- tomorrow at 10:00 p.m.
- We're on.
274
00:13:52,693 --> 00:13:54,393
[XANDER] I took a lot of time
off from work
275
00:13:54,418 --> 00:13:56,801
- to spend a bit of time...
- Why did you bring me here?
276
00:13:56,826 --> 00:13:58,488
- What was the point?
- Can we just take this
277
00:13:58,513 --> 00:13:59,846
somewhere slightly quieter?
278
00:13:59,871 --> 00:14:02,716
Let's go. Let's go.
279
00:14:02,741 --> 00:14:03,955
- [SOBS]
- Great.
280
00:14:03,980 --> 00:14:05,467
Have a nice lunch!
281
00:14:13,669 --> 00:14:15,440
I warned him
not to leave you alone.
282
00:14:15,465 --> 00:14:16,697
[SNIFFLES]
283
00:14:17,269 --> 00:14:18,936
[SIGHS] We're on vacation,
284
00:14:18,961 --> 00:14:21,261
and all he can do
is think about work.
285
00:14:21,310 --> 00:14:23,009
Well, his loss,
286
00:14:23,034 --> 00:14:24,690
because now you can have
a drink with me.
287
00:14:24,715 --> 00:14:26,779
[SIGHS, LAUGHS]
288
00:14:26,804 --> 00:14:29,984
So this boyfriend of yours,
is it serious?
289
00:14:30,952 --> 00:14:32,485
[LAUGHS]
290
00:14:33,563 --> 00:14:35,695
I like him, I just...
291
00:14:35,905 --> 00:14:37,938
I never know where we stand.
292
00:14:39,166 --> 00:14:42,740
His work is just
so important to him that...
293
00:14:43,224 --> 00:14:44,658
I don't know, it's almost like
294
00:14:44,683 --> 00:14:46,825
there's no room
for anything else.
295
00:14:49,495 --> 00:14:51,244
Every time I think
we might get close,
296
00:14:51,280 --> 00:14:54,160
he just pushes me away.
297
00:14:55,879 --> 00:14:58,308
Maybe you should stop
waiting for him to change...
298
00:14:59,407 --> 00:15:01,483
move on to something better.
299
00:15:03,080 --> 00:15:04,824
Someone better.
300
00:15:04,849 --> 00:15:06,854
[LAUGHING]
301
00:15:06,879 --> 00:15:09,247
[WOMAN ON TV] How long have you
had that necklace?
302
00:15:09,272 --> 00:15:11,320
[MAN ON TV] Thirteen years.
303
00:15:11,345 --> 00:15:12,591
Since we were kids.
304
00:15:12,616 --> 00:15:14,332
[WOMAN] You've been saving it.
305
00:15:14,357 --> 00:15:15,859
You've never given it
to any of your girlfriends...
306
00:15:15,884 --> 00:15:18,345
This story is fascinating.
307
00:15:18,370 --> 00:15:20,508
The complexities
of human relationships,
308
00:15:20,533 --> 00:15:22,700
all told through
a witty narrative.
309
00:15:22,725 --> 00:15:24,656
What do you call these types
of stories again?
310
00:15:24,681 --> 00:15:25,847
Romantic comedies.
311
00:15:25,872 --> 00:15:28,452
They were also
called "date movies."
312
00:15:28,609 --> 00:15:30,073
Yeah. Date.
313
00:15:30,098 --> 00:15:31,999
As in two people.
314
00:15:32,024 --> 00:15:33,273
[GIGGLES]
315
00:15:33,298 --> 00:15:34,474
[WOMAN]
Then you go to that airport
316
00:15:34,499 --> 00:15:35,548
and you go win her back.
317
00:15:35,573 --> 00:15:36,953
[MAN] I'll never make it.
318
00:15:36,978 --> 00:15:38,475
[WOMAN] Well, then why
are you still here?
319
00:15:38,500 --> 00:15:39,666
Get going!
320
00:15:39,691 --> 00:15:41,398
[MAN] Laura...
321
00:15:41,557 --> 00:15:44,008
We have not had a single moment
to ourselves.
322
00:15:44,033 --> 00:15:46,117
We can't tell Ralen
to just leave.
323
00:15:46,142 --> 00:15:48,445
He needs friends
who care about him.
324
00:15:48,470 --> 00:15:49,972
Maybe not for long.
325
00:15:49,997 --> 00:15:51,330
[WOMAN]
You better shut your mouth
326
00:15:51,355 --> 00:15:53,648
and let this scrawny man
confess his love...
327
00:15:53,975 --> 00:15:56,039
Kossara's single now too
and stuck on campus
328
00:15:56,064 --> 00:15:58,466
since her plans with Xander
got squashed.
329
00:15:58,690 --> 00:16:00,356
She's agreed to go
on a date with Ralen.
