1 00:00:20,006 --> 00:00:50,065 The Bravest by @than GuavaBerry 2 00:01:36,096 --> 00:01:38,156 Brigade khusus Squadron 1, masuklah. 3 00:01:38,198 --> 00:01:41,032 Ini Kapten Jiang Liewei dari skuadron 1. 4 00:01:41,034 --> 00:01:43,162 Menurut laporan, sumber api adalah restoran Hot Pot. 5 00:01:43,203 --> 00:01:46,264 Bangunannya setinggi 3 lantai. Api menyebar dan masih ada orang di dalam gedung. 6 00:01:46,273 --> 00:01:48,037 Baiklah 7 00:02:26,246 --> 00:02:29,216 Komando, masuklah. Skuadron 1ada di TKP. 8 00:02:29,249 --> 00:02:30,217 Baiklah Skuadron 1. 9 00:02:30,250 --> 00:02:33,015 - Ada material berbahaya di dalam toko. - Tidak. 10 00:02:33,053 --> 00:02:34,248 Kapten! Putriku ada di atas! 11 00:02:34,254 --> 00:02:35,984 Lantai berapa. Di mana. 12 00:02:36,023 --> 00:02:37,184 Lantai ketiga! Lantai tiga Dekat jendela. 13 00:02:37,224 --> 00:02:39,284 - Siapa namanya - Cai Cai, Cai cai 14 00:02:40,160 --> 00:02:41,219 Tolong selamatkan dia! 15 00:02:41,261 --> 00:02:43,127 Biarkan aku masuk, Kapten. 16 00:02:43,163 --> 00:02:44,187 Aku akan pimpin masuk. 17 00:02:44,197 --> 00:02:45,256 Keluarkan 6 selang. 18 00:02:45,265 --> 00:02:47,257 Perhatian skuadron 1, bawakan aku 6 selang. 19 00:02:47,300 --> 00:02:50,168 2 selang di dalam, 4 untuk menahan api di luar. 20 00:02:51,238 --> 00:02:53,264 Cai Cai! Cai Cai! 21 00:02:53,273 --> 00:02:56,107 Cai Cai! 22 00:03:08,188 --> 00:03:09,247 Cai Cai! 23 00:03:11,224 --> 00:03:13,159 - Kapten! Ya pak! - Kesana! 24 00:03:17,264 --> 00:03:21,031 Cai Cai! 25 00:03:24,237 --> 00:03:25,261 Cai Cai! 26 00:03:37,117 --> 00:03:40,053 Waktunya pergi kapten! Cepat! 27 00:03:44,091 --> 00:03:45,059 Berhenti! 28 00:03:52,265 --> 00:03:53,995 Lewat sini! 29 00:04:07,180 --> 00:04:08,204 Pegang dia! 30 00:04:28,135 --> 00:04:29,228 Ayo pergi! 31 00:05:03,136 --> 00:05:05,071 - Kerja bagus! - Cai Cai! 32 00:05:05,105 --> 00:05:07,165 Terima kasih banyak. Cai Cai! 33 00:05:07,174 --> 00:05:10,269 - Ayah! - Gadis baik! Kau tidak apa-apa sekarang. 34 00:05:11,144 --> 00:05:12,976 - Ma Weiguo! - Ya. 35 00:05:13,013 --> 00:05:15,209 Survei lah TKP nya. 36 00:05:16,049 --> 00:05:18,075 Bawa si anak baru bersamamu. 37 00:05:18,084 --> 00:05:19,245 Tunjukkan pada mereka bagaimana TKP kebakaran kelihatannya. 38 00:05:19,252 --> 00:05:20,982 Ya pak. 39 00:05:22,122 --> 00:05:23,181 Kapten. 40 00:05:30,030 --> 00:05:31,157 - Ya pak! - Tunggu. 41 00:05:32,065 --> 00:05:33,158 Hati-hati. 42 00:05:33,200 --> 00:05:34,259 Jangan lakukan hal ceroboh. 43 00:05:34,301 --> 00:05:36,202 Ya kapten! 44 00:05:47,280 --> 00:05:50,011 Hal yang sama setiap kali. 45 00:05:50,050 --> 00:05:51,245 Kau yang dapat untungnya. 46 00:05:51,251 --> 00:05:53,186 Aku yang membersihkan kekacauannya. 47 00:05:55,222 --> 00:05:58,056 Aku juga ingin menyelamatkan orang juga, kau tahu. 48 00:06:29,089 --> 00:06:30,990 Terima kasih Tuan Pemadam. 49 00:06:31,024 --> 00:06:33,152 Sama-sama. Lucu sekali. 50 00:06:44,204 --> 00:06:46,036 Kapten Ma! 51 00:06:54,014 --> 00:06:56,176 Sun Yan, jangan bergerak! 52 00:07:53,106 --> 00:07:54,972 Cai Cai! 53 00:07:55,075 --> 00:07:56,270 Cai Cai! 54 00:07:57,277 --> 00:07:59,041 Cai Cai! 55 00:07:59,212 --> 00:08:01,147 Ayo, ayo pergi! 56 00:08:09,122 --> 00:08:12,957 Kapten! 57 00:08:18,231 --> 00:08:20,291 Kapten, kau tidak apa apa 58 00:08:23,103 --> 00:08:26,130 Kapten! Kapten! Kapten! 59 00:08:27,240 --> 00:08:29,175 - Kapten, kau tidak apa-apa - Kapten! 60 00:08:29,175 --> 00:08:31,076 Apakah kau tidak apa-apa 61 00:08:31,144 --> 00:08:33,010 Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja. 62 00:08:33,046 --> 00:08:35,140 Selamatkan Sun Yan! Masuk ke sana! 63 00:08:35,181 --> 00:08:37,241 Ayo! Ayo! 64 00:08:38,051 --> 00:08:39,144 Minggir! 65 00:08:40,086 --> 00:08:43,147 Sun Yan! Sun Yan! 66 00:08:43,289 --> 00:08:45,087 Sun Yan! 67 00:09:04,277 --> 00:09:07,270 Bertahanlah, Sun Yan! 68 00:10:38,138 --> 00:10:41,199 Putraku.. 69 00:10:43,209 --> 00:10:48,045 Bagaimana kau bisa meninggalkan aku seperti ini 70 00:11:06,232 --> 00:11:08,064 Pegang kaki belakangnya! 71 00:11:08,101 --> 00:11:09,160 Permisi, tolong. Terima kasih. 72 00:11:09,202 --> 00:11:11,228 Permisi. Terima kasih. 73 00:11:12,272 --> 00:11:14,264 Jangan sampai kelepasan mereka! 74 00:11:14,307 --> 00:11:17,004 Siapa yang berwenang di sini 75 00:11:17,043 --> 00:11:19,035 Mereka payah sekali! 76 00:11:19,045 --> 00:11:21,173 Ya ampun! 77 00:11:21,181 --> 00:11:24,242 Sepertinya kaptennya sama kualitasnya dengan orang-orangnya. 78 00:11:25,051 --> 00:11:26,986 Siapa kapten kalian 79 00:11:28,021 --> 00:11:29,182 Aku! 80 00:11:29,255 --> 00:11:33,056 Apakah atasan kalian berpikir brigade daerah.. 81 00:11:33,059 --> 00:11:36,029 cukup bagus dengan orang orang buangan seperti kalian 82 00:11:38,164 --> 00:11:40,133 Ayo, pukul aku. 83 00:11:45,171 --> 00:11:48,198 Biarkan saja. Tangkap babinya. Sana! 84 00:11:51,010 --> 00:11:56,233 1, 2, 3, 4! 85 00:11:57,050 --> 00:11:58,245 Brigade khusus Skuadron 1! 86 00:11:58,251 --> 00:12:01,244 Setiap anggota penting untuk jalan kemenangan! 87 00:12:02,121 --> 00:12:03,180 Perhatian! 88 00:12:10,029 --> 00:12:11,998 Mata ke kiri! 89 00:12:15,301 --> 00:12:17,167 Hadap kanan! 90 00:12:20,139 --> 00:12:22,165 Mata ke kiri! by @than GuavaBerry 91 00:12:23,176 --> 00:12:25,077 Mata ke depan! 92 00:12:33,119 --> 00:12:34,280 Apa yang kau tertawakan 93 00:12:34,320 --> 00:12:36,255 Apakah kalian tidak pernah jatuh sebelumnya 94 00:12:46,199 --> 00:12:48,259 - Kapten. - Zheng Zhi. 95 00:12:48,301 --> 00:12:50,133 Pelepasanmu akan segera tiba kan 96 00:12:51,170 --> 00:12:52,194 Ya kapten. 97 00:12:52,238 --> 00:12:54,070 3 bulan lagi. 98 00:12:54,240 --> 00:12:56,209 Itulah kenapa kau sangat biasa sekali sekarang. 99 00:12:56,242 --> 00:12:58,108 Benarkan 100 00:13:00,046 --> 00:13:01,070 Tidak, kapten. 101 00:13:01,080 --> 00:13:02,241 Kemari! 102 00:13:07,220 --> 00:13:09,155 100 pushup. 103 00:13:10,056 --> 00:13:11,217 Siap! 104 00:13:14,294 --> 00:13:16,058 Mulai! 105 00:13:18,264 --> 00:13:21,996 Zheng Zhi. Semuanya melakukannya bersamamu. 106 00:13:22,035 --> 00:13:24,004 Untuk setiap push up yang kau lewatkan, 107 00:13:24,037 --> 00:13:26,097 semua orang dapat 10 kali lipatnya. 108 00:13:26,205 --> 00:13:28,003 Ini salahmu! 109 00:13:28,041 --> 00:13:29,202 Salahkan ibuku! 110 00:13:29,242 --> 00:13:32,007 Dia memaksaku bergabung dengan militer. 111 00:13:32,011 --> 00:13:34,173 Aku ingin masuk ke pasukan khusus, 112 00:13:34,213 --> 00:13:37,149 tapi mereka menempatkanku di Brigade pemadam! 113 00:13:38,217 --> 00:13:41,051 - Diamlah. - Lakukan pushup mu kawan. 114 00:13:43,222 --> 00:13:45,020 Sayang. 115 00:13:46,192 --> 00:13:47,251 Makanlah sebelum pergi. 116 00:13:47,260 --> 00:13:49,195 Ayah. 117 00:13:51,197 --> 00:13:54,099 Ayah, jangan merokok di depan bayinya. 118 00:13:59,272 --> 00:14:04,176 Jika Jiang Liwei tidak pergi, kau pikir kau akan dipromosikan 119 00:14:06,279 --> 00:14:09,272 Apakah kau kecewa sekarang aku jadi Kapten 120 00:14:11,150 --> 00:14:12,118 Lihat sini. 121 00:14:12,151 --> 00:14:15,087 Tidak peduli apa yang aku raih, kau tidak pernah memujiku. 122 00:14:15,088 --> 00:14:17,023 Lihat sini. 123 00:14:17,023 --> 00:14:18,184 Sini. 124 00:14:20,293 --> 00:14:22,159 Maaf telah mengecewakanmu. 125 00:14:22,261 --> 00:14:24,230 - Biarkan aku saja. - Aku rasa dia lapar. 126 00:14:26,065 --> 00:14:27,226 Ayo, jangan menangis. 127 00:14:49,088 --> 00:14:50,249 Apakah katupnya rusak lagi 128 00:14:51,157 --> 00:14:53,217 Dan bilang ke mereka untuk menggantinya. 129 00:14:54,227 --> 00:14:56,128 Apakah aku harus bilang ke orang Cina nya 130 00:14:56,162 --> 00:14:57,255 Jangan bicara dengan orang Cina. 131 00:14:57,263 --> 00:14:59,198 Kita akan kehilangan banyak waktu. 132 00:15:26,058 --> 00:15:27,082 Lancar. 133 00:15:31,164 --> 00:15:33,998 Pastikan kau masukkan desulfurizer dalam jumlah yang tepat. 134 00:15:34,000 --> 00:15:36,060 Itu bisa melenyapkan agen vulkanizing di minyak mentah, 135 00:15:36,102 --> 00:15:38,003 membantunya bergerak dalam pipa lebih cepat. 136 00:15:38,004 --> 00:15:39,063 Jika kau masukkan jumlah yang salah, 137 00:15:39,071 --> 00:15:40,266 dan minyaknya akan meledak. 138 00:15:51,083 --> 00:15:52,142 Pak! 139 00:15:56,322 --> 00:15:58,291 - Duduklah. - Ya pak. 140 00:16:06,265 --> 00:16:09,167 Aku telah dapat hasil dari tes psikologimu. 141 00:16:12,171 --> 00:16:18,008 Menurut dokter kau harus pensiun dari kesatuan. 142 00:16:18,044 --> 00:16:20,104 Kau tidak layak untuk menjadi pemadam kebakaran. 143 00:16:25,017 --> 00:16:28,010 10 tahun lalu saat aku masih di Skuadron, 144 00:16:28,020 --> 00:16:29,989 seorang perempuan tua protes karena hutang, 145 00:16:30,022 --> 00:16:33,982 melompat ke atas derek tepat di depan mataku. 146 00:16:34,093 --> 00:16:38,997 Setelah itu, kapanpun aku melihat derek, hatiku tenggelam. 147 00:16:39,131 --> 00:16:44,001 Belakangan, aku tahu apa yang aku alami adalah PTSD. 148 00:16:51,110 --> 00:16:52,271 Ada apa 149 00:16:55,047 --> 00:16:56,276 Aku baik-baik saja. 150 00:17:05,191 --> 00:17:08,093 Ini adalah pertama kali kau datang ke sekolah. 151 00:17:09,262 --> 00:17:11,163 Lihatlah putramu. 152 00:17:12,098 --> 00:17:14,067 Dia tampaknya sedang merayakan Tahun Baru Cina. 153 00:17:16,168 --> 00:17:20,105 Saat orang lain merayakan liburan, para PMK tetap bertugas. 154 00:17:21,107 --> 00:17:23,076 Pergilah bersama dia. 155 00:17:23,242 --> 00:17:26,269 Sana. Pergilah. 156 00:17:26,279 --> 00:17:29,272 Ayo! Ayo! 157 00:17:34,086 --> 00:17:37,250 Ini ayahku! Dia adalah PMK! Kapten tim yang besar. 