1 00:01:06,149 --> 00:01:08,193 Captain Osborn, I have eyes on the target! 2 00:01:08,234 --> 00:01:11,362 Whatever you do, do not lose them, Shral. 3 00:01:11,404 --> 00:01:13,198 Not planning on it, Osborn. 4 00:01:13,239 --> 00:01:14,717 You do realize we could be court-martialed 5 00:01:14,741 --> 00:01:15,950 for going AWOL from our unit. 6 00:01:15,992 --> 00:01:17,911 The battle between Earth and Zatar 7 00:01:17,952 --> 00:01:20,997 is child's play compared to what we're trying to stop. 8 00:01:21,039 --> 00:01:23,083 We're losing her, Osborn! 9 00:01:23,124 --> 00:01:26,628 Hardly, I have them right where I want them. 10 00:01:33,176 --> 00:01:35,053 Target neutralized. 11 00:02:05,917 --> 00:02:07,460 The destructive energy force 12 00:02:07,502 --> 00:02:11,005 is continuing its path of total annihilation. 13 00:02:11,047 --> 00:02:15,552 No inhabited planets or systems have been destroyed yet. 14 00:02:15,593 --> 00:02:16,845 But the wave of destruction 15 00:02:16,886 --> 00:02:18,847 remains on a direct heading for Zatar. 16 00:02:20,723 --> 00:02:22,809 We might know how to stop it. 17 00:02:24,394 --> 00:02:26,855 Every EarthCom astrophysicist at my disposal 18 00:02:26,896 --> 00:02:29,649 has been unable to explain this mysterious force, 19 00:02:29,691 --> 00:02:31,943 let alone suggest a way to defeat it. 20 00:02:31,985 --> 00:02:34,821 And you're telling me you can, Cadet Zhou? 21 00:02:34,863 --> 00:02:38,449 Well, you need to speak to Fleet Admiral Osborn. 22 00:02:38,491 --> 00:02:41,578 There is nothing Osborn has to say 23 00:02:41,619 --> 00:02:42,787 that I want to hear. 24 00:02:42,829 --> 00:02:44,956 He can help. Please talk to him. 25 00:02:44,998 --> 00:02:46,583 So that he can tell me again 26 00:02:46,624 --> 00:02:49,419 how it was created by a race 27 00:02:49,460 --> 00:02:52,964 of superior alien beings called "the Ancients," 28 00:02:53,006 --> 00:02:56,259 who've deemed our universe unworthy, 29 00:02:56,301 --> 00:02:59,554 - and are wiping us from existence? - So, you don't believe him then? 30 00:02:59,596 --> 00:03:01,723 That man will do or say anything 31 00:03:01,764 --> 00:03:03,516 to claw his way back into CIS, 32 00:03:03,558 --> 00:03:05,185 and that's not happening on my watch. 33 00:03:05,226 --> 00:03:07,687 If we don't do anything, Zatar is gonna be annihilated. 34 00:03:07,729 --> 00:03:10,940 I spoke to Ambassador Salazen personally. 35 00:03:10,982 --> 00:03:13,484 The Zatarians are dispatching their entire fleet. 36 00:03:13,526 --> 00:03:14,986 They will handle it. 37 00:03:15,028 --> 00:03:16,696 That fleet will be destroyed, 38 00:03:16,738 --> 00:03:18,340 and after that, it's only a matter of time 39 00:03:18,364 --> 00:03:20,450 until that wave of destruction reaches Earth. 40 00:03:20,491 --> 00:03:23,703 Earth is in no position to do anything. 41 00:03:23,745 --> 00:03:26,664 Our fleet was decimated six months ago 42 00:03:26,706 --> 00:03:28,750 because of Osborn's arrogance, 43 00:03:28,791 --> 00:03:31,169 or did you both forget?! 44 00:03:37,008 --> 00:03:38,384 You're dismissed. 45 00:03:38,426 --> 00:03:41,721 And please, no more pleas for leniency 46 00:03:41,763 --> 00:03:42,972 on behalf of your uncle. 47 00:03:43,014 --> 00:03:44,974 Please, Admiral, if you would just... 48 00:03:45,016 --> 00:03:47,477 I think you can show yourselves out. 49 00:03:52,857 --> 00:03:55,235 So, what do you think? 50 00:03:55,276 --> 00:03:57,028 Well, I think you know what I think. 51 00:03:57,070 --> 00:03:58,821 I just hope you have a plan. 52 00:03:58,863 --> 00:04:01,366 The plan might cost me my career, 53 00:04:01,407 --> 00:04:03,451 but if the universe gets destroyed, 54 00:04:03,493 --> 00:04:05,578 then who needs a career anyway? 55 00:04:12,043 --> 00:04:14,212 - Some privacy, corporal? - Yes, sir. 56 00:04:21,970 --> 00:04:23,638 Hello, professor. 57 00:04:23,680 --> 00:04:28,184 I told Lucas everything I know, and she ridiculed me. 58 00:04:28,226 --> 00:04:29,995 I really don't know what help I can be to her now. 59 00:04:30,019 --> 00:04:31,896 Then help us, sir. 60 00:04:31,938 --> 00:04:34,482 We need to find the Ancients and appeal to them directly 61 00:04:34,524 --> 00:04:36,693 before they destroy our entire universe. 62 00:04:36,734 --> 00:04:38,611 And how do you intend on doing that? 63 00:04:38,653 --> 00:04:41,239 We don't know exactly. 64 00:04:41,281 --> 00:04:44,117 But there's no great military play here. 65 00:04:44,158 --> 00:04:46,869 Only Jax can find them. 66 00:04:47,870 --> 00:04:49,330 She's the Pandora. 67 00:04:49,372 --> 00:04:51,124 That's a pretty thin sliver of hope 68 00:04:51,165 --> 00:04:52,458 to hang your hat on, Xander. 69 00:04:52,500 --> 00:04:54,669 Well, we don't have any choice, sir. 70 00:04:54,711 --> 00:04:57,338 And neither do you. You have to help us. 71 00:04:57,380 --> 00:04:59,048 And how can I do that? 72 00:04:59,090 --> 00:05:01,259 In case you hadn't noticed, I'm a prisoner here. 73 00:05:01,301 --> 00:05:04,220 You once told me that after you boxed the first Pandora, 74 00:05:04,262 --> 00:05:07,765 you found a baby sent to our universe by the Ancients. 