1 00:00:00,500 --> 00:00:01,126 Pandora: 2 00:00:01,167 --> 00:00:04,045 JUDSON: You will be granted more time to prove 3 00:00:04,087 --> 00:00:05,755 that all the six races of the galaxy 4 00:00:05,797 --> 00:00:08,383 deserve to continue their existence. 5 00:00:08,425 --> 00:00:10,677 You have everything you need. 6 00:00:10,719 --> 00:00:12,554 Help me find my brother. 7 00:00:12,595 --> 00:00:15,974 What the hell is he doing on Zatar? You look ridiculous. 8 00:00:16,016 --> 00:00:17,517 Your wife wasn't the spy. 9 00:00:17,559 --> 00:00:19,602 I was. 10 00:00:34,284 --> 00:00:35,994 [DOOR WHOOSHES OPEN] 11 00:00:36,036 --> 00:00:39,748 I should have known you would never step down from CIS. 12 00:00:39,789 --> 00:00:43,293 But even I didn't think you'd kill your own wife 13 00:00:43,334 --> 00:00:44,419 to save your job. 14 00:00:44,461 --> 00:00:46,087 I killed Laura 15 00:00:46,129 --> 00:00:49,340 because you convinced me she was a spy for the Zatarians. 16 00:00:49,382 --> 00:00:52,218 I wanted to spare her the pain and shame of a trial, 17 00:00:52,260 --> 00:00:55,805 trotted out before a war-weary Earth, out for blood. 18 00:00:55,847 --> 00:00:57,265 So, that's how you justify it. 19 00:00:57,307 --> 00:00:59,017 You not only betrayed me, 20 00:00:59,059 --> 00:01:01,603 you betrayed the entire Confederacy. 21 00:01:01,644 --> 00:01:02,896 And why not? 22 00:01:02,937 --> 00:01:04,939 EarthCom is weak. 23 00:01:04,981 --> 00:01:07,400 Since you absconded Dauntless, 24 00:01:07,442 --> 00:01:11,112 the Outer Rim colonies are on the verge of open rebellion. 25 00:01:11,154 --> 00:01:14,449 The Sumi are moving in to annex half the sector, 26 00:01:14,491 --> 00:01:17,410 and Earth can't do a thing to stop it. 27 00:01:17,452 --> 00:01:19,496 There may not be a galaxy, 28 00:01:19,537 --> 00:01:21,664 or anything else to control for that matter, 29 00:01:21,706 --> 00:01:22,749 if you don't let me go. 30 00:01:22,791 --> 00:01:25,168 Falling back on the old chestnut 31 00:01:25,210 --> 00:01:27,295 of the mythical super-race 32 00:01:27,337 --> 00:01:29,130 that's going to wipe us all from existence. 33 00:01:29,172 --> 00:01:30,924 You need to listen to me-- 34 00:01:30,965 --> 00:01:33,259 No, you need to listen to me. 35 00:01:33,301 --> 00:01:36,471 We've searched this ship from stem to stern, 36 00:01:36,513 --> 00:01:39,099 and still there is no sign of your niece Jax 37 00:01:39,140 --> 00:01:41,184 and her band of merry mutineers. 38 00:01:41,226 --> 00:01:43,895 I need to know where they've gone. 39 00:01:43,937 --> 00:01:46,815 I'd rather not say, if it's all the same to you. 40 00:01:46,856 --> 00:01:49,984 Your arrogance is infuriating, Osborn. 41 00:01:50,026 --> 00:01:52,112 Yes. You're not the first person to say that. 42 00:01:52,153 --> 00:01:55,115 So, what happens now? We return to Earth, 43 00:01:55,156 --> 00:01:56,908 you hold a sham trial and imprison me 44 00:01:56,950 --> 00:01:58,660 for the rest of my natural life? 45 00:01:58,701 --> 00:02:00,829 Nothing so mundane. 46 00:02:00,870 --> 00:02:03,915 No, we're headed to the Blockade Line 47 00:02:03,957 --> 00:02:05,667 in the Ipcress system. 48 00:02:05,708 --> 00:02:07,544 You're going to stop the Sumi going to war? 49 00:02:07,585 --> 00:02:09,420 On the contrary, 50 00:02:09,462 --> 00:02:11,631 I'll be there to start one. 51 00:02:11,673 --> 00:02:14,342 Or should I say, you are. 52 00:02:14,384 --> 00:02:16,636 Me? [CHUCKLES] 53 00:02:17,554 --> 00:02:19,347 Now I know you're crazy. 54 00:02:19,389 --> 00:02:23,476 This ship, under complete computer control, 55 00:02:23,518 --> 00:02:25,937 will destroy the Sumi flagship. 56 00:02:25,979 --> 00:02:27,772 Once that happens... 57 00:02:28,815 --> 00:02:29,941 war is inevitable. 58 00:02:29,983 --> 00:02:32,944 Now before I leave you 59 00:02:32,986 --> 00:02:37,115 Dauntless for your final mission for EarthCom, 60 00:02:37,157 --> 00:02:39,534 I will ask you one last time: 61 00:02:40,785 --> 00:02:43,830 where is Jax Zhou? 62 00:02:43,872 --> 00:02:46,291 [♪♪] 63 00:02:59,888 --> 00:03:03,683 Hey! Hello, my friends! 64 00:03:03,725 --> 00:03:05,393 [ALL LAUGHING] 65 00:03:05,435 --> 00:03:07,312 Hey! [HUMMING] 66 00:03:07,353 --> 00:03:09,564 No, no. No, no, no. 67 00:03:09,606 --> 00:03:11,649 I'm glad you got our message. 68 00:03:11,691 --> 00:03:13,109 You saved our collective butts. 69 00:03:13,151 --> 00:03:15,028 -Again. -[BOTH CHUCKLE] 70 00:03:15,069 --> 00:03:16,321 Ooh! 71 00:03:16,362 --> 00:03:18,072 And who are these 72 00:03:18,114 --> 00:03:20,950 two fine, young ladies? 73 00:03:20,992 --> 00:03:22,202 Zazie Nichols. 74 00:03:22,243 --> 00:03:23,745 Zazie Nichols. 75 00:03:23,786 --> 00:03:24,787 [ZAZIE GROANS] 76 00:03:25,538 --> 00:03:26,956 Hi, um, I'm Jax. 77 00:03:26,998 --> 00:03:28,750 Thank you so much for your help, Captain Scantron. 78 00:03:28,791 --> 00:03:30,418 Well, for you, anything. 79 00:03:30,460 --> 00:03:33,588 -Oh, and, please, call me Captain Roy. -Okay. 80 00:03:33,630 --> 00:03:36,424 -Everybody on Earth this good-looking? -Hmm... 81 00:03:36,466 --> 00:03:39,928 Oh, and speaking of good-looking, where's my main man Xander? 82 00:03:39,969 --> 00:03:42,931 I really wish I knew. 83 00:03:42,972 --> 00:03:45,099 [♪♪] 84 00:03:47,018 --> 00:03:49,771 WOMAN: [ON P.A. SPEAKS ZATARIAN] 85 00:03:49,812 --> 00:03:52,106 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 86 00:03:52,148 --> 00:03:53,691 [♪♪] 87 00:03:53,733 --> 00:03:56,236 What's my sister doing on Zatar? 88 00:03:56,277 --> 00:03:57,487 At least now I know where Zion is. 89 00:03:57,528 --> 00:03:59,155 What I cannot understand is 90 00:03:59,197 --> 00:04:00,698 what is Bey Tuhran doing here 91 00:04:00,740 --> 00:04:03,868 conspiring with the Zatarians and your sister. 92 00:04:03,910 --> 00:04:06,704 I say we find out, and then we shoot them all. 93 00:04:06,746 --> 00:04:08,831 [ELECTRONIC BEEPING] 94 00:04:08,873 --> 00:04:11,000 [NO AUDIO] 95 00:04:11,042 --> 00:04:12,585 Isn't that...? 96 00:04:14,337 --> 00:04:16,214 Admiral Meredith Lucas. 97 00:04:16,256 --> 00:04:18,508 [♪♪] 98 00:04:30,687 --> 00:04:32,647 So, where we headed? 99 00:04:32,689 --> 00:04:33,940 Asmodeus 6. 100 00:04:33,982 --> 00:04:35,858 Asmodeus 6? 