158 00:17:37,256 --> 00:17:40,192 Ayahmu tidak hebat. Dia membuat seseorang terbunuh! 159 00:17:40,226 --> 00:17:42,161 Dia tidak pernah membuat siapapun terbunuh! 160 00:17:42,161 --> 00:17:45,131 Ayahku bilang begitu. Teman teman sekelas yang lain juga tahu. 161 00:17:45,131 --> 00:17:46,997 Tapi guru tidak boleh kami bilang. 162 00:17:47,033 --> 00:17:48,160 Ayahmu membuat seseorang terbunuh. 163 00:17:48,167 --> 00:17:49,260 Ayahku tidak pernah membuat seseorangpun terbunuh! 164 00:17:49,302 --> 00:17:52,101 - Tidak pernah! - Menurutmu apa yang kau lakukan 165 00:17:52,138 --> 00:17:53,197 Jangan sentuh putraku lagi! 166 00:17:53,205 --> 00:17:56,175 - Miao Miao! - Lepaskan ayahku! Lepaskan ayahku! 167 00:17:56,208 --> 00:17:59,144 Liwei, Liwei! Diam! Tenanglah. 168 00:17:59,145 --> 00:18:00,204 Lepaskan dia! 169 00:18:00,246 --> 00:18:02,238 Lepaskan dia Liwei! 170 00:18:02,248 --> 00:18:05,047 - Tenanglah. - Ada apa denganmu! 171 00:18:08,220 --> 00:18:11,054 Ayah, apakah kau benar benar membuat seseorang terbunuh 172 00:18:11,090 --> 00:18:12,114 Jiang Miao! 173 00:18:13,125 --> 00:18:15,993 Katakan yang sebenarnya, ayah! 174 00:18:16,062 --> 00:18:18,293 Apakah kau benar-benar membuat seseorang terbunuh 175 00:18:19,098 --> 00:18:21,226 Apakah kau benar-benar membuat seseorang terbunuh 176 00:18:46,292 --> 00:18:48,227 Kapten, tankinya kosong. 177 00:18:48,294 --> 00:18:52,129 Apakah kau tidak tahu bahwa tanki Z penuh atau hanya setengah 178 00:18:52,131 --> 00:18:55,033 - Sialan! - Aku rasa kita harus laporkan ini. 179 00:19:06,312 --> 00:19:10,044 Pak, lihat ini! Ada sesuatu yang salah! 180 00:20:47,313 --> 00:20:49,248 Nenek! 181 00:20:50,049 --> 00:20:52,075 Pergilah ke rumah sakit! Nenek! 182 00:21:08,134 --> 00:21:10,126 Perhatian! Kebakaran di AO1! 183 00:21:10,169 --> 00:21:12,070 Kebakaran di AO1! 184 00:21:12,104 --> 00:21:14,130 Brigade Dongshan, bersiap untuk beraksi! 185 00:21:14,140 --> 00:21:18,202 Cepat! Ayo keluar! 186 00:21:20,146 --> 00:21:22,081 Ayo! 187 00:21:35,027 --> 00:21:36,086 Halo 188 00:21:39,298 --> 00:21:41,164 Aku ke sana. 189 00:21:46,272 --> 00:21:48,173 Brigade khusus skuadron 1, bersiap untuk beraksi. 190 00:21:48,207 --> 00:21:50,267 Ada kebakaran di Depot Minyak Bingang. 191 00:21:50,276 --> 00:21:53,246 Kirimkan 1 unit komando, 1 penyebar busa dan 4 penyebar air. 192 00:22:25,211 --> 00:22:28,147 Menurut reporter di TKP, terjadi ledakan di area tanki minyak. 193 00:22:28,180 --> 00:22:31,207 Kami diberitahu bahwa ada sekitar 20 tanki minyak di dalam depot itu. 194 00:22:31,217 --> 00:22:33,186 Yang terbesar adalah 100.000 meter. 195 00:22:34,053 --> 00:22:35,112 Masuklah semua truk. 196 00:22:35,120 --> 00:22:36,110 Kami menerima perintah dari Dispatch. 197 00:22:36,155 --> 00:22:38,249 Ada kebakaran di Depot Minyak. Aku ingin semuanya menggunakan alat pelindung penuh. 198 00:22:38,290 --> 00:22:40,054 Hati hati di sana. 199 00:22:43,028 --> 00:22:44,155 Kami telah mengirim pasukan pertama. 200 00:22:44,196 --> 00:22:46,062 15 skuadron dari kota telah diterjunkan. 201 00:22:46,098 --> 00:22:48,226 Bala bantuan tambahan akan diterjunkan jika diperlukan. 202 00:22:49,034 --> 00:22:51,094 Senyum ke kamera. 203 00:22:51,103 --> 00:22:53,038 Santai. Bagus. 204 00:22:54,306 --> 00:22:56,275 Nona! Nona! 205 00:22:56,275 --> 00:22:57,265 Kau tidak bisa pergi dengan dress itu! 206 00:22:57,309 --> 00:22:59,244 Aku akan bayar kau nanti! 207 00:23:00,112 --> 00:23:02,081 Hati-hati! 208 00:23:02,081 --> 00:23:04,209 Hati hati untukku atau untuk dress nya 209 00:23:05,184 --> 00:23:06,277 - Wung Lu. - Cepat! 210 00:23:12,124 --> 00:23:14,150 Sialan, tanki minyak meledak. 211 00:23:15,060 --> 00:23:16,187 Kita harus pulang. 212 00:23:26,105 --> 00:23:29,041 Halo, ini adalah inspektur Pemadam Wang Lu. 213 00:23:29,041 --> 00:23:30,236 Minta manager Port untuk menungguku. 214 00:23:30,242 --> 00:23:32,040 Aku sedang dalam perjalanan. 215 00:23:32,077 --> 00:23:34,103 Kita akan menyelesaikannya. 216 00:23:34,146 --> 00:23:35,170 Apa artinya itu 217 00:23:35,214 --> 00:23:37,206 Aku tanya padamu soal masa depan kita. 218 00:23:37,249 --> 00:23:39,115 Apa maksudmu dengan satu per satu 219 00:23:39,118 --> 00:23:41,144 Maksudku kita akan tunggu dan lihat. 220 00:23:41,153 --> 00:23:43,122 - Xu Xiaobin! - Ya bu! 221 00:23:43,155 --> 00:23:44,282 Aku mendengarkan, bu! 222 00:23:53,132 --> 00:23:55,033 Ini Skuadron Dongshan Jiang Liwei. 223 00:23:55,067 --> 00:23:57,161 Tolong melapor mengenai TKP. 224 00:24:12,151 --> 00:24:13,244 Cepat! 225 00:24:19,058 --> 00:24:22,085 Dengar semuanya, kita sudah di TKP sekarang. 226 00:24:22,127 --> 00:24:24,062 Pakai pakaian pelindungmu. 227 00:24:28,067 --> 00:24:30,127 Suruh 2 truk untuk bersiap memompa, ambil 4 selang, 228 00:24:30,135 --> 00:24:32,104 2 air, 2 busa. 229 00:24:42,081 --> 00:24:44,243 Beri jalan! Ini adalah brigade Khusus! 230 00:24:44,249 --> 00:24:46,115 Beri jalan! 231 00:24:48,020 --> 00:24:51,286 Beri jalan untuk Brigade Khusus! Minggir! 232 00:25:07,272 --> 00:25:09,002 Hei Wang Lu! 233 00:25:12,044 --> 00:25:13,103 Aku.. 234 00:25:19,251 --> 00:25:21,015 Wang Lu! 235 00:25:36,035 --> 00:25:37,162 Bagaimana kondisi suplai air 236 00:25:37,169 --> 00:25:39,035 Sebentar. 237 00:25:42,107 --> 00:25:43,302 Brigade sudah dalam posisi. 238 00:25:52,051 --> 00:25:54,077 Skuadron Fenglin. Ayo! 239 00:25:54,086 --> 00:25:55,213 Cepat! 240 00:25:57,122 --> 00:25:59,216 Percepat! Ayo! 241 00:26:00,259 --> 00:26:02,228 Ayo, cepat! 242 00:26:08,067 --> 00:26:10,127 - Letakkan selang itu! - Ya pak! 243 00:26:13,305 --> 00:26:15,103 Cepat! 244 00:26:15,174 --> 00:26:18,110 Cepat! Ikuti aku! 245 00:26:20,312 --> 00:26:22,008 Lewat sini! 246 00:26:24,149 --> 00:26:27,017 Truk 1, aktifkan suplai air. Sekarang juga! 247 00:26:27,052 --> 00:26:28,145 Baiklah. 248 00:26:38,297 --> 00:26:41,096 Komando, masuklah. Suplai air kendali jauh sudah siap. 249 00:26:41,100 --> 00:26:43,262 Semua fungsi saat ini normal. Cepat! 250 00:26:45,270 --> 00:26:48,104 Ada ledakan di pipa di bawah tanki AO1. 251 00:26:48,107 --> 00:26:49,166 Menyebabkan minyak mentah merembes keluar. 252 00:26:49,174 --> 00:26:54,044 Pemadam api sudah tidak aktif dan bentang tanah yang tidak rata menyebabkan api bocor. 253 00:26:54,079 --> 00:26:57,208 Komando memerintahkan kalian semua untuk mengendalikan bocoran secepat mungkin. 254 00:26:57,216 --> 00:26:59,981 Dan padamkan apinya. 255 00:27:00,085 --> 00:27:02,020 Kita membagi TKP nya menjadi 4 zona tempur. 256 00:27:02,020 --> 00:27:04,285 Timur, barat, selatan dan utara. 257 00:27:04,289 --> 00:27:07,054 Kepala Asisten dan aku akan mengambil kendali penuh. 258 00:27:07,126 --> 00:27:09,061 Kepala Staf dan 3 deputi kepala.. 259 00:27:09,094 --> 00:27:10,221 masing masing akan memimpin dari 1zona. 260 00:27:10,262 --> 00:27:14,063 Semua skuadron di garis depan akan dipimpin oleh komandan dari tiap zona. 261 00:27:14,099 --> 00:27:16,091 Beradaptasilah jika kalian kekurangan orang. 262 00:27:16,101 --> 00:27:19,094 Pastikan suplai busa dan air cukup. 263 00:27:19,104 --> 00:27:22,040 Departemen Pencegahan Kebakaran sedang mengumpulkan intel. 264 00:27:22,074 --> 00:27:25,010 Jika ada masalah di TKP, langsung lapor ke komando. 265 00:27:25,010 --> 00:27:26,000 Ya pak! 266 00:27:26,044 --> 00:27:29,071 Li Hong'en, Manager umum dari port. 267 00:27:31,083 --> 00:27:33,052 Kau ingin menambahkan sesuatu 268 00:27:33,152 --> 00:27:34,245 Tidak pak. 269 00:27:36,288 --> 00:27:42,091 Apa yang kucemaskan sekarang adalah tanki AO1, yang paling dekat dengan api. 270 00:27:42,261 --> 00:27:47,199 Sekarang masih tenang, tapi api telah memanaskannya. 271 00:27:47,199 --> 00:27:48,963 Tanki itu terisi 100.000 meter kubik. 272 00:27:49,001 --> 00:27:50,970 80 meter diameternya dan 20 meter tingginya. 273 00:27:51,003 --> 00:27:53,199 Tidak tahu apa yang bisa diperbuatnya. 274 00:27:53,238 --> 00:27:56,265 Tapi untuk sekarang, kita perlu untuk menunjukkan apa yang kita bisa! 275 00:27:56,275 --> 00:27:58,141 Ya pak! 276 00:28:04,183 --> 00:28:06,243 Skuadron khusus, bergerak! 277 00:28:06,285 --> 00:28:08,049 Ya pak! 278 00:28:10,189 --> 00:28:13,159 - Serang sini! - Ayo! 279 00:28:13,192 --> 00:28:15,058 Maju! 280 00:28:19,198 --> 00:28:22,066 Sebelah sini! Maju! 281 00:28:22,134 --> 00:28:24,069 Sini! 282 00:28:28,040 --> 00:28:31,067 Kesana! Terus! Lewat sini! 283 00:28:32,110 --> 00:28:35,080 Api bocoran mulai terkendali. Area api mulai mengecil. 284 00:28:36,048 --> 00:28:37,209 Bagus. 285 00:28:58,170 --> 00:28:59,263 Api keluar dari Tangki AO1. 286 00:28:59,271 --> 00:29:03,072 Tangga di tankinya sudah ambruk. Pompa air darurat di area itu sudah rusak. 287 00:29:03,208 --> 00:29:07,168 Semua tim serang! Ambil tangga 3 bagian dan siapkan kait busa. 288 00:29:07,179 --> 00:29:09,148 Matikan api di atas tangki. 289 00:29:09,248 --> 00:29:12,013 Tangga sudah siap. Siap untuk memanjangkan. 290 00:29:12,050 --> 00:29:14,019 Naikkan! 291 00:29:33,238 --> 00:29:35,070 Mereka sudah cukup dekat. 292 00:29:38,110 --> 00:29:40,078 Semua zona tempur, dengan aba-abaku. 293 00:29:40,078 --> 00:29:41,171 Mulai! 294 00:29:51,056 --> 00:29:52,183 Tim 1serang di posisi. 295 00:29:52,190 --> 00:29:53,214 Tim 2 siap! 296 00:29:53,258 --> 00:29:55,159 Tarik lagi. 297 00:29:55,260 --> 00:29:57,058 Dia akan segera meledak. 298 00:29:57,262 --> 00:29:59,128 Lari! 299 00:29:59,164 --> 00:30:01,099 Mundur! Mundur sekarang! 300 00:30:01,099 --> 00:30:02,226 Tangkinya akan segera meledak! 301 00:30:03,035 --> 00:30:04,230 Dengarkan aku, pergi dari sini. 302 00:30:04,269 --> 00:30:06,101 Pergi dari sini! Pergi! 