75 00:05:08,308 --> 00:05:09,517 Me. 76 00:05:09,559 --> 00:05:11,978 And you gave that baby to your sister 77 00:05:12,020 --> 00:05:13,229 to raise as her own. 78 00:05:13,271 --> 00:05:16,274 The Ancients must have used a portal 79 00:05:16,316 --> 00:05:18,067 to leave Jax on that planet. 80 00:05:18,109 --> 00:05:20,945 And it stands to reason that the same portal 81 00:05:20,987 --> 00:05:22,572 could lead back to them. 82 00:05:22,613 --> 00:05:26,492 A reasonable hypothesis, I suppose. 83 00:05:26,534 --> 00:05:28,536 Then help us. 84 00:05:28,578 --> 00:05:30,580 Please. 85 00:05:35,168 --> 00:05:36,169 I will help... 86 00:05:37,920 --> 00:05:39,797 on one condition. 87 00:05:39,839 --> 00:05:42,133 You have to take me with you. 88 00:06:08,576 --> 00:06:09,660 Hello. 89 00:06:14,665 --> 00:06:16,292 What is going on here? 90 00:06:16,334 --> 00:06:18,252 It's me, Professor. 91 00:06:18,294 --> 00:06:21,089 Yes, I get that it's you, Ralen. But what exactly are you doing here? 92 00:06:21,130 --> 00:06:22,548 I'm here to rescue you. 93 00:06:33,476 --> 00:06:35,520 I appreciate the impromptu prison break, 94 00:06:35,561 --> 00:06:37,039 but once that guard regains consciousness, 95 00:06:37,063 --> 00:06:38,773 he'll be quite disappointed I'm missing. 96 00:06:38,815 --> 00:06:40,691 - We shall be long gone by then. - Gone where? 97 00:06:40,733 --> 00:06:42,568 We need to get onboard Dauntless. 98 00:06:42,610 --> 00:06:44,946 - What about the security cameras? - They've been disabled. 99 00:06:44,987 --> 00:06:47,198 Captain Duvall's plan was quite thorough. 100 00:06:52,912 --> 00:06:54,664 Glad to see you made our departure time. 101 00:06:54,705 --> 00:06:57,125 Yes, it, uh... 102 00:06:57,166 --> 00:06:59,293 wasn't exactly easy. 103 00:06:59,335 --> 00:07:02,130 Ralen smuggled me aboard in a crate of Gorkop, 104 00:07:02,171 --> 00:07:04,006 a rare Cronin delicacy. 105 00:07:04,048 --> 00:07:05,800 I assume that was your idea. 106 00:07:05,842 --> 00:07:07,986 - Captain's prerogative. - The smell almost killed me. 107 00:07:08,010 --> 00:07:09,637 Yeah, you're not the only one. 108 00:07:09,679 --> 00:07:12,807 A fresh set of clothes for you, Admiral. 109 00:07:12,849 --> 00:07:14,851 Why, thank you, Matta. 110 00:07:14,892 --> 00:07:17,186 Right. We need to get going before fleet command 111 00:07:17,228 --> 00:07:19,814 realizes that the flight report we filed is a phony. 112 00:07:19,856 --> 00:07:21,649 And Professor Osborn is gone. 113 00:07:21,691 --> 00:07:23,651 That too. Stations, please. 114 00:07:23,693 --> 00:07:25,486 And the crew returns from shore leave, 115 00:07:25,528 --> 00:07:27,864 This is quite a ship they gave you. 116 00:07:27,905 --> 00:07:29,574 You sure you can handle it? 117 00:07:29,615 --> 00:07:31,325 It's your turn now, Professor. 118 00:07:31,367 --> 00:07:32,636 We upheld our part of the bargain. 119 00:07:32,660 --> 00:07:33,828 Time for you to uphold yours. 120 00:07:33,870 --> 00:07:36,164 Please, show us where we're going. 121 00:07:37,915 --> 00:07:42,044 - - There. 122 00:07:42,086 --> 00:07:44,547 Asmodeus 6. 123 00:07:44,589 --> 00:07:47,884 The Avestan name for a demon. Lovely. 124 00:07:47,925 --> 00:07:49,677 Course laid in. We've cleared the Pearl, 125 00:07:49,719 --> 00:07:53,222 and are ready to engage Alcubierre-EM drive on your orders. 126 00:07:53,264 --> 00:07:54,891 Engage the EM drive. 127 00:07:54,932 --> 00:07:57,393 Don't spare the horses. 128 00:08:04,525 --> 00:08:06,944 We have less than 20 Earth hours 129 00:08:06,986 --> 00:08:09,614 to find the Ancients and put a stop to all this 130 00:08:09,655 --> 00:08:12,825 before your homeland is completely destroyed. 131 00:08:12,867 --> 00:08:15,536 Our people will not evacuate. 132 00:08:15,578 --> 00:08:17,288 They will stand 133 00:08:17,330 --> 00:08:18,831 and fight 134 00:08:18,873 --> 00:08:19,957 until the end. 135 00:08:19,999 --> 00:08:22,001 Let's hope it doesn't come to that. 136 00:08:34,222 --> 00:08:36,516 Are you all right, Jacqueline? 137 00:08:36,557 --> 00:08:38,809 What if I say the wrong thing? 138 00:08:38,851 --> 00:08:41,145 Everything is dependent on me not making a mistake, 139 00:08:41,187 --> 00:08:43,648 and I don't even know what's expected of me. 140 00:08:43,689 --> 00:08:47,735 No one is ever truly ready to meet their destiny. 141 00:08:47,777 --> 00:08:49,737 All you can do is be honest with them... 142 00:08:49,779 --> 00:08:51,489 and yourself. 143 00:08:51,531 --> 00:08:54,867 Earth and Zatar barely survived a brutal, decades-long war. 144 00:08:54,909 --> 00:08:58,246 The colonies on the Outer Rim are months away from an open revolt, 145 00:08:58,287 --> 00:09:03,000 and the Sumi want nothing more than every square parsec of this galaxy to themselves. 146 00:09:03,042 --> 00:09:05,545 It's not about the worlds as they are, 147 00:09:05,586 --> 00:09:06,921 but as they can be. 148 00:09:08,339 --> 00:09:10,925 You see something no one else can. 149 00:09:11,842 --> 00:09:13,261 And what is that? 150 00:09:13,302 --> 00:09:14,929 Hope. 151 00:09:16,514 --> 00:09:18,933 I believe in you, Jacqueline. 152 00:09:20,059 --> 00:09:21,059 I always have. 153 00:09:28,442 --> 00:09:29,986 If we succeed, 154 00:09:30,027 --> 00:09:31,404 you may not see me for a while. 155 00:09:31,445 --> 00:09:32,947 What do you mean? 156 00:09:32,989 --> 00:09:35,491 I won't allow Meredith Lucas to lock me in a cage again. 