101 00:04:35,900 --> 00:04:38,194 Why would you wanna head out to that big speck of nothing? 102 00:04:38,236 --> 00:04:40,488 You'll just have to accept my word that it's urgent, 103 00:04:40,530 --> 00:04:42,490 and we need to get there as soon as possible. 104 00:04:42,532 --> 00:04:43,950 Got it. 105 00:04:43,992 --> 00:04:46,244 It'll be about 28 hours to make the trip there. 106 00:04:46,286 --> 00:04:48,746 In the meantime, I've prepared quarters for all of you, 107 00:04:48,788 --> 00:04:50,873 and dinner will be served at 1700. 108 00:04:50,915 --> 00:04:53,501 Sounds yummy. We'll grab a shave and a shower 109 00:04:53,543 --> 00:04:55,044 and see you in, like, what, ten minutes? 110 00:04:55,086 --> 00:04:57,797 [SNIFFS] Make that 30. 111 00:04:57,839 --> 00:04:59,549 Dude! 112 00:05:01,050 --> 00:05:02,010 Is it that bad? 113 00:05:03,303 --> 00:05:04,220 Damn it. 114 00:05:04,262 --> 00:05:06,222 [♪♪] 115 00:05:07,890 --> 00:05:10,310 What does Meredith Lucas have to do with all this? 116 00:05:10,351 --> 00:05:12,812 I don't know... yet. 117 00:05:12,854 --> 00:05:14,355 TIERNEY: She's on the move. 118 00:05:14,397 --> 00:05:15,857 Let's follow her and find out what she's up to, 119 00:05:15,898 --> 00:05:18,026 -and then we'll shoot her. -Wait! 120 00:05:18,067 --> 00:05:20,611 -We can follow her, but we're not shooting anyone. -Don't be so sure. 121 00:05:20,653 --> 00:05:23,072 These things always end in shooting. Trust me. You coming? 122 00:05:23,114 --> 00:05:24,324 I've got a plan. 123 00:05:24,365 --> 00:05:25,783 WOMAN: [ON P.A. CONTINUES] 124 00:05:31,122 --> 00:05:33,458 Step aside, Zatarian. 125 00:05:33,499 --> 00:05:38,046 I think it's time that you and I had a little chat, Cordelia. 126 00:05:38,087 --> 00:05:39,464 TIERNEY: Drop it. 127 00:05:39,505 --> 00:05:41,758 [♪♪] 128 00:05:44,927 --> 00:05:46,846 [WEAPON CLATTERS] 129 00:05:46,888 --> 00:05:48,431 Now, talk or bleed. 130 00:05:48,473 --> 00:05:50,975 Well, this is a new look on you. 131 00:05:52,310 --> 00:05:53,311 Like it. 132 00:05:53,353 --> 00:05:54,395 You were saying? 133 00:05:56,522 --> 00:05:59,275 If there's one thing we all learned from Daddy, 134 00:05:59,317 --> 00:06:01,235 it's that "there's no profit in peace." 135 00:06:01,277 --> 00:06:04,530 So, you wanted to incriminate Father and Parallax 136 00:06:04,572 --> 00:06:08,409 for illegally shipping weapons to the Sumi pirates. Why? 137 00:06:08,451 --> 00:06:11,579 Well, so Daddy can go back to prison where he belongs. 138 00:06:11,621 --> 00:06:14,499 And I can have Parallax all to myself. 139 00:06:15,625 --> 00:06:18,419 Not Regan, not you. 140 00:06:19,212 --> 00:06:20,296 Me. 141 00:06:20,338 --> 00:06:23,049 See, Daddy never took me seriously, 142 00:06:23,091 --> 00:06:24,884 but he'll always remember 143 00:06:24,926 --> 00:06:26,677 I was the daughter that outplayed him. 144 00:06:26,719 --> 00:06:28,471 And what about the clones? 145 00:06:28,513 --> 00:06:30,181 What do they have to do with all this? 146 00:06:30,223 --> 00:06:32,308 Bey Tuhran will use the threat of the Sumi pirates 147 00:06:32,350 --> 00:06:34,936 to declare independence for the Outer Rim from Earth. 148 00:06:34,977 --> 00:06:38,231 And while Earth and the Sumi go to war over the colonies... 149 00:06:38,272 --> 00:06:39,941 Parallax will supply the weapons, 150 00:06:39,982 --> 00:06:42,026 with the only real winner being... 151 00:06:42,068 --> 00:06:45,113 The Zatarians. They'll watch everything burn, 152 00:06:45,154 --> 00:06:47,281 while they use the time to rebuild their fleet. 153 00:06:47,323 --> 00:06:49,867 Yes. Jax was right. 154 00:06:49,909 --> 00:06:52,286 You're not just a pretty face after all. 155 00:06:52,328 --> 00:06:54,914 Do you have any idea how many people will die 156 00:06:54,956 --> 00:06:58,751 so that you can work on your daddy issues, Cordelia? 157 00:06:58,793 --> 00:07:01,838 You can't make an omelet without breaking a few eggs... 158 00:07:01,879 --> 00:07:04,715 -Xander. -[FOOTSTEPS APPROACHING] 159 00:07:04,757 --> 00:07:06,634 [WEAPONS POWER UP] 160 00:07:06,676 --> 00:07:07,718 Drop the weapon, EarthCom. 161 00:07:13,057 --> 00:07:14,976 Parting is such sweet sorrow, 162 00:07:15,017 --> 00:07:16,978 dear sister. 163 00:07:19,021 --> 00:07:21,566 -[KNIFE STABS] -[GROANS] 164 00:07:21,607 --> 00:07:23,276 [♪♪] 165 00:07:29,449 --> 00:07:30,950 We have to get her to a medic, Tuhran! 166 00:07:30,992 --> 00:07:32,785 You presume I care. 167 00:07:32,827 --> 00:07:35,288 All I want is the money 168 00:07:35,329 --> 00:07:37,081 Cordelia and the Zatarians owe me 169 00:07:37,123 --> 00:07:38,833 for destabilizing the Confederacy. 170 00:07:38,875 --> 00:07:41,419 So, this is all about money for you? 171 00:07:41,461 --> 00:07:43,296 It usually is. 172 00:07:44,547 --> 00:07:46,799 But killing you will be an exception. 173 00:07:46,841 --> 00:07:48,885 I'm happy to do that for free. 174 00:07:48,926 --> 00:07:51,220 Then I'm sorry to disappoint you. 175 00:07:51,262 --> 00:07:52,555 [GRUNTS] 176 00:08:02,273 --> 00:08:05,193 XANDER: I thought I'd never see you again, Zion. 177 00:08:05,234 --> 00:08:06,944 CORDELIA: And you won't. 178 00:08:09,197 --> 00:08:10,907 [GROANS] 179 00:08:10,948 --> 00:08:12,742 [♪♪] 180 00:08:18,456 --> 00:08:22,084 I appreciate you coming to rescue me, but there's no way we can escape Zatar. 181 00:08:22,126 --> 00:08:24,462 Cordelia alerted Salazen to your presence. 182 00:08:24,504 --> 00:08:25,963 They'll be guards everywhere. 183 00:08:26,005 --> 00:08:28,508 I think you should let us worry about that. 184 00:08:28,549 --> 00:08:30,384 [TIERNEY PANTING] 185 00:08:30,426 --> 00:08:32,553 Take care of it. 186 00:08:34,180 --> 00:08:35,515 [DEVICE BEEPS] 187 00:08:39,727 --> 00:08:40,978 [LAUGHTER] 188 00:08:41,020 --> 00:08:43,189 So, let me see if I can get this right. 189 00:08:43,231 --> 00:08:46,067 -JAX: Hmm. -The entire fate of the universe 190 00:08:46,108 --> 00:08:49,111 depends on you getting to Asmodeus 6 191 00:08:49,153 --> 00:08:52,532 so that you can convince an ancient alien super-race 192 00:08:52,573 --> 00:08:54,951 that our universe should keep on trucking. 