303 00:30:06,104 --> 00:30:07,163 Jangan memanjat! 304 00:30:07,172 --> 00:30:10,040 Dengarkan aku, tangkinya akan segera meledak. Kita harus mundur. 305 00:30:10,075 --> 00:30:11,202 Kau mungkin takut, tapi aku tidak. 306 00:30:11,209 --> 00:30:12,268 Singkirkan orangmu dari sini! 307 00:30:12,311 --> 00:30:14,143 Aku tidak akan jadi pengecut. 308 00:30:14,146 --> 00:30:16,240 - Percaya denganku. - Lepaskan! 309 00:30:32,130 --> 00:30:35,100 Wow, itu menyeramkan 310 00:30:50,115 --> 00:30:52,277 Bantu semuanya! Bantu yang terluka! 311 00:30:56,221 --> 00:30:57,280 Bantu yang terluka! 312 00:31:11,069 --> 00:31:14,039 Apinya! Apinya datang, lari! 313 00:31:14,306 --> 00:31:16,138 Mundur. 314 00:31:16,208 --> 00:31:18,006 Mundur! 315 00:31:18,043 --> 00:31:19,136 Bawa semua orang pergi. 316 00:31:20,145 --> 00:31:22,137 Semua unit, aktifkan prosedur perlindungan. 317 00:31:22,180 --> 00:31:24,012 Bawa yang terluka keluar. 318 00:31:31,189 --> 00:31:33,090 Mundur! Lari! 319 00:31:33,291 --> 00:31:35,089 Mundur! 320 00:32:15,133 --> 00:32:18,001 Cepatlah! Hati-hati. 321 00:32:21,139 --> 00:32:22,232 Ada luka bakar parah di wajah. 322 00:32:22,274 --> 00:32:24,243 Kita harus segera merawat mereka. 323 00:32:24,276 --> 00:32:25,266 Ambilkan aku perban dan air asin. 324 00:32:25,310 --> 00:32:28,144 Jangan sentuh. Jangan bergerak, kau akan baik-baik saja. 325 00:32:28,146 --> 00:32:30,172 Aku bahkan belum punya pacar. 326 00:32:30,315 --> 00:32:32,079 Kau akan punya pacar, jangan cemas. 327 00:32:32,083 --> 00:32:33,176 Ikut denganku sekarang. 328 00:32:34,152 --> 00:32:36,212 Semua skuadron adalah pahlawan. 329 00:32:37,022 --> 00:32:38,046 Lihat dia. by @than GuavaBerry 330 00:32:38,256 --> 00:32:40,020 Dia pahlawan. 331 00:32:40,091 --> 00:32:43,152 Dan dia. Dia pahlawan juga. 332 00:32:46,298 --> 00:32:49,063 Tapi kau membuat kami tetap di belakang. 333 00:32:50,068 --> 00:32:52,128 Seluruh Skuadron Dongshan adalah pengecut. 334 00:32:55,240 --> 00:32:57,038 Lihatlah dia. 335 00:32:58,043 --> 00:33:00,274 Jika semua komandan sepertimu, 336 00:33:01,279 --> 00:33:04,147 maka kita semua akan mati dalam sia-sia. 337 00:33:05,150 --> 00:33:07,176 Seperti anak barumu itu. 338 00:34:12,317 --> 00:34:14,218 Jangan menangis. 339 00:34:17,122 --> 00:34:21,287 Ingat untuk membawa obat ayahku dan pergilah sejauh mungkin. 340 00:34:21,293 --> 00:34:25,230 Jangan menunggu. Atau kau tidak akan bisa pergi, kau dengar aku 341 00:34:26,264 --> 00:34:28,256 Kenapa mereka tidak akan bisa pergi 342 00:34:33,305 --> 00:34:35,240 Aku akan bilang padamu yang sebenarnya.. 343 00:34:35,240 --> 00:34:38,108 Sebelum pekerja bisa menutup katupnya, 344 00:34:38,109 --> 00:34:40,135 pusat kendali meledak dalam api. 345 00:34:40,178 --> 00:34:45,116 Semua katup di Depot minyak satu dan pipa diantara tangki masih terbuka. 346 00:34:46,117 --> 00:34:53,115 Yang kau katakan adalah semua minyak di tangki tangki ini mengalir ke tangki AO1.. 347 00:34:53,158 --> 00:34:56,026 dan keluar lewat pipanya 348 00:34:57,028 --> 00:34:58,257 Ya. 349 00:35:01,066 --> 00:35:04,093 Ke Pusat komando dan bilang ke mereka yang sebenarnya! 350 00:35:14,079 --> 00:35:15,240 Komandan.. 351 00:35:15,246 --> 00:35:19,081 Semua katup antar tangki di depot minyak satu masih terbuka. 352 00:35:19,084 --> 00:35:21,053 Kita dalam bahaya besar. 353 00:35:23,154 --> 00:35:25,020 Kenapa kau tidak bilang saat aku tanya padamu! 354 00:35:25,056 --> 00:35:27,025 Aku.. 355 00:35:27,025 --> 00:35:29,221 Aku pikir kau akan memadamkan apinya dengan cepat! 356 00:35:29,227 --> 00:35:30,991 Tapi sekarang.. 357 00:35:32,297 --> 00:35:37,031 Tangki AO1adalah yang paling berbahaya. 358 00:35:37,102 --> 00:35:43,008 Lihat. Tempat paling berbahaya sekarang adalah tangki kimia disepanjang jalan. 359 00:35:43,141 --> 00:35:46,111 Tangki itu menyimpan banyak Benzene.. 360 00:35:46,111 --> 00:35:48,205 Xylene.. dan juga.. 361 00:35:48,246 --> 00:35:49,270 Sianida. 362 00:35:50,048 --> 00:35:52,040 Benzene adalah waspada Api kelas A. 363 00:35:52,050 --> 00:35:54,019 Zat itu bisa mematikan sistem saraf pusat. 364 00:35:54,052 --> 00:35:55,179 Saat Sianida terhirup dalam jumlah banyak, 365 00:35:55,186 --> 00:35:58,054 seseorang akan kehilangan kesadaran dalam hitungan detik.. 366 00:35:58,089 --> 00:36:00,081 dan kehilangan kemampuan nafas dalam 15 menit. 367 00:36:00,125 --> 00:36:02,219 Jika tangki kimianya meledak.. 368 00:36:02,260 --> 00:36:06,163 8 juta orang di kota ini dalam bahaya. 369 00:36:06,297 --> 00:36:08,129 Sekertaris Fang. 370 00:36:12,037 --> 00:36:15,132 - Berhenti makan. - Aku baru saja mulai. 371 00:36:15,140 --> 00:36:17,132 Temanku bilang kita harus segera pergi. 372 00:36:17,175 --> 00:36:19,041 Pamannya punya teman yang bekerja di Depot Minyak. 373 00:36:19,077 --> 00:36:21,069 Dia bilang ledakannya membesar. 374 00:36:21,079 --> 00:36:23,173 - Apakah kau serius - Apakah aku akan bohong padamu 375 00:36:23,181 --> 00:36:25,207 Ambil barangmu, ayo pergi. 376 00:36:28,219 --> 00:36:30,188 - Taksi! - Taksi! 377 00:36:30,188 --> 00:36:31,247 - Taksi! - Hei Taksi! 378 00:36:31,289 --> 00:36:33,121 Aku akan melaporkanmu! 379 00:36:33,158 --> 00:36:34,285 Ambil subway saja. 380 00:36:36,127 --> 00:36:38,028 Bu, aku sudah memesankanmu tiket pesawat. 381 00:36:38,063 --> 00:36:40,032 Tunggu aku di rumah, aku akan jemput. 382 00:36:42,167 --> 00:36:45,262 Sumber mengatakan bahwa hanya sekitar 1000 PMK di area itu. 383 00:36:45,270 --> 00:36:48,035 Dan cadangan busa dari provinsi sudah menipis. 384 00:36:48,073 --> 00:36:49,132 Apakah ada kebenaran dari rumor tersebut 385 00:36:49,140 --> 00:36:52,110 Pada saat ini, benar bahwa hanya Brigade Bingang.. 386 00:36:52,110 --> 00:36:54,136 yang ada di TKP sekarang. 387 00:36:54,179 --> 00:36:57,240 Tapi mereka tidak akan berjuan sendirian. 388 00:36:57,282 --> 00:37:00,047 Brigade dari kota kota di lintas provinsi.. 389 00:37:00,085 --> 00:37:02,145 dalam perjalanan untuk memadamkan apinya sekarang. 390 00:37:06,024 --> 00:37:09,256 Si bocah terluka, jadi ambulans muncul. 391 00:37:09,294 --> 00:37:11,263 Di dalam ambulans, mereka.. 392 00:37:13,231 --> 00:37:16,099 - Halo Liwei - Sayang 393 00:37:16,234 --> 00:37:21,070 Bilang ke anak kita bahwa saat aku keluar dari sini, 394 00:37:21,139 --> 00:37:23,165 aku akan hantar dia kesekolah tiap hari. 395 00:37:25,143 --> 00:37:26,202 Ada apa 396 00:37:26,211 --> 00:37:29,181 Jangan tanya, kau tahu aku tidak bisa cerita. 397 00:37:40,158 --> 00:37:42,992 Hei, apakah kau baik baik saja 398 00:37:43,027 --> 00:37:44,086 Jangan cemas. 399 00:37:44,129 --> 00:37:46,291 Aku akan mencarimu saat sudah selesai. 400 00:37:48,199 --> 00:37:50,168 Kalau begitu bicaralah kepada Miao Miao. 401 00:37:50,235 --> 00:37:51,999 Tentu. 402 00:37:55,206 --> 00:37:57,175 Wei Lei 403 00:37:57,275 --> 00:38:03,078 Miao Miao, ini ayahmu. Bicaralah dengan dia. 404 00:38:03,081 --> 00:38:05,073 Jadilah anak baik, bicara dengan dia. 405 00:38:05,183 --> 00:38:07,118 Ayah. 406 00:38:14,125 --> 00:38:17,186 Satu-satunya solusi adalah mematikan 2 set katupnya.. 407 00:38:17,228 --> 00:38:20,255 yang berasal dari tangki AO1 ke tangki lain. 408 00:38:20,265 --> 00:38:22,200 Ini akan menghentikan penyebaran api bocorannya.. 409 00:38:22,200 --> 00:38:24,226 ke tangki kimianya. 410 00:38:24,269 --> 00:38:26,033 Bagaimana kita bisa melakukan itu 411 00:38:26,070 --> 00:38:27,265 Sekertaris Fang. 412 00:38:28,306 --> 00:38:31,071 Yang perlu kita lakukan adalah membawa seseorang ke sana.. 413 00:38:31,109 --> 00:38:33,237 untuk mematikan daya katupnya. 414 00:38:34,045 --> 00:38:36,105 Aku telah menghubungi truk generator, 415 00:38:37,081 --> 00:38:40,017 tapi teknisinya tidak mau masuk. 416 00:38:40,084 --> 00:38:43,987 Aku bahkan menawarkan dia 200 ribu Yuan tapi dia bilang dia tidak mau mati di sana. 417 00:38:44,022 --> 00:38:47,151 Oh aku hampir lupa, salah orangmu bilang dia akan bicara dengan teknisinya. 418 00:38:47,158 --> 00:38:49,093 Aku tidak tahu sekarang bagaimana. 419 00:38:49,127 --> 00:38:51,119 Apa yang kau lakukan 420 00:38:51,129 --> 00:38:53,189 Apa apaan kawan Mundur! 421 00:38:53,264 --> 00:38:55,165 Lepaskan aku! 422 00:38:56,000 --> 00:38:58,026 Kau takut mati 423 00:39:03,241 --> 00:39:06,234 Apakah dia benar tentang efek ledakannya 424 00:39:06,244 --> 00:39:08,179 Itu akan lebih buruk. 425 00:39:08,213 --> 00:39:14,244 Berdasarkan perkiraan kami, kekuatan ledakan kimianya sama dengan 20 bom atom. 426 00:39:19,190 --> 00:39:22,160 Di gabung dengan debu racun kimianya.. 427 00:39:22,193 --> 00:39:25,254 Jika tangki minyak mentahnya jatuh ke lautan.. 428 00:39:28,032 --> 00:39:31,264 Dan jika api di perairannya tidak terkendalikan.. 429 00:39:39,043 --> 00:39:41,205 Komando, jawablah. Ini adalah Jiang Liwei, pasukan Dongshan. 430 00:39:41,246 --> 00:39:42,213 Aku sedang menurunkan kabelnya. 431 00:39:42,213 --> 00:39:47,049 Teknisi Wei Lei dan aku sedang menuju ke daerah B untuk menutup katupnya. 432 00:39:47,252 --> 00:39:50,222 - Dan uangnya - Tapi uang yang kamu janjikan padanya.. 433 00:39:50,255 --> 00:39:54,056 - Itu sudah harus di bayarkan. - Tentu! Tentu! Sudah pasti aku bayarkan! 434 00:39:54,058 --> 00:39:55,117 Sudah sepanjang tahun ini aku telah memberitahu kamu. 435 00:39:55,159 --> 00:39:59,096 Tunggulah perintah aku, tapi kamu tidak pernah mendengarkan. 436 00:40:00,231 --> 00:40:03,998 Pastikan Wei Lei tetap aman. 437 00:40:04,035 --> 00:40:05,162 Baik! 438 00:40:05,169 --> 00:40:06,193 Seketaris Fang. 439 00:40:06,237 --> 00:40:08,035 Aku menyarankan kami meminta pemerintah provinsi 440 00:40:08,039 --> 00:40:11,100 untuk meminta bala bantuan resmi tambahan dan suplai dari pemerintah pusat. 