157 00:09:35,533 --> 00:09:37,410 But know that wherever I am, 158 00:09:37,451 --> 00:09:40,454 I will be close, and I will be looking out for you. 159 00:09:40,496 --> 00:09:43,541 - Well, how do I reach you if I need you? - Shral will know where I am. 160 00:09:43,583 --> 00:09:46,294 You can trust him... and only him. 161 00:09:53,676 --> 00:09:56,929 Are you sure that the portal through to the Ancients is on this planet? 162 00:09:56,971 --> 00:09:59,640 The last Pandora, the one who preceded you, 163 00:09:59,682 --> 00:10:01,809 the one you called "Evil Jax," 164 00:10:01,851 --> 00:10:04,353 came here to report to the Ancients 22 years ago. 165 00:10:04,395 --> 00:10:06,480 But they did not succeed. 166 00:10:06,522 --> 00:10:10,818 No. Shral, Pevney, and I made sure she never made it to that portal. 167 00:10:10,860 --> 00:10:12,361 If she had, 168 00:10:12,403 --> 00:10:14,864 it's very unlikely any of us would be here right now. 169 00:10:19,285 --> 00:10:22,622 We need to get her back to the ship before she awakens. 170 00:10:24,915 --> 00:10:28,127 How can we be sure she won't escape again? If she gets past us... 171 00:10:28,169 --> 00:10:30,504 That's why we built Pandora's Box and brought it here. 172 00:10:30,546 --> 00:10:32,632 It will keep her locked up and in stasis forever. 173 00:10:32,673 --> 00:10:35,593 - -She will not be able to tell the Ancients anything. 174 00:10:35,635 --> 00:10:37,136 Our worlds will remain safe. 175 00:10:37,178 --> 00:10:39,305 What makes you think this insane plan will even work? 176 00:10:39,347 --> 00:10:41,182 I don't. 177 00:10:41,223 --> 00:10:43,851 But fate has not brought us many options. 178 00:10:43,893 --> 00:10:45,353 "Fate"? 179 00:10:45,394 --> 00:10:47,480 This isn't about fate. 180 00:10:47,521 --> 00:10:51,317 It's about a girl, the other Pandora who claims to be from another universe. 181 00:10:51,359 --> 00:10:55,029 Everything we are doing is because of her and what she told you. 182 00:10:55,071 --> 00:10:58,074 What if she's wrong? 183 00:10:58,115 --> 00:10:59,950 - What if she's lying? - She's not lying. 184 00:10:59,992 --> 00:11:01,970 - -Scanning a Zatarian patrol ahead. 185 00:11:01,994 --> 00:11:04,330 They're heading in this direction. We need to move. 186 00:11:04,372 --> 00:11:06,725 There are a series of subterranean caverns below the surface 187 00:11:06,749 --> 00:11:08,501 that we can hide in until nightfall. 188 00:11:08,542 --> 00:11:11,504 But first we need to seal her in the Box before she wakes up. 189 00:11:11,545 --> 00:11:12,880 And then what? 190 00:11:12,922 --> 00:11:14,965 Pray she never gets out. 191 00:11:15,007 --> 00:11:16,467 Jax. 192 00:11:16,509 --> 00:11:19,178 Jax? You okay, Jax? 193 00:11:19,220 --> 00:11:21,180 I saw her. 194 00:11:22,348 --> 00:11:24,517 The other Pandora. 195 00:11:24,558 --> 00:11:26,936 I think you putting her in that Box 196 00:11:26,977 --> 00:11:29,438 convinced her our races weren't worth saving. 197 00:11:30,815 --> 00:11:32,316 Jax... 198 00:11:32,358 --> 00:11:34,777 they had no choice. 199 00:11:42,201 --> 00:11:44,328 If the other Pandora had reached the Ancients, 200 00:11:44,370 --> 00:11:47,498 then our universe would've been destroyed. 201 00:11:47,540 --> 00:11:48,791 I know you keep saying that, 202 00:11:48,833 --> 00:11:51,085 but we don't know if that's the truth. 203 00:11:52,628 --> 00:11:54,630 Would you ever do that to me? 204 00:11:55,673 --> 00:11:58,217 Jax, it's not gonna come to that. 205 00:12:01,595 --> 00:12:04,056 She told me that she had dreams in that Box, 206 00:12:04,098 --> 00:12:05,808 terrible dreams. 207 00:12:05,850 --> 00:12:08,561 I think that's what eventually drove her mad. 208 00:12:08,602 --> 00:12:12,857 Captain, we're entering planetary orbit of Asmodeus 6. 209 00:12:14,525 --> 00:12:16,986 Not very inviting, is it? 210 00:12:17,027 --> 00:12:19,238 Not very inviting at all. 211 00:12:19,280 --> 00:12:21,490 Right. Now, Professor, it's your turn again. 212 00:12:21,532 --> 00:12:23,159 Where's this portal, then? 213 00:12:24,076 --> 00:12:26,328 I don't know... exactly. 214 00:12:26,370 --> 00:12:28,831 You don't know exactly? 215 00:12:28,873 --> 00:12:30,249 That wasn't part of our deal. 216 00:12:30,291 --> 00:12:33,294 Our deal was that I would get us here, and I have. 217 00:12:33,335 --> 00:12:36,589 But there is a vast subterranean tunnel system 218 00:12:36,630 --> 00:12:39,884 that runs for many miles beneath the surface. You'll find it there. 219 00:12:41,552 --> 00:12:42,762 What? 220 00:12:42,803 --> 00:12:45,264 None of you read your Jules Verne? 221 00:12:45,306 --> 00:12:48,017 It was sheer happenstance that we stumbled upon the cave 222 00:12:48,058 --> 00:12:49,602 where we found Jax as an infant. 223 00:12:49,643 --> 00:12:51,520 If I may, Captain. 224 00:12:51,562 --> 00:12:54,273 Allow me to suggest that we use the energy signature 225 00:12:54,315 --> 00:12:57,234 we identified from the previous portals to locate the chamber. 226 00:12:57,276 --> 00:12:59,612 Ready for immediate departure. 227 00:13:00,780 --> 00:13:02,198 Captain? 228 00:13:02,239 --> 00:13:03,449 We may have another problem. 229 00:13:03,491 --> 00:13:04,825 What is it, Ralen? 