330
00:16:00,381 --> 00:16:01,709
If she and Ralen hit it off,
331
00:16:01,734 --> 00:16:04,006
then maybe she can
take him off our hands.
332
00:16:04,811 --> 00:16:08,369
You wouldn't know it,
but he is very sensitive.
333
00:16:08,570 --> 00:16:11,505
Do we even know
if she's Ralen's type?
334
00:16:12,230 --> 00:16:14,932
I just want to spend
some alone time with you.
335
00:16:14,957 --> 00:16:16,807
That's what you want too, right?
336
00:16:19,957 --> 00:16:22,723
[RALEN] May I please have
some more popped corn?
337
00:16:25,717 --> 00:16:29,938
Before this goes any further,
I want to apologize.
338
00:16:29,963 --> 00:16:31,924
When we were together,
I was a monster.
339
00:16:31,949 --> 00:16:33,674
Obsessive, jealous.
340
00:16:33,699 --> 00:16:35,070
I know it's no excuse,
341
00:16:35,095 --> 00:16:38,350
but having Harlan Fried as a dad
growing up doesn't help.
342
00:16:39,115 --> 00:16:40,537
- Yeah.
- He wasn't exactly
343
00:16:40,562 --> 00:16:42,061
the best role model.
344
00:16:42,731 --> 00:16:44,063
I can only imagine.
345
00:16:44,099 --> 00:16:45,815
I don't blame you
for leaving me.
346
00:16:45,840 --> 00:16:48,047
If I were you
I would've done the same thing.
347
00:16:48,342 --> 00:16:50,652
But I'm not that person
anymore, Jax.
348
00:16:51,635 --> 00:16:54,282
More than anything, I'd like
to prove that to you...
349
00:16:55,434 --> 00:16:57,284
if you'll let me.
350
00:17:12,460 --> 00:17:14,543
[INAUDIBLE]
351
00:17:14,835 --> 00:17:16,497
What? Now?
352
00:17:16,522 --> 00:17:18,712
[MAN] Yes,
your guest has arrived.
353
00:17:19,583 --> 00:17:21,533
Unfortunately, I have to go.
354
00:17:21,558 --> 00:17:23,687
[LAUGHS]
355
00:17:23,712 --> 00:17:25,983
I have some boring work stuff.
356
00:17:26,008 --> 00:17:27,550
Mmm.
357
00:17:27,575 --> 00:17:30,119
But if you stay here,
I promise I'll be right back.
358
00:17:32,284 --> 00:17:33,863
Pretty please?
359
00:17:34,692 --> 00:17:36,411
I'll think about it.
360
00:17:56,753 --> 00:17:59,332
[MAN ON P.A.] Join us
for a Solstice celebration
361
00:17:59,357 --> 00:18:01,891
tomorrow night at 10:00 p.m.
362
00:18:04,694 --> 00:18:07,604
[WOMAN ON P.A.] Zero-G volleyball
courts are open today.
363
00:18:07,629 --> 00:18:10,364
Book your game
with our pros today.
364
00:18:18,252 --> 00:18:20,610
Hey, Jax,
just checking up on you.
365
00:18:20,635 --> 00:18:22,027
[WHISPERING] Pilar, now is
really not a good time.
366
00:18:22,052 --> 00:18:23,877
Why are you whispering?
Where are you?
367
00:18:23,902 --> 00:18:25,038
Aren't you supposed to be
at the Academy?
368
00:18:25,063 --> 00:18:27,130
I'm on Euphoria 7 with Xander.
369
00:18:27,155 --> 00:18:29,511
- Xander? I don't believe it.
- Shh!
370
00:18:29,536 --> 00:18:31,348
I knew you guys
would finally hook up.
371
00:18:31,373 --> 00:18:33,940
It's not what you think, okay?
I got to go.
372
00:18:41,606 --> 00:18:44,000
Regan Fried?
373
00:18:48,553 --> 00:18:51,072
[DEVICE BEEPING]
374
00:19:11,691 --> 00:19:13,830
- Lost?
- I...
375
00:19:14,344 --> 00:19:16,357
I was just looking for Cordelia?
376
00:19:16,382 --> 00:19:18,344
- She's having a drink.
- Oh.
377
00:19:18,369 --> 00:19:20,223
Where you should be.
378
00:19:20,583 --> 00:19:23,700
Right. [LAUGHS]
379
00:19:28,232 --> 00:19:29,773
[XANDER] So, what did we learn
380
00:19:29,798 --> 00:19:31,436
about Cordelia Fried...
381
00:19:31,841 --> 00:19:33,357
other than the fact
that she can clearly
382
00:19:33,382 --> 00:19:35,176
drink you under the table?
383
00:19:35,201 --> 00:19:38,407
For starters, I learned
that her sister is now here.
384
00:19:38,969 --> 00:19:40,613
- Regan Fried?