441 00:40:11,109 --> 00:40:15,171 Gubernur dan dewan rakyat daerah sudah sedang dalam perjalanannya kemari. 442 00:40:15,213 --> 00:40:19,082 Angkatan udara juga sudah mengirimkan bantuan helikopter. 443 00:40:19,117 --> 00:40:24,078 Untuk kalian semua, untuk kita dan semua orang di kota ini. 444 00:40:24,088 --> 00:40:28,219 Malam ini akan menjadi tantangan terbesar yang akan pernah kita hadapi. 445 00:40:31,029 --> 00:40:33,225 Cepatlah, Miao Miao. Kemas semua ini. 446 00:40:33,264 --> 00:40:35,290 Ini, kenakanlah. 447 00:40:40,038 --> 00:40:41,131 Taruh obat asma ini di kantong sampingnya. 448 00:40:41,172 --> 00:40:43,141 Jadi kamu bisa meraihnya setiap saat. 449 00:40:43,141 --> 00:40:45,133 Cepat bantu aku memikirkan apa lagi yang perlu kita bawa. 450 00:40:45,176 --> 00:40:48,044 - Barang-barang ayah! - Apa 451 00:40:52,116 --> 00:40:55,018 Ini adalah barang paling penting bagi ayahmu. 452 00:40:58,156 --> 00:41:00,148 Kamu bawa saja. 453 00:41:00,258 --> 00:41:02,090 Pastikan tersimpan aman untuknya, mengerti 454 00:41:02,126 --> 00:41:03,287 Ya. 455 00:41:04,162 --> 00:41:06,097 Simpanlah. 456 00:41:13,037 --> 00:41:17,099 Ulangi Ulangi Apakah kau mendengarku 457 00:41:17,108 --> 00:41:19,009 Komando, komando! 458 00:41:19,043 --> 00:41:21,069 Ini adalah Ma Weiguo dari pasukan pemadam khusus pertama. 459 00:41:21,079 --> 00:41:24,048 Kenapa pasukan elite kami di tarik kembali 460 00:41:24,048 --> 00:41:26,210 Kita seharusnya berada di Tangki AO1memerangi apinya! 461 00:41:26,250 --> 00:41:29,049 Siapa kamu yang memerintahi aku Kamu dengarkan aku! 462 00:41:29,053 --> 00:41:31,022 Kamu tetaplah berada di depan tangki kimianya. 463 00:41:31,022 --> 00:41:32,217 Dan tetap amankan daerahnya! 464 00:41:32,256 --> 00:41:36,284 Tetap amankan tankinya dan jangan bergerak sama sekali! 465 00:41:42,166 --> 00:41:44,294 - Pasukan pemadam khusus pertama! - Hadir! 466 00:41:44,302 --> 00:41:47,067 Kita akan mempertahankan posisi ini. Jangan mundur selangkahpun! 467 00:41:47,071 --> 00:41:49,097 Periksa peralatanmu dan tetaplah pada perintahmu! Apakah kalian mengerti! 468 00:41:49,140 --> 00:41:51,075 Ya, pak! 469 00:41:51,175 --> 00:41:53,144 Zheng Zhi, Zheng Zhi! 470 00:41:53,144 --> 00:41:54,134 Ya, pak! 471 00:41:54,178 --> 00:41:56,010 Kamu tidak punya kerjaan, bukan 472 00:41:56,047 --> 00:41:57,208 Kau pikir kau sedang jalan-jalan 473 00:41:57,248 --> 00:42:00,116 - Pergi ambilkan aku beberapa busa! - Baik, pak! 474 00:42:00,118 --> 00:42:03,054 - Cepat pergi! - Aku pergi sekarang, pak. 475 00:42:03,054 --> 00:42:05,114 Ayo mulai lari! 476 00:42:21,205 --> 00:42:23,037 Disana ada 4 katup di setiap tempatnya. 477 00:42:23,041 --> 00:42:25,009 Dua masuk dan dua keluar. 478 00:42:25,009 --> 00:42:28,275 Kita harus menutup semuanya untuk menghentikan minyaknya mengalir ke AO1 479 00:42:28,279 --> 00:42:31,215 dan untuk menghentikan kobaran apinya mendekati tangki lainnya. 480 00:42:31,249 --> 00:42:33,275 Bagaimana kita tahu bahwa itu semua sudah dekat 481 00:42:33,317 --> 00:42:36,116 Begitu listriknya tersambungkan.. 482 00:42:36,120 --> 00:42:37,281 Pemutarnya berputar secara otomatis. 483 00:42:37,288 --> 00:42:39,052 Menutupi katupnya. 484 00:42:39,090 --> 00:42:41,184 Kamu lihat yang di atas sana 485 00:42:51,069 --> 00:42:52,128 Kamu sudah boleh menyalakan listriknya! Nyalakan listriknya! 486 00:42:52,136 --> 00:42:55,004 Mengerti! Mengerti! 487 00:42:57,275 --> 00:42:59,107 Sudah oke! 488 00:43:06,017 --> 00:43:07,986 Kita hampir kehabisan busa, ayo ambil beberapa di sebelah sini! 489 00:43:08,019 --> 00:43:09,078 Kita kehabisan busa, ambil lebih banyak lagi! 490 00:43:09,120 --> 00:43:10,213 Hei, tunggu! Tunggu! 491 00:43:11,055 --> 00:43:13,024 Biarkan aku memiliki kedua itu. Ambil lagi yang sebelah sana. 492 00:43:13,057 --> 00:43:15,117 Aku harus pergi ke mana 493 00:43:51,295 --> 00:43:56,029 Hei, tolong! Cepat! Cepat! Seseorang tolong! 494 00:43:56,033 --> 00:43:58,002 Inilah dia! 495 00:44:23,227 --> 00:44:26,095 - Bagaimana - Banyak sekali sampah! 496 00:44:26,130 --> 00:44:27,223 Bersihkan dalam waktu sejam! 497 00:44:27,231 --> 00:44:29,029 Pastikan pompanya tetap berfungsi! 498 00:44:29,033 --> 00:44:30,262 Ayo naik keatas. 499 00:44:31,235 --> 00:44:33,170 Berikan aku sampahnya. 500 00:44:33,171 --> 00:44:35,037 Ayo naik keatas sini. 501 00:44:43,181 --> 00:44:45,241 Pegang yang kuat! 502 00:44:59,163 --> 00:45:02,099 Kamu tidak apa-apa 503 00:45:11,008 --> 00:45:13,170 Perhatian kepada semua pengendara di jalan. 504 00:45:13,211 --> 00:45:16,045 Telah terjadi kebakaran besar di daerah pelabuhan. 505 00:45:16,080 --> 00:45:19,278 Pemerintahnya telah mengirimkan pemadam kebakaran dari segala penjuru. 506 00:45:19,283 --> 00:45:22,082 Aku akan membayar berapapun untuk sebuah tiket! 507 00:45:22,086 --> 00:45:23,076 Nyonya.. 508 00:45:23,120 --> 00:45:26,090 Aku juga sedang mencoba keberuntunganku di bandaranya tapi orang-orang melarikan diri semua. 509 00:45:26,090 --> 00:45:28,059 Jangan berisik, Miao Miao! 510 00:45:40,238 --> 00:45:42,207 Kamu tidak apa-apa, nak 511 00:45:45,042 --> 00:45:46,101 - Apa salah denganmu - Maaf, aku tidak memperhatikannya. Maafkan aku. 512 00:45:46,143 --> 00:45:49,113 Sudah lupakan saja. Ayo naik kereta bawah tanahnya! 513 00:45:56,220 --> 00:45:59,122 Raih tanganku! Ayo pergi. 514 00:45:59,156 --> 00:46:01,091 Jangan sampai terlepas! 515 00:46:01,292 --> 00:46:04,126 Permisi. 516 00:46:04,161 --> 00:46:06,255 Biarkan aku lewat. 517 00:46:21,045 --> 00:46:23,037 Cepatlah! 518 00:46:23,214 --> 00:46:26,184 Jangan dorong! Jangan dorong! 519 00:46:26,217 --> 00:46:30,018 Ibu! Ibu! 520 00:46:31,289 --> 00:46:34,225 Ada anak-anak disini, berhenti mendorong! 521 00:46:36,060 --> 00:46:38,120 Nyalakan listriknya, sekarang! 522 00:46:43,301 --> 00:46:49,070 Ayo berfoto selfie. Pastikan kita tidak akan melakukan ini lagi. 523 00:46:49,106 --> 00:46:51,302 Aku akan membual soal ini seumur hidupku! 524 00:46:55,079 --> 00:46:59,210 Begitu kita tutup katupnya, aku akan membual untukmu. 525 00:46:59,250 --> 00:47:02,049 Terima kasih! by @than GuavaBerry 526 00:47:06,090 --> 00:47:08,116 Itu dia. 527 00:47:08,292 --> 00:47:11,228 Komando, masuklah. Katup di daerah B telah tertutup. 528 00:47:11,262 --> 00:47:14,994 Kami sekarang menuju ke daerah A untuk menutup 4 katup yang tersisa.. 529 00:47:26,177 --> 00:47:29,238 Awas! Awas! 530 00:47:29,246 --> 00:47:32,045 - Miao Miao! - Ibu! 531 00:47:32,083 --> 00:47:35,076 Miao Miao! 532 00:47:35,086 --> 00:47:37,180 Berhenti mendorongi putraku! 533 00:47:37,221 --> 00:47:38,189 Pergi ke belakang garisnya! Pergi ke belakang garisnya! 534 00:47:41,092 --> 00:47:44,085 Miao Miao! Miao Miao! 535 00:47:44,261 --> 00:47:46,127 Miao Miao! Miao Miao! 536 00:47:46,163 --> 00:47:47,187 Aku akan kembali dari pemberhentian selanjutnya! 537 00:47:47,198 --> 00:47:51,227 Ibu! 538 00:47:52,002 --> 00:47:54,198 Aku akan kembali dari pemberhentian selanjutnya! Aku akan kembali untukmu! 539 00:47:54,238 --> 00:47:55,206 Ibu! 540 00:47:55,239 --> 00:47:58,175 Aku akan kembali dari pemberhentian selanjutnya! 541 00:47:58,175 --> 00:48:01,111 Ibu! 542 00:48:11,021 --> 00:48:13,183 Keluar dari sini! 543 00:48:24,168 --> 00:48:29,106 - Ayo cepat lari! - Tolong aku! 544 00:48:29,106 --> 00:48:31,200 Cepat lari! 545 00:48:31,208 --> 00:48:34,178 Cepat naik ke atas sana! Cepatlah! 546 00:48:43,187 --> 00:48:46,157 Api! Kamu kebakaran! 547 00:48:46,157 --> 00:48:49,127 - Lepakan aku! Kita harus pergi! - Kamu tidak boleh pergi! 548 00:48:49,160 --> 00:48:51,254 Jika tidak kita akan mati di sini! 549 00:48:51,295 --> 00:48:54,993 Aku tidak perduli. Kamu harus menutup semua katup itu. 550 00:48:54,999 --> 00:48:56,194 Apakah kau sudah gila 551 00:48:56,233 --> 00:49:00,136 Truk generatornya sudah tiada! Jalannya telah terblokir! 552 00:49:00,137 --> 00:49:02,072 Aku tidak ingin mati! 553 00:49:02,072 --> 00:49:06,100 Jika aku akan mati, aku akan mati dengan keluargaku! 554 00:49:08,179 --> 00:49:11,115 Pusat komando, jawablah. Kami telah tiba di tempat kejadian! 555 00:49:11,148 --> 00:49:13,208 Meminta ijin untuk menjatuhkan bubuk kering di apinya! 556 00:49:13,217 --> 00:49:16,085 Di ijinkan! 557 00:49:17,021 --> 00:49:19,115 Bubuk kering telah tiba! 558 00:49:19,223 --> 00:49:21,192 Helikopternya akan melepaskan bubuk kering. 559 00:49:21,192 --> 00:49:24,993 Semua pemadam mundur ke tempat aman! 560 00:50:32,229 --> 00:50:36,030 Mundur! Mundur! Cari tempat perlindungan sekarang juga! 561 00:50:36,066 --> 00:50:39,195 Tumpahan apinya datang! Itu dalam perjalanannya kemari! 562 00:50:39,203 --> 00:50:41,035 Apinya mulai mendorong mengarah ke tangki kimianya! 563 00:50:41,071 --> 00:50:43,006 Lindungi tanggulnya dan hentikan tumpahan api itu! 564 00:50:43,040 --> 00:50:44,064 Lindungi tangki kimianya dengan segala cara! 565 00:50:44,074 --> 00:50:45,201 Pasukan pemadam khusus pertama! 566 00:50:45,242 --> 00:50:48,178 Kita akan tetap di sini dan kita akan melawannya sampai akhir! 567 00:50:48,178 --> 00:50:51,012 Ya, pak! 568 00:50:52,049 --> 00:50:54,075 Nyalakan! 569 00:50:59,189 --> 00:51:02,023 Maju kedepan! 570 00:51:02,192 --> 00:51:04,218 Sebelah sini! 571 00:51:12,036 --> 00:51:15,165 Saudara! Ayo ikut aku pergi! 572 00:51:15,172 --> 00:51:17,107 Aku tahu sebuah jalan keluar! 573 00:51:17,107 --> 00:51:19,042 Aku bisa membawa kita keluar dari sini! 574 00:51:19,076 --> 00:51:22,137 Mungkin kita bisa keluar dalam keadaan hidup-hidup! 