193 00:08:54,992 --> 00:08:56,786 Pretty much. Yeah. 194 00:08:57,787 --> 00:08:58,871 How you going to do that? 195 00:08:58,913 --> 00:09:01,123 I'm still working on that. 196 00:09:01,165 --> 00:09:02,833 [CLEARS THROAT] 197 00:09:02,875 --> 00:09:06,170 You know, Roy, this Gorkorp was divine, right? 198 00:09:06,212 --> 00:09:08,756 I mean, the only time I've ever had it prepared this well 199 00:09:08,798 --> 00:09:12,260 was by a Cronin chef out on the Free Worlds of Ausix. I mean, that was something. 200 00:09:12,301 --> 00:09:13,928 It's funny you should say that, 201 00:09:13,970 --> 00:09:16,347 because my first mate, my personal chef, 202 00:09:16,389 --> 00:09:19,141 -and my sister is-- -A Cronin. 203 00:09:19,183 --> 00:09:21,435 Anyone for dessert? 204 00:09:21,477 --> 00:09:22,812 [♪♪] 205 00:09:27,108 --> 00:09:28,734 I have you all to thank 206 00:09:28,776 --> 00:09:31,821 for Bertha and I reconnecting after all these years. 207 00:09:31,862 --> 00:09:34,323 After seeing Xander with his big bro, 208 00:09:34,365 --> 00:09:37,868 I finally realized that I needed to reach out to her 209 00:09:37,910 --> 00:09:39,328 and make amends myself. 210 00:09:39,370 --> 00:09:41,080 And I have you to thank as well. 211 00:09:41,122 --> 00:09:43,332 I mean, it's great spending time with my brother again. 212 00:09:45,960 --> 00:09:47,461 Hey, y'all looking very confused. 213 00:09:48,629 --> 00:09:51,674 Well, obviously, she's adopted. 214 00:09:51,716 --> 00:09:53,467 -[LAUGHS] No kidding. -Oh! 215 00:09:53,509 --> 00:09:57,513 -JETT: No kidding. -Roy, uh, saved my life as an infant. 216 00:09:57,555 --> 00:09:58,973 His family was terraformers, 217 00:09:59,015 --> 00:10:01,434 working on what they thought was a deserted planet. 218 00:10:01,475 --> 00:10:03,352 He was playing out with friends as a child 219 00:10:03,394 --> 00:10:06,022 and he found my egg. 220 00:10:06,063 --> 00:10:08,024 I could have been killed. 221 00:10:08,065 --> 00:10:10,568 But, he took my egg and hid it and brought me home with him. 222 00:10:10,610 --> 00:10:14,864 Didn't even tell his parents until I was born. 223 00:10:14,905 --> 00:10:17,116 But if it wasn't for him, 224 00:10:17,158 --> 00:10:18,326 I would have never hatched. 225 00:10:18,367 --> 00:10:20,453 Which would have sucked 226 00:10:20,494 --> 00:10:22,872 because when she's not working for me, 227 00:10:22,913 --> 00:10:24,624 she's helping displaced orphans 228 00:10:24,665 --> 00:10:27,418 find new homes around the galaxy. 229 00:10:27,460 --> 00:10:30,379 You have everything you need. 230 00:10:33,841 --> 00:10:35,134 [CHUCKLES] 231 00:10:35,176 --> 00:10:36,886 This can't be a coincidence. 232 00:10:36,927 --> 00:10:38,304 I don't think so either. 233 00:10:38,346 --> 00:10:39,972 The Pandora has always stood before the Ancients, 234 00:10:40,014 --> 00:10:41,223 and now, she won't be alone. 235 00:10:41,265 --> 00:10:43,184 No. It has to be me and only me. 236 00:10:43,225 --> 00:10:45,936 I do not agree. You have a Zatarian, 237 00:10:45,978 --> 00:10:47,772 a human, and now a Cronin. 238 00:10:47,813 --> 00:10:49,690 We can all stand with you 239 00:10:49,732 --> 00:10:51,442 and make the plea for survival together. 240 00:10:51,484 --> 00:10:53,069 Absolutely not. 241 00:10:53,110 --> 00:10:55,696 -Why? -You know what happened to Matta. 242 00:10:55,738 --> 00:10:57,948 I can't put the rest of your lives at risk like that. 243 00:10:57,990 --> 00:10:59,617 If you fail... 244 00:11:00,785 --> 00:11:02,161 we're all going to die anyway. 245 00:11:05,498 --> 00:11:07,166 And also, 246 00:11:07,208 --> 00:11:09,585 it is not your decision to make. 247 00:11:09,627 --> 00:11:11,003 It is ours. 248 00:11:13,464 --> 00:11:15,216 [♪♪] 249 00:11:15,257 --> 00:11:17,385 [BIRDS CHIRPING] 250 00:11:17,426 --> 00:11:19,595 Xander, where are we? 251 00:11:19,637 --> 00:11:21,347 We're home. 252 00:11:22,682 --> 00:11:24,141 Mum's been living on her own. 253 00:11:26,852 --> 00:11:28,396 Mum? 254 00:11:30,356 --> 00:11:31,941 Zion? 255 00:11:31,982 --> 00:11:34,110 Is it really you? 256 00:11:34,151 --> 00:11:36,195 Yeah, Mum. It's Zion. 257 00:11:36,237 --> 00:11:37,488 Oh! 258 00:11:37,530 --> 00:11:39,490 [♪♪] 259 00:11:39,532 --> 00:11:40,950 Xander? 260 00:11:43,327 --> 00:11:46,288 I'm so glad to have you home again, son. 261 00:11:46,330 --> 00:11:48,541 Both of you! 262 00:11:53,379 --> 00:11:55,047 My friend's hurt, Mum. 263 00:11:55,089 --> 00:11:57,174 I need to help her right away. 264 00:11:57,216 --> 00:11:58,968 [♪♪] 265 00:12:03,431 --> 00:12:06,225 They told me you were never coming back. 266 00:12:06,267 --> 00:12:07,351 It's okay, Mother. 267 00:12:07,393 --> 00:12:08,936 I'm home now, 268 00:12:10,020 --> 00:12:11,439 [SOFTLY] Oh. 269 00:12:12,523 --> 00:12:13,899 Oh... 270 00:12:17,737 --> 00:12:19,321 [♪♪] 271 00:12:35,337 --> 00:12:37,089 Welcome to the bridge. 272 00:12:37,131 --> 00:12:39,091 You've just been given a battlefield promotion. 273 00:12:39,133 --> 00:12:42,052 You're not seriously going ahead with this insane plan of yours. 274 00:12:42,094 --> 00:12:44,764 No. You are. 275 00:12:46,140 --> 00:12:47,183 And what about Shral? 276 00:12:47,224 --> 00:12:48,809 He'll be coming with me. 277 00:12:48,851 --> 00:12:50,770 His job is not finished yet. 278 00:12:54,148 --> 00:12:55,232 Donovan! 279 00:12:55,274 --> 00:12:57,401 Donovan, what's going on? 280 00:12:57,443 --> 00:12:58,778 Donovan! 281 00:13:01,572 --> 00:13:04,241 [♪♪] 282 00:13:04,283 --> 00:13:07,661 [DEVICE BEEPING] 283 00:13:07,703 --> 00:13:10,039 Finish patching me up so I can do what must be done. 284 00:13:10,080 --> 00:13:12,625 What are you talking about? 285 00:13:12,666 --> 00:13:14,168 You need to give me the weapon 286 00:13:14,210 --> 00:13:17,755 so I can destroy the Ancients before they destroy us. 287 00:13:17,797 --> 00:13:19,381 I'm not gonna do that. 288 00:13:19,423 --> 00:13:22,176 Isn't it obvious that I need to be the one to do this? 289 00:13:22,218 --> 00:13:23,302 Don't be naive. 290 00:13:23,344 --> 00:13:24,887 We might not even have to 291 00:13:24,929 --> 00:13:26,263 use it against the Ancients if Jax is successful. 292 00:13:26,305 --> 00:13:28,724 Now who's being naive? 293 00:13:28,766 --> 00:13:30,810 You think Jax can save us? 294 00:13:30,851 --> 00:13:33,479 I don't think so. 295 00:13:33,521 --> 00:13:35,189 And I don't think you do either. 