- Mm-hmm.
385
00:19:40,638 --> 00:19:44,686
And she gave Cordelia a device
with some type of data on it.
386
00:19:44,711 --> 00:19:47,304
- Did you get a good look at it?
- No.
387
00:19:47,713 --> 00:19:49,979
I was lucky that I was able
to get away.
388
00:19:50,004 --> 00:19:51,517
Then you'll have
to get it from her.
389
00:19:51,542 --> 00:19:53,097
Well, how do you expect me
to do that?
390
00:19:53,122 --> 00:19:56,040
The resort is throwing a party
for the Solstice tonight.
391
00:19:56,065 --> 00:19:57,878
You'll have to go.
You'll get close to her.
392
00:19:57,903 --> 00:19:59,537
And then, when she least
suspects it,
393
00:19:59,562 --> 00:20:00,575
you'll get the device.
394
00:20:00,600 --> 00:20:02,344
And when you have it,
we'll meet up.
395
00:20:02,369 --> 00:20:04,226
I'll make a copy,
and you'll get it back to her
396
00:20:04,251 --> 00:20:06,249
before she even knows it's gone.
397
00:20:07,180 --> 00:20:08,986
Well, how will you know
when I have it?
398
00:20:09,011 --> 00:20:12,873
Because I'll be watching.
With this!
399
00:20:13,546 --> 00:20:15,391
It's a present
from the professor.
400
00:20:15,416 --> 00:20:17,393
- [HICCUPS]
- [CHUCKLES]
401
00:20:17,418 --> 00:20:19,492
This is the latest
in surveillance technology
402
00:20:19,517 --> 00:20:21,224
from the CIS.
403
00:20:23,156 --> 00:20:25,732
This is a neural implant.
404
00:20:26,021 --> 00:20:27,659
It attaches itself
to your midbrain
405
00:20:27,684 --> 00:20:30,055
and lets me see and hear
everything that you do
406
00:20:30,080 --> 00:20:32,965
by intercepting and transmitting
neuronal messages
407
00:20:32,990 --> 00:20:35,075
sent to the auditory
and visual cortices.
408
00:20:35,100 --> 00:20:36,529
Wait, that's going inside of me?
409
00:20:36,554 --> 00:20:38,785
- Mm-hmm.
- I don't think so.
410
00:20:38,969 --> 00:20:41,761
It's biotech.
It's like Pilar's nanites.
411
00:20:41,786 --> 00:20:44,118
Plus, this flushes itself
out of your body in 24 hours.
412
00:20:44,143 --> 00:20:45,457
It's completely safe.
413
00:20:45,482 --> 00:20:47,933
Yeah. But I'm more concerned with you
being inside of my head.
414
00:20:49,969 --> 00:20:51,802
Jax, I need to keep tabs on you.
415
00:20:52,076 --> 00:20:54,326
And we can't risk Cordelia
or her security detail
416
00:20:54,351 --> 00:20:58,105
detecting more traditional
surveillance measures on you.
417
00:20:58,130 --> 00:20:59,225
You may think she's changed,
418
00:20:59,250 --> 00:21:01,349
but she's still
Harlan Fried's daughter.
419
00:21:04,105 --> 00:21:05,718
Fine.
420
00:21:06,557 --> 00:21:08,977
Better not turn that thing on
when I'm in the shower.
421
00:21:09,532 --> 00:21:11,032
Wouldn't dream of it.
422
00:21:15,234 --> 00:21:16,854
- You ready?
- Mm-hmm.
423
00:21:16,991 --> 00:21:19,325
- [DEVICE BEEPS, CLICKS]
- [GROANS]
424
00:21:19,350 --> 00:21:21,484
- [CHUCKLES]
- Oh, you enjoyed that?
425
00:21:21,509 --> 00:21:23,737
Mm-mmm.
426
00:21:25,374 --> 00:21:29,225
[BEEPING]
427
00:21:36,153 --> 00:21:39,306
[DANCE MUSIC PLAYS]
428
00:21:51,872 --> 00:21:54,264
[DEVICE BEEPING]
429
00:21:54,414 --> 00:21:56,145
[JAX] Xander, can you read me?
430
00:21:56,170 --> 00:21:58,099
[XANDER] Loud and clear.
431
00:21:58,124 --> 00:21:59,311
[JAX] How do I look?
432
00:21:59,336 --> 00:22:00,420
[STAMMERS]
433
00:22:00,445 --> 00:22:03,387
You look nice. Totally nice.
434
00:22:03,412 --> 00:22:04,956
[JAX] Sorry I asked.
435
00:22:04,981 --> 00:22:06,968
[XANDER]
Do you have eyes on Cordelia?
436
00:22:06,993 --> 00:22:08,796
[JAX] I do. Going in.