575 00:51:23,147 --> 00:51:25,207 Bukan kau punya seorang istri dan anak 576 00:51:25,249 --> 00:51:28,083 Ayo pulang dan bawa mereka keluar dari kota ini! 577 00:51:28,085 --> 00:51:30,247 Sekarang masih ada kesempatan! 578 00:51:30,287 --> 00:51:32,984 Pemadam kebakaran seorang manusia juga! 579 00:51:33,023 --> 00:51:36,221 Ayo ikutlah denganku! Kamu dengar aku tidak 580 00:51:36,260 --> 00:51:40,254 Jika tempat ini meledak, begitu juga seluruh kota ini! 581 00:51:40,264 --> 00:51:43,166 Ayo cepat! Ayo cepat pergi! 582 00:51:43,167 --> 00:51:46,035 Ayo cepat pergi! 583 00:51:47,271 --> 00:51:49,240 Ayo pergi! 584 00:51:49,306 --> 00:51:52,105 Kita harus pergi! 585 00:51:54,211 --> 00:51:57,181 Saudaraku! Kembalilah! 586 00:52:00,250 --> 00:52:03,186 Saudara! 587 00:52:04,021 --> 00:52:06,217 Bisakah kamu dengar aku 588 00:52:07,024 --> 00:52:13,988 Selama aku masih hidup! Aku akan mengingatmu! 589 00:52:19,036 --> 00:52:22,097 Bahkan jika kita mengirim truk generator lainnya, itu tidak akan ada gunanya. 590 00:52:22,139 --> 00:52:25,075 Seketaris Fang lihatlah. 591 00:52:25,109 --> 00:52:28,102 Tangki AO1 telah di kepung oleh api. 592 00:52:28,112 --> 00:52:31,105 Tekanan minyaknya terlalu tinggi dan ada begitu banyak minyak tersisa di dalam tankinya. 593 00:52:31,115 --> 00:52:36,053 Menurutku.. Itu tidak akan bertahan lebih lama lagi. 594 00:52:36,120 --> 00:52:39,181 Hanya kita.. bertahan di antara masyarakat dan api ini. 595 00:52:39,189 --> 00:52:41,215 Kita harus bertahan bagaimanapun caranya! 596 00:52:43,093 --> 00:52:45,062 Kumpulkan semua komadan. 597 00:52:45,095 --> 00:52:48,224 Semua penumpang, dikarenakan ledakan di pelabuhan minyak Bingang, 598 00:52:48,232 --> 00:52:52,067 Semua pintu keluar dari stasiun ini di tutup. Silahkan ikuti instruksi dan meninggalkan.. 599 00:52:52,102 --> 00:52:55,266 Buka pintunya! Apakah ada orang 600 00:52:56,073 --> 00:52:58,042 Buka pintunya! Buka pintunya! 601 00:52:58,075 --> 00:53:00,169 Apakah ada orang 602 00:53:06,250 --> 00:53:08,082 Hei! Apa yang kau lakukan 603 00:53:08,118 --> 00:53:10,178 Letakan batu itu! Letakan! 604 00:53:10,187 --> 00:53:15,091 - Putraku ada di dalam! Buka pintunya! - Tenanglah. 605 00:53:18,228 --> 00:53:24,020 Jiang Miao! 606 00:53:24,068 --> 00:53:29,097 Jiang Miao! Jiang Miao! 607 00:53:29,239 --> 00:53:31,174 Jiang Miao! 608 00:53:35,045 --> 00:53:38,174 Jiang Miao! Jiang Miao! 609 00:53:38,182 --> 00:53:40,208 Jiang Miao! 610 00:53:42,152 --> 00:53:46,248 Jiang Miao! Jiang Miao! Jiang Miao! 611 00:53:48,025 --> 00:53:51,154 Bingang, salah satu kota perairan terbesar di Cina, sedang menghadapi krisis yang tidak menentu 612 00:53:51,161 --> 00:53:54,256 Jika kebakaran minyaknya tidak segera di bendung, dampaknya akan mencapai ke negara sekitarnya.. 613 00:53:54,298 --> 00:53:57,063 Korea akan menderita dampak yang tidak terbayangkan.. 614 00:53:57,067 --> 00:53:59,229 Ledakannya akan menciptakan sebuah awan jamur yang besar.. 615 00:53:59,269 --> 00:54:01,238 Bingang, salah satu kota perairan terbesar di Cina.. 616 00:54:01,238 --> 00:54:03,104 Ledakan kedua telah mengguncang.. 617 00:54:03,140 --> 00:54:05,132 Perhitungan efektif sedang di lakukan.. 618 00:54:05,142 --> 00:54:09,136 Untuk memadamkan api dan memastikan keamanan orang-orangnya. 619 00:54:14,051 --> 00:54:15,144 Aku juga tidak tahu kejelasannya. 620 00:54:15,185 --> 00:54:17,051 Bala bantuan sedang dalam perjalanannya. 621 00:54:17,054 --> 00:54:20,252 Silahkan pergi ketempat yang aman. 622 00:54:23,293 --> 00:54:26,024 Tekanan darah dan detak jantungnya normal. 623 00:54:26,029 --> 00:54:27,053 Luka parah di bagian kakinya. 624 00:54:27,097 --> 00:54:29,123 Segera persiapkan operasi. 625 00:54:39,109 --> 00:54:43,046 Permisi! Permisi! 626 00:54:43,080 --> 00:54:45,049 Ayo cepat! 627 00:54:46,283 --> 00:54:49,276 Tahan tubuhnya! Bertahanlah! 628 00:54:55,192 --> 00:54:57,127 Kalian semua. 629 00:54:57,294 --> 00:55:00,230 Yang merupakan anggota, atau punya saudara, 630 00:55:00,230 --> 00:55:03,064 Silahkan melangkah kedepan. 631 00:55:06,270 --> 00:55:08,205 Apa yang kau lakukan di atas sana 632 00:55:08,238 --> 00:55:10,173 - Mundur kembali. - Pak! 633 00:55:10,174 --> 00:55:12,006 - Aku bilang mundur kembali! - Pak! 634 00:55:12,009 --> 00:55:13,068 Mundur kembali. 635 00:55:13,110 --> 00:55:16,171 Misi kamu itu untuk melindungi tangki kimianya! 636 00:55:21,151 --> 00:55:23,120 Para anggota, kalian punya tanggung jawab. 637 00:55:23,153 --> 00:55:26,146 Yang punya saudara, orang tua kalian telah di urus. 638 00:55:26,223 --> 00:55:30,092 Jadi.. Kamu akan membentuk sebuah tim penyerang. 639 00:55:30,127 --> 00:55:33,256 Sejujurnya.. Ini adalah misi bunuh diri. 640 00:55:33,297 --> 00:55:37,064 Pergi masuk dan menutup katup-katup yang ada di tangki AO1secara manual. 641 00:55:37,067 --> 00:55:40,128 Sekarang jalannya masuknya tertutupi api, 642 00:55:40,137 --> 00:55:44,040 tapi kita akan menemukan cara untuk membuka jalurnya kembali. 643 00:55:44,107 --> 00:55:46,008 Pak! 644 00:55:46,009 --> 00:55:47,238 Tolong kirim aku ke dalam. 645 00:55:47,277 --> 00:55:49,109 Aku sudah pernah di dalam sana. 646 00:55:49,146 --> 00:55:51,206 Aku tahu di mana katup-katupnya berada. 647 00:55:51,215 --> 00:55:53,150 Aku itu orang terbaik dalam misi ini. 648 00:55:53,150 --> 00:55:55,210 Tolong percayalah padaku. 649 00:55:59,289 --> 00:56:02,020 Bawa orang lain bersamamu. 650 00:56:02,025 --> 00:56:03,084 Tim penyerang akan mengantarkan kalian kedalam. 651 00:56:03,093 --> 00:56:05,221 Aku ingin pasukan Dongshan yang membuka jalurnya. 652 00:56:05,262 --> 00:56:07,993 Aku tahu mereka bisa melakukannya. 653 00:56:08,198 --> 00:56:11,168 Apakah ada yang lain Tetaplah pada posisimu! 654 00:56:11,168 --> 00:56:13,160 Jika gelombang pertama gagal.. 655 00:56:13,203 --> 00:56:15,263 Mereka yang tetap tertinggal akan mengantikan posisi mereka! 656 00:56:15,272 --> 00:56:18,140 Ya, pak! 657 00:56:21,178 --> 00:56:23,170 Kami akan sukses, pak! 658 00:56:39,162 --> 00:56:41,222 Apa yang kamu pikirkan 659 00:56:42,165 --> 00:56:45,033 Tebaklah. 660 00:56:45,068 --> 00:56:49,062 Kamu pikir kamu jagoan hebat, bukan 661 00:56:57,314 --> 00:56:59,180 Hei.. 662 00:56:59,182 --> 00:57:00,241 Punya rokok 663 00:57:00,250 --> 00:57:03,015 Kita di pelabuhan minyak, kamu ingin mati 664 00:57:03,053 --> 00:57:06,080 Aku ingin merokok sebelum aku masuk kedalam sana. 665 00:57:06,089 --> 00:57:08,251 Ayo, ayo. Cepatlah. 666 00:57:15,032 --> 00:57:17,160 Wah, ini basah. 667 00:57:18,268 --> 00:57:21,033 Ini, ambil yang satu ini. 668 00:57:21,204 --> 00:57:24,197 Basah semua. 669 00:57:35,052 --> 00:57:39,012 Ya ampun, tidak bisa menyalakan rokok di api.. 670 00:57:39,156 --> 00:57:41,125 Itu tidak bisa menyala 671 00:57:47,297 --> 00:57:49,266 Aku pergi dulu. 672 00:58:01,278 --> 00:58:03,144 Jiang Liwei! 673 00:58:03,146 --> 00:58:06,048 Aku tunggu kau kembali untuk minum-minum! 674 00:58:19,096 --> 00:58:25,127 Mulai hari ini, kalian semua bisa mengatakannya dengan kepala tinggi.. 675 00:58:26,269 --> 00:58:30,207 Kita adalah pasukan Dongshan! 676 00:58:30,273 --> 00:58:35,109 Kita adalah pasukan Dongshan! 677 00:58:40,150 --> 00:58:43,018 - Apakah kalian sudah siap - Siap, pak! 678 00:58:43,053 --> 00:58:46,046 - Beraksi! - Siap, pak! 679 01:00:31,128 --> 01:00:34,997 Miao Miao! Miao Miao! 680 01:00:36,199 --> 01:00:40,034 Miao Miao! by @than GuavaBerry 681 01:00:43,273 --> 01:00:45,208 Halo, apakah kau pernah melihat seorang anak setinggi ini 682 01:00:45,208 --> 01:00:47,200 Cari sendiri saja! 683 01:00:47,244 --> 01:00:50,009 - Nona! Nona! Bisakah kamu membantu aku - Miao Miao! 684 01:00:50,046 --> 01:00:52,015 Istriku akan melahirkan. 685 01:00:52,048 --> 01:00:54,040 Bisakah kamu membantu aku membawanya ke rumah sakit 686 01:00:54,050 --> 01:00:55,143 Tapi aku sedang mencari anakku.. 687 01:00:55,185 --> 01:00:56,153 - Bagaimana kamu.. - Miao Miao! 688 01:00:56,186 --> 01:00:58,985 Bagaimana kau akan bisa menemukannya Sangat kacau sekali di sini! 689 01:00:59,022 --> 01:01:00,285 Aku.. Aku dengar banyak orang-orang yang kerumah sakit. 690 01:01:00,290 --> 01:01:02,987 Kamu bisa menanyakannya disana! 691 01:01:03,093 --> 01:01:06,996 - Suamiku sakit sekali! - Kumohon bantulah kami. 692 01:01:06,997 --> 01:01:09,023 Aku mohon padamu! 693 01:01:09,266 --> 01:01:12,100 Biarkan aku masuk! 694 01:01:13,170 --> 01:01:17,096 Aku punya sebuah tiket! Biarkan aku masuk! 695 01:01:17,140 --> 01:01:20,201 Biarkan aku masuk! 696 01:01:20,210 --> 01:01:22,145 Ini adalah tiga tiket terakhir. 697 01:01:22,179 --> 01:01:24,011 Aku akan membayar ganda! 698 01:01:24,014 --> 01:01:26,074 Kapan tangki itu akan meledak 699 01:01:26,116 --> 01:01:29,177 Pertama-tama mereka bilang itu dalam waktu setengah jam. 700 01:01:29,186 --> 01:01:31,212 Sekarang mereka bilang tangkinya telah meledak. 701 01:01:31,254 --> 01:01:34,019 Benar-benar meresahkan sekali. 702 01:01:35,292 --> 01:01:38,023 Berapa banyak uang yang kau habiskan untuk tiketnya 703 01:01:39,196 --> 01:01:41,097 Aku bekerja sangat keras untuk menyimpan uang. 704 01:01:41,097 --> 01:01:43,032 Aku sudah bilang padamu untuk meninggalkannya. 705 01:01:43,066 --> 01:01:46,036 Yang lainnya di stasiun melakukan itu. 706 01:01:46,036 --> 01:01:47,197 Kita dalam keadaan krisis. 707 01:01:47,237 --> 01:01:50,105 Keadaan krisis! Dan ibunya meninggalkan dirinya! 708 01:01:50,140 --> 01:01:53,201 Itu tidaklah benar! Ibuku tidak meninggalkan aku! 709 01:01:53,243 --> 01:01:56,008 Lihat! 710 01:01:56,012 --> 01:01:58,038 Kita harus cari cara untuk meninggalkannya. 711 01:01:58,081 --> 01:02:00,107 Sedikit lagi ke depan. 