296 00:13:35,231 --> 00:13:36,732 I have to go. 297 00:13:36,774 --> 00:13:38,150 I'll get Zion to look after you. 298 00:13:38,192 --> 00:13:39,318 You'll be okay, Tierney. 299 00:13:39,360 --> 00:13:40,820 You're a survivor. 300 00:13:40,861 --> 00:13:42,988 No, please. Please, don't do that, 301 00:13:43,030 --> 00:13:46,659 you're gonna rip the micro-sutures and start bleeding again, please. 302 00:13:49,954 --> 00:13:51,622 I wasn't always this way, you know. 303 00:13:52,957 --> 00:13:55,292 Growing up... 304 00:13:55,334 --> 00:13:58,379 I received nothing but scorn and ridicule 305 00:13:58,420 --> 00:14:01,006 from my sisters and my father. 306 00:14:01,048 --> 00:14:02,633 I'm sorry. 307 00:14:02,675 --> 00:14:06,637 Harlan couldn't even tolerate me being around him. 308 00:14:08,305 --> 00:14:11,684 I was his third daughter, and all he ever wanted was a son. 309 00:14:15,938 --> 00:14:19,024 I was a disappointment from the moment I was born. 310 00:14:19,066 --> 00:14:21,235 So I ran away to Hypatia 311 00:14:21,277 --> 00:14:22,778 to learn the ways of the Syndicate. 312 00:14:24,196 --> 00:14:25,364 I learned from the women there 313 00:14:25,406 --> 00:14:27,825 that I could change. 314 00:14:27,867 --> 00:14:30,411 I could... be something different, 315 00:14:30,452 --> 00:14:32,621 Someone different. 316 00:14:33,581 --> 00:14:35,374 They showed me several bodies 317 00:14:35,416 --> 00:14:37,418 and I picked a new one. 318 00:14:37,459 --> 00:14:41,213 This body. 319 00:14:41,255 --> 00:14:43,299 The scared, pitiable, 320 00:14:43,340 --> 00:14:46,927 fragile Odessa died that day. 321 00:14:47,845 --> 00:14:49,972 And Tierney was born. 322 00:14:51,390 --> 00:14:53,350 Or so I thought. 323 00:14:55,019 --> 00:14:56,896 But she's still with me, 324 00:14:56,937 --> 00:15:00,399 every day, clawing to get out. 325 00:15:00,441 --> 00:15:02,735 Why are you telling me all this? 326 00:15:02,776 --> 00:15:05,905 Because I became something that day that I wasn't, 327 00:15:05,946 --> 00:15:08,782 and I've always regretted it. 328 00:15:11,201 --> 00:15:12,786 Something to keep in mind 329 00:15:12,828 --> 00:15:15,039 as you prepare to commit genocide. 330 00:15:17,666 --> 00:15:18,792 [SIGHS] 331 00:15:18,834 --> 00:15:20,336 Good luck, Xander. 332 00:15:22,421 --> 00:15:24,840 [♪♪] 333 00:15:36,560 --> 00:15:38,771 You cannot do this, Admiral. 334 00:15:38,812 --> 00:15:42,399 On the contrary, I'm very certain I can. 335 00:15:42,441 --> 00:15:45,527 The computer aboard is programmed, 336 00:15:45,569 --> 00:15:46,612 the auto-pilot is set, 337 00:15:46,654 --> 00:15:49,156 and Donovan Osborn, 338 00:15:49,198 --> 00:15:51,200 who spent his entire career in CIS 339 00:15:51,241 --> 00:15:53,327 trying to avert wars, 340 00:15:53,369 --> 00:15:56,664 is about to be responsible for starting one. 341 00:15:56,705 --> 00:15:58,248 -[ALARM BLARES] -This is Fleet Admiral Donovan Osborn. 342 00:15:58,290 --> 00:16:00,125 Disable all weapons systems. 343 00:16:00,167 --> 00:16:01,877 Unable to comply. 344 00:16:01,919 --> 00:16:04,046 I repeat, this is Fleet Admiral Donovan Osborn. 345 00:16:04,088 --> 00:16:06,590 You're about to launch an illegal attack on a Sumi vessel. 346 00:16:06,632 --> 00:16:09,051 -Disable all weapons. -Unable to comply. 347 00:16:09,093 --> 00:16:10,928 To bloody comply. On whose authority? 348 00:16:10,970 --> 00:16:12,388 Admiral Meredith Lucas. 349 00:16:12,429 --> 00:16:14,974 Torpedoes armed. Preparing to fire. 350 00:16:15,015 --> 00:16:16,433 No. No! 351 00:16:16,475 --> 00:16:18,060 Disengage! 352 00:16:18,102 --> 00:16:19,979 I repeat, disengage! 353 00:16:20,020 --> 00:16:22,481 [♪♪] 354 00:16:35,661 --> 00:16:38,163 Computer, did I do that? 355 00:16:40,749 --> 00:16:42,710 Harlan? 356 00:16:42,751 --> 00:16:44,628 How did you gain control of this ship? 357 00:16:44,670 --> 00:16:47,923 Donovan. Well, it looks like you're in a bit of a pickle. 358 00:16:47,965 --> 00:16:51,552 This ship is rigged to unleash holy hell on the Sumi flagship, 359 00:16:51,593 --> 00:16:54,179 armed for bear, and about to start an interstellar war. 360 00:16:54,221 --> 00:16:58,058 Ah, yes, Admiral Lucas doesn't care for you very much. 361 00:16:58,100 --> 00:16:59,810 I can't say I blame her. 362 00:16:59,852 --> 00:17:03,397 I don't have time for this. I need your help, Harlan. 363 00:17:03,439 --> 00:17:07,443 -Do you want to regain Dauntless? -How? 364 00:17:07,484 --> 00:17:10,029 Well, I built and designed that ship for EarthCom. 365 00:17:10,070 --> 00:17:12,072 You don't think I wouldn't build a trapdoor into the A.I.? 366 00:17:12,114 --> 00:17:13,449 Good show, Harlan. 367 00:17:13,490 --> 00:17:16,035 Oh, no. Don't thank me just yet. 368 00:17:17,244 --> 00:17:18,996 If I help you, 369 00:17:19,038 --> 00:17:20,664 you'll be in my debt. 370 00:17:20,706 --> 00:17:22,416 And what exactly do you want from me? 371 00:17:22,458 --> 00:17:25,294 I want you to come and work for me again. 372 00:17:25,335 --> 00:17:27,087 Seriously? 373 00:17:27,129 --> 00:17:29,173 Well, there was a time when that was all you ever wanted. 374 00:17:29,214 --> 00:17:32,426 Until I realized all you cared about was power and money. 375 00:17:32,468 --> 00:17:34,053 Well, that's the deal. 376 00:17:34,094 --> 00:17:36,388 I help you and you help me. 377 00:17:36,430 --> 00:17:37,973 Or else, you burn, 378 00:17:38,015 --> 00:17:39,850 my old friend. 379 00:17:40,851 --> 00:17:42,478 Fine. 380 00:17:42,519 --> 00:17:43,687 I will accept your proposition. 381 00:17:43,729 --> 00:17:45,189 Wonderful. 382 00:17:46,774 --> 00:17:48,442 Good luck, Donovan. 383 00:17:49,485 --> 00:17:51,695 Good luck to us all, Harlan. 384 00:17:51,737 --> 00:17:54,323 [SHIP POWERS UP] 385 00:17:54,364 --> 00:17:56,241 All systems compliant. 386 00:17:57,409 --> 00:18:00,496 I have complete control of the ship. 387 00:18:00,537 --> 00:18:03,540 [♪♪] 388 00:18:05,209 --> 00:18:07,586 What the hell? Where is Osborn going? 389 00:18:07,628 --> 00:18:10,047 How did he regain control? 390 00:18:10,089 --> 00:18:12,508 Well, it looks like you underestimated Donovan 391 00:18:12,549 --> 00:18:14,760 yet again, Admiral. 392 00:18:20,099 --> 00:18:22,184 Permission to come aboard. 