437
00:22:08,821 --> 00:22:10,173
[XANDER] Mm-hmm.
438
00:22:10,198 --> 00:22:12,000
Why, Miss Zhou.
439
00:22:12,595 --> 00:22:14,920
You're positively breathtaking.
440
00:22:19,319 --> 00:22:20,975
The goddess Athena herself
441
00:22:21,000 --> 00:22:23,720
couldn't look more radiant
than you at this moment.
442
00:22:25,077 --> 00:22:27,133
Now that's a compliment.
443
00:22:27,158 --> 00:22:29,049
Where's your boyfriend?
444
00:22:29,180 --> 00:22:31,824
I took your advice. Ended it.
445
00:22:32,091 --> 00:22:34,046
He took the first shuttle
back to Earth.
446
00:22:34,071 --> 00:22:35,530
You're better off.
447
00:22:35,986 --> 00:22:38,177
You're way too good for him.
448
00:22:42,933 --> 00:22:44,866
I got you something.
449
00:22:51,155 --> 00:22:53,254
It's beautiful.
450
00:22:53,279 --> 00:22:57,679
It's a rock fragment
from Canyon of the Moons...
451
00:22:58,597 --> 00:23:01,454
where we spent the summer
three years ago.
452
00:23:03,128 --> 00:23:05,199
This way, you'll always
have something of mine
453
00:23:05,224 --> 00:23:06,824
close to your heart.
454
00:23:07,251 --> 00:23:10,761
Cordelia Fried,
you never cease to amaze me.
455
00:23:11,113 --> 00:23:13,503
Come on, let's go dance.
456
00:23:13,598 --> 00:23:14,988
Are you sure this is wise,
457
00:23:15,036 --> 00:23:16,397
spending so much time
with this girl?
458
00:23:16,422 --> 00:23:17,965
Let go of me.
459
00:23:18,605 --> 00:23:20,771
She suddenly reappears
after all these years,
460
00:23:20,796 --> 00:23:22,334
conveniently loses
her boyfriend?
461
00:23:22,359 --> 00:23:23,810
I don't trust her.
462
00:23:23,835 --> 00:23:25,167
I do.
463
00:23:25,192 --> 00:23:27,100
That's all that matters.
464
00:23:27,125 --> 00:23:29,256
I doubt your father would agree.
465
00:23:42,158 --> 00:23:45,648
[CLEARS THROAT] Uh...
So, Kossara,
466
00:23:45,673 --> 00:23:48,004
how long have you been working
at the Black Hole?
467
00:23:48,029 --> 00:23:49,700
Just a few months.
468
00:23:49,725 --> 00:23:51,508
It's part-time to help me
pay for school.
469
00:23:51,533 --> 00:23:53,610
Oh? Well, what are you studying?
470
00:23:53,635 --> 00:23:55,053
Exoarchaeology.
471
00:23:55,171 --> 00:23:58,082
I love learning about ancient
alien civilizations.
472
00:23:58,107 --> 00:24:01,554
Ah. You hear that, Ralen?
She loves to study aliens.
473
00:24:01,863 --> 00:24:03,828
Yes, I heard.
474
00:24:05,289 --> 00:24:07,007
Maybe we should just order.
475
00:24:07,032 --> 00:24:08,556
Does everyone know
what they want?
476
00:24:08,581 --> 00:24:11,375
Yes. I'd love some
chili cheese fries, please.
477
00:24:15,166 --> 00:24:16,978
I'm not working right now.
478
00:24:17,181 --> 00:24:22,563
But you're usually the one
who brings the cheesy fries.
479
00:24:23,496 --> 00:24:25,079
You know what?
480
00:24:25,104 --> 00:24:26,587
I'm out of here.
481
00:24:26,612 --> 00:24:27,796
[SIGHS]
482
00:24:27,821 --> 00:24:29,226
First you show up
30 minutes late,
483
00:24:29,251 --> 00:24:30,643
then you insult my makeup.
484
00:24:30,668 --> 00:24:32,006
I was just asking
485
00:24:32,031 --> 00:24:35,015
if you were trying to cover up
a deformity or scar.
486
00:24:35,040 --> 00:24:37,471
Everyone was thinking it, right?
487
00:24:37,826 --> 00:24:39,694
Good night.
488
00:24:44,985 --> 00:24:46,522
I'm sorry.
489
00:24:47,172 --> 00:24:48,930
As you humans say,
490
00:24:48,955 --> 00:24:51,821
my heart was not into it.
491
00:24:53,188 --> 00:24:55,390
That's because it belongs
to someone else.
492
00:24:56,144 --> 00:24:58,238
It's Jax, isn't it?
493
00:24:58,263 --> 00:25:00,206
It's so obvious from the way
you look at her.
494
00:25:00,231 --> 00:25:02,240
You like Jax? That's fantastic.