712 01:02:02,285 --> 01:02:05,153 Sudah bisa. 713 01:02:24,074 --> 01:02:25,167 Komando kepada Xu Xiaobin pasukan Fenglin. 714 01:02:25,208 --> 01:02:28,269 Tolong melapor ke komando atas keadaan pasokan airnya. 715 01:02:28,278 --> 01:02:30,076 Xiaobin, itu tunanganmu. 716 01:02:30,080 --> 01:02:32,015 Aku sudah dengar. 717 01:02:32,048 --> 01:02:33,277 Dia sedang kegelisahan. 718 01:02:34,017 --> 01:02:36,179 Dia ingin aku mengucapkan sesuatu yang manis. 719 01:02:36,186 --> 01:02:38,178 Aku hanya akan tersisa beberapa ratus dollar setelah pernikahannya. 720 01:02:38,188 --> 01:02:40,089 Tidak ada gunanya untuk membicarakannya. 721 01:02:40,090 --> 01:02:42,082 Jika aku ingin memberikannya kehidupan yang nyaman, 722 01:02:42,125 --> 01:02:46,028 Aku harus bekerja keras untuk itu. Kamu juga akan mengerti itu setelah kau lebih tua nanti. 723 01:02:50,166 --> 01:02:52,032 Komando kepada Xu Xiaobin pasukan Fenglin! 724 01:02:52,035 --> 01:02:56,097 Tolong berikan info terbaru atas keadaan pasokan airnya. 725 01:03:02,012 --> 01:03:03,071 Komando kepada Xu Xiaobin pasukan Fenglin! 726 01:03:03,079 --> 01:03:04,047 Ini adalah Wu Chenguang! 727 01:03:04,080 --> 01:03:05,241 Jawablah jika kamu mendengarnya! 728 01:03:05,248 --> 01:03:08,980 Hei, berikan radionya! 729 01:03:09,019 --> 01:03:10,078 Masuklah, komando. 730 01:03:10,120 --> 01:03:12,146 Ini adalah Xu Xiaobin dari pasukan Fenglin. 731 01:03:12,188 --> 01:03:14,157 Aku saat ini sedang sibuk membersihkan pompanya. 732 01:03:14,157 --> 01:03:16,126 Pasokan airnya masih baik-baik saja. 733 01:03:16,159 --> 01:03:20,221 Tapi memang ada sedikit gangguan. Sedikit perbaikan akan membuatnya menjadi sempurna. 734 01:03:20,263 --> 01:03:23,028 Selesai dan keluar. 735 01:03:31,107 --> 01:03:35,238 Sepertinya api ini datang pada waktu yang buruk. 736 01:03:55,165 --> 01:03:56,997 - Kapten! - Ya 737 01:03:57,000 --> 01:03:59,060 Aku hampir kehabisan oksigen! 738 01:03:59,102 --> 01:04:01,264 Aku juga mendapatkan peringatannya! 739 01:04:02,238 --> 01:04:05,174 - Lepaskan saja! - Baiklah! 740 01:04:10,046 --> 01:04:13,210 Komando, masuklah. Kami telah melakukan ini selama 45 menit.. 741 01:04:13,249 --> 01:04:16,276 Kenapa katupnya masih belum tertutup 742 01:04:19,222 --> 01:04:23,091 Bukankah kau bilang bahwa itu akan bisa tertutup dalam waktu 10 menit 743 01:04:23,093 --> 01:04:25,062 Sebenarnya apa yang terjadi 744 01:04:25,095 --> 01:04:27,121 Aku juga tidak tahu. 745 01:04:27,163 --> 01:04:30,998 Sebelumnya itu semua tidak pernah tertutup secara manual. 746 01:04:31,134 --> 01:04:33,194 Semua yang aku ketahui adalah.. 747 01:04:33,203 --> 01:04:38,198 80 putaran.. Itu satu klik. 748 01:04:38,208 --> 01:04:40,973 Dan itu 100 klik. 749 01:04:41,010 --> 01:04:43,002 Untuk menutup satu katup. 750 01:04:43,046 --> 01:04:45,208 Kenapa juga kamu terus saja berbohong pada kami 751 01:04:45,215 --> 01:04:48,083 Aku.. Aku tidak berbohong! 752 01:04:48,118 --> 01:04:51,987 Aku masih disini, bukan 753 01:04:52,021 --> 01:04:56,152 Pelabuhan ini sudah ada di sini selama satu abad. 754 01:04:57,026 --> 01:04:59,154 Itu tidak boleh hancur dalam pengawasanku! 755 01:04:59,195 --> 01:05:03,155 Banyak orang di kota ini yang bergantung padanya untuk hidup! 756 01:05:03,166 --> 01:05:06,034 Jika aku beritahu kamu segalanya, 757 01:05:06,069 --> 01:05:08,300 siapa yang memiliki keberanian untuk masuk dan memadamkan apinya 758 01:05:08,304 --> 01:05:11,274 Bagaimana pelabuhannya bisa terselamatkan 759 01:05:15,044 --> 01:05:18,173 Kamu tidak tahu apapun soal pemadam kebakaran! 760 01:05:25,155 --> 01:05:26,987 Setiap katup.. 761 01:05:27,023 --> 01:05:29,015 Membutuhkan 8000 putaran untuk tertutup. 762 01:05:33,196 --> 01:05:35,222 Mengerti! 763 01:05:36,065 --> 01:05:40,127 Kapten! Benarkah kita bisa melakukan ini 764 01:05:40,170 --> 01:05:43,163 Entah itu 8000.. 80.000! 765 01:05:43,173 --> 01:05:47,110 Atau 800.000, kita tetap saja harus menutupnya! 766 01:05:50,146 --> 01:05:52,138 Bertahanlah. 767 01:05:52,182 --> 01:05:54,242 Ayo, duduklah. 768 01:05:59,088 --> 01:06:01,216 Bos! Tolong buka pintunya! 769 01:06:01,257 --> 01:06:04,227 Bos, dia akan melahirkan! Tolong buka pintunya! 770 01:06:04,227 --> 01:06:06,093 Tidak bisa. Tidak bisa. Tidak ada ruangan lagi. Pergi saja. 771 01:06:06,129 --> 01:06:08,189 - Tolong bantu kami. Buka pintunya. - Kami sudah kepenuhan. 772 01:06:08,198 --> 01:06:10,224 - Dia itu akan segera melahirkan! - Aku tahu! 773 01:06:10,266 --> 01:06:13,134 Kakak! Air ketubannya telah pecah! 774 01:06:13,169 --> 01:06:15,104 Bertahanlah disana! 775 01:06:15,104 --> 01:06:17,232 - Bos! Air ketubannya telah pecah! - Sudah pergi saja! 776 01:06:17,240 --> 01:06:19,175 Tolonglah kami! Apakah kau tidak punya seorang ibu 777 01:06:19,209 --> 01:06:22,178 - Apakah kau tidak punya anak - Aku tidak punya anak dan ruangan, pergilah! 778 01:06:22,178 --> 01:06:25,012 Bos! 779 01:06:27,050 --> 01:06:29,144 Kakak! 780 01:06:29,219 --> 01:06:32,155 Ayo pergi! Satu dua tiga! 781 01:06:32,155 --> 01:06:35,216 Kenapa Mereka semua sudah naik kapal ferinya! 782 01:06:35,258 --> 01:06:38,126 Kenapa 783 01:06:53,109 --> 01:06:54,202 Janganlah kau berani-beraninya melarikan dirimu! 784 01:06:54,244 --> 01:06:59,182 Aku ingin orangtuamu membayar kami kembali atas tiketmu! 785 01:07:02,285 --> 01:07:05,255 Ferinya sudah kepenuhan. Biarkan mereka menunggu yang selanjutnya. 786 01:07:05,288 --> 01:07:08,156 Ayo pergi! 787 01:07:12,028 --> 01:07:13,257 Kamu kenapa Apa yang salah dengan dirimu 788 01:07:13,296 --> 01:07:15,231 Apakah dia memiliki penyakit asma 789 01:07:15,231 --> 01:07:17,200 Dia tidak akan selamat jika kita tidak membawanya ke rumah sakit. 790 01:07:23,206 --> 01:07:25,198 Oh, tidak! Kapal ferinya telah pergi! 791 01:07:25,241 --> 01:07:29,144 Kenapa kapal ferinya telah berangkat Sekarang bagaimana 792 01:07:35,218 --> 01:07:38,279 Dengar.. Maksudku.. 793 01:07:39,055 --> 01:07:42,048 Kita itu sudah hidup disini seumur hidup kita.. 794 01:07:42,058 --> 01:07:45,119 Bagaimana kalau kita tidak usah pergi saja 795 01:07:45,161 --> 01:07:48,256 - Ayo bawa dia kerumah sakit. - Baiklah. 796 01:07:51,234 --> 01:07:58,107 Semua penduduk harap tenang. Sialhkan ikuti arahan polisi 797 01:07:58,141 --> 01:08:03,205 dan pergi ke tempat perlindungan pemerintah dengan tenang dan teratur. 798 01:08:05,081 --> 01:08:11,078 Pemerintah provinsi telah meminta bala bantuan dan suplai dari pemerintah pusat. 799 01:08:11,087 --> 01:08:14,023 Pasukan militer juga telah di kerahkan. 800 01:08:14,223 --> 01:08:17,091 Pemerintah pusat juga telah memerintahkan bahwa 801 01:08:17,126 --> 01:08:23,032 nyawa dan properti yang ada harus di lindungi dengan segala cara! 802 01:08:23,132 --> 01:08:26,296 Campur semennya untuk mencegah apinya! Cepatlah! 803 01:08:29,172 --> 01:08:32,199 Pergi tinggi ke sebelah sana! 804 01:08:36,245 --> 01:08:39,215 Maju kedepan! Ayo! Zheng Zhi! Zheng Zhi! 805 01:08:39,248 --> 01:08:41,217 - Sudah tahu! Pergi mengambil beberapa busa! - Cepatlah! 806 01:08:41,250 --> 01:08:43,151 - Aku dalam perjalananku! - Cepat pergi! 807 01:08:44,153 --> 01:08:46,247 Suhu tangki AO1meningkat lagi. 808 01:08:46,289 --> 01:08:47,256 Perhatian semuanya yang ada di medan tempur. 809 01:08:47,256 --> 01:08:49,225 Tangki AO1 berkemungkinan akan meledak lagi! 810 01:08:49,258 --> 01:08:52,057 Aku memerintahkan segala cara untuk bergegas merendahkan tempraturnya! 811 01:08:52,061 --> 01:08:54,223 Membeli waktu lebih banyak untuk tim penyerangnya! 812 01:09:23,259 --> 01:09:26,093 Aku pikir katupku telah tertutup! 813 01:09:35,204 --> 01:09:37,264 Aku pikir yang satu ini juga sama! 814 01:09:39,108 --> 01:09:42,101 Katup di seberang sana yang tersisa. 815 01:09:50,253 --> 01:09:53,121 Kita akan harus memanjat untuk kesana! 816 01:09:53,289 --> 01:09:55,190 Baik, pak! 817 01:09:56,225 --> 01:09:59,024 Ayo pergi! 818 01:10:12,241 --> 01:10:14,176 Kaptain! 819 01:10:18,181 --> 01:10:20,082 Pegangan yang kuat! 820 01:10:20,283 --> 01:10:22,218 Jangan lepaskan! 821 01:10:25,254 --> 01:10:27,189 Pelan-pelan. 822 01:10:38,034 --> 01:10:40,003 Perhatikan langkahmu.. 823 01:10:40,136 --> 01:10:42,264 - Dokter! Dokter! - Dokter! 824 01:10:42,271 --> 01:10:44,206 Apakah ada yang bisa menolong 825 01:10:44,207 --> 01:10:46,039 - Sebelah sini. - Istriku akan segera melahirkan. 826 01:10:46,075 --> 01:10:48,044 Ayo ikut denganku. 827 01:10:48,044 --> 01:10:50,104 Ayo tarik nafas dalam-dalam. 828 01:11:00,089 --> 01:11:02,149 Permisi, apakah kamu ada melihat anak ini 829 01:11:02,158 --> 01:11:04,127 Dia mengenakan topi merah dan jaket biru tua. 830 01:11:04,127 --> 01:11:06,119 Dia setinggi ini. Dia adalah anakku, Jiang Miao. 831 01:11:06,162 --> 01:11:10,122 Banyak anak kecil yang datang kemari, kamu pergi dan cari saja sendiri. 832 01:11:21,210 --> 01:11:25,113 Dokter.. Aku terjebak karena aku tidak bisa bergerak.. 833 01:11:25,148 --> 01:11:28,243 Tapi kenapa kamu masih ada disini 834 01:11:28,251 --> 01:11:32,120 Nah, kamu ingin melakukan operasi dengan dirimu sendiri 835 01:11:32,121 --> 01:11:34,249 Jangan pikirkan soal itu. 836 01:11:37,093 --> 01:11:38,117 Bagaimana dengan keadaannya 837 01:11:38,127 --> 01:11:39,220 Sekarang nafas dan detak jantungnya telah normal. 838 01:11:39,262 --> 01:11:41,993 Bagus. Jangan khawatir, nak. 839 01:11:42,031 --> 01:11:44,159 Kami sudah meminta polisi untuk mencari orang tuamu. 840 01:11:44,167 --> 01:11:47,194 Mereka akan segera menjemputmu. 841 01:12:08,024 --> 01:12:12,257 Kedua katup ini hampir tertutup. 842 01:12:19,302 --> 01:12:22,204 - Kapten. - Hmm 843 01:12:22,238 --> 01:12:24,264 Minumlah sedikit! 