393 00:18:22,226 --> 00:18:24,061 Permission granted. 394 00:18:27,689 --> 00:18:29,274 Glad to see you made it, Uncle. 395 00:18:29,316 --> 00:18:31,485 You too. It was touch and go for a while there. 396 00:18:31,527 --> 00:18:33,070 We need to get to the surface immediately. 397 00:18:33,112 --> 00:18:35,114 -We're really running out of time. -"We"? 398 00:18:35,155 --> 00:18:38,200 Uh, me, Jett, Ralen, and... Bertha. 399 00:18:39,618 --> 00:18:40,577 Bertha. 400 00:18:40,619 --> 00:18:41,995 -Hello, sir. -Hello. 401 00:18:42,913 --> 00:18:44,957 Hey, um... 402 00:18:44,998 --> 00:18:46,458 Roy Scantron. 403 00:18:46,500 --> 00:18:48,544 But you can call me "Captain Roy". 404 00:18:48,585 --> 00:18:49,795 I'm a big fan. 405 00:18:49,837 --> 00:18:51,797 Well, pleased to make your acquaintance. 406 00:18:51,839 --> 00:18:53,674 Jett, you really don't have to do this if you don't want to. 407 00:18:53,715 --> 00:18:55,926 No, Jax. I want to do this. 408 00:18:55,968 --> 00:18:56,927 I have to do this. 409 00:18:56,969 --> 00:19:00,264 [ALARM BLARES] 410 00:19:00,305 --> 00:19:03,892 A Sumi battlecruiser has just entered the system. 411 00:19:03,934 --> 00:19:05,936 They must have followed me from the Blockade Line. 412 00:19:05,978 --> 00:19:08,147 They're on a direct-course intercept for our position. 413 00:19:08,188 --> 00:19:10,732 RALEN: Arming all weapons and raising the shields. 414 00:19:10,774 --> 00:19:13,235 I have acquired a target lock on the Sumi vessel. 415 00:19:13,277 --> 00:19:14,653 Prepared to fire. 416 00:19:14,695 --> 00:19:16,613 On my command-- 417 00:19:16,655 --> 00:19:18,740 -Belay that order. -Yes, Captain. 418 00:19:21,618 --> 00:19:23,203 Hail that Sumi vessel. 419 00:19:27,916 --> 00:19:29,751 You came? 420 00:19:29,793 --> 00:19:31,795 Seems I can't say no to you. 421 00:19:31,837 --> 00:19:33,797 I'm sending you coordinates now. 422 00:19:33,839 --> 00:19:35,924 Meet me on the surface. Come on. 423 00:19:40,637 --> 00:19:43,056 [♪♪] 424 00:19:50,230 --> 00:19:52,316 Oh, my sister. 425 00:19:53,525 --> 00:19:54,735 I'm so happy to see you. 426 00:19:54,776 --> 00:19:56,278 And you, I. 427 00:19:56,320 --> 00:19:58,947 Are you gonna finally tell me why I'm here? 428 00:20:00,073 --> 00:20:01,783 Xander! 429 00:20:02,492 --> 00:20:04,036 Where have you been? 430 00:20:04,077 --> 00:20:06,580 It is very agreeable to see you again, my friend. 431 00:20:06,622 --> 00:20:08,874 Sorry I'm late for the party. 432 00:20:08,916 --> 00:20:12,127 I have been so worried about you. 433 00:20:12,169 --> 00:20:13,962 I've been worried about you, as well. 434 00:20:15,547 --> 00:20:17,674 I assume we have a plan? 435 00:20:17,716 --> 00:20:19,426 Uh... 436 00:20:20,510 --> 00:20:22,054 [STAMMERS] I think-- 437 00:20:22,095 --> 00:20:25,140 I know that we have everything that we need now. 438 00:20:25,182 --> 00:20:27,809 [♪♪] 439 00:20:27,851 --> 00:20:29,770 That's what I needed to hear. 440 00:20:31,063 --> 00:20:32,314 [♪♪] 441 00:20:32,356 --> 00:20:34,775 Get her inside the cave! Now! 442 00:20:39,071 --> 00:20:40,280 Do you have eyes on the shooter? 443 00:20:40,322 --> 00:20:42,115 No. Sending up a drone. 444 00:20:42,157 --> 00:20:44,701 [ELECTRONIC BEEPING] 445 00:20:44,743 --> 00:20:47,663 XANDER: That's Admiral Meredith Lucas. 446 00:20:47,704 --> 00:20:50,374 [♪♪] 447 00:20:50,415 --> 00:20:53,418 I don't believe the admiral will trouble us anymore. 448 00:20:53,460 --> 00:20:55,462 [GASPING] 449 00:21:01,843 --> 00:21:04,012 I thought things would be... 450 00:21:04,680 --> 00:21:06,223 [SOBS] 451 00:21:06,265 --> 00:21:07,432 Why? 452 00:21:08,517 --> 00:21:09,977 Why did... 453 00:21:11,520 --> 00:21:13,855 No! No, no, no, no, no. Stay with me, Aleka. 454 00:21:13,897 --> 00:21:15,857 Stay with me, please. 455 00:21:15,899 --> 00:21:19,361 Please, don't go. I need you. 456 00:21:21,196 --> 00:21:23,532 She's gone. 457 00:21:23,573 --> 00:21:25,951 [SOBS] 458 00:21:36,169 --> 00:21:38,338 [SHELL CRUMBLES] 459 00:21:44,928 --> 00:21:46,638 [PANTING] 460 00:21:48,890 --> 00:21:50,559 I thought the reprieve from the Ancients 461 00:21:50,600 --> 00:21:51,935 would grant me enough time 462 00:21:51,977 --> 00:21:53,812 to find a reason to save the universe. 463 00:21:55,314 --> 00:21:57,983 I thought I could change the worlds. 464 00:21:58,025 --> 00:21:59,109 I was wrong. 465 00:21:59,151 --> 00:22:01,987 You weren't wrong, Jax. 466 00:22:02,029 --> 00:22:03,822 Tell that to Matta. 467 00:22:03,864 --> 00:22:07,492 Tell that to Aleka. They're both dead 468 00:22:07,534 --> 00:22:09,828 because I foolishly believed humanity could change 469 00:22:09,870 --> 00:22:14,249 after millennia of brutal wars and conflict. 470 00:22:14,291 --> 00:22:16,626 The other Pandora, the one my uncle put in a box, 471 00:22:16,668 --> 00:22:18,712 told me this day would come, and she was right. 472 00:22:18,754 --> 00:22:21,673 The only thing that's necessary 473 00:22:21,715 --> 00:22:23,967 for evil to triumph 474 00:22:24,009 --> 00:22:25,927 is that good people do nothing. 475 00:22:25,969 --> 00:22:27,804 You remember that? You learned it in school. 476 00:22:27,846 --> 00:22:30,724 Aleka could have changed Sumi forever, 477 00:22:30,766 --> 00:22:33,643 and now she's dead on some distant alien planet 478 00:22:33,685 --> 00:22:34,811 and it's my fault. 479 00:22:34,853 --> 00:22:36,313 Jax, you can't lose hope now. 480 00:22:36,355 --> 00:22:38,148 You did! 481 00:22:38,190 --> 00:22:41,651 Where were you when I needed you? 482 00:22:41,693 --> 00:22:43,445 You ran away. 483 00:22:43,487 --> 00:22:45,739 From me, from your crew, from everything. 484 00:22:45,781 --> 00:22:48,283 Believe me when I say that I didn't have a choice. 485 00:22:48,325 --> 00:22:50,869 There's always a choice. 486 00:22:50,911 --> 00:22:52,913 And I've made mine. 487 00:22:53,955 --> 00:22:55,290 Jax, you can't. 488 00:22:55,332 --> 00:22:57,876 Billions of lives depend on what you do next. 489 00:22:57,918 --> 00:23:00,921 I can't hide from the Ancients anymore, Xander. 490 00:23:02,255 --> 00:23:03,840 And I can't hide from myself. 491 00:23:05,384 --> 00:23:07,636 -[GRUNTS] -RALEN: No! 492 00:23:07,677 --> 00:23:09,388 [♪♪] 493 00:23:14,017 --> 00:23:15,936 Professor Osborn, this is Captain Duvall. 494 00:23:15,977 --> 00:23:18,522 I need you to go to Deck 5, Cabin 42 495 00:23:18,563 --> 00:23:20,941 and bring down the contents of that room to me immediately. 496 00:23:20,982 --> 00:23:22,401 What is it, Xander? 497 00:23:22,442 --> 00:23:24,277 You'll know when you see it. 498 00:23:24,319 --> 00:23:26,321 We're gonna need it now. 499 00:23:32,035 --> 00:23:33,662 What are you doing? 500 00:23:33,703 --> 00:23:36,164 I did what I had to do, Ralen. The plan wouldn't have worked. 501 00:23:36,206 --> 00:23:39,876 She won't let the universe be destroyed! Jax can still save us! 502 00:23:39,918 --> 00:23:42,712 The Ancients wouldn't have believed her. Jax lost her faith. 503 00:23:42,754 --> 00:23:46,216 I will ask you again, Captain what do you intend to do? 504 00:23:46,258 --> 00:23:49,469 I intend to go to the Ancients myself. 505 00:23:49,511 --> 00:23:51,179 And when I'm there, 506 00:23:51,221 --> 00:23:53,056 I'll release this. 507 00:23:54,975 --> 00:23:57,519 You're going to use the anti-matter weapon to destroy them? 508 00:23:57,561 --> 00:23:59,396 How do you even know that that will work? 509 00:23:59,438 --> 00:24:01,148 This is our only choice, Ralen. 510 00:24:01,189 --> 00:24:03,316 It's what Jax's mother was planning from the very beginning. 511 00:24:03,358 --> 00:24:05,444 Eve? How do you know this? 512 00:24:05,485 --> 00:24:06,945 Why would you believe her?! 513 00:24:06,987 --> 00:24:09,156 I don't have time to explain this to you, Ralen. 514 00:24:09,197 --> 00:24:11,825 I am your commanding officer and these are my orders. 515 00:24:11,867 --> 00:24:14,494 I am sorry, Ralen, but this is the way that it has to be. 516 00:24:14,536 --> 00:24:16,538 I am sorry too, Captain. 517 00:24:17,706 --> 00:24:19,332 I will not let you continue 518 00:24:19,374 --> 00:24:22,461 with this ill-advised course of action any longer. 519 00:24:26,965 --> 00:24:28,842 Ralen, what the hell are you doing? 520 00:24:28,884 --> 00:24:30,635 This is not your concern, Jett! 521 00:24:30,677 --> 00:24:33,138 It's very much my concern! You just hit the captain! 522 00:24:33,180 --> 00:24:35,599 Get out of my way, Jett. 523 00:24:35,640 --> 00:24:37,434 I can't do that. 524 00:24:37,476 --> 00:24:39,019 I'm sorry, buddy. 525 00:24:39,060 --> 00:24:39,978 Don't. 526 00:24:40,020 --> 00:24:41,855 [JETT GRUNTS] 527 00:24:41,897 --> 00:24:44,232 Captain Duvall, stop! 528 00:24:44,274 --> 00:24:46,276 Deep down, you know I'm right, Ralen. 529 00:24:46,318 --> 00:24:48,069 I know no such thing. 530 00:24:50,530 --> 00:24:52,574 [♪♪] 531 00:24:52,616 --> 00:24:55,368 Stop! [GRUNTS] 532 00:24:55,410 --> 00:24:57,579 Not another step, Captain. 533 00:24:57,621 --> 00:24:59,539 You will hand me the plasma weapon, 534 00:24:59,581 --> 00:25:02,959 very, very carefully. 535 00:25:04,294 --> 00:25:06,796 [ELCTRICITY CRACKLING] 536 00:25:11,593 --> 00:25:14,054 XANDER: Thank you, Professor. 537 00:25:14,095 --> 00:25:15,889 Did you bring it? 538 00:25:15,931 --> 00:25:16,932 Indeed I did. 539 00:25:18,433 --> 00:25:21,019 I assume you had no choice. 540 00:25:21,061 --> 00:25:22,312 None whatsoever. 541 00:25:22,354 --> 00:25:24,564 I never wanted this for you, Xander. 542 00:25:26,566 --> 00:25:29,110 The consequences of our actions are not easy to live with. 543 00:25:31,029 --> 00:25:33,031 Take it from someone who knows. 544 00:25:34,741 --> 00:25:37,619 We need to get Jax inside before she wakes up. 545 00:25:49,923 --> 00:25:51,299 Xander? 546 00:25:55,136 --> 00:25:57,764 You were the best I ever trained. 547 00:25:57,806 --> 00:25:59,808 If I was too hard on you, it was because-- 548 00:25:59,849 --> 00:26:02,310 I know, Professor. 549 00:26:03,853 --> 00:26:05,397 Just go. 550 00:26:05,438 --> 00:26:06,690 Please. 551 00:26:06,731 --> 00:26:08,233 I have a date with the Ancients. 552 00:26:08,275 --> 00:26:11,111 [♪♪] 553 00:26:19,786 --> 00:26:23,081 If you could prevent what happened, would you? 554 00:26:23,123 --> 00:26:26,084 Save Jax from having her faith shattered. 555 00:26:26,126 --> 00:26:28,837 Of--of course, I would. 556 00:26:28,878 --> 00:26:31,298 Who the hell are you? 557 00:26:31,339 --> 00:26:34,926 Even if you would need to pay a very high price. 558 00:26:34,968 --> 00:26:36,511 Any price. 559 00:26:36,553 --> 00:26:38,763 [♪♪] 560 00:26:38,805 --> 00:26:40,432 Come with me. 561 00:26:45,979 --> 00:26:48,398 [♪♪] 562 00:26:54,487 --> 00:26:56,197 JAX: My sister. 563 00:26:56,239 --> 00:26:58,700 We've traveled back in time. 564 00:26:58,742 --> 00:27:00,910 How is that possible? 565 00:27:00,952 --> 00:27:03,413 [♪♪] 566 00:27:09,586 --> 00:27:11,963 -I am so happy to see you. -And I, you. 567 00:27:12,005 --> 00:27:13,590 [♪♪] 568 00:27:13,632 --> 00:27:15,967 Are you finally gonna tell me why I'm here? 569 00:27:16,009 --> 00:27:17,218 Xander? 570 00:27:17,260 --> 00:27:18,428 Look out! 571 00:27:19,679 --> 00:27:21,556 Get into the cave! Get in the cave! 572 00:27:21,598 --> 00:27:23,892 [♪♪] 573 00:27:26,853 --> 00:27:30,148 Where have you been? What the hell is going on? 574 00:27:30,190 --> 00:27:31,483 It doesn't matter. 575 00:27:31,524 --> 00:27:33,151 What matters is that I'm here now, 576 00:27:33,193 --> 00:27:35,111 and it's time for you to embrace your destiny. 577 00:27:35,153 --> 00:27:37,739 [♪♪] 578 00:27:44,704 --> 00:27:46,122 Now what? 579 00:27:49,167 --> 00:27:51,628 [♪♪] 580 00:28:00,178 --> 00:28:02,889 I see you got our message, Pandora. 581 00:28:02,931 --> 00:28:04,557 Yes. 582 00:28:04,599 --> 00:28:06,351 And now, you will receive ours. 583 00:28:06,393 --> 00:28:08,728 Then, by all means, 584 00:28:08,770 --> 00:28:11,356 please, follow me. 585 00:28:24,077 --> 00:28:27,664 I am here to plead for the survival of our universe. 586 00:28:27,706 --> 00:28:30,834 And do you truly believe that it is worthy? 587 00:28:30,875 --> 00:28:33,962 Don't ask me. Ask them. 588 00:28:36,798 --> 00:28:41,177 When I first met Jett, a human, last year, 589 00:28:41,219 --> 00:28:42,512 he was selfish. 590 00:28:42,554 --> 00:28:45,348 He only ever thought of himself. 591 00:28:45,390 --> 00:28:46,683 But he changed, 592 00:28:46,725 --> 00:28:49,728 and now I am honored to call him a friend. 