495
00:25:02,265 --> 00:25:03,965
- It is?
- Yes!
496
00:25:03,990 --> 00:25:05,797
Go be with her. Right now.
497
00:25:05,822 --> 00:25:07,288
I cannot.
498
00:25:07,689 --> 00:25:10,860
She went on Solstice Break
with Mr. Duvall.
499
00:25:11,280 --> 00:25:12,783
Well, she didn't tell us that.
500
00:25:12,808 --> 00:25:15,195
Who cares if she went
with Xander?
501
00:25:15,521 --> 00:25:17,745
Okay, come on, look, look,
502
00:25:17,770 --> 00:25:19,421
there's still time.
503
00:25:19,483 --> 00:25:22,227
Go to her and tell her
exactly how you feel.
504
00:25:22,326 --> 00:25:24,045
Make a grand, romantic gesture,
505
00:25:24,070 --> 00:25:26,044
just like in that movie
that we watched.
506
00:25:27,037 --> 00:25:28,787
Do you think that would work?
507
00:25:30,053 --> 00:25:32,244
But I don't even know
where she is.
508
00:25:33,126 --> 00:25:34,876
I know someone who will.
509
00:25:36,234 --> 00:25:37,850
I really shouldn't
tell you this.
510
00:25:37,875 --> 00:25:39,415
- It's a secret.
- Pilar!
511
00:25:39,440 --> 00:25:41,225
Fine. She's at Euphoria 7.
512
00:25:41,250 --> 00:25:44,651
- With Xander? No way!
- I know, can you believe it?
513
00:25:44,676 --> 00:25:46,452
- Definitely not.
- He hasn't made a move yet,
514
00:25:46,477 --> 00:25:49,305
but she's gonna tell him
how she really feels.
515
00:25:49,372 --> 00:25:52,129
- And how does she feel?
- [PILAR] I don't know.
516
00:25:52,154 --> 00:25:54,515
Just don't tell her I told you.
517
00:25:55,440 --> 00:25:57,619
So, what do you think of that?
518
00:25:59,021 --> 00:26:00,684
Ralen?
519
00:26:01,293 --> 00:26:05,220
[DANCE MUSIC PLAYING]
520
00:26:15,884 --> 00:26:19,912
[INAUDIBLE]
521
00:26:38,413 --> 00:26:40,827
I think I need another drink.
522
00:26:42,844 --> 00:26:44,727
Yes, you do.
523
00:26:44,752 --> 00:26:47,443
Blue safari coming right up.
524
00:26:51,297 --> 00:26:52,749
Got it.
525
00:26:52,774 --> 00:26:54,187
On my way.
526
00:26:54,212 --> 00:26:56,182
Copy that.
527
00:27:08,801 --> 00:27:13,894
[INDISTINCT CHATTERING]
528
00:27:19,815 --> 00:27:21,870
- Okay.
- All right.
529
00:27:21,895 --> 00:27:23,611
We only have a few minutes.
530
00:27:23,636 --> 00:27:27,365
Yeah. Let's find out
what this Janus is really about.
531
00:27:30,971 --> 00:27:33,388
It's a portal,
like the one in New Portland.
532
00:27:33,423 --> 00:27:37,958
Apparently, and it looks like
Harlan Fried has found it.
533
00:27:39,962 --> 00:27:41,873
[JAX] There's more
than one gateway?
534
00:27:41,898 --> 00:27:43,397
That must be why
Fried called it Janus.
535
00:27:43,422 --> 00:27:45,883
That's the Roman God
of transitions.
536
00:27:45,908 --> 00:27:48,049
It literally means doorways,
gates.
537
00:27:48,074 --> 00:27:50,429
Look, I hate to interrupt
this little mythology lesson.
538
00:27:50,454 --> 00:27:52,337
But I need to get the device
back to Cordelia soon,
539
00:27:52,362 --> 00:27:54,585
or she's going
to get suspicious.
540
00:27:58,272 --> 00:27:59,903
What's wrong?
541
00:27:59,928 --> 00:28:01,776
I can't seem to find Jax.
542
00:28:03,650 --> 00:28:05,915
- [DEVICE BEEPS]
- Got it. Let's go.
543
00:28:07,422 --> 00:28:09,756
[DANCE MUSIC PLAYING]
544
00:28:32,019 --> 00:28:33,917
Quick, kiss me.
545
00:28:33,942 --> 00:28:36,222
- What?
- Kiss me.
546
00:28:37,218 --> 00:28:41,120
[DJ] All right, everybody,
here comes the Solstice!
547
00:28:41,145 --> 00:28:45,936
[CROWD CHANTING]
Ten, nine, eight, seven, six,
548
00:28:45,961 --> 00:28:50,622
five, four, three, two, one!
549
00:28:50,647 --> 00:28:53,835
Happy Solstice!