844 01:12:37,119 --> 01:12:39,247 Air busa ini rasanya parah sekali! 845 01:12:39,255 --> 01:12:42,020 Kenapa kau tidak bilang padaku 846 01:12:42,158 --> 01:12:46,027 Kapten! Apakah kau dengar itu 847 01:12:46,028 --> 01:12:48,088 Dengarlah! 848 01:13:18,294 --> 01:13:20,286 Tiarap! 849 01:13:25,167 --> 01:13:27,033 Aduh! Sakit! 850 01:13:37,246 --> 01:13:40,080 Apakah ada yang terluka Apakah ada yang terluka 851 01:13:40,082 --> 01:13:41,277 Cepat bangun! Bangun! Bangun 852 01:13:41,284 --> 01:13:43,219 - Aku tidak apa-apa, kapten. - Aku juga tidak apa-apa. 853 01:13:43,252 --> 01:13:46,120 Kami baik-baik saja! 854 01:13:58,301 --> 01:14:00,133 Mundur! Mundur! 855 01:14:00,136 --> 01:14:01,229 Semuanya mundur! 856 01:14:01,270 --> 01:14:06,140 - Mundur! Mundur semua! - Mundur! 857 01:14:06,208 --> 01:14:09,076 Mundur! 858 01:15:09,171 --> 01:15:12,073 Pasukan pemadam khusus pertama! Berkumpul! 859 01:15:12,108 --> 01:15:15,078 - Kita bertempur kembali! - Ya pak! 860 01:15:15,311 --> 01:15:18,008 Ayo! 861 01:15:24,120 --> 01:15:27,215 - Ayo! Bertempur kembali! - Ya, pak! 862 01:15:27,223 --> 01:15:30,250 Ayo! 863 01:15:45,274 --> 01:15:48,267 Ayo! Masuk kedalam sana! 864 01:15:53,082 --> 01:15:56,246 - Kapten! Pipa kami rusak! - Kapten, punya kami juga sama! 865 01:15:56,285 --> 01:15:59,084 Pergi ke belakangku! Pergi ke belakangku! Pergi ke belakangku! 866 01:15:59,088 --> 01:16:01,216 Semuanya! Ikuti arahanku! 867 01:16:01,257 --> 01:16:04,091 Bahkan jika kita akan mati, kita akan mati di depan tangki itu! 868 01:16:04,093 --> 01:16:07,257 Ya, pak! 869 01:16:07,296 --> 01:16:11,097 Kapten, pipa yang ini juga rusak! 870 01:16:15,037 --> 01:16:18,235 - Mundur kembali! - Kapten! 871 01:16:18,240 --> 01:16:21,005 Kapten! 872 01:16:21,210 --> 01:16:23,076 - Kapten! - Zheng Zhi! 873 01:16:23,145 --> 01:16:28,015 Zheng Zhi! Cepat panggil bala bantuan! Panggil bala bantuan! 874 01:16:28,017 --> 01:16:30,111 Telepon komando dan panggil bala bantuan! 875 01:16:30,152 --> 01:16:33,020 Pergi cari bala bantuan! 876 01:16:33,022 --> 01:16:34,149 - Itu ke arah sana! - Itu ke arah sana! 877 01:16:34,156 --> 01:16:36,022 Zheng Zhi! Kamu pergi ke arah yang salah! 878 01:16:36,058 --> 01:16:38,254 - Kenapa dia pergi ke arah sana - Dia melarikan diri! 879 01:16:38,294 --> 01:16:41,162 - Dasar pengecut! - Dasar bajingan! 880 01:16:41,163 --> 01:16:42,222 Jangan khawatir, kita akan baik-baik saja! 881 01:16:42,264 --> 01:16:44,233 Kita akan baik-baik saja! 882 01:16:52,241 --> 01:16:56,975 Aku datang semuanya! 883 01:16:57,012 --> 01:16:59,140 Zheng Zhi! 884 01:17:06,021 --> 01:17:09,014 Zheng Zhi! 885 01:17:10,126 --> 01:17:13,187 - Bangun, Zheng Zhi! - Bangunlah Zheng Zhi! 886 01:17:13,229 --> 01:17:16,256 Ayo bangun! 887 01:17:17,199 --> 01:17:20,226 Zheng Zhi! 888 01:17:23,272 --> 01:17:27,266 - Zheng Zhi! Bangunlah! - Ayo bangun! Bangunlah! 889 01:17:27,276 --> 01:17:29,973 Bangun! 890 01:17:30,012 --> 01:17:32,208 Ayo bangun! 891 01:17:35,184 --> 01:17:38,018 Ayolah, Zheng Zhi! 892 01:17:38,020 --> 01:17:41,081 Zheng Zhi! 893 01:17:53,202 --> 01:17:56,070 Ayo! 894 01:18:02,278 --> 01:18:05,043 Pergi! Pergi cari bantuan! 895 01:18:05,080 --> 01:18:07,049 Pergi! 896 01:18:07,049 --> 01:18:08,039 Tinggalkan kami! 897 01:18:08,083 --> 01:18:13,044 Pergi! Cepat lari, ini terlalu bahaya! 898 01:18:15,057 --> 01:18:16,286 Pergilah dari sini! 899 01:18:16,292 --> 01:18:18,158 Pergi, sekarang juga! 900 01:18:18,194 --> 01:18:21,164 Cepat pergi! Cepat! Sekarang juga! 901 01:18:21,263 --> 01:18:24,028 Cepat pergi! 902 01:18:24,099 --> 01:18:25,192 Mundur! Mundur! 903 01:18:25,234 --> 01:18:27,169 Pergilah, Kapten! 904 01:18:27,169 --> 01:18:28,228 Pergilah dari sini! 905 01:18:28,237 --> 01:18:31,071 Zheng Zhi, hati-hati! 906 01:18:32,241 --> 01:18:35,109 Kapten! Kapten! 907 01:18:35,277 --> 01:18:37,075 Kapten! Kapten! 908 01:18:37,079 --> 01:18:41,210 Zheng Zhi! Zheng Zhi! 909 01:18:41,250 --> 01:18:44,015 Zheng Zhi! 910 01:18:44,086 --> 01:18:47,056 Zheng Zhi! Zheng Zhi! 911 01:18:57,266 --> 01:18:59,201 Kapten! 912 01:18:59,235 --> 01:19:01,295 Zheng Zhi! 913 01:19:05,174 --> 01:19:09,077 Tinggalkan saja aku dan cepat pergi! 914 01:19:09,111 --> 01:19:11,012 - Kapten! - Lepaskan aku! 915 01:19:11,046 --> 01:19:13,277 - Kapten! - Lepaskan! 916 01:19:14,283 --> 01:19:20,018 Tinggalkan saja aku dan cepat pergi! 917 01:19:32,234 --> 01:19:34,999 Lepaskan aku! 918 01:19:35,037 --> 01:19:38,007 Zheng Zhi! 919 01:19:40,276 --> 01:19:45,967 Kapten! 920 01:19:46,048 --> 01:19:48,279 Berikan ini pada ibuku! 921 01:20:49,244 --> 01:20:52,112 Pusat... 922 01:20:54,216 --> 01:20:56,276 Brigade Khusus Skuadron Satu... 923 01:20:56,318 --> 01:20:59,049 pemadam kebakaran... 924 01:21:00,022 --> 01:21:01,251 Zheng Zhi... 925 01:21:02,124 --> 01:21:04,093 telah gugur. 926 01:21:49,104 --> 01:21:51,096 Bangun! 927 01:21:52,174 --> 01:21:55,042 Rekan Zheng Zhi sudah tiada. 928 01:21:55,210 --> 01:21:58,203 Tak seorangpun dari kita yang menginginkannya. 929 01:21:58,313 --> 01:22:00,214 Tapi... 930 01:22:00,215 --> 01:22:02,047 dalam pekerjaan kita, 931 01:22:02,084 --> 01:22:03,279 pengorbanan tak bisa dihindari! 932 01:22:03,285 --> 01:22:06,153 Pertempuran masih belum berakhir! 933 01:22:06,188 --> 01:22:07,247 Kita tak bisa melanjutkan seperti ini! 934 01:22:07,256 --> 01:22:08,986 - Baik, pak. - Pemimpin Skuad Pertama! 935 01:22:09,024 --> 01:22:10,117 Hadir! 936 01:22:10,125 --> 01:22:12,094 - Periksa selang airnya! - Baik! 937 01:22:12,127 --> 01:22:13,288 - Pemimpin Skuad Kedua! - Hadir! 938 01:22:13,295 --> 01:22:16,026 - Periksa alat pemadam! - Baik! 939 01:22:16,031 --> 01:22:19,001 - Bersiap untuk bertarung! - Baik! 940 01:22:19,067 --> 01:22:21,229 Kapten tumpahan apinya sudah datang. 941 01:22:31,246 --> 01:22:34,080 Kapten! Kapten!e 942 01:22:52,201 --> 01:22:54,193 Kapten! Kapten! 943 01:22:54,236 --> 01:22:56,228 Bantu aku! 944 01:23:00,108 --> 01:23:01,098 Ayo kita masuk ke dalam! 945 01:23:01,109 --> 01:23:04,011 Baik! Ayo cepat! 946 01:23:07,216 --> 01:23:11,085 Cepat! Cepat! Cepat! 947 01:23:19,027 --> 01:23:20,017 Ayo! 948 01:23:20,062 --> 01:23:22,224 Cepatlah! 949 01:23:30,205 --> 01:23:33,266 Cepat! Cepat! 950 01:24:04,039 --> 01:24:06,167 Katupku sudah tertutup. 951 01:24:11,280 --> 01:24:13,249 Kenapa 952 01:24:14,182 --> 01:24:15,241 Kapten. 953 01:24:15,284 --> 01:24:18,220 Kurasa aku akan benar-benar mati di sini. 954 01:24:27,062 --> 01:24:28,086 Ayo kita pergi dari sini. 955 01:24:28,096 --> 01:24:31,089 Ayo jalan. 956 01:24:31,233 --> 01:24:33,259 Katupku masih belum tertutup. 957 01:24:33,302 --> 01:24:34,998 Kita tak bisa... 958 01:24:35,003 --> 01:24:36,062 Kita tak boleh pergi. 959 01:24:36,104 --> 01:24:38,198 A01sebentar lagi meledak. 960 01:24:38,206 --> 01:24:42,234 Lagipula aku ingin pulang dalam keadaan selamat. 961 01:24:59,294 --> 01:25:03,129 Ketika aku memintamu berlari, kau berlarilah secepat mungkin. 962 01:25:14,009 --> 01:25:15,238 Kapten! 963 01:25:40,268 --> 01:25:42,100 Cepat pergi! Cepat! 964 01:25:42,137 --> 01:25:45,039 Cepat pergi dari sini! 965 01:25:45,273 --> 01:25:48,107 Lari, Kapten! 966 01:25:48,110 --> 01:25:50,136 Kapten! by @than GuavaBerry 967 01:25:51,146 --> 01:25:53,274 Ayo kita pergi. 968 01:26:03,058 --> 01:26:04,287 Kapten! Kapten! 969 01:26:04,292 --> 01:26:07,990 Kita berhasil, Kapten! 970 01:26:13,101 --> 01:26:17,096 Kapten! 971 01:26:19,141 --> 01:26:22,134 Kapten, kemarilah, Kapten! 972 01:26:24,146 --> 01:26:27,139 Kenapa kau berbohong padaku 973 01:26:27,182 --> 01:26:29,208 Kapten! 974 01:26:55,310 --> 01:26:58,075 Apa kau sudah menemukannya 975 01:26:58,080 --> 01:26:59,173 Aku akan mencari di rumah sakit yang lain. 976 01:26:59,181 --> 01:27:03,209 Suamiku bilang dia akan kembali setelah memadamkan api. Aku harus membiarkannya bertemu dengan putra kami. 977 01:27:27,008 --> 01:27:30,069 Sekarang giliranku melawanmu. 978 01:27:37,085 --> 01:27:42,046 Kau tak sadar, bahwa aku hampir menang darimu. 979 01:28:38,046 --> 01:28:41,107 Bu! Bu! 980 01:30:00,195 --> 01:30:02,994 Kapten. Kapten! 981 01:30:03,031 --> 01:30:05,023 Apa yang harus kita lakukan sekarang 982 01:30:05,066 --> 01:30:08,128 Apa kita akan hanya menunggu hingga ini membunuh kita 983 01:30:08,169 --> 01:30:10,195 Aku akan segra dibebastugaskan. 984 01:30:10,205 --> 01:30:12,174 Aku tak boleh mati, Kapten, aku tak boleh mati. 985 01:30:12,207 --> 01:30:14,267 Aku tak mau mati! 986 01:30:17,212 --> 01:30:20,080 Jangan takut. 987 01:30:20,081 --> 01:30:23,142 - Aku tak ingin mati. - Semua akan baik-baik saja, jangan khawatir. 988 01:30:23,184 --> 01:30:25,050 Tidak apa-apa. 989 01:30:25,086 --> 01:30:27,146 Sungguh, tak apa-apa, bung. 990 01:30:38,033 --> 01:30:40,002 Saudara sekalian... 991 01:30:40,068 --> 01:30:43,232 Saat pertama kalinya kita menjadi pemadam kebakara, 992 01:30:43,271 --> 01:30:48,039 kami sudah bersiap melakukan pengorbanan, ya 'kan 993 01:30:48,076 --> 01:30:51,103 Aku tahu aku keras pada kalian. 994 01:30:51,112 --> 01:30:53,104 Aku tahu aku bisa keras... 995 01:30:54,049 --> 01:30:57,178 Kau, dan kau... 996 01:30:58,086 --> 01:31:00,180 Tapi hari ini aku bisa memberitahu kalian semua. 997 01:31:00,188 --> 01:31:03,056 Bahwa aku sangat bangga terhadap kalian. 998 01:31:04,125 --> 01:31:07,254 Masing-masing dari kita, harus memberikan pidato perpisahan. 999 01:31:07,262 --> 01:31:11,165 Jika kita mati di sini, kita akan memberitahu mereka apa yang kita lakukan di sini. 1000 01:31:11,199 --> 01:31:13,065 Jika kedua orang tuamu masih ada, 1001 01:31:13,068 --> 01:31:14,127 katakan pada mereka, 1002 01:31:14,169 --> 01:31:16,229 Jika kau punya anak-anak 1003 01:31:16,237 --> 01:31:18,229 maka katakan pada anak-anakmu. 