593 00:28:49,769 --> 00:28:52,605 I was so afraid, all the time, 594 00:28:52,647 --> 00:28:54,941 of letting my friends see the real me. 595 00:28:54,983 --> 00:28:58,278 But then I learned it takes real courage 596 00:28:58,319 --> 00:29:00,447 to be who you truly are. 597 00:29:00,488 --> 00:29:03,742 The Cronin feared other cultures, 598 00:29:03,783 --> 00:29:05,618 but if it hadn't been for a human, 599 00:29:05,660 --> 00:29:07,996 I wouldn't be here right now. 600 00:29:08,037 --> 00:29:10,540 It was a human's empathy and compassion 601 00:29:10,582 --> 00:29:12,542 for a race completely different than his own 602 00:29:12,584 --> 00:29:15,295 and his unconditional love that saved my life. 603 00:29:15,336 --> 00:29:17,547 And now, I do the same 604 00:29:17,589 --> 00:29:19,299 for other species, 605 00:29:19,340 --> 00:29:21,259 having learned from the example of my brother. 606 00:29:21,301 --> 00:29:25,597 We're all brothers and sisters under the skin. 607 00:29:25,638 --> 00:29:28,349 Humans and Sumi have much that divides us, 608 00:29:28,391 --> 00:29:32,187 but together, Jax and I have realized there's even more that brings us together. 609 00:29:32,228 --> 00:29:35,648 It is what we have in common that transcends our differences. 610 00:29:37,734 --> 00:29:40,236 I gave up everything, 611 00:29:40,278 --> 00:29:43,656 my family, my world, 612 00:29:43,698 --> 00:29:46,284 because I believe in every fiber of my being 613 00:29:46,326 --> 00:29:48,661 that what Jax says is true. 614 00:29:48,703 --> 00:29:51,790 That all races can live together in peace. 615 00:29:51,831 --> 00:29:55,043 That the future can be better than the present. 616 00:29:55,084 --> 00:29:57,420 But to do this, 617 00:29:57,462 --> 00:30:00,465 we must all work tirelessly every day 618 00:30:00,507 --> 00:30:03,051 to make the worlds we dream of possible. 619 00:30:03,092 --> 00:30:05,929 None of these races will ever achieve perfection, 620 00:30:05,970 --> 00:30:08,431 but it's the constant striving to be better 621 00:30:08,473 --> 00:30:10,683 that makes them worthy of existence. 622 00:30:10,725 --> 00:30:13,978 All of them are capable of change. 623 00:30:14,020 --> 00:30:17,941 Even if not today, tomorrow. 624 00:30:17,982 --> 00:30:20,443 [♪♪] 625 00:30:29,285 --> 00:30:31,329 [CLOCK CHIMES] 626 00:30:32,956 --> 00:30:35,917 GIRL: [TELEPATHICALLY] Well done, Pandora. 627 00:30:35,959 --> 00:30:38,711 We agree. They have all that they need. 628 00:30:38,753 --> 00:30:40,004 [VOICE ECHOES] 629 00:30:40,046 --> 00:30:42,257 The Pandora's job is now finished. 630 00:30:42,298 --> 00:30:45,218 What does that mean, "finished"? 631 00:30:45,260 --> 00:30:49,305 This universe has been judged and found... worthy. 632 00:30:51,015 --> 00:30:52,517 [ALL SIGH] 633 00:30:52,559 --> 00:30:54,769 JUDSON: We believe that all of your races 634 00:30:54,811 --> 00:30:57,981 can achieve peaceful co-existence in time. 635 00:30:59,232 --> 00:31:01,109 In a millennium or so, 636 00:31:01,150 --> 00:31:05,071 we shall return to validate our decision, 637 00:31:05,113 --> 00:31:08,283 but until then we shall abide by this verdict. 638 00:31:08,324 --> 00:31:11,369 And what does that mean for the Pandora? 639 00:31:11,411 --> 00:31:14,414 She will stay here with us. 640 00:31:15,540 --> 00:31:17,584 But she's a human. 641 00:31:17,625 --> 00:31:20,086 She doesn't belong here. She belongs with us. 642 00:31:20,128 --> 00:31:21,671 Did you not agree 643 00:31:21,713 --> 00:31:23,548 to make any sacrifice 644 00:31:23,590 --> 00:31:24,757 to save your universe? 645 00:31:26,009 --> 00:31:27,802 Xander! Xander, no. 646 00:31:27,844 --> 00:31:30,638 Ralen, you know better than anyone what they're planning on doing. 647 00:31:31,931 --> 00:31:34,017 Listen. 648 00:31:34,058 --> 00:31:36,561 Matta did what she had to do. 649 00:31:37,562 --> 00:31:39,272 I accept that decision now. 650 00:31:39,314 --> 00:31:40,648 Thanks to you. 651 00:31:40,690 --> 00:31:44,903 Now, you must let Jax do what she needs to do. 652 00:31:44,944 --> 00:31:46,779 This is what she was born to do. 653 00:31:46,821 --> 00:31:49,407 [♪♪] 654 00:31:57,582 --> 00:31:59,709 I can't let you go, Jax. 655 00:32:01,044 --> 00:32:03,129 This is the way it has to be. 656 00:32:04,088 --> 00:32:06,507 [♪♪] 657 00:32:11,012 --> 00:32:12,221 I love you. 658 00:32:12,263 --> 00:32:15,308 [♪♪] 659 00:32:30,323 --> 00:32:32,408 Goodbye, Xander. 660 00:32:32,450 --> 00:32:34,535 [CLOCK CHIMES] 661 00:32:34,577 --> 00:32:37,580 [♪♪] 662 00:32:48,800 --> 00:32:50,635 Jax? 663 00:32:50,677 --> 00:32:53,096 [♪♪] 664 00:33:03,481 --> 00:33:05,566 [HEAVY SIGH] 665 00:33:06,943 --> 00:33:08,987 I loved her too. 666 00:33:12,657 --> 00:33:14,909 And to honor her memory, 667 00:33:14,951 --> 00:33:17,286 I will return to Sumi to continue my work 668 00:33:17,328 --> 00:33:19,747 to unite our races, 669 00:33:19,789 --> 00:33:21,124 and make Sumix a world 670 00:33:21,165 --> 00:33:23,167 where all are free to choose their own path. 671 00:33:23,209 --> 00:33:26,462 It's what Jax would have wanted. 672 00:33:27,880 --> 00:33:30,174 I know you can do it. 673 00:33:31,050 --> 00:33:32,927 Jax believed in you. 674 00:33:33,594 --> 00:33:35,638 So do I. 675 00:33:47,692 --> 00:33:50,778 [♪♪] 676 00:33:56,617 --> 00:33:58,953 You're all under arrest. 677 00:33:58,995 --> 00:34:01,748 If anyone should be under arrest here, Admiral, it's you. 678 00:34:01,789 --> 00:34:03,624 Do what she says, Xander. 679 00:34:03,666 --> 00:34:05,543 Don't give her an excuse to shoot you. 680 00:34:05,585 --> 00:34:07,795 Who said anything about an excuse? 681 00:34:07,837 --> 00:34:09,464 Not me. 682 00:34:09,505 --> 00:34:11,132 Who are you?! 683 00:34:11,174 --> 00:34:12,967 [♪♪] 684 00:34:59,097 --> 00:35:00,932 Ralen, get everybody Kubrick. 685 00:35:00,973 --> 00:35:02,642 We need to get out of here now. 686 00:35:03,976 --> 00:35:07,438 -Professor, don't. -After what she's done? 687 00:35:07,480 --> 00:35:10,399 If you kill her, it'll be on your conscience for the rest of your life. 688 00:35:10,441 --> 00:35:12,276 I've done it before. 689 00:35:12,318 --> 00:35:15,029 It's not what Jax would've wanted. 690 00:35:18,241 --> 00:35:21,035 By the time she wakes up, we'll be long gone. 691 00:35:24,914 --> 00:35:27,208 Who are you? 692 00:35:28,459 --> 00:35:29,460 Do I know you? 693 00:35:30,962 --> 00:35:33,714 That wasn't a request, it was an order, Ralen. 694 00:35:33,756 --> 00:35:36,843 [♪♪] 695 00:35:40,471 --> 00:35:42,849 The portals didn't just let you travel through space. 696 00:35:42,890 --> 00:35:45,309 They let you travel through time as well. 697 00:35:47,353 --> 00:35:49,355 You are special. 698 00:35:50,273 --> 00:35:53,192 You are special... Bloom. 699 00:35:53,234 --> 00:35:56,529 I've watched you and Jax for a long time, 700 00:35:56,571 --> 00:36:01,576 and I inherited many of her memories and even some of her feelings. 701 00:36:01,617 --> 00:36:04,245 She loved you, you know. 702 00:36:04,287 --> 00:36:07,123 Even when you thought she didn't. 703 00:36:07,165 --> 00:36:09,625 It was always you. 704 00:36:09,667 --> 00:36:11,711 I feel like I've lost a part of myself. 705 00:36:14,005 --> 00:36:15,590 I would have done anything to protect her, 706 00:36:15,631 --> 00:36:19,385 but in the end... I couldn't save her. 707 00:36:19,427 --> 00:36:21,095 You did save her. 708 00:36:21,137 --> 00:36:23,181 And she saved everyone. 709 00:36:23,222 --> 00:36:26,184 In time, you will learn to accept that. 710 00:36:28,644 --> 00:36:30,021 Where are you gonna go now? 711 00:36:30,062 --> 00:36:31,647 I mean, you're welcome to come with us. 712 00:36:31,689 --> 00:36:33,024 Thank you, Xander. 713 00:36:33,065 --> 00:36:36,611 Maybe one day, but Earth is no longer my home. 714 00:36:36,652 --> 00:36:38,321 I belong to the stars. 715 00:36:39,363 --> 00:36:40,990 What about you? 716 00:36:42,491 --> 00:36:45,870 I've followed orders for almost all of my life. 717 00:36:45,912 --> 00:36:48,789 I suppose maybe now it's time for me to find out what life is like 718 00:36:48,831 --> 00:36:51,334 with no one to follow except myself. 719 00:36:54,295 --> 00:36:57,215 [♪♪] 720 00:36:58,925 --> 00:37:02,094 Hey, if you ever need help again, 721 00:37:02,136 --> 00:37:03,346 you know where to find me. 722 00:37:03,387 --> 00:37:04,889 Let's hope we do not. 723 00:37:04,931 --> 00:37:06,474 But you will. 724 00:37:06,515 --> 00:37:09,185 Just, uh, take good care of Zazie, okay? 725 00:37:09,227 --> 00:37:10,770 Oh, you don't need to worry about that. 726 00:37:10,811 --> 00:37:12,438 She's in good hands with us. 727 00:37:12,480 --> 00:37:14,023 And I'll be back at the Academy in the fall. 728 00:37:14,065 --> 00:37:15,524 I'll see you all then. 729 00:37:15,566 --> 00:37:18,152 Take care now. 730 00:37:21,030 --> 00:37:23,324 XANDER: Where do you think you're going, Professor? 731 00:37:23,366 --> 00:37:26,077 I made a promise to Harlan Fried that I need to keep. 732 00:37:26,118 --> 00:37:27,828 And you're still certain about that, are you? 733 00:37:27,870 --> 00:37:30,539 I'll need his help to free Shral. 734 00:37:30,581 --> 00:37:32,416 I gave him my word. 735 00:37:32,458 --> 00:37:34,752 While that may not mean much to a man like Harlan, 736 00:37:34,794 --> 00:37:36,837 it means a great deal to me. 737 00:37:36,879 --> 00:37:39,465 I understand... Admiral. 738 00:37:42,843 --> 00:37:44,262 Captain. 739 00:37:44,303 --> 00:37:46,847 [♪♪] 740 00:37:51,811 --> 00:37:53,145 Captain. 741 00:37:56,732 --> 00:37:59,652 Like Matta, Jax did what she had to do. 742 00:38:00,987 --> 00:38:02,863 She would want you to know that. 743 00:38:05,533 --> 00:38:08,494 I understand, Ralen. 744 00:38:08,536 --> 00:38:11,289 That it doesn't mean that I have to like it. 745 00:38:11,330 --> 00:38:13,457 [♪♪] 746 00:38:27,054 --> 00:38:29,473 There's one thing that troubles me. 747 00:38:31,183 --> 00:38:32,226 What's that, Jett? 748 00:38:33,686 --> 00:38:36,105 How did Admiral Lucas know where to find us? 749 00:38:38,941 --> 00:38:41,861 [♪♪] 750 00:38:53,998 --> 00:38:56,125 What is this all about, Salazen? 751 00:38:56,167 --> 00:38:59,420 I demand to see the Earth ambassador! 752 00:38:59,462 --> 00:39:01,672 It is good to have you back with us. 753 00:39:03,632 --> 00:39:08,054 Time to report, Agent 2XL-1029. 754 00:39:08,095 --> 00:39:10,431 [♪♪] 755 00:39:13,559 --> 00:39:19,148 [SCREAMS] 756 00:39:24,737 --> 00:39:26,906 Welcome, Captain Duvall. 757 00:39:27,698 --> 00:39:30,743 [♪♪] 758 00:39:43,047 --> 00:39:44,840 Jax? 759 00:39:47,468 --> 00:39:49,720 How did you get in here? 760 00:39:49,762 --> 00:39:53,516 I barely made it aboard before the portal collapsed. 761 00:39:53,557 --> 00:39:55,434 The entire portal system is gone. 762 00:39:55,476 --> 00:39:58,270 Permanently, by the looks of it. 763 00:39:58,312 --> 00:40:01,565 So, I assume you were successful in stopping the Ancients. 764 00:40:02,691 --> 00:40:04,110 For now. 765 00:40:06,028 --> 00:40:08,280 So, do you mind telling me why you are here? 766 00:40:08,322 --> 00:40:11,867 When the portal closed, I lost contact with my mother. 767 00:40:11,909 --> 00:40:14,120 I need your help to find Eve. 768 00:40:14,161 --> 00:40:17,164 Captain, we need you on the bridge immediately. 769 00:40:17,206 --> 00:40:19,625 What is it, Ralen? 770 00:40:19,667 --> 00:40:22,586 I think you should see this for yourself. 771 00:40:22,628 --> 00:40:24,672 [♪♪] 772 00:40:27,883 --> 00:40:29,718 What's happening? 773 00:40:29,760 --> 00:40:30,803 Look. 774 00:40:30,845 --> 00:40:32,721 Captain Xander Duvall, 775 00:40:32,763 --> 00:40:36,308 on the orders of the President of the Earth Confederacy, 776 00:40:36,350 --> 00:40:37,852 you're all under arrest... 777 00:40:37,893 --> 00:40:39,603 [♪♪] 778 00:40:41,480 --> 00:40:43,149 ...and are hereby ordered 779 00:40:43,190 --> 00:40:45,443 to turn over the fugitive, Ralen, 780 00:40:45,484 --> 00:40:48,237 to the Zatarians immediately. 781 00:40:50,239 --> 00:40:53,117 There is nowhere left for you to run, son. 782 00:40:53,159 --> 00:40:55,244 It's time to come home. 783 00:40:55,286 --> 00:40:57,788 If you do not stand down, 784 00:40:57,830 --> 00:41:00,166 you will be destroyed. 785 00:41:01,417 --> 00:41:03,878 What do we do now, Cap? 786 00:41:03,919 --> 00:41:06,130 [♪♪] 787 00:41:10,551 --> 00:41:12,094 We resist... 788 00:41:12,136 --> 00:41:13,637 Until we can't. 789 00:41:13,679 --> 00:41:16,056 [♪♪] 790 00:41:24,648 --> 00:41:27,735 [♪♪] 791 00:41:55,554 --> 00:41:58,974 [♪♪]