550
00:28:53,860 --> 00:28:58,363
[CROWD CHEERS]
551
00:29:05,938 --> 00:29:08,810
I never want to see you again!
552
00:29:10,055 --> 00:29:12,184
Is there a problem, Jax?
553
00:29:12,721 --> 00:29:14,512
Not anymore.
554
00:29:14,537 --> 00:29:16,044
What was all that about?
555
00:29:16,069 --> 00:29:17,713
He said he wanted
to get back together.
556
00:29:17,738 --> 00:29:19,711
And when I said no,
he didn't take it well.
557
00:29:19,736 --> 00:29:21,245
You said he took
the first flight out.
558
00:29:21,270 --> 00:29:22,715
He lied.
559
00:29:22,740 --> 00:29:24,501
He can't let me go.
560
00:29:24,837 --> 00:29:26,499
It's over now.
561
00:29:26,571 --> 00:29:29,693
I only want to be with you.
562
00:29:38,176 --> 00:29:41,074
Why don't we take this
back to my cabana?
563
00:29:50,565 --> 00:29:53,654
[DOOR OPENS]
564
00:29:57,796 --> 00:30:00,781
The location of the dig site
is on the planet Tiagra.
565
00:30:00,806 --> 00:30:03,873
Well done. You did well.
Your uncle will be proud.
566
00:30:05,141 --> 00:30:07,108
That's all you have to say,
Xander?
567
00:30:07,139 --> 00:30:10,136
No. Also, we're leaving.
I've packed your bags already.
568
00:30:10,161 --> 00:30:11,362
What?
569
00:30:11,387 --> 00:30:13,769
No, Cordelia mentioned she had
some work to do off-world.
570
00:30:13,794 --> 00:30:15,434
- Maybe I can get her...
- The point of the mission
571
00:30:15,459 --> 00:30:17,125
was to find out what's happening
with Janus.
572
00:30:17,150 --> 00:30:18,348
We've done that.
573
00:30:18,413 --> 00:30:20,095
Mission complete.
574
00:30:20,532 --> 00:30:22,574
You're not even going
to look at me?
575
00:30:26,154 --> 00:30:28,587
You're not gonna say anything
about what happened last night?
576
00:30:28,612 --> 00:30:30,243
What do you want me to say?
577
00:30:30,268 --> 00:30:32,326
I want you to tell me
how you're feeling.
578
00:30:33,970 --> 00:30:37,311
I can't have feelings, Jax,
579
00:30:37,336 --> 00:30:39,282
and still do my job.
580
00:30:43,975 --> 00:30:45,558
I understand.
581
00:30:46,612 --> 00:30:49,696
You are the most loyal man
I have ever met.
582
00:30:51,577 --> 00:30:54,161
Unfortunately,
your loyalty is to my uncle
583
00:30:54,186 --> 00:30:55,888
and not to me.
584
00:30:58,352 --> 00:31:00,780
Let me at least get ready
and tell Cordelia goodbye.
585
00:31:00,805 --> 00:31:02,328
You have five minutes.
586
00:31:02,353 --> 00:31:05,452
If you're not back by then,
I'm coming out to get you.
587
00:31:07,301 --> 00:31:09,892
Just remember whose idea
this was.
588
00:31:10,588 --> 00:31:12,395
You could've said no
at any time.
589
00:31:12,420 --> 00:31:14,304
But you didn't, did you?
590
00:31:22,839 --> 00:31:25,518
[DOOR OPENS]
591
00:31:26,879 --> 00:31:28,508
[DOOR CLOSES]
592
00:31:30,133 --> 00:31:31,794
Cordelia?
593
00:31:32,463 --> 00:31:33,829
Jax?
594
00:31:33,869 --> 00:31:35,561
That trip you were
talking about,
595
00:31:35,747 --> 00:31:37,112
let's go.
596
00:31:37,303 --> 00:31:38,502
Right now.
597
00:31:38,957 --> 00:31:40,250
Funny.
598
00:31:40,275 --> 00:31:42,859
I was just going to find you
and suggest the same thing.
599
00:31:43,345 --> 00:31:45,931
- [SIGHS]
- [BOTH LAUGHING]
600
00:31:45,956 --> 00:31:47,896
One slight change:
601
00:31:47,921 --> 00:31:49,730
we're gonna have company.
602
00:31:53,050 --> 00:31:55,354
Good morning, Miss Zhou.
603
00:32:22,351 --> 00:32:24,419
Damn it, Jax.
604
00:32:35,565 --> 00:32:36,982
[GRUNTS]
605
00:32:52,249 --> 00:32:53,698
Bye-bye.