1004 01:31:19,240 --> 01:31:21,141 Silahkan. 1005 01:31:24,045 --> 01:31:25,240 Bu... 1006 01:31:26,014 --> 01:31:28,176 aku ingin pulang beberapa hari. 1007 01:31:29,117 --> 01:31:32,110 Aku ingin menikmati hot pot bersama kalian. 1008 01:31:34,022 --> 01:31:36,116 Aku sangat merindukanmu. 1009 01:31:44,165 --> 01:31:46,100 Mama... 1010 01:31:46,167 --> 01:31:48,227 Aku Yilun. 1011 01:31:51,139 --> 01:31:54,007 Bukankah kau selalu mengeluh... 1012 01:31:54,109 --> 01:31:57,170 bahwa aku tak pernah merindukan rumah 1013 01:32:00,281 --> 01:32:03,046 Sekarang ini, aku merindukan rumah. 1014 01:32:13,194 --> 01:32:16,062 Aku ingin pulang, Bu. 1015 01:32:18,166 --> 01:32:20,226 Aku sangat lelah 1016 01:32:25,206 --> 01:32:27,072 Zheng Long, giliranmu. 1017 01:32:27,075 --> 01:32:28,134 Bu... 1018 01:32:28,176 --> 01:32:30,042 Pa... 1019 01:32:30,078 --> 01:32:33,105 Kali ini aku melakukan sesuatu yang akan membuat kalian bangga. 1020 01:32:35,050 --> 01:32:37,178 Jika aku tak berhasil kembali, 1021 01:32:37,185 --> 01:32:39,211 dari misi ini... 1022 01:32:40,088 --> 01:32:43,149 Aku minta maaf. 1023 01:32:43,158 --> 01:32:47,027 Jika kita bertemu lagi di kehidupan yang berikutnya, aku pasti akan menguirus kalian semua. 1024 01:32:47,195 --> 01:32:49,061 Ayah... Ibu... 1025 01:32:49,097 --> 01:32:52,226 Jaga diri kalian masing-masing, Kalian dengar 1026 01:32:52,233 --> 01:32:55,067 Biar kutunjukkan cara hormat yang benar. 1027 01:33:08,016 --> 01:33:09,245 Nak... 1028 01:33:10,218 --> 01:33:12,210 Ini ayahmu. 1029 01:33:14,189 --> 01:33:16,021 Ingatlah... 1030 01:33:16,057 --> 01:33:18,219 dengarkan kata-kata ibumu. 1031 01:33:18,226 --> 01:33:20,024 Oke 1032 01:33:20,061 --> 01:33:24,192 Jadilah lelaki yang membanggakan dan hebat ketika kau dewasa. 1033 01:33:24,199 --> 01:33:26,168 Kau dengar 1034 01:33:30,105 --> 01:33:32,040 Ayah. 1035 01:33:35,210 --> 01:33:37,145 Maaf. 1036 01:34:10,211 --> 01:34:12,271 Ayo cepat, teman-teman! 1037 01:34:12,280 --> 01:34:14,078 - Ayo pergi! - Pertahankan posisi kalian! 1038 01:34:14,115 --> 01:34:16,209 - Ayo, semuanya! - Kapten, masih tak ada air! 1039 01:34:16,251 --> 01:34:19,221 Biarkan saja, pindahkan batunya! 1040 01:34:25,160 --> 01:34:27,994 Pusat, kami tak punya air. 1041 01:34:28,029 --> 01:34:29,088 Kami juga tak punya air. 1042 01:34:29,097 --> 01:34:31,066 Kami kehabisan air di sini! 1043 01:34:31,099 --> 01:34:32,158 Kota ini telah mengalihkan semua persediaan airnya untuk memadamkan api ini. 1044 01:34:32,200 --> 01:34:34,066 Tak cukup untuk dibagikan! 1045 01:34:34,102 --> 01:34:35,092 Xu Xiaobin! 1046 01:34:35,103 --> 01:34:36,264 Kota ini telah menghentikan persediaan air. 1047 01:34:36,304 --> 01:34:38,170 Persediaan air kalian di sana, hanya itu yang tersisa. 1048 01:34:38,206 --> 01:34:41,074 Pastikan pompanya berfungsi. 1049 01:34:45,280 --> 01:34:48,045 Ini Skuadron Fenglin, Xu Xiaobin. 1050 01:34:48,082 --> 01:34:50,176 Jangan khawatir, Pusat. 1051 01:34:50,185 --> 01:34:53,178 Selama ada kami di sini, persediaan air takkan berhenti. 1052 01:34:53,221 --> 01:34:55,087 Berikan padaku. 1053 01:34:58,126 --> 01:35:01,062 Istirahatlah. Aku akan segera kembali. 1054 01:35:22,050 --> 01:35:23,143 Hati-hati dengan tumpahan api! 1055 01:35:23,184 --> 01:35:25,050 Jangan diinjak! 1056 01:35:25,086 --> 01:35:27,055 Pusat! Pusat! 1057 01:35:27,055 --> 01:35:29,149 Masih tak ada air di tangki kimianya. 1058 01:35:29,190 --> 01:35:31,125 Ini seperti berperang tanpa peluru! 1059 01:35:31,125 --> 01:35:33,060 Bantuan segera tiba. 1060 01:35:33,094 --> 01:35:34,153 Pertahankan batas kalian apapun taruhannya. 1061 01:35:34,162 --> 01:35:36,063 Itu perintah. 1062 01:35:41,236 --> 01:35:45,264 Kami tak keberatan sekarat di sini, tapi bagaimana kami bisa berjuang jika tak ada air 1063 01:35:46,107 --> 01:35:47,234 Weiguo, 1064 01:35:47,242 --> 01:35:49,268 ini Liwei. 1065 01:35:49,277 --> 01:35:53,977 Bertahanlah sebentar lagi. Berikan aku sedikit waktu lagi. 1066 01:35:57,252 --> 01:36:00,984 Baik. Jangan khawatir, Jiang. 1067 01:36:01,022 --> 01:36:02,285 Aku akan bertahan di sini. 1068 01:36:03,258 --> 01:36:06,023 Ayo! Pindahkan batu-batu ini! 1069 01:36:17,105 --> 01:36:19,199 Sampahnya terlalu banyak! 1070 01:36:31,219 --> 01:36:34,201 Kemari! 1071 01:36:39,193 --> 01:36:42,061 Rasakan ini! 1072 01:36:45,233 --> 01:36:47,225 Rasakan ini! 1073 01:36:57,045 --> 01:37:00,140 Kau mau lagi Akan kuberikan! Ayo! 1074 01:37:00,148 --> 01:37:01,241 Ayo! 1075 01:37:01,282 --> 01:37:04,150 Aku tak takut denganmu! 1076 01:37:22,203 --> 01:37:24,104 Suhu di tangki kimia meningkat. 1077 01:37:24,138 --> 01:37:25,197 Sudah mencapai batas. 1078 01:37:25,239 --> 01:37:28,141 Kapten, tangkinya retak! 1079 01:37:42,090 --> 01:37:43,149 Kita tetap di sini. 1080 01:37:43,191 --> 01:37:46,218 Kita akan berdiri di sini selama mungkin. 1081 01:37:46,227 --> 01:37:50,187 Dan kita akan bertahan selama mungkin. 1082 01:37:50,231 --> 01:37:53,167 Selama kita masih ada di sini, perjuangan akan terus berlanjut. 1083 01:37:53,167 --> 01:37:56,228 Zheng Zhi telah berkorban untuk menyelamatkan kita. 1084 01:37:56,237 --> 01:37:59,207 Kita akan tetap di sini. Kita akan bersama dia. 1085 01:37:59,240 --> 01:38:02,005 Baik! 1086 01:38:02,210 --> 01:38:03,269 Ayo! 1087 01:38:03,311 --> 01:38:04,278 Jangan berkedip 1088 01:38:04,278 --> 01:38:06,110 Bertahanlah! 1089 01:38:06,147 --> 01:38:08,082 Brigade Khusus Skuadron Satu! 1090 01:38:08,116 --> 01:38:09,243 Setiap anggota berarti! 1091 01:38:09,250 --> 01:38:11,242 Menuju kemenangan! 1092 01:38:11,285 --> 01:38:15,188 Ayo! 1093 01:38:27,268 --> 01:38:33,105 Ayo! 1094 01:38:40,214 --> 01:38:41,238 Ayo! Kemari! 1095 01:38:41,249 --> 01:38:45,118 - Kapten, airnya sudah tiba. - Dinginkan tangki kimianya. 1096 01:39:19,086 --> 01:39:20,281 Xiaobin! 1097 01:40:05,066 --> 01:40:07,194 Pusat... 1098 01:40:08,202 --> 01:40:11,036 Pemimpin skuad, Xu Xiaobin... 1099 01:40:11,038 --> 01:40:13,064 telah gugur. 1100 01:40:24,118 --> 01:40:34,117 Xiaobin! Xiaobin! 1101 01:40:41,202 --> 01:40:47,199 Xiaobin! Xiaobin! 1102 01:40:47,241 --> 01:40:50,268 Hei! Cepat pergi! 1103 01:41:23,244 --> 01:41:25,213 Xu Xiaobin... 1104 01:41:27,148 --> 01:41:29,014 Xiaobin... 1105 01:41:29,050 --> 01:41:30,985 Bangun. 1106 01:41:31,152 --> 01:41:34,179 Kau bercanda, 'kan 1107 01:41:39,126 --> 01:41:42,028 Jika aku membersihkanmu... 1108 01:41:43,064 --> 01:41:45,090 Jika aku membersihkanmu, maka... 1109 01:41:45,099 --> 01:41:47,227 kau akan bangun, 'kan 1110 01:41:51,272 --> 01:41:54,208 Xu Xiaobin, kau keparat! 1111 01:41:54,208 --> 01:41:58,236 Ini sudah tidak lucu lagi! 1112 01:42:37,084 --> 01:42:39,076 Ayo! 1113 01:42:52,199 --> 01:42:55,067 Hanya ini kemampuanmu 1114 01:43:26,233 --> 01:43:29,032 Kau kalah. 1115 01:43:45,219 --> 01:43:49,179 - Kapten! - Kapten! Kapten! 1116 01:44:35,236 --> 01:44:38,172 Kapten Jiang Liwei sudah gugur. 1117 01:44:44,044 --> 01:44:48,004 Dia berhasil menutup semua katup di Tank A01. 1118 01:44:48,282 --> 01:44:53,186 Aku perintahkan semuanya berkumpul sekarang juga dan padamkan apinya secara menyeluruh. 1119 01:44:53,220 --> 01:44:54,279 Perhatian, semua zona pertempuran. 1120 01:44:54,288 --> 01:44:56,052 Ini Pusat. 1121 01:44:56,090 --> 01:45:00,027 Kumpulkan semua yang kalian miliki dan padamkan apinya! 1122 01:45:05,032 --> 01:45:07,160 Semuanya, berjuanglah semaksimal mungkin! 1123 01:45:07,168 --> 01:45:10,002 Baik! 1124 01:45:57,284 --> 01:46:01,085 Sudah selesai! Kita menang! 1125 01:46:05,125 --> 01:46:06,218 Kita sudah memadamkan apinya! 1126 01:46:06,227 --> 01:46:09,197 Kapten, minumlah. 1127 01:46:14,068 --> 01:46:16,094 Waktunya pulang. 1128 01:48:28,068 --> 01:48:31,232 Menurutmu sekarang kau sudah keren, ya 1129 01:48:31,238 --> 01:48:33,264 Berapa tinggi Miao Miao sekarang 1130 01:48:33,273 --> 01:48:34,241 Setinggi ini 1131 01:48:34,274 --> 01:48:36,243 Lebih tinggi dari itu. 1132 01:48:36,243 --> 01:48:37,211 Jauh lebih tinggi. 1133 01:48:37,244 --> 01:48:38,234 Benar. 1134 01:48:38,245 --> 01:48:40,043 Setinggi ini 1135 01:48:40,080 --> 01:48:41,173 Kau harus menyusulnya. 1136 01:48:41,215 --> 01:48:42,205 Aku... 1137 01:48:42,216 --> 01:48:46,176 Oh tunggu, kau baru saja punya anak. 1138 01:48:53,060 --> 01:48:56,189 Aku hanya ingin hidup untuk melihat anak dan istriku lagi. 1139 01:49:03,037 --> 01:49:05,097 Ayah... 1140 01:49:51,051 --> 01:49:53,043 Hei, apa kabar, adik kecil 1141 01:49:53,053 --> 01:49:56,080 Kenapa wajahmu muram 1142 01:50:38,165 --> 01:50:40,134 Mari makan. 1143 01:53:30,304 --> 01:53:34,241 Tak ada yang ingin melihat komandan kehilangan nyawanya. 1144 01:53:37,077 --> 01:53:43,016 Tapi pengorbanan tak terhindarkan dalam pekerjaan kami. 1145 01:53:43,016 --> 01:53:46,043 Kita harus menghormati kenangannya 1146 01:53:46,086 --> 01:53:48,282 dan memenuhi kewajiban kita sebaik mungkin. 1147 01:53:52,125 --> 01:53:56,085 2018 adalah perayaan ke 40 Reformasi dan Keterbukaan China. 1148 01:53:56,096 --> 01:54:00,124 Brigade Pemadam PAP telah mengalami reformasi besar tahun ini. 1149 01:54:00,133 --> 01:54:04,002 Departemen pemadam negeri ini sekarang berada di bawah yurisdiksi Kementerian Penanggulangan Bencana. 1150 01:54:04,004 --> 01:54:07,031 - Aku bersumpah... - Aku bersumpah... 1151 01:54:07,074 --> 01:54:11,136 Aku dengan sukarela bergabung dengan Tim Pemadam dan Penyelamat China. 1152 01:54:11,178 --> 01:54:14,205 Aku bersumpah setia pada Partai dan disiplin. 1153 01:54:14,214 --> 01:54:18,208 Melayani rakyat terhadap semua kemungkinan.