230 00:13:04,867 --> 00:13:06,869 There are violent electromagnetic storms 231 00:13:06,911 --> 00:13:07,888 in the upper atmosphere of the planet. 232 00:13:07,912 --> 00:13:11,999 It will wreak havoc with navigational and power systems. 233 00:13:12,041 --> 00:13:14,335 Are you suggesting that we won't be able to land a craft? 234 00:13:14,376 --> 00:13:16,670 Not unless the storm abates. 235 00:13:16,712 --> 00:13:17,922 And how long will that be? 236 00:13:17,963 --> 00:13:22,259 Unknown. Could be hours, days, even weeks. 237 00:13:22,301 --> 00:13:24,094 There is no way to know for certain. 238 00:13:24,136 --> 00:13:25,763 We don't have time for that. 239 00:13:25,805 --> 00:13:27,657 We need to find a way to get to the surface right now. 240 00:13:27,681 --> 00:13:31,352 I think I might have an idea. 241 00:13:31,393 --> 00:13:34,021 Right. As soon as we're in freefall and we're Dauntless, 242 00:13:34,063 --> 00:13:36,732 we need to link hands in formation. 243 00:13:36,774 --> 00:13:38,901 Then I should be able to guide us to a safe landing. 244 00:13:38,943 --> 00:13:42,863 I've only ever done jumps like this at the VR simulator at the Academy. 245 00:13:42,905 --> 00:13:46,116 You can do it, Jax. I've got your back. 246 00:13:46,158 --> 00:13:48,220 Without navigation and at the speeds you'll be going, 247 00:13:48,244 --> 00:13:51,539 if you don't decelerate in time, you will pancake on the surface. 248 00:13:51,580 --> 00:13:54,291 Any other words of encouragement, Uncle? 249 00:13:54,333 --> 00:13:55,977 How do we know when to engage the velocity shields? 250 00:13:56,001 --> 00:13:57,795 Instrumentation will be useless. 251 00:13:57,837 --> 00:13:59,797 So, we eyeball it. 252 00:13:59,839 --> 00:14:01,006 It's our only hope. 253 00:14:01,048 --> 00:14:02,758 Then I should go with you. 254 00:14:02,800 --> 00:14:05,261 No, you should stay here. 255 00:14:05,302 --> 00:14:06,679 In case this fails, 256 00:14:06,720 --> 00:14:08,889 we need you to be able to make another attempt. 257 00:14:08,931 --> 00:14:09,807 Very well. 258 00:14:09,849 --> 00:14:12,101 Good luck... Captain. 259 00:14:28,284 --> 00:14:31,120 Now I know why they call it Asmodeus 6... 260 00:14:31,161 --> 00:14:32,454 the Devil's Planet. 261 00:14:35,875 --> 00:14:37,001 On my mark. 262 00:14:37,042 --> 00:14:39,920 Commencing planetfall in four... 263 00:14:39,962 --> 00:14:41,213 three... 264 00:14:41,255 --> 00:14:42,756 two... 265 00:14:42,798 --> 00:14:44,091 one! 266 00:15:13,996 --> 00:15:16,332 Alright, everyone in formation now! 267 00:15:33,682 --> 00:15:35,935 Jax! 268 00:15:35,976 --> 00:15:37,019 Jax! Jax! 269 00:15:37,061 --> 00:15:39,521 Xander, help! 270 00:15:43,776 --> 00:15:45,277 Xander! 271 00:15:45,319 --> 00:15:47,655 Matta, grab Ralen! I'm going after Jax! 272 00:15:58,916 --> 00:16:00,042 Jax! Jax! 273 00:16:00,084 --> 00:16:01,585 Xander! 274 00:16:01,627 --> 00:16:04,088 Give me your hand, okay? I'm here. 275 00:16:17,351 --> 00:16:18,936 Stay together. Brace for impact. 276 00:16:18,978 --> 00:16:21,605 Surface is coming up real fast. 277 00:16:37,663 --> 00:16:39,123 We're going to the surface! 278 00:16:42,543 --> 00:16:44,003 - - Stay together! 279 00:16:44,044 --> 00:16:46,714 - - Xander! 280 00:17:05,566 --> 00:17:08,027 Thank you, Xander. 281 00:17:11,280 --> 00:17:13,323 Now, where the hell are we? 282 00:17:15,075 --> 00:17:17,036 I don't know, and any of the hundreds of tunnels 283 00:17:17,077 --> 00:17:19,455 could lead to the portal. Osborn? 284 00:17:20,914 --> 00:17:23,500 Osborn, do you copy? We've made the surface. 285 00:17:23,542 --> 00:17:25,377 I can't make out your transmission. 286 00:17:25,419 --> 00:17:27,838 Xander. Come in, Xander. 287 00:17:27,880 --> 00:17:29,423 Osborn, do you copy? 288 00:17:29,465 --> 00:17:31,633 I can barely make out your transmission, Xander. 289 00:17:31,675 --> 00:17:33,969 The storm is playing havoc with comms. 290 00:17:34,011 --> 00:17:35,679 Alright, copy that. Standing by. 291 00:17:35,721 --> 00:17:38,182 I have downloaded the energy frequencies from the portals 292 00:17:38,223 --> 00:17:41,852 you encountered on New Portland and Clayton World into our multitrons. 293 00:17:41,894 --> 00:17:44,646 It will help us locate any portal in the vicinity. 294 00:17:44,688 --> 00:17:47,792 Well, we'll need to split up into groups of two, so we can cover more ground more quickly. 295 00:17:47,816 --> 00:17:49,693 I will go with Jax. 296 00:17:51,236 --> 00:17:52,571 Okay. 297 00:17:52,613 --> 00:17:55,199 Well, uh, stay frosty and, uh, 298 00:17:55,240 --> 00:17:57,260 anything that you encounter, keep in contact with the coms. 299 00:17:57,284 --> 00:17:58,786 We'll do the same. 300 00:18:19,515 --> 00:18:22,935 These ruins seem to predate any modern civilization. 301 00:18:22,976 --> 00:18:25,229 It must have been quite beautiful. 302 00:18:25,270 --> 00:18:27,189 It is unfortunate that they were all destroyed 303 00:18:27,231 --> 00:18:29,108 during our war with Earth. 304 00:18:29,149 --> 00:18:32,653 I do not even know why our two respective races even ended up here. 305 00:18:32,694 --> 00:18:34,905 There is nothing of value on this world. 306 00:18:34,947 --> 00:18:37,574 What were they even fighting over? 307 00:18:37,616 --> 00:18:39,451 Territory. 308 00:18:39,493 --> 00:18:42,079 It all just seems so pointless. 309 00:18:42,121 --> 00:18:44,039 Sadly, war often is. 310 00:18:46,416 --> 00:18:50,420 Still not detecting any energy signatures of any kind. 311 00:18:50,462 --> 00:18:53,048 Let's hope that Jax and Matta will have more luck. 312 00:18:53,966 --> 00:18:56,009 Jax. 313 00:18:57,261 --> 00:18:59,096 Jax, do you copy? 314 00:19:00,222 --> 00:19:02,182 Jax. 315 00:19:05,811 --> 00:19:06,811 Come on. 316 00:19:12,359 --> 00:19:15,821 You know, when I first met you, Jax, I did not like you. 317 00:19:15,863 --> 00:19:18,323 I actually resented you. 318 00:19:18,365 --> 00:19:20,534 Yeah, no kidding. 319 00:19:20,576 --> 00:19:23,787 Is that what you humans call "sarcasm"? 320 00:19:23,829 --> 00:19:25,539 Most definitely. 321 00:19:25,581 --> 00:19:31,420 If it is a consolation to you, I do like you now. 322 00:19:32,337 --> 00:19:33,714 I'm happy to hear that Matta, 323 00:19:33,755 --> 00:19:36,508 'cause I like you too. I always have. 324 00:19:36,550 --> 00:19:41,471 And yet, you were most surprised to hear that Ralen was joined in marriage. 325 00:19:41,513 --> 00:19:44,308 That is the understatement of the century. 326 00:19:44,349 --> 00:19:45,767 Yeah. 327 00:19:45,809 --> 00:19:47,769 I don't understand. 328 00:19:47,811 --> 00:19:51,690 If you did not have feelings for him, why did it matter? 329 00:19:51,732 --> 00:19:54,234 Because that's just not something that you hide. 330 00:19:54,276 --> 00:19:56,778 It disappointed me. 331 00:19:56,820 --> 00:19:58,780 Why was it disappointing? 332 00:19:59,907 --> 00:20:02,117 Because, for some reason, 333 00:20:02,159 --> 00:20:04,369 I always thought Ralen was better than the rest of us. 334 00:20:04,411 --> 00:20:06,038 Somehow, more honorable. 335 00:20:06,079 --> 00:20:08,832 To find out that that he'd been hiding that, it just seemed... 336 00:20:09,791 --> 00:20:11,126 so dishonorable. 337 00:20:11,168 --> 00:20:13,378 And yet, Captain Duvall keeps secrets from you, 338 00:20:13,420 --> 00:20:14,880 and you do not find him dishonorable. 339 00:20:14,922 --> 00:20:17,007 It's different, Matta. 340 00:20:19,801 --> 00:20:21,178 You are still upset with him 341 00:20:21,220 --> 00:20:23,180 for what happened on Clayton's World. 342 00:20:23,222 --> 00:20:25,724 He murdered the other Pandora in cold blood. 343 00:20:25,766 --> 00:20:29,478 Captain Duvall saved your life, did he not? 344 00:20:29,519 --> 00:20:32,498 That's what he keeps saying. I just can't help but wonder if there was a better way. 345 00:20:32,522 --> 00:20:36,652 You think you could have saved her from the darkness? 346 00:20:38,403 --> 00:20:39,947 I don't know. 347 00:20:39,988 --> 00:20:41,531 All I know is that she had answers 348 00:20:41,573 --> 00:20:44,409 to questions that I will never be able to ask now. 349 00:20:46,370 --> 00:20:50,791 He did it because he loves you, Jax. 350 00:20:52,084 --> 00:20:53,877 Ralen would have done the same. 351 00:20:53,919 --> 00:20:57,297 Matta, Ralen doesn't love me. 352 00:20:57,339 --> 00:20:58,548 He loves you. 353 00:20:58,590 --> 00:21:00,634 He loves us both. 354 00:21:00,676 --> 00:21:04,680 I have... come to accept that. 355 00:21:04,721 --> 00:21:06,223 It's okay. 356 00:21:06,265 --> 00:21:09,226 You are worthy of his love. 357 00:21:14,690 --> 00:21:17,276 Just when I think I'm starting to understand you Zatarians, 358 00:21:17,317 --> 00:21:18,902 you throw another curve at me. 359 00:21:18,944 --> 00:21:21,029 A "curve"? 360 00:21:21,071 --> 00:21:22,572 Yeah, like in baseball. 361 00:21:22,614 --> 00:21:25,826 It's a human sport. Go, Yankees! 362 00:21:25,867 --> 00:21:27,661 Mmm. Never mind. 363 00:21:27,703 --> 00:21:29,705 - - There. 364 00:21:29,746 --> 00:21:34,084 I have detected an energy frequency coming from inside that cavern. 365 00:21:34,126 --> 00:21:36,670 Xander, I think we found something. 366 00:21:38,088 --> 00:21:39,840 Xander, do you copy? 367 00:21:39,881 --> 00:21:42,384 - Xander, do you copy? - Jax! 368 00:21:42,426 --> 00:21:45,470 - Ralen, come in. - Jax, come in! 369 00:21:45,512 --> 00:21:48,181 - - Still can't connect to Jax. 370 00:21:48,223 --> 00:21:49,433 Here I've noticed. 371 00:21:51,310 --> 00:21:53,979 What the hell is that supposed to mean, Ralen? 372 00:21:54,021 --> 00:21:56,148 Well... 373 00:21:56,189 --> 00:21:58,900 I have sensed the difference in relations between you and Jax 374 00:21:58,942 --> 00:22:01,111 since your return from Clayton's World. 375 00:22:02,154 --> 00:22:04,531 Is it that obvious? 376 00:22:04,573 --> 00:22:07,075 Yes. I believe that you've lost her trust. 377 00:22:07,117 --> 00:22:09,328 Now you must earn it back. 378 00:22:09,369 --> 00:22:11,955 I don't want to lose her. 379 00:22:13,582 --> 00:22:14,582 I understand. 380 00:22:23,508 --> 00:22:25,719 I thought this planet was supposed to be uninhabited! 381 00:22:25,761 --> 00:22:26,803 Clearly not. 382 00:22:26,845 --> 00:22:28,096 Clearly. 383 00:22:40,275 --> 00:22:42,253 Ralen, we need to get to higher ground. If we can outflank him... 384 00:22:42,277 --> 00:22:44,404 I believe I can make an effective decoy. 385 00:22:44,446 --> 00:22:46,365 Ralen! Ralen, no! 386 00:23:06,593 --> 00:23:09,280 These are the same kind of aliens that we encountered in New Portland 387 00:23:09,304 --> 00:23:10,555 and on the Homestead colony. 388 00:23:10,597 --> 00:23:12,432 And if these are the same aliens 389 00:23:12,474 --> 00:23:15,560 that were onboard the armada which attacked Earth last year... 390 00:23:15,602 --> 00:23:17,938 They must be the foot-soldiers of the Ancients. 391 00:23:17,979 --> 00:23:20,524 - Worship them like gods. - Then this is good news. 392 00:23:20,565 --> 00:23:23,652 How is them trying to kill us good news? 393 00:23:23,693 --> 00:23:26,029 Well, they presumably don't want us to enter that cave, 394 00:23:26,071 --> 00:23:28,907 which means that it's reasonable to assume 395 00:23:28,949 --> 00:23:32,119 that we are close to the portal. 396 00:23:32,160 --> 00:23:35,080 Well, then I think we just kicked the hornet's nest. 397 00:23:35,122 --> 00:23:38,834 'Cause these aliens are ferocious and never alone. 398 00:23:46,633 --> 00:23:49,845 This is unlike any other one we've seen in the past. 399 00:23:49,886 --> 00:23:53,056 The palace guard, maybe? 400 00:23:53,098 --> 00:23:57,561 Protecting the portal like the Knights Templar of legend. 401 00:23:57,602 --> 00:23:59,896 What do you think this symbol means? 402 00:23:59,938 --> 00:24:04,443 I'm sending an image of the symbol to the professor on the ship for analysis. 403 00:24:04,484 --> 00:24:07,112 Let's hope he gets it through the storm. 404 00:24:12,033 --> 00:24:14,494 Have you thought about what you will say to the Ancients? 405 00:24:14,536 --> 00:24:16,830 I've thought about it, but I'm... 406 00:24:16,872 --> 00:24:21,501 I'm sure you will know what to say when the time comes. 407 00:24:21,543 --> 00:24:23,879 That's what everyone keeps telling me, but... 408 00:24:23,920 --> 00:24:25,922 I'm just not sure. 409 00:24:25,964 --> 00:24:28,967 Our two races were at war five years ago. 410 00:24:29,009 --> 00:24:31,803 Now, we are working together as one. 411 00:24:31,845 --> 00:24:34,181 Surely, that must mean something. 412 00:24:35,432 --> 00:24:37,434 I really hope so, Matta. 413 00:24:37,476 --> 00:24:38,894 Come on. 414 00:24:45,233 --> 00:24:46,193 Jax? 415 00:24:46,234 --> 00:24:48,778 Matta? Come in! 416 00:24:48,820 --> 00:24:51,466 I think I may have located the coordinates to the portal. Come in... 417 00:24:51,490 --> 00:24:53,575 Hold on, Matta. 418 00:24:54,659 --> 00:24:55,911 I think I'm losing signal. 419 00:25:33,615 --> 00:25:35,158 You are a fool, Osborn. 420 00:25:35,200 --> 00:25:38,537 Why? Because I believe that by nurturing this child 421 00:25:38,578 --> 00:25:40,372 and teaching it love, we can save our worlds? 422 00:25:40,413 --> 00:25:42,958 The only way to save our worlds is to kill it. Kill it now. 423 00:25:42,999 --> 00:25:46,336 Take another step and I'll blow your head off, Shral. 424 00:25:46,378 --> 00:25:48,588 What the hell do you think you're doing? 425 00:25:48,630 --> 00:25:50,382 What I have to do. 426 00:25:50,423 --> 00:25:54,344 You kill that baby, they'll just send another and another. 427 00:25:54,386 --> 00:25:56,471 Osborn is right. 428 00:25:56,513 --> 00:25:59,432 We have to try another way. 429 00:25:59,474 --> 00:26:01,977 I will give it to my sister, Eve, 430 00:26:02,018 --> 00:26:05,564 in the hopes that her love will instill a bond with humanity. 431 00:26:05,605 --> 00:26:07,107 And she can study it. 432 00:26:09,609 --> 00:26:11,861 The Zatarians! 433 00:26:19,369 --> 00:26:21,288 Jax, what's wrong? 434 00:26:29,588 --> 00:26:31,548 I've been here before. 435 00:26:39,431 --> 00:26:42,309 I think we got all of them, but there are assuredly more on their way. 436 00:26:42,350 --> 00:26:43,560 - We need to go. - You go. 437 00:26:43,602 --> 00:26:45,854 I'll hold off the Zatarians. 438 00:26:50,191 --> 00:26:51,610 Why? 439 00:26:51,651 --> 00:26:53,570 Because I can't risk being wrong. 440 00:27:00,619 --> 00:27:02,370 Come on, man. We gotta go now. 441 00:27:04,623 --> 00:27:06,458 I know this place. 442 00:27:08,168 --> 00:27:10,712 This is where I was born. 443 00:27:17,636 --> 00:27:19,721 Okay. 444 00:27:19,763 --> 00:27:21,306 Where do we go now? 445 00:27:23,058 --> 00:27:24,726 I have completely lost signal. 446 00:27:24,768 --> 00:27:26,978 I do not know. 447 00:27:28,313 --> 00:27:30,231 I think that way. 448 00:27:41,743 --> 00:27:43,536 Come in, Osborn. 449 00:27:46,665 --> 00:27:49,584 It's worse than we thought. 450 00:27:52,003 --> 00:27:53,672 The entire Zatarian fleet... 451 00:27:56,633 --> 00:27:58,718 In hours, the wave will reach Zatar, 452 00:27:58,760 --> 00:28:03,431 and there's nothing that can stop it... but you. 453 00:28:30,166 --> 00:28:31,835 It's... 454 00:28:32,836 --> 00:28:34,170 been destroyed. 455 00:28:43,263 --> 00:28:45,598 How many of these things are there? 456 00:28:45,640 --> 00:28:47,684 As soon as we kill one, another one takes its place. 457 00:28:47,726 --> 00:28:49,806 They just don't want us getting to the portal. 458 00:28:51,396 --> 00:28:52,772 Do you copy, Xander? 459 00:28:52,814 --> 00:28:54,607 Come in, Xander. 460 00:28:54,649 --> 00:28:57,277 Ralen? Do any of you copy? 461 00:28:58,403 --> 00:28:59,487 What's going on down there? 462 00:28:59,529 --> 00:29:01,156 Oh, not a lot. 463 00:29:01,197 --> 00:29:03,366 Just engaged in a firefight with the Alien Protectors. 464 00:29:03,408 --> 00:29:05,910 The portal to the Ancients, I think I know where it is. 465 00:29:05,952 --> 00:29:07,495 I decoded the symbol. 466 00:29:07,537 --> 00:29:09,289 It's a map of the topography of the planet 467 00:29:09,330 --> 00:29:11,666 and the entire tunnel system below. 468 00:29:11,708 --> 00:29:14,794 If I'm correct, Jax and Matta are not far. 469 00:29:14,836 --> 00:29:17,672 Oh, great news. Terrible timing. 470 00:29:17,714 --> 00:29:20,008 I've transmitted the coordinates to your multitrons. 471 00:29:20,049 --> 00:29:21,968 You need to get to that portal now. 472 00:29:22,010 --> 00:29:24,345 Zatar doesn't have much time. 473 00:29:34,022 --> 00:29:36,191 I've seen this before. 474 00:29:36,232 --> 00:29:38,735 I know where we need to go. 475 00:29:38,777 --> 00:29:39,819 It's not far, follow me. 476 00:29:39,861 --> 00:29:40,487 I'm not getting a signal. 477 00:29:40,528 --> 00:29:43,782 Hold your position while I map the tunnels ahead. 478 00:29:48,119 --> 00:29:50,371 I don't know if that's the right way, Jax. 479 00:29:50,413 --> 00:29:52,707 Just trust me. 480 00:30:08,431 --> 00:30:10,725 Why are they retreating? 481 00:30:10,767 --> 00:30:12,227 Did we scare them away? 482 00:30:12,268 --> 00:30:14,687 Well, something's not right. 483 00:30:14,729 --> 00:30:16,231 Jax must be nearly at the portal. 484 00:30:16,272 --> 00:30:17,607 They must be going after her. 485 00:30:20,735 --> 00:30:23,363 Oh, I don't like the sound of that. 486 00:30:34,207 --> 00:30:35,667 I feel strange, Matta. 487 00:30:35,708 --> 00:30:38,503 Like I'm somehow connected to this place. 488 00:30:40,046 --> 00:30:42,048 There is nothing here, Jax. 489 00:30:42,090 --> 00:30:45,218 No portal, no energy signature. 490 00:30:45,260 --> 00:30:48,847 I guess your instincts must have been wrong this time, Jax. 491 00:30:48,888 --> 00:30:51,391 It has to be here. 492 00:30:51,432 --> 00:30:53,268 Osborn's map led us here for a reason. 493 00:30:53,309 --> 00:30:54,853 This path is a dead end. 494 00:31:19,168 --> 00:31:21,296 The obstacle is the path. 495 00:31:39,981 --> 00:31:41,816 What is that? 496 00:31:41,858 --> 00:31:45,612 The language of the Ancients that I first discovered on New Portland. 497 00:31:45,653 --> 00:31:48,197 It says "The obstacle is the path." 498 00:32:01,419 --> 00:32:04,005 This chamber is the portal! 499 00:32:07,050 --> 00:32:10,178 We've been inside of it the whole time. 500 00:32:23,816 --> 00:32:25,360 The Ancients are here with us now. 501 00:32:49,467 --> 00:32:51,427 Okay... 502 00:32:51,469 --> 00:32:53,930 Not exactly what I was expecting. 503 00:33:03,523 --> 00:33:04,732 A-ha. 504 00:33:09,570 --> 00:33:11,364 We've been expecting you. 505 00:33:11,406 --> 00:33:14,534 But I'm afraid I only have one vacancy. 506 00:33:16,619 --> 00:33:19,288 You both came such a very long way. 507 00:33:19,330 --> 00:33:21,874 You must be tired at the end of your long journey. 508 00:33:25,378 --> 00:33:27,088 Are you one of the Ancients? 509 00:33:27,130 --> 00:33:31,092 Never ask someone this old about their age. 510 00:33:31,134 --> 00:33:34,095 Don't they teach you anything at that school of yours? 511 00:33:36,264 --> 00:33:38,599 Come on, follow me. 512 00:33:47,775 --> 00:33:49,569 - Jax... - Shh! 513 00:33:56,409 --> 00:33:59,078 First, sign the ledger, 514 00:33:59,120 --> 00:34:00,872 and register your stay. 515 00:34:04,333 --> 00:34:05,626 Okay. 516 00:34:30,985 --> 00:34:33,905 Judson will show you to your room. 517 00:34:37,909 --> 00:34:40,036 Good day and all that. 518 00:34:52,965 --> 00:34:54,759 Ralen! Ralen, no! 519 00:35:06,521 --> 00:35:08,981 Ralen! Ralen, no! 520 00:35:23,621 --> 00:35:26,290 Let's go find Jax and Matta. 521 00:35:26,332 --> 00:35:29,710 How long will you be staying with us? 522 00:35:30,461 --> 00:35:32,088 I'm not sure yet. 523 00:35:32,130 --> 00:35:34,173 Depends on what we're... 524 00:35:36,092 --> 00:35:38,427 ...doing here. 525 00:35:38,469 --> 00:35:41,222 Oh, I think you know. 526 00:35:46,936 --> 00:35:50,648 You, um... You been here long, Judson? 527 00:35:51,816 --> 00:35:54,527 Oh, since the beginning. 528 00:36:20,678 --> 00:36:21,137 Jax, Zatar... 529 00:36:21,179 --> 00:36:23,431 Look, we're running out of time. 530 00:36:23,472 --> 00:36:25,016 I need to speak to the Ancients. 531 00:36:25,057 --> 00:36:26,601 They may understand the path, 532 00:36:26,642 --> 00:36:28,895 but they certainly do not understand the obstacles. 533 00:36:28,936 --> 00:36:31,189 You don't say. And why is that? 534 00:36:31,230 --> 00:36:32,982 The civilizations in our galaxy 535 00:36:33,024 --> 00:36:35,234 are working on bringing our worlds together, 536 00:36:35,276 --> 00:36:37,945 but we just need a little more time. 537 00:36:37,987 --> 00:36:39,238 Jax is right. 538 00:36:39,280 --> 00:36:41,115 Earth and Zatar were once at war, 539 00:36:41,157 --> 00:36:42,992 - and now we're working together. - Yeah. 540 00:36:43,034 --> 00:36:45,703 Oh, that's all well and good, 541 00:36:45,745 --> 00:36:49,749 but we don't believe you have complete faith, Pandora. 542 00:36:49,790 --> 00:36:51,250 That's not true. 543 00:36:51,292 --> 00:36:53,127 You can't possibly know what's in my head. 544 00:36:53,169 --> 00:36:54,712 Is that so? 545 00:36:56,172 --> 00:36:59,342 Can you say with full conviction 546 00:36:59,383 --> 00:37:02,261 that this universe is truly worthy of survival? 547 00:37:06,766 --> 00:37:08,768 Even if I had doubts, 548 00:37:08,809 --> 00:37:12,355 it doesn't mean you have to destroy an entire universe and start over. 549 00:37:12,396 --> 00:37:14,607 I don't. 550 00:37:14,649 --> 00:37:19,403 I... don't have doubts. 551 00:37:21,072 --> 00:37:22,949 That may be true. 552 00:37:22,990 --> 00:37:24,575 The Ancients cannot read you 553 00:37:24,617 --> 00:37:26,827 like they can the mind of a Pandora. 554 00:37:26,869 --> 00:37:28,913 They did not create you, 555 00:37:28,955 --> 00:37:32,250 only the conditions that led to your creation. 556 00:37:32,291 --> 00:37:34,210 I guess you will have to trust me. 557 00:37:50,101 --> 00:37:54,272 You don't make it easy. No sirree. 558 00:37:54,313 --> 00:37:58,776 You are so different from the others that stayed here before. 559 00:37:58,818 --> 00:38:00,444 Where are you going? 560 00:38:06,117 --> 00:38:08,869 Jax, it's been decided. 561 00:38:08,911 --> 00:38:10,705 You will be granted more time to prove 562 00:38:10,746 --> 00:38:11,914 that what you say is true. 563 00:38:11,956 --> 00:38:14,250 - - How? 564 00:38:14,292 --> 00:38:17,211 By proving that all six races of the galaxy 565 00:38:17,253 --> 00:38:19,380 deserve to continue their existence. 566 00:38:19,422 --> 00:38:22,883 Six races? But there's only five: 567 00:38:22,925 --> 00:38:24,468 the Humans, Zatarians, Sumi, 568 00:38:24,510 --> 00:38:26,220 Cronin and the Protectors. 569 00:38:26,262 --> 00:38:29,223 Yes, the "Protectors," as you call them, 570 00:38:29,265 --> 00:38:31,934 are merely extensions in our own dominion 571 00:38:31,976 --> 00:38:35,229 and are irrelevant. 572 00:38:35,271 --> 00:38:37,315 But the other five hold the key to your survival. 573 00:38:37,356 --> 00:38:39,275 And you to theirs. 574 00:38:39,317 --> 00:38:42,028 Our universe is already being destroyed as we speak. 575 00:38:42,069 --> 00:38:44,864 121 more rotations 576 00:38:44,905 --> 00:38:48,451 of your Earth on its axis will be granted 577 00:38:48,492 --> 00:38:50,828 before final judgment is rendered. 578 00:38:50,870 --> 00:38:52,747 Four months. 579 00:38:52,788 --> 00:38:55,333 But Jax, what about Zatar? 580 00:38:55,374 --> 00:38:58,044 - However... - 581 00:38:58,085 --> 00:38:59,420 ...there is one more thing. 582 00:39:00,880 --> 00:39:02,715 To earn this reprieve, 583 00:39:02,757 --> 00:39:07,928 we must know that what the Zatarian says is true. 584 00:39:07,970 --> 00:39:09,930 Is her conviction pure? 585 00:39:09,972 --> 00:39:11,932 - - It is. 586 00:39:11,974 --> 00:39:14,393 There is only one way to be sure. 587 00:39:14,435 --> 00:39:17,229 You must stay here... with us. 588 00:39:26,280 --> 00:39:29,658 Ah. Housekeeping is almost ready. 589 00:39:31,994 --> 00:39:33,371 Wait. 590 00:39:33,412 --> 00:39:35,098 Wait, wait, Matta, you don't have to do this. 591 00:39:35,122 --> 00:39:36,916 Surely, there has to be another way. 592 00:39:36,957 --> 00:39:39,251 - I have to do this, Jax. - No. 593 00:39:39,293 --> 00:39:41,962 This is the only way to save Zatar. 594 00:39:42,004 --> 00:39:44,256 No. She doesn't understand. 595 00:39:44,298 --> 00:39:47,093 This is not her destiny. This is my destiny. 596 00:39:47,134 --> 00:39:49,678 I'm the Pandora! Take me, not her! 597 00:39:49,720 --> 00:39:51,472 That may be true, 598 00:39:51,514 --> 00:39:54,058 but you have doubts. 599 00:39:55,101 --> 00:39:57,686 She does not. 600 00:39:57,728 --> 00:40:00,648 It is done. 601 00:40:03,692 --> 00:40:05,111 Jax? 602 00:40:07,822 --> 00:40:10,199 Tell Ralen... 603 00:40:11,200 --> 00:40:13,160 I love him. 604 00:40:23,170 --> 00:40:25,214 Matta, no! 605 00:40:34,765 --> 00:40:35,850 Jax! 606 00:40:35,891 --> 00:40:37,685 Jax! We just heard from Osborn, 607 00:40:37,726 --> 00:40:38,936 the energy field's vanished. 608 00:40:38,978 --> 00:40:40,896 Zatar is safe. 609 00:40:42,148 --> 00:40:43,148 Jax, you did it. 610 00:40:46,569 --> 00:40:48,070 You did, didn't you? 611 00:40:49,655 --> 00:40:51,782 Matta, she... she... 612 00:40:51,824 --> 00:40:55,536 Jax, where is Matta? 613 00:41:00,708 --> 00:41:02,960 Jax, where is my wife?! 614 00:41:03,002 --> 00:41:05,379 She... 615 00:41:10,050 --> 00:41:11,886 I'm so sorry. 616 00:41:30,237 --> 00:41:31,572 I can't believe Matta's gone. 617 00:41:31,614 --> 00:41:32,865 She saved Zatar. 618 00:41:32,907 --> 00:41:34,050 I thought Matta was dead. 619 00:41:34,074 --> 00:41:35,075 She is. 620 00:41:35,117 --> 00:41:37,328 I am not leaving her again! 621 00:41:37,369 --> 00:41:40,706 Please, professor, we need you for the mission to find the Lost race. 622 00:41:40,748 --> 00:41:42,416 Professor, open the door! Hey! 623 00:41:42,458 --> 00:41:45,294 He's locked himself inside! He's running out of oxygen! 624 00:41:45,336 --> 00:41:47,588 What the hell is going on, professor? 625 00:41:48,964 --> 00:41:51,217 These are just dreams. Dreams can't hurt you. 626 00:41:51,258 --> 00:41:54,720 Mrs. Duvall, your son has been killed in action. 627 00:41:54,762 --> 00:41:56,514 Mum? 628 00:42:20,204 --> 00:42:22,414 Kill, Ubu, kill. 629 00:42:22,456 --> 00:42:24,208 Good fish. 630 00:42:24,232 --> 00:42:26,232 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org