606
00:32:55,550 --> 00:32:57,661
[BOTH GRUNT]
607
00:32:59,871 --> 00:33:02,931
[LAUGHS]
608
00:33:23,397 --> 00:33:25,196
[GUNSHOT]
609
00:33:25,854 --> 00:33:27,589
[XANDER COUGHING]
610
00:33:27,614 --> 00:33:29,947
[GASPING, PANTING]
611
00:33:30,654 --> 00:33:33,188
What on earths
are you doing here?
612
00:33:33,213 --> 00:33:36,765
I believe the proper salutation
would be "thank you."
613
00:33:37,850 --> 00:33:39,587
Thank you.
614
00:33:41,024 --> 00:33:42,139
I've got to go.
615
00:33:42,164 --> 00:33:43,922
Wait, where's Jax?
616
00:33:44,767 --> 00:33:46,522
She's gone.
617
00:33:47,504 --> 00:33:49,284
But fortunately,
618
00:33:49,309 --> 00:33:51,196
I think I know
where she's going.
619
00:33:51,422 --> 00:33:53,015
Do you have a ship?
620
00:33:53,544 --> 00:33:55,935
- No.
- Well, then it is fortuitous
621
00:33:55,960 --> 00:33:57,545
that I do.
622
00:34:12,171 --> 00:34:14,421
When you said we were
running away together,
623
00:34:14,446 --> 00:34:16,638
I had something a little more
romantic in mind.
624
00:34:16,663 --> 00:34:18,238
You can drop the act now.
625
00:34:18,263 --> 00:34:21,080
You know exactly why we're here.
626
00:34:22,991 --> 00:34:25,220
Cordelia...
627
00:34:30,193 --> 00:34:31,992
I'm sorry.
628
00:34:32,741 --> 00:34:34,385
Me too.
629
00:34:38,624 --> 00:34:40,447
Goodbye, Jax.
630
00:34:42,478 --> 00:34:46,585
And when you see my father,
send him my regards.
631
00:35:01,568 --> 00:35:04,686
[SCREAMS]
632
00:35:09,311 --> 00:35:12,565
You certainly have an effect
on my sister.
633
00:35:17,212 --> 00:35:18,845
Personally...
634
00:35:20,026 --> 00:35:21,557
I don't see it.
635
00:35:34,863 --> 00:35:36,029
What's wrong?
636
00:35:36,605 --> 00:35:37,854
Tell me what you're thinking.
637
00:35:37,879 --> 00:35:38,961
[LAUGHS]
638
00:35:38,986 --> 00:35:40,485
Really, Thomas?
639
00:35:40,861 --> 00:35:42,144
Ralen's gone,
640
00:35:42,169 --> 00:35:44,183
we're finally alone,
and you want to do this again?
641
00:35:44,208 --> 00:35:46,808
Just... please.
642
00:35:47,717 --> 00:35:49,325
Fine.
643
00:35:49,932 --> 00:35:53,051
I'm thinking about how much
I like you...
644
00:35:53,913 --> 00:35:56,415
and how much I want
to be with you.
645
00:35:57,824 --> 00:35:59,508
How's that?
646
00:36:01,944 --> 00:36:03,394
No.
647
00:36:03,811 --> 00:36:05,308
That's what you think
you're thinking,
648
00:36:05,333 --> 00:36:06,582
but that's not the truth.
649
00:36:06,607 --> 00:36:08,082
How do you know?
650
00:36:08,324 --> 00:36:09,929
Did you just read my mind?
651
00:36:09,954 --> 00:36:11,421
I haven't stopped
reading your mind.
652
00:36:11,446 --> 00:36:12,945
I've been doing it
this whole time.
653
00:36:13,177 --> 00:36:14,810
What? Then...
654
00:36:14,845 --> 00:36:17,205
Then how come you've kept
asking me to tell you
655
00:36:17,230 --> 00:36:19,005
how I feel all the time?
656
00:36:19,123 --> 00:36:21,537
It wasn't clear to me
until now, but...
657
00:36:23,753 --> 00:36:25,927
you don't want to be with me,
Atria.
658
00:36:26,839 --> 00:36:28,965
You want to be
with somebody else.
659
00:36:30,373 --> 00:36:32,090
You want to be with Ralen.
660
00:36:32,703 --> 00:36:34,579
[LAUGHS]
661
00:36:37,250 --> 00:36:42,892
[DEVICE BEEPING, CHIRPING]
662
00:36:47,367 --> 00:36:49,484
Harlan Fried.
663
00:36:49,905 --> 00:36:52,210
At last, we finally meet.
664
00:37:07,415 --> 00:37:10,693
I can see why my daughter
is so fond of you.
665
00:37:12,333 --> 00:37:16,700
You remind me of someone I cared
about a very long time ago.
666
00:37:17,384 --> 00:37:19,678
Someone I never forgot.
667
00:37:20,906 --> 00:37:23,790
You've never cared about anyone
but yourself.
668
00:37:24,454 --> 00:37:27,519
And you certainly
never understood loyalty.
669
00:37:29,342 --> 00:37:32,159
I'm sure Nelson Fisk
would agree.
670
00:37:34,607 --> 00:37:36,676
Hmm.
671
00:37:41,149 --> 00:37:45,453
You are an enigma
672
00:37:45,478 --> 00:37:46,573
wrapped in a mystery
673
00:37:46,598 --> 00:37:51,889
which I only wish
I had the time to unwrap.
674
00:37:51,914 --> 00:37:53,905
But we're on a schedule,
675
00:37:53,930 --> 00:37:57,260
and Cordelia brought you here
right on time.
676
00:37:57,480 --> 00:38:00,038
Oh, don't be hard on her,
my dear.
677
00:38:00,063 --> 00:38:03,047
It wasn't Cordelia's idea
to bring you to me.
678
00:38:03,496 --> 00:38:07,289
In fact, she took
some convincing
679
00:38:07,314 --> 00:38:11,133
after I manipulated Osborn
into sending you to Euphoria
680
00:38:11,491 --> 00:38:14,857
with the intel I leaked.
681
00:38:17,562 --> 00:38:19,479
Why am I here?
682
00:38:19,504 --> 00:38:21,733
You know why.
683
00:38:26,183 --> 00:38:27,862
Open it.
684
00:38:28,475 --> 00:38:29,981
I don't know how.
685
00:38:30,006 --> 00:38:31,839
Don't insult me, Miss Zhou.
686
00:38:32,590 --> 00:38:36,564
I know it was you that opened
the portal at New Portland,
687
00:38:36,589 --> 00:38:41,251
just as you will do the same
here and now for me.
688
00:38:42,050 --> 00:38:43,466
I don't think so.
689
00:38:43,491 --> 00:38:45,338
- [GUNS COCK]
- Not another step,
690
00:38:45,363 --> 00:38:46,547
or I will blow us all up.
691
00:38:46,572 --> 00:38:47,621
And I mean it.
692
00:38:47,646 --> 00:38:49,830
No, you don't.
693
00:38:49,855 --> 00:38:52,256
You want to know
what's through that portal
694
00:38:52,281 --> 00:38:54,014
as much as I do.
695
00:38:54,359 --> 00:38:55,706
Try me.
696
00:38:55,731 --> 00:38:57,096
[BEEPS]
697
00:38:57,884 --> 00:39:00,076
[WHIRRING]
698
00:39:01,559 --> 00:39:04,499
[BEEPING]
699
00:39:06,127 --> 00:39:08,637
Well, if I can't convince you,
700
00:39:08,662 --> 00:39:11,264
perhaps they can.
701
00:39:17,134 --> 00:39:20,653
They were captured
attempting to rescue you.
702
00:39:22,419 --> 00:39:24,291
Sorry, Jax.
703
00:39:24,316 --> 00:39:28,180
So... shall we try this again?
704
00:39:33,018 --> 00:39:35,812
If I open it,
you'll let them live?
705
00:39:42,423 --> 00:39:44,316
Remember, Jax...
706
00:39:45,260 --> 00:39:48,427
the obstacle is the path.
707
00:40:13,181 --> 00:40:15,516
[BREATHING HEAVILY]
708
00:40:15,813 --> 00:40:18,062
It's beautiful.
709
00:40:44,648 --> 00:40:48,514
[GASP, PANTING]
710
00:40:50,364 --> 00:40:52,679
The obstacle really was
the path.
711
00:40:53,527 --> 00:40:55,143
Getting you to go
through the portal
712
00:40:55,168 --> 00:40:57,252
was the best way to get you
away from Harlan Fried.
713
00:40:57,946 --> 00:40:59,916
So you let yourself get caught?
714
00:41:01,029 --> 00:41:03,594
It seemed like a pretty good
plan at the time.
715
00:41:03,999 --> 00:41:06,080
That was pretty impulsive.
716
00:41:06,105 --> 00:41:07,905
You must be rubbing off on me.
717
00:41:07,930 --> 00:41:10,231
I could think of worse things.
718
00:41:10,256 --> 00:41:12,373
I won't even ask
why Ralen's with you.
719
00:41:12,398 --> 00:41:14,698
Now is definitely not the time.
720
00:41:14,723 --> 00:41:16,125
I'm not getting any signal,
721
00:41:16,150 --> 00:41:20,029
but we must be a pretty long way
from Tiagra.
722
00:41:20,832 --> 00:41:22,906
But where exactly are we?
723
00:41:22,931 --> 00:41:25,884
[WHOOSHING]
724
00:41:33,324 --> 00:41:35,856
Are those Zatarian ships?
725
00:41:35,881 --> 00:41:37,735
What are they doing?
726
00:41:37,767 --> 00:41:40,253
Preparing for war.
727
00:41:40,641 --> 00:41:45,632
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -