1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:36,975 --> 00:00:39,809 What makes a person extraordinary? 3 00:00:41,767 --> 00:00:44,100 Everyone wants to be normal. 4 00:00:44,184 --> 00:00:46,059 But no one wants to be ordinary. 5 00:00:47,767 --> 00:00:49,518 And what is normal? 6 00:00:49,600 --> 00:00:52,600 We all see the pretty pictures on our feeds. 7 00:00:52,683 --> 00:00:57,975 Normal party, normal family, normal adorable little girl. 8 00:00:58,059 --> 00:01:02,934 But, there’s always more behind the facade. 9 00:01:03,017 --> 00:01:06,351 Most of the time Lindy seems quite normal. 10 00:01:06,434 --> 00:01:11,351 But buried deep in her DNA she has a gift. 11 00:01:11,434 --> 00:01:15,975 Some call it a condition, or even worse, a disorder, 12 00:01:16,059 --> 00:01:18,975 that’s just waiting to be activated 13 00:01:19,059 --> 00:01:22,600 and it makes her anything but normal. 14 00:01:23,892 --> 00:01:26,683 When people do bad things, 15 00:01:26,767 --> 00:01:29,226 Lindy cannot control herself. 16 00:01:29,309 --> 00:01:33,434 Maybe if she’d had that normal loving family, 17 00:01:33,518 --> 00:01:36,226 she could have been extraordinary. 18 00:01:36,309 --> 00:01:42,642 But, just like Lindy, mommy and daddy had their own demons. 19 00:01:42,725 --> 00:01:45,975 Whether it was that mummy’s pills made her so sleepy, 20 00:01:46,059 --> 00:01:50,642 or that daddy got so angry when he drank too much, 21 00:01:50,725 --> 00:01:53,434 we’ll never know. 22 00:01:53,518 --> 00:01:58,892 But whatever it was, Lindy never got the love she needed. 23 00:01:58,975 --> 00:02:02,600 Instead, she got angrier and angrier, 24 00:02:02,683 --> 00:02:06,351 and her disorder got worse and worse. 25 00:02:08,518 --> 00:02:12,267 And then her parents got her diagnosis. 26 00:02:12,351 --> 00:02:16,767 The doctors called it Intermittent Explosive Disorder. 27 00:02:20,434 --> 00:02:23,975 She could not live safely in the world, 28 00:02:24,059 --> 00:02:28,476 and no one would be safe around her. 29 00:02:28,559 --> 00:02:32,476 So to live at all, she would have to live alone, 30 00:02:32,559 --> 00:02:36,600 isolated from others till the cure could be found. 31 00:02:36,683 --> 00:02:40,683 The huge amount of cortisol coursing through Lindy’s body, 32 00:02:40,767 --> 00:02:44,600 made her faster than normal, stronger than normal, 33 00:02:44,683 --> 00:02:47,683 which made her incredibly attractive 34 00:02:47,767 --> 00:02:50,184 to certain interested parties. 35 00:02:53,226 --> 00:02:57,725 But her condition also made her extremely volatile 36 00:03:03,017 --> 00:03:07,017 and far, far angrier than normal. 37 00:03:08,683 --> 00:03:13,559 Lindy had a hair trigger. Once provoked, she would snap. 38 00:03:15,600 --> 00:03:19,226 Until she could gain control, she was no use to anyone. 39 00:03:19,309 --> 00:03:22,975 Her life as a human lab rat began. 40 00:03:23,059 --> 00:03:25,934 The results were mixed. 41 00:03:29,267 --> 00:03:31,518 So they thought, maybe the military 42 00:03:31,600 --> 00:03:32,934 would give her the structure 43 00:03:33,017 --> 00:03:35,850 to channel her unique gifts. 44 00:03:39,226 --> 00:03:40,476 Or maybe not. 45 00:03:57,476 --> 00:03:59,267 All right, stop! 46 00:03:59,351 --> 00:04:00,559 Get off! 47 00:04:03,683 --> 00:04:05,017 Get off him, now! 48 00:04:05,100 --> 00:04:07,309 Stop means, stop! 49 00:04:09,309 --> 00:04:12,309 They were so kind and supportive. 50 00:04:12,392 --> 00:04:14,725 It’s a wonder it didn’t help. 51 00:04:14,809 --> 00:04:19,642 Of course, all these cures only made it worse. 52 00:04:19,725 --> 00:04:22,892 You would think they’d learn not to piss her off. 53 00:04:26,226 --> 00:04:30,059 It was looking more and more like they would just lock her up 54 00:04:30,142 --> 00:04:31,850 and throw away the key. 55 00:04:32,850 --> 00:04:36,934 Lindy would be alone, forever. 56 00:04:37,017 --> 00:04:42,767 And then a breakthrough, a chance to be normal. 57 00:04:42,850 --> 00:04:46,600 The treatment was brutal, barbaric, outrageous 58 00:04:46,683 --> 00:04:49,892 and surprisingly effective. 59 00:04:57,017 --> 00:04:59,267 Like you don’t care 60 00:04:59,351 --> 00:05:02,767 I see you right there 61 00:05:02,850 --> 00:05:04,934 Tryna watch my joyride 62 00:05:32,017 --> 00:05:33,184 This is ridiculous. 63 00:05:33,267 --> 00:05:35,184 I’ve been waiting here for five fucking minutes. 64 00:05:35,267 --> 00:05:37,600 How hard is it to find my fucking car keys? 65 00:05:37,683 --> 00:05:40,725 I know, I know. I’m sorry, but give me just a minute, okay? 66 00:05:40,809 --> 00:05:42,934 Is "fucking idiot" part of your job description? 67 00:05:43,017 --> 00:05:44,850 I know, I’m-- I’m sorry, sir... 68 00:05:44,934 --> 00:05:46,434 There’s like a million keys here. 69 00:05:46,518 --> 00:05:48,892 And apparently you’re too dumb even for a minimum wage job. 70 00:05:48,975 --> 00:05:50,142 Is this your key? 71 00:05:50,226 --> 00:05:51,934 Yes, that’s my key, you fucking moron. 72 00:05:57,476 --> 00:05:58,476 Hey, this is my car! 73 00:05:58,559 --> 00:05:59,725 Yeah, I think you forgot something. 74 00:05:59,809 --> 00:06:01,267 -What? -Your manners. 75 00:06:03,934 --> 00:06:05,850 -Sorry, is this your key? - Huh? 76 00:06:05,934 --> 00:06:07,850 Yes, that’s my key, you fucking moron. 77 00:06:16,559 --> 00:06:17,975 Don’t expect a tip! 78 00:06:20,642 --> 00:06:23,267 That she your princess 79 00:06:35,100 --> 00:06:36,518 Um, Justin? 80 00:06:37,476 --> 00:06:39,518 Hi. I’m Lindy. 81 00:06:39,600 --> 00:06:40,600 Hey! 82 00:06:42,142 --> 00:06:43,600 Yeah, actually I’m not staying so... um, 83 00:06:43,683 --> 00:06:45,226 I thought a date might be fun, 84 00:06:45,309 --> 00:06:46,559 but I’m not in the right head-space, 85 00:06:46,642 --> 00:06:48,100 so I didn’t want to bail, 86 00:06:48,184 --> 00:06:50,059 without saying something, ’cause I’m not a total bitch. 87 00:06:50,142 --> 00:06:51,142 Okay. -So... 88 00:06:51,226 --> 00:06:52,518 You know it’s funny? Uh... 89 00:06:52,600 --> 00:06:54,184 This isn’t even the worst date I’ve ever had. 90 00:06:54,267 --> 00:06:56,559 Yeah. I feel bad-- I’m sorry about that-- 91 00:06:56,642 --> 00:06:57,642 Herpes! 92 00:06:57,725 --> 00:07:00,100 Yeah, herpes, chlamydia and, um, warts. 93 00:07:00,184 --> 00:07:01,476 Uh... 94 00:07:01,559 --> 00:07:02,642 Okay. 95 00:07:02,725 --> 00:07:04,142 This girl just kept listing off, 96 00:07:04,226 --> 00:07:06,850 all the sexually transmitted infections she had. It was... 97 00:07:06,934 --> 00:07:08,434 it was unexpected. 98 00:07:09,725 --> 00:07:11,892 Yeah, I mean, warts generally are, aren’t they? 99 00:07:11,975 --> 00:07:14,226 You don’t have a disaster date story? 100 00:07:14,309 --> 00:07:18,267 Uh, me? No, I don’t date that much. No. 101 00:07:18,351 --> 00:07:21,642 Oh, is that ’cause you’re always leaving before they start? 102 00:07:25,142 --> 00:07:27,351 No, you’re doing quite well. I normally don’t even come in. 103 00:07:27,434 --> 00:07:28,850 Oh, why not? 104 00:07:31,267 --> 00:07:32,267 I hate people. 105 00:07:33,059 --> 00:07:35,059 Like who? 106 00:07:35,142 --> 00:07:38,642 I don’t know. People who-- who talk with their mouth full 107 00:07:38,725 --> 00:07:43,100 and-- and, uh, people who, who chew too loudly, people who hum. 108 00:07:43,184 --> 00:07:45,518 Um, men who wear jeans with flip-flops-- 109 00:07:45,600 --> 00:07:47,059 I can’t stand people who walk too slow. 110 00:07:47,142 --> 00:07:48,142 Yeah. Exactly. 111 00:07:48,226 --> 00:07:49,600 Or tell you to have a nice day. 112 00:07:49,683 --> 00:07:51,518 Yeah! Like, fuck off I might not want a nice day. 113 00:07:51,600 --> 00:07:53,267 Or, uh, people that talk in elevators. 114 00:07:53,351 --> 00:07:54,809 Yeah, that’s bad. 115 00:07:54,892 --> 00:07:56,351 Yeah, aside from people that fart in elevators. 116 00:07:56,434 --> 00:07:58,142 That’s-- That’s worse. 117 00:07:58,226 --> 00:07:59,392 Do you fart in elevators? 118 00:08:00,518 --> 00:08:01,518 Do you fart? 119 00:08:01,600 --> 00:08:03,600 No, I’m from England, we don’t... 120 00:08:03,683 --> 00:08:04,892 Are we ready to order? 121 00:08:04,975 --> 00:08:07,809 I’m actually not staying, so I don’t know. 122 00:08:07,892 --> 00:08:09,725 Sir, I’m afraid if she won’t be dining with you, 123 00:08:09,809 --> 00:08:11,309 we will need the table back. 124 00:08:12,059 --> 00:08:13,142 Okay. 125 00:08:13,226 --> 00:08:14,559 Now. 126 00:08:16,100 --> 00:08:17,100 Uh... 127 00:08:18,142 --> 00:08:19,392 Okay, um... 128 00:08:19,476 --> 00:08:21,642 Okay, I’ll just, um... 129 00:08:21,725 --> 00:08:23,600 I’ll just have the chicken really quickly then. 130 00:08:23,683 --> 00:08:25,142 Uh... 131 00:08:25,226 --> 00:08:27,100 Fish please, without the pine nuts. 132 00:08:27,184 --> 00:08:28,642 We don’t do substitutions. 133 00:08:28,725 --> 00:08:30,892 Oh, no. I’m-- I’m-- I’m allergic, so... 134 00:08:31,809 --> 00:08:32,892 It’s restaurant policy. 135 00:08:33,850 --> 00:08:37,642 Uh, okay. The pasta, please. 136 00:08:37,725 --> 00:08:39,100 There is a walnut sauce. 137 00:08:39,184 --> 00:08:41,142 Uh, how about the pork chop? 138 00:08:41,226 --> 00:08:42,559 Pistachio crust. 139 00:08:42,642 --> 00:08:44,642 Fuck me. Perhaps you can suggest something that might work. 140 00:08:44,725 --> 00:08:45,975 Please don’t take that tone with me. 141 00:08:46,059 --> 00:08:48,142 -No, I’m not. -Sir. You are. 142 00:08:48,226 --> 00:08:50,267 You’re making it impossible for me to impress my date 143 00:08:50,351 --> 00:08:52,226 and it’s embarrassing. 144 00:08:52,309 --> 00:08:53,725 How about the chicken? 145 00:08:58,476 --> 00:08:59,476 Sure. 146 00:08:59,559 --> 00:09:01,017 Thank you. 147 00:09:01,100 --> 00:09:03,226 Let me know if you need anything else. 148 00:09:03,309 --> 00:09:04,309 Thank you. 149 00:09:05,850 --> 00:09:08,059 You know, if you were planning to stab her with that knife, 150 00:09:08,142 --> 00:09:09,309 it’d be totally cool with me. 151 00:09:12,476 --> 00:09:14,100 Look, I have to pee actually. 152 00:09:14,184 --> 00:09:15,767 -Okay. - I’ll be right back. 153 00:09:21,267 --> 00:09:23,518 I know, right? 154 00:09:23,600 --> 00:09:26,059 A guy just told his wife he is having an affair. 155 00:09:26,142 --> 00:09:30,351 Some old woman’s dentures got stuck in her steak. 156 00:09:30,434 --> 00:09:33,600 But hold up, you should see the first date I just served. 157 00:09:33,683 --> 00:09:35,017 I gave the guy some attitude 158 00:09:35,100 --> 00:09:37,600 and he practically cried into his napkin. 159 00:09:37,683 --> 00:09:40,392 Yeah. And his date just sat there and watched him squirm. 160 00:09:40,476 --> 00:09:43,767 Oh, my God. It was so embarrassing. 161 00:09:43,850 --> 00:09:45,850 I mean, screwing with the customers isn’t fun anymore. 162 00:09:45,934 --> 00:09:47,809 It’s like my own private freak show. 163 00:09:48,975 --> 00:09:50,476 The guy had, like, 164 00:09:50,559 --> 00:09:53,683 allergies to pretty much everything on the menu. 165 00:09:53,767 --> 00:09:55,850 It was pathetic. 166 00:09:56,934 --> 00:09:59,017 I know. 167 00:09:59,100 --> 00:10:00,642 Total losers. 168 00:10:00,725 --> 00:10:02,059 Anyway... 169 00:10:11,809 --> 00:10:13,059 She’ll call you back. 170 00:10:18,767 --> 00:10:19,767 Fuck! 171 00:10:43,100 --> 00:10:45,100 - 172 00:11:26,059 --> 00:11:29,017 Oh! Ain’t you a fine little piece... 173 00:11:29,100 --> 00:11:30,184 Ow! 174 00:11:31,184 --> 00:11:32,184 Fuck! 175 00:11:39,392 --> 00:11:40,518 It’s not working. 176 00:11:41,725 --> 00:11:43,434 Okay. Fix it! 177 00:11:44,725 --> 00:11:46,309 You’re probably just building up a tolerance. 178 00:11:46,392 --> 00:11:47,642 No, I’m not. 179 00:11:47,725 --> 00:11:49,975 Look, this is cutting-edge, avant-garde treatment. 180 00:11:50,059 --> 00:11:51,267 Okay. Well, I’m sure you’ll get 181 00:11:51,351 --> 00:11:52,725 the Nobel Prize once you’re dead. 182 00:11:52,809 --> 00:11:54,184 Is that a threat? 183 00:11:54,267 --> 00:11:55,767 Can you fix it or not? 184 00:11:57,351 --> 00:11:58,392 -All right. - Okay. 185 00:12:01,059 --> 00:12:02,142 Here. 186 00:12:04,559 --> 00:12:06,351 Your emotions must be running pretty high, 187 00:12:06,434 --> 00:12:08,434 in order for you to override the system. 188 00:12:08,518 --> 00:12:11,059 Yeah. I have an unnaturally high level of cortisol, 189 00:12:11,142 --> 00:12:13,600 so my emotions are running high all the time. 190 00:12:13,683 --> 00:12:16,934 But you cannot keep using biochemistry as an excuse, 191 00:12:17,017 --> 00:12:18,017 all the time. 192 00:12:19,975 --> 00:12:22,934 So, I’m assuming that the date was a disappointment then? 193 00:12:24,351 --> 00:12:25,767 Given that its primary function, 194 00:12:25,850 --> 00:12:28,892 was to test if I could partake in a customary social situation 195 00:12:28,975 --> 00:12:30,351 without beating the shit out of someone, 196 00:12:30,434 --> 00:12:31,518 then yeah, I would say yeah. 197 00:12:31,600 --> 00:12:33,267 It was a-- it was a real disappointment. 198 00:12:33,351 --> 00:12:34,642 How badly did you hurt him? 199 00:12:34,725 --> 00:12:36,850 I didn’t even get round to him. 200 00:12:38,518 --> 00:12:40,267 Who did you get around to? 201 00:12:40,351 --> 00:12:44,142 A waitress. Look, it doesn’t matter. Your thing failed. 202 00:12:44,226 --> 00:12:47,975 Lindy, this is not a cure. I’ve told you that. 203 00:12:48,059 --> 00:12:49,683 The only way we’re going to make progress, 204 00:12:49,767 --> 00:12:52,518 is if you begin to reconcile with your past. 205 00:12:52,600 --> 00:12:53,850 I’ve told you my story. 206 00:12:53,934 --> 00:12:57,226 But there’s a difference, between talking about your past, 207 00:12:57,309 --> 00:12:59,434 and actually working through it. 208 00:13:16,100 --> 00:13:17,100 Asphyxiation? 209 00:13:18,434 --> 00:13:19,975 Jugular bleed. 210 00:13:20,059 --> 00:13:21,267 Classy. 211 00:13:21,351 --> 00:13:22,351 Here you go. 212 00:13:23,642 --> 00:13:25,059 I’ve upped the voltage, 213 00:13:25,142 --> 00:13:27,309 but there’s only so much 214 00:13:27,392 --> 00:13:29,142 that the human body can take. 215 00:13:29,226 --> 00:13:31,934 You don’t care about me. I’m just an experiment. 216 00:13:32,017 --> 00:13:35,392 Why would I risk my life’s work if I didn’t care? 217 00:13:35,476 --> 00:13:37,600 And why won’t you admit that you really like this guy? 218 00:13:37,683 --> 00:13:39,226 Because I didn’t. 219 00:13:39,309 --> 00:13:40,683 Okay. 220 00:13:40,767 --> 00:13:41,892 Anyway, it doesn’t matter. 221 00:13:41,975 --> 00:13:43,226 I think last night proved that 222 00:13:43,309 --> 00:13:45,309 your exposure therapy didn’t work. 223 00:13:45,392 --> 00:13:47,934 What-- what-- what would you like me to do? Hmm? 224 00:13:48,017 --> 00:13:49,809 Would you like me to put leeches on your skin? 225 00:13:49,892 --> 00:13:51,518 Would you like me to drill a hole, 226 00:13:51,600 --> 00:13:53,600 in your head to release the demons? 227 00:13:53,683 --> 00:13:55,850 Would you like me to make you drink your own urine? 228 00:13:55,934 --> 00:13:56,934 Actually tried that. 229 00:13:57,017 --> 00:13:58,518 That’s disgusting. 230 00:13:58,600 --> 00:14:01,142 Anyway, I think that really you need to admit, 231 00:14:01,226 --> 00:14:02,934 that the answer to all of your problems 232 00:14:03,017 --> 00:14:05,642 is close, human connection. 233 00:14:05,725 --> 00:14:08,434 Penis is not gonna fix me, Dr. Freud. 234 00:14:08,518 --> 00:14:09,683 Um, I just-- 235 00:14:09,767 --> 00:14:11,059 And I’ve tried that as well. 236 00:14:11,142 --> 00:14:12,934 You like this guy, so for once have a relationship. 237 00:14:13,017 --> 00:14:14,017 Oh, please fuck off. 238 00:14:14,100 --> 00:14:15,683 I’m talking about love. 239 00:14:15,767 --> 00:14:17,142 No, I don’t want a boyfriend! 240 00:14:17,226 --> 00:14:19,392 We both know I’d end up knocking his teeth down his throat. 241 00:14:19,476 --> 00:14:21,434 Maybe you won’t, but I don’t know why you would walk away, 242 00:14:21,518 --> 00:14:23,309 from somebody who made you feel something. 243 00:14:23,392 --> 00:14:24,518 Ugh! 244 00:14:24,600 --> 00:14:25,892 Okay, I’m walking away from you, 245 00:14:25,975 --> 00:14:27,226 ’cause you’re getting on my nerves. 246 00:14:27,309 --> 00:14:28,309 Thank you. 247 00:14:28,392 --> 00:14:29,392 See you next week. 248 00:14:29,476 --> 00:14:30,934 Yeah, I can’t wait. 249 00:14:51,642 --> 00:14:53,142 Looks so good. 250 00:14:53,226 --> 00:14:54,392 Thank you so much. 251 00:14:54,476 --> 00:14:56,142 Not bad, huh? -Well... 252 00:14:56,226 --> 00:14:58,059 Not a shitty waitress in sight! 253 00:14:58,975 --> 00:15:00,184 No. 254 00:15:00,267 --> 00:15:01,600 I’m glad you called. 255 00:15:01,683 --> 00:15:04,476 I’d hate to miss a second chance to disappoint a pretty face. 256 00:15:04,559 --> 00:15:06,267 How are you planning on doing that? 257 00:15:07,017 --> 00:15:08,683 I don’t know. 258 00:15:08,767 --> 00:15:11,267 Depends if you find lame-ass accountants cool or not. 259 00:15:11,351 --> 00:15:13,518 Well, that depends. Who do you work for? 260 00:15:13,600 --> 00:15:16,725 I work for a private company. This guy named Barry. 261 00:15:16,809 --> 00:15:17,809 You? What do you do? 262 00:15:17,892 --> 00:15:20,392 I used to work in Security. 263 00:15:20,476 --> 00:15:24,309 Okay. So you know your way around a pair of handcuffs? 264 00:15:24,392 --> 00:15:28,892 Less BDSM, more... bouncer in a crappy bar. 265 00:15:28,975 --> 00:15:31,351 You’re not a bouncer! 266 00:15:31,434 --> 00:15:32,683 Yeah! What? 267 00:15:32,767 --> 00:15:34,226 What do you weigh? Like a Buck-O-Eight? 268 00:15:34,309 --> 00:15:35,642 -It’s not about size Justin. -No? 269 00:15:35,725 --> 00:15:37,059 Don’t know what you’ve heard... 270 00:15:37,142 --> 00:15:38,142 Then what’s it about? 271 00:15:38,226 --> 00:15:41,184 Other things, like speed and endurance, 272 00:15:41,267 --> 00:15:42,850 fearlessness, things like that. 273 00:15:42,934 --> 00:15:44,725 Okay. What happened? 274 00:15:44,809 --> 00:15:45,809 Mmm... 275 00:15:46,642 --> 00:15:47,975 You crazy bitch! 276 00:15:49,518 --> 00:15:51,017 Um... 277 00:15:51,100 --> 00:15:53,100 I’m currently seeking a new career path. 278 00:15:53,184 --> 00:15:54,518 Oh, you got fired. 279 00:15:54,600 --> 00:15:56,184 Yes. Well, it wasn’t my fault. 280 00:15:56,267 --> 00:15:58,100 It-- I mean, it was actually entirely my fault. 281 00:15:58,184 --> 00:16:00,184 I don’t know. My heart wasn’t in it. 282 00:16:01,226 --> 00:16:02,226 No? 283 00:16:03,600 --> 00:16:04,850 What is your heart in? 284 00:16:06,559 --> 00:16:08,559 I like photography. 285 00:16:08,642 --> 00:16:10,767 Yeah? What do you take pictures of? 286 00:16:10,850 --> 00:16:12,725 Mostly, naked accountants. 287 00:16:14,392 --> 00:16:16,725 I don’t know, just people going about their lives. 288 00:16:16,809 --> 00:16:19,767 I-- I just-- I take pictures on my phone sometimes for fun. 289 00:16:19,850 --> 00:16:20,892 It’s not really... 290 00:16:20,975 --> 00:16:22,184 It sounds kinda voyeuristic to me. 291 00:16:22,267 --> 00:16:23,809 Oh, I am wanking, constantly. 292 00:16:25,309 --> 00:16:30,142 Well, uh... I’m sorry if I can seem kind of boring. 293 00:16:30,226 --> 00:16:32,892 Thank you for apologizing. I am quite bored. 294 00:16:34,392 --> 00:16:35,642 There’s nothing I can do about it. 295 00:16:35,725 --> 00:16:37,434 There are a couple of things that you could do. 296 00:16:37,518 --> 00:16:38,725 What can I do? 297 00:16:49,975 --> 00:16:51,309 Maybe this is a mistake. 298 00:16:52,600 --> 00:16:55,267 I have to warn you, I’m really crap at dating. 299 00:16:56,518 --> 00:16:57,518 How bad could you be? 300 00:17:06,975 --> 00:17:08,059 Very bad. 301 00:17:09,142 --> 00:17:10,392 I’m not scared of you. 302 00:17:11,600 --> 00:17:12,975 Well, maybe you should be. 303 00:17:43,100 --> 00:17:45,351 Oh, wait, wait, wait, wait, wait! Hold... 304 00:17:48,434 --> 00:17:49,434 It’s, um... 305 00:17:50,184 --> 00:17:52,226 They’re-- they’re... 306 00:17:52,809 --> 00:17:53,809 They’re a... 307 00:17:53,892 --> 00:17:54,975 Is that like a... 308 00:17:55,767 --> 00:17:57,226 Like a kinky thing or? 309 00:17:57,309 --> 00:17:59,642 No. No. 310 00:18:00,642 --> 00:18:01,642 Okay. 311 00:18:05,767 --> 00:18:08,725 Uh, look, the thing is Justin, I... 312 00:18:08,809 --> 00:18:10,059 -Hey. -Um... 313 00:18:13,600 --> 00:18:14,600 Hey... 314 00:18:16,850 --> 00:18:17,850 It’s not... 315 00:18:19,850 --> 00:18:20,934 a big... 316 00:18:22,226 --> 00:18:23,226 deal. 317 00:18:46,226 --> 00:18:48,892 -It’s okay. -Yeah? 318 00:19:28,642 --> 00:19:29,642 Good morning. 319 00:19:30,600 --> 00:19:31,809 More like afternoon. 320 00:19:31,892 --> 00:19:33,267 You look so cute when you’re asleep, 321 00:19:33,351 --> 00:19:34,642 and I didn’t wanna wake you up. 322 00:19:34,725 --> 00:19:36,975 Not really used to being called cute. 323 00:19:37,059 --> 00:19:38,725 No? Well, you are. 324 00:19:38,809 --> 00:19:40,934 When you let your guard down. 325 00:19:41,017 --> 00:19:42,351 Your place is weird. 326 00:19:43,850 --> 00:19:46,226 Ah, it’s-- you know, it’s good weird. 327 00:19:46,309 --> 00:19:48,434 What’s with all the plastic plates and cups? 328 00:19:48,518 --> 00:19:49,809 You just move in? 329 00:19:49,892 --> 00:19:52,892 No, uh, just, I-- I hate washing up. 330 00:19:54,267 --> 00:19:57,017 Well, in addition to the world’s most expensive Danish, 331 00:19:57,100 --> 00:19:59,267 I got you a little something. 332 00:19:59,351 --> 00:20:02,059 Wow. Am I amazing in bed? 333 00:20:02,142 --> 00:20:03,809 Yeah. 334 00:20:12,017 --> 00:20:13,100 Oh, my God! 335 00:20:15,309 --> 00:20:16,683 Oh, no. That’s too much. 336 00:20:16,767 --> 00:20:18,226 No, it’s not. 337 00:20:20,017 --> 00:20:21,017 Wow! 338 00:20:21,892 --> 00:20:22,975 -You like it? -Love it! 339 00:20:23,059 --> 00:20:24,142 Thank you. 340 00:20:27,267 --> 00:20:30,059 Oh, um, by the way, last night... 341 00:20:30,142 --> 00:20:31,642 I-- I never do that. 342 00:20:31,725 --> 00:20:32,975 No? 343 00:20:33,059 --> 00:20:34,142 No. I mean, never. 344 00:20:34,226 --> 00:20:37,559 Well, I’m-- I’m glad you did. 345 00:20:37,642 --> 00:20:40,017 You are... you’re full of surprises. 346 00:20:40,100 --> 00:20:43,142 The least of which is, um, this whole situation. 347 00:20:43,226 --> 00:20:44,725 You, uh, you wanna elaborate? 348 00:20:44,809 --> 00:20:46,642 Now that we know each other better. 349 00:20:46,725 --> 00:20:50,142 Yeah. Um... 350 00:20:50,226 --> 00:20:52,725 You know what? You don’t have to. I’m sorry. 351 00:20:52,809 --> 00:20:58,725 No! I will. Uh, it’s a new treatment for this... thing. 352 00:20:58,809 --> 00:21:00,142 You’re not gonna die on me, are you? 353 00:21:00,226 --> 00:21:01,392 No. No, no, no. 354 00:21:01,476 --> 00:21:02,600 That’d be just my luck, you know? 355 00:21:02,683 --> 00:21:04,476 I meet the most amazing woman in the city 356 00:21:04,559 --> 00:21:06,059 and you got six months to live? 357 00:21:06,142 --> 00:21:07,975 No, I’ve got, um... 358 00:21:09,142 --> 00:21:11,559 an impulse control problem. 359 00:21:11,642 --> 00:21:13,683 And that helps me to not have it. 360 00:21:13,767 --> 00:21:15,351 Like Tourette’s? 361 00:21:15,434 --> 00:21:20,600 No. Um, just tiny bit more intense. 362 00:21:20,683 --> 00:21:21,892 Okay. 363 00:21:21,975 --> 00:21:24,934 Uh, well, I mean, have you tried meditation 364 00:21:25,017 --> 00:21:26,017 or something? 365 00:21:26,100 --> 00:21:27,100 Yeah, sort of. 366 00:21:30,850 --> 00:21:32,017 Yoga... 367 00:21:33,559 --> 00:21:35,059 Medication... 368 00:21:35,975 --> 00:21:37,600 Extreme sports... 369 00:21:41,850 --> 00:21:43,725 You know, I’ve tried like, a whole lot of things, 370 00:21:43,809 --> 00:21:45,975 picked up lots of useless skills 371 00:21:46,059 --> 00:21:50,226 and, um, that’s the thing that-- that helps. 372 00:21:51,434 --> 00:21:53,351 Well, I don’t see anything wrong with you. 373 00:22:03,226 --> 00:22:05,809 Mm-mmm. No, no, no. I gotta go to work. 374 00:22:05,892 --> 00:22:07,100 Well, can’t you say you’re sick? 375 00:22:07,184 --> 00:22:09,476 No, I can’t. Barry will totally bust my balls. 376 00:22:09,559 --> 00:22:10,850 Oh, okay. Well, no, leave-- 377 00:22:10,934 --> 00:22:13,267 leave the balls exactly as they are, they were good. 378 00:22:13,351 --> 00:22:14,683 Um, but can’t you say 379 00:22:14,767 --> 00:22:16,017 that something came up with another client? 380 00:22:16,100 --> 00:22:17,850 Well, I only have one... 381 00:22:17,934 --> 00:22:20,184 and he pays for my exclusivity, so... 382 00:22:21,184 --> 00:22:22,267 -Okay? -Okay. 383 00:22:22,351 --> 00:22:24,267 Come to my place tonight. 384 00:22:24,351 --> 00:22:25,975 Yeah? I’ll cook. 385 00:22:26,059 --> 00:22:28,725 I’m a fucking ninja with a piece of halibut. 386 00:22:33,142 --> 00:22:35,351 Yes, yes, yes! 387 00:22:46,476 --> 00:22:50,017 I could feel this way 388 00:22:55,683 --> 00:22:58,100 Touch as much you want 389 00:22:58,184 --> 00:22:59,351 -Oh, my God! -No! It’s fine! 390 00:22:59,434 --> 00:23:00,476 -It’s fine! -What? 391 00:23:00,559 --> 00:23:01,892 It’s fine. It’s fine! Relax. 392 00:23:01,975 --> 00:23:02,975 You’re early! 393 00:23:03,059 --> 00:23:04,100 Yes, I was excited to see you! 394 00:23:04,184 --> 00:23:05,309 Why? 395 00:23:05,392 --> 00:23:06,725 Because you’re a genius. 396 00:23:06,809 --> 00:23:09,351 You’re a bald and burnished genius. 397 00:23:09,434 --> 00:23:10,476 I’m cured. 398 00:23:10,559 --> 00:23:12,100 Oh, you saw him again? 399 00:23:12,184 --> 00:23:13,934 And, I had an impulse, but... 400 00:23:14,017 --> 00:23:15,476 it wasn’t a breaking his legs, 401 00:23:15,559 --> 00:23:16,725 smash his face in, slamming-- 402 00:23:16,809 --> 00:23:17,934 Actually, there was a bit of slamming. 403 00:23:18,017 --> 00:23:21,683 But it was warm and romantic and... 404 00:23:21,767 --> 00:23:23,434 and filthy. 405 00:23:23,518 --> 00:23:24,934 This is progress. 406 00:23:26,142 --> 00:23:27,226 Very good. 407 00:23:27,309 --> 00:23:28,683 Very good? 408 00:23:28,767 --> 00:23:30,059 It’s brilliant! 409 00:23:30,142 --> 00:23:31,725 Listen, I took the vest off. 410 00:23:31,809 --> 00:23:33,100 Wow! Wow. 411 00:23:33,184 --> 00:23:34,351 A couple more weeks, 412 00:23:34,434 --> 00:23:36,059 -I’m not even gonna need this. -That’s great! 413 00:23:36,142 --> 00:23:37,975 But I think it’s temporary euphoria. 414 00:23:38,059 --> 00:23:39,476 I can’t stop thinking about him. 415 00:23:39,559 --> 00:23:42,600 His hands, his face, his hair smells really amazing-- 416 00:23:42,683 --> 00:23:43,725 Oh, my God! The penis! 417 00:23:43,809 --> 00:23:45,142 I almost called you in the middle of it. 418 00:23:45,226 --> 00:23:47,309 It, like, unfurled itself, like-- 419 00:23:47,392 --> 00:23:49,767 to ten times its length, like-- like a travel umbrella! 420 00:23:49,850 --> 00:23:51,559 -I’ve only ever heard of that. -Yeah! 421 00:23:51,642 --> 00:23:52,892 -Never actually seen it! -No. 422 00:23:52,975 --> 00:23:54,226 -Grower. Amazing! -I wouldn’t know... 423 00:23:54,309 --> 00:23:56,059 Yeah. Wow. 424 00:23:57,351 --> 00:23:58,600 I didn’t know those existed. 425 00:23:58,683 --> 00:24:00,100 Oh, and he’s cooking me dinner tonight. 426 00:24:00,184 --> 00:24:02,434 -Stop it. -Hmm. Fish. 427 00:24:02,518 --> 00:24:04,934 Fish! But you don’t like fish. 428 00:24:05,017 --> 00:24:06,767 No, but people change. 429 00:24:06,850 --> 00:24:07,975 They do. -I’ve changed. 430 00:24:08,059 --> 00:24:09,642 It’s true. Okay, why don’t we sit down 431 00:24:09,725 --> 00:24:11,184 and let’s have a little chat about this? 432 00:24:11,267 --> 00:24:13,226 -Because-- Okay, all right. -Boring and snooze. 433 00:24:13,309 --> 00:24:14,559 Because I want to celebrate! 434 00:24:14,642 --> 00:24:16,059 Can we open a bottle of something? 435 00:24:16,142 --> 00:24:18,226 No, it’s ten o’clock in the morning. 436 00:24:18,309 --> 00:24:19,476 Okay, you’re being a bad friend. 437 00:24:19,559 --> 00:24:22,017 I’m not your friend. I’m your psychiatrist. 438 00:24:23,600 --> 00:24:24,975 I finally want to talk about dick, 439 00:24:25,059 --> 00:24:26,683 you should be salivating. 440 00:24:26,767 --> 00:24:29,767 Gross. No, look, sit down, please, all right? 441 00:24:29,850 --> 00:24:30,934 No, I don’t need a session today. 442 00:24:31,017 --> 00:24:32,518 Yes, you do, because you’re manic 443 00:24:32,600 --> 00:24:34,434 and it’s making me incredibly anxious. 444 00:24:34,518 --> 00:24:36,059 -And I’m worried about you. -Don’t be anxious. 445 00:24:36,142 --> 00:24:37,351 -I am though. -I love you. 446 00:24:37,434 --> 00:24:39,351 Okay. Uh, love you too. 447 00:24:39,434 --> 00:24:41,309 -I love you more! - Oh, boy. 448 00:25:31,518 --> 00:25:33,725 Hello? -Justin? 449 00:25:33,809 --> 00:25:36,767 No. This is Detective Vicars. 450 00:25:36,850 --> 00:25:38,142 Homicide. 451 00:25:38,226 --> 00:25:40,226 - 452 00:25:43,600 --> 00:25:45,100 But how do you know it was murder? 453 00:25:45,184 --> 00:25:46,725 His body was found in a dumpster, 454 00:25:46,809 --> 00:25:48,642 with two gunshot wounds to the head. 455 00:25:54,142 --> 00:25:55,392 Were you together very long? 456 00:25:55,476 --> 00:25:59,184 Tonight was gonna be our third date. 457 00:25:59,267 --> 00:26:02,934 He was-- was gonna cook me dinner. 458 00:26:04,600 --> 00:26:05,809 Fish. 459 00:26:05,892 --> 00:26:07,059 Salmon? 460 00:26:07,767 --> 00:26:08,767 Halibut. 461 00:26:08,850 --> 00:26:10,476 Hmm. 462 00:26:10,559 --> 00:26:12,518 You know any of his friends, family or coworkers? 463 00:26:12,600 --> 00:26:15,559 No. I-- I know he’s an accountant. 464 00:26:15,642 --> 00:26:18,476 He... was an accountant. 465 00:26:18,559 --> 00:26:20,725 But he only had one client. 466 00:26:20,809 --> 00:26:22,725 Some guy named Barry. 467 00:26:22,809 --> 00:26:24,059 We’re gonna find who did this. 468 00:26:24,142 --> 00:26:25,600 Let’s not give the lady false hope. 469 00:26:25,683 --> 00:26:27,226 Statistically, it’s unlikely. 470 00:26:27,309 --> 00:26:28,683 I’m not giving her anything. 471 00:26:28,767 --> 00:26:30,142 I’m reassuring her we’re gonna do our best. 472 00:26:30,226 --> 00:26:31,683 Some people prefer honesty. 473 00:26:31,767 --> 00:26:32,767 Some people prefer compassion. 474 00:26:32,850 --> 00:26:34,351 Can I see him? 475 00:26:34,434 --> 00:26:35,767 No. Family only right now. 476 00:26:35,850 --> 00:26:37,142 Can I talk to his family? 477 00:26:37,226 --> 00:26:38,434 We haven’t been able to find anyone yet. 478 00:26:38,518 --> 00:26:39,850 But then who’s gonna mind if I see him? 479 00:26:39,934 --> 00:26:41,226 Policy’s gonna mind. 480 00:26:41,309 --> 00:26:43,309 -Those are the rules. - She loves rules. 481 00:26:43,392 --> 00:26:46,351 Look, we really are very sorry, for your loss. 482 00:26:48,184 --> 00:26:49,392 -Aah! - 483 00:27:00,934 --> 00:27:02,351 Sounds like your guy was involved 484 00:27:02,434 --> 00:27:03,850 in some pretty sketchy business. 485 00:27:04,892 --> 00:27:07,267 Dodged a bullet or two. 486 00:27:07,351 --> 00:27:09,226 All right, listen. Just give us a call, 487 00:27:09,309 --> 00:27:10,767 if you remember anything else. 488 00:27:11,642 --> 00:27:12,642 Thanks. 489 00:27:18,434 --> 00:27:20,017 What the fuck-hell was that? 490 00:27:20,100 --> 00:27:22,059 She was upset. 491 00:27:22,142 --> 00:27:24,100 She’s grieving, I’m-- I’m just trying to comfort her. 492 00:27:24,184 --> 00:27:25,809 I think she’s angry. 493 00:27:25,892 --> 00:27:27,518 I don’t think so. 494 00:27:28,392 --> 00:27:30,017 That’s why you like her. 495 00:27:30,100 --> 00:27:32,142 You like ’em with a little rage bottled up inside. 496 00:27:32,226 --> 00:27:33,850 Better in bed, 497 00:27:33,934 --> 00:27:36,518 until it blows up in your stupid-ass face. 498 00:27:36,600 --> 00:27:40,683 "I’m a big strong policeman." 499 00:27:40,767 --> 00:27:44,267 "Let me embrace you, and comfort your grieving vagina." 500 00:27:45,518 --> 00:27:47,434 I don’t wanna comfort a vagina. 501 00:28:14,351 --> 00:28:18,683 It’s not a big deal. 502 00:28:44,725 --> 00:28:45,767 Stop! 503 00:28:45,850 --> 00:28:47,600 You fixed me, now he’s dead! 504 00:28:48,767 --> 00:28:50,392 Ah! It’s not working. 505 00:28:50,476 --> 00:28:51,934 I’m going to get you a sedative. 506 00:28:52,017 --> 00:28:53,600 Now, you have to stop shocking yourself. 507 00:28:53,683 --> 00:28:55,683 Lindy? Lindy? 508 00:29:03,975 --> 00:29:05,725 I’m not scared of you. 509 00:29:21,059 --> 00:29:22,142 Lindy? 510 00:29:23,892 --> 00:29:24,975 Lindy? 511 00:29:27,518 --> 00:29:29,559 Lindy? 512 00:29:30,476 --> 00:29:31,476 Where is it? 513 00:29:32,309 --> 00:29:33,725 You’re holding it. 514 00:29:37,934 --> 00:29:38,934 How do you feel? 515 00:29:41,642 --> 00:29:43,809 I want to crush your skull with my bare hands. 516 00:29:46,226 --> 00:29:47,809 I’m sorry about Justin. 517 00:29:49,725 --> 00:29:51,559 I mean, they acted like it was no big deal. 518 00:29:52,309 --> 00:29:53,309 Who? 519 00:29:53,392 --> 00:29:54,642 The police. 520 00:29:54,725 --> 00:29:56,476 Well, don’t focus on them. Focus on yourself. 521 00:29:56,559 --> 00:29:58,518 It’s obvious they thought his boss 522 00:29:58,600 --> 00:30:00,226 had something to do with it. 523 00:30:00,309 --> 00:30:02,892 Which, I mean, of course. Right? He only had one client. 524 00:30:02,975 --> 00:30:04,226 That’s a bit weird, isn’t it? 525 00:30:05,309 --> 00:30:06,725 I am sure they’ll figure it out. 526 00:30:06,809 --> 00:30:08,059 Fuck them! 527 00:30:08,142 --> 00:30:10,476 No, I need to find out who did this. 528 00:30:10,559 --> 00:30:12,600 I have to talk to Justin’s boss. 529 00:30:12,683 --> 00:30:14,017 What if you just took a moment, 530 00:30:14,100 --> 00:30:15,100 -and you felt-- -What if 531 00:30:15,184 --> 00:30:16,184 I just snapped your neck? 532 00:30:16,267 --> 00:30:18,642 I’m gonna find the fuckers who did this. 533 00:30:18,725 --> 00:30:20,351 If you go down that path, 534 00:30:20,434 --> 00:30:22,642 you are never, ever going to get better. 535 00:30:23,434 --> 00:30:24,434 Fuck. 536 00:30:24,518 --> 00:30:25,934 You’re gonna kill somebody. 537 00:30:26,017 --> 00:30:27,892 -You’re fucking right I am. -Wait! 538 00:30:27,975 --> 00:30:29,100 I have to tell you something-- 539 00:30:29,184 --> 00:30:30,809 Look! Some people cry. Some people drink. 540 00:30:30,892 --> 00:30:33,809 Some people write shit poetry. I hurt people. 541 00:30:33,892 --> 00:30:35,392 Might as well put it to good use. 542 00:30:56,934 --> 00:30:58,017 Vicars. 543 00:30:58,100 --> 00:30:59,767 Hi, Detective Vicars? 544 00:30:59,850 --> 00:31:01,267 I need to talk to you. 545 00:31:01,351 --> 00:31:05,434 I-- I think I have more information but I’m scared. 546 00:31:05,518 --> 00:31:08,100 Can you come meet me at my place? 547 00:31:08,184 --> 00:31:10,017 Yeah. Yeah, we’ll be right there. 548 00:33:07,559 --> 00:33:09,100 Hello? 549 00:33:09,184 --> 00:33:12,184 Hi, Lindy, it’s Detective Vicars. 550 00:33:12,267 --> 00:33:13,309 Lindy? 551 00:33:13,392 --> 00:33:16,767 Hello Detective. You’re angry, right? 552 00:33:16,850 --> 00:33:18,309 Why are you stealing evidence? 553 00:33:18,392 --> 00:33:20,309 Because I want to find out what happened. 554 00:33:20,392 --> 00:33:21,892 That’s my job. 555 00:33:21,975 --> 00:33:24,559 Uh-huh. How’s that going for you? 556 00:33:24,642 --> 00:33:25,934 I found you, didn’t I? 557 00:33:26,017 --> 00:33:28,100 -What? - My partner wants to bring you 558 00:33:28,184 --> 00:33:30,892 in for interfering with an investigation, and robbery and 559 00:33:30,975 --> 00:33:32,309 probably a whole bunch of other stuff 560 00:33:32,392 --> 00:33:33,850 ’cause she’s ridiculously thorough. 561 00:33:33,934 --> 00:33:36,600 But I wanted to give you the chance to come in on your own 562 00:33:36,683 --> 00:33:38,476 and clear up this misunderstanding. 563 00:33:38,559 --> 00:33:40,518 Without all the, you know, jail. 564 00:33:40,600 --> 00:33:41,934 She’s on her way up now. 565 00:33:42,017 --> 00:33:44,309 -Fucking balls. Where are you? -I’m parked out front. 566 00:33:44,392 --> 00:33:45,809 She’s not going to shoot me, is she? 567 00:33:45,892 --> 00:33:46,892 No, of course not. 568 00:33:46,975 --> 00:33:48,975 Freeze! -Fuck! 569 00:33:50,142 --> 00:33:51,142 Then again, she might... 570 00:33:51,226 --> 00:33:52,767 So here’s what’s gonna happen. 571 00:33:52,850 --> 00:33:55,142 You’re gonna put your arms over your head, I’m gonna cuff you, 572 00:33:55,226 --> 00:33:56,975 I’m gonna take you down to the station, 573 00:33:57,059 --> 00:33:59,184 -and then I’m gonna book you. -What if I have other plans? 574 00:33:59,267 --> 00:34:00,559 I’ll fucking shoot you. 575 00:34:00,642 --> 00:34:02,850 And then waste a bunch of time writing up a report, 576 00:34:02,934 --> 00:34:05,100 instead of hunting down your boyfriend’s killer. 577 00:34:05,184 --> 00:34:06,809 Wasn’t actually my boyfriend yet. 578 00:34:06,892 --> 00:34:07,934 Commitment issues? 579 00:34:08,017 --> 00:34:09,518 It was early days. 580 00:34:09,600 --> 00:34:11,434 As if dating in the city wasn’t hard enough. 581 00:34:11,518 --> 00:34:13,351 You finally find a good man, 582 00:34:13,434 --> 00:34:15,642 and boom, two bullets to the brain. 583 00:34:15,725 --> 00:34:17,226 Your partner is a trip, Vicars. 584 00:34:17,309 --> 00:34:18,892 Hey, Nevin... 585 00:34:18,975 --> 00:34:20,351 Is that? 586 00:34:20,434 --> 00:34:23,184 Are you fucking kidding me? 587 00:34:23,267 --> 00:34:25,017 Give me the phone. Give me the phone. 588 00:34:34,725 --> 00:34:35,892 Please don’t tell me, 589 00:34:35,975 --> 00:34:37,809 you just called this murder suspect-- 590 00:34:41,226 --> 00:34:42,725 Sorry. Having a bad day. 591 00:34:42,809 --> 00:34:44,975 Freeze! -I didn’t kill him! 592 00:34:53,059 --> 00:34:55,392 - 593 00:34:55,476 --> 00:34:57,559 Hello? - Oh. Hi, Detective. 594 00:34:57,642 --> 00:35:00,892 Lindy, is everything okay up there? Is Nevin okay? 595 00:35:00,975 --> 00:35:02,809 Little busy at the moment. 596 00:35:02,892 --> 00:35:04,142 Busy doing what? 597 00:35:06,267 --> 00:35:08,351 Remembering how to drive stick. 598 00:35:08,434 --> 00:35:09,434 What? 599 00:35:12,850 --> 00:35:15,476 -Stupid motherfucker. -Ow, ow, ow. 600 00:35:16,518 --> 00:35:18,809 Holy shit! I know that sound. 601 00:35:18,892 --> 00:35:20,809 That’s a McLaren 600LT Spider? 602 00:35:20,892 --> 00:35:22,267 It’s a car. 603 00:35:25,100 --> 00:35:27,017 A really fast one. 604 00:35:27,100 --> 00:35:29,184 Are you still on the phone with that kooky cuntcicle? 605 00:35:34,476 --> 00:35:36,309 Fucking go! Go! Go! 606 00:35:40,518 --> 00:35:42,850 Where did you learn to drive? You even trying to catch her? 607 00:35:42,934 --> 00:35:44,184 I’m flooring it! 608 00:35:44,267 --> 00:35:45,809 Guys, it’s quite hard to concentrate 609 00:35:45,892 --> 00:35:47,059 with you two bickering. 610 00:35:55,059 --> 00:35:56,892 Oh! 611 00:35:57,934 --> 00:35:59,725 -Oh, crap! - 612 00:36:01,392 --> 00:36:03,142 -Come on, Lindy. - Ooh. 613 00:36:03,226 --> 00:36:05,100 I think I’m starting to get the hang of this stick shift. 614 00:36:05,184 --> 00:36:07,559 Oh, shit. Reverse! 615 00:36:19,100 --> 00:36:20,100 Damn it! 616 00:36:22,392 --> 00:36:25,434 Lindy, please stay on the phone. I’m trying to help you. 617 00:36:25,518 --> 00:36:27,934 Okay. I really have to concentrate now, 618 00:36:28,017 --> 00:36:29,892 so, it’s been really nice catching up. 619 00:36:29,975 --> 00:36:32,975 No, wait! You go through with this and you’re-- 620 00:36:33,059 --> 00:36:34,518 You’re on your own. 621 00:36:34,600 --> 00:36:35,600 Same as always. 622 00:36:37,392 --> 00:36:38,392 Lindy! 623 00:36:39,600 --> 00:36:41,100 Damn it! 624 00:36:41,184 --> 00:36:42,351 Shit! 625 00:36:47,850 --> 00:36:50,100 I’m trying to help you. You’re going to get somebody killed. 626 00:36:50,184 --> 00:36:52,267 If you think I had anything to do with Justin’s death, 627 00:36:52,351 --> 00:36:53,975 then you’re shitter at your jobs than I thought. 628 00:36:54,059 --> 00:36:55,184 We don’t think you killed Justin... 629 00:36:55,267 --> 00:36:56,267 Speak for yourself! 630 00:37:03,559 --> 00:37:04,767 Whoa! Argh! 631 00:37:06,725 --> 00:37:07,934 Get ’em! - Yeah! 632 00:37:42,476 --> 00:37:43,934 Ah! The fuck... 633 00:37:45,017 --> 00:37:46,642 -I’m not doing it. -Don’t bitch out! 634 00:37:46,725 --> 00:37:47,809 Fine! Fine! Fine! 635 00:37:58,559 --> 00:38:00,017 -Fuck. - 636 00:38:28,184 --> 00:38:29,518 If you can’t ascertain the cause, 637 00:38:29,600 --> 00:38:31,184 of the outbreak, then you have no idea, 638 00:38:31,267 --> 00:38:32,934 how many zombies you’ll have to kill over time. 639 00:38:33,017 --> 00:38:35,184 A lightsaber would solve both problems. 640 00:38:35,267 --> 00:38:37,725 We specified a real-world scenario. 641 00:38:37,809 --> 00:38:40,017 Yeah, a real zombie apocalypse. 642 00:38:40,100 --> 00:38:42,100 Besides, there’s no way to recharge the lightsaber’s 643 00:38:42,184 --> 00:38:44,850 Diatium power cell after it ran out. 644 00:38:44,934 --> 00:38:47,059 Diatium power cells don’t run out of energy. 645 00:38:47,142 --> 00:38:48,309 They recycle it. 646 00:38:51,434 --> 00:38:52,850 Who’s in charge around here? 647 00:38:53,642 --> 00:38:55,809 I’m-- I-- I’m the manager. 648 00:38:55,892 --> 00:38:57,017 If you’re the manager 649 00:38:57,100 --> 00:38:58,600 then you’re the last person, I want to talk to. 650 00:38:58,683 --> 00:39:00,600 I need someone who actually knows what they’re doing. 651 00:39:00,683 --> 00:39:02,392 Who’s the biggest geek you’ve got in this place? 652 00:39:03,559 --> 00:39:04,642 -Andy. -Andy. 653 00:39:04,725 --> 00:39:05,725 Andy. 654 00:39:16,767 --> 00:39:18,809 Okay, so what? Forget your password or something? 655 00:39:18,892 --> 00:39:19,934 No. 656 00:39:20,017 --> 00:39:21,809 It’s more, the man I loved was murdered 657 00:39:21,892 --> 00:39:23,559 and I stole his phone from the police, 658 00:39:23,642 --> 00:39:24,934 and now I’ve got to track down the bad guy 659 00:39:25,017 --> 00:39:27,059 before they do, so I can kill the shit out of them. 660 00:39:27,142 --> 00:39:28,934 Oh! Cool. 661 00:39:34,309 --> 00:39:36,142 And... we’re in. 662 00:39:36,226 --> 00:39:37,267 Oh, wow. You’re good. 663 00:39:37,351 --> 00:39:38,809 Obviously. 664 00:39:38,892 --> 00:39:41,975 Not much here, no history. This must be a burner. 665 00:39:42,059 --> 00:39:43,559 Your boyfriend a drug dealer or something? 666 00:39:43,642 --> 00:39:44,892 No, accountant. 667 00:39:44,975 --> 00:39:48,434 I mean, he wasn’t-- We weren’t... yet. You know. 668 00:39:48,518 --> 00:39:51,100 Yeah. Right, right. I get it. 669 00:39:51,184 --> 00:39:53,309 -I don’t. -Did your mouth just fart, Doug? 670 00:39:53,392 --> 00:39:54,559 Sorry. 671 00:39:56,309 --> 00:39:57,351 The last seven calls, 672 00:39:57,434 --> 00:40:00,059 came from an abandoned building downtown. 673 00:40:00,142 --> 00:40:02,226 -Shady. -What does that mean? 674 00:40:02,309 --> 00:40:04,226 I’m not sure. Lets see who owns it. 675 00:40:07,600 --> 00:40:10,600 Barry Kasparzki. Whoa! 676 00:40:10,683 --> 00:40:13,059 FBI files showed ties to arms dealers. 677 00:40:14,017 --> 00:40:15,017 Holy shit! 678 00:40:15,100 --> 00:40:16,559 That’s the guy. 679 00:40:17,809 --> 00:40:18,809 How much do I owe you? 680 00:40:18,892 --> 00:40:21,059 Trust me, you can’t afford me. 681 00:40:21,142 --> 00:40:22,226 Thanks. 682 00:40:23,434 --> 00:40:24,434 Oh. 683 00:41:26,850 --> 00:41:29,184 Boys, boys, boys! 684 00:41:29,267 --> 00:41:30,600 Whatever it is you’re fighting over, 685 00:41:30,683 --> 00:41:32,226 I’m sure we can all talk it out. 686 00:41:32,309 --> 00:41:33,559 Money... 687 00:41:33,642 --> 00:41:36,100 Yeah. You know, like bets? 688 00:41:36,184 --> 00:41:38,267 Oh! Duh. 689 00:41:38,351 --> 00:41:39,892 Is it too late to put a dollar on the other one? 690 00:41:39,975 --> 00:41:41,142 Just ’cause you’re a bit of a bleeder 691 00:41:41,226 --> 00:41:42,392 and you drop your left when you hook. 692 00:41:42,476 --> 00:41:43,642 What’s going on? 693 00:41:43,725 --> 00:41:47,017 Oh, are you Barry? I guess so. 694 00:41:47,100 --> 00:41:48,267 Just, you seem like, 695 00:41:48,351 --> 00:41:49,600 you have the biggest dick in here, so... 696 00:41:49,683 --> 00:41:50,683 What do you want? 697 00:41:50,767 --> 00:41:52,184 Well, I wanted to pick your brains, 698 00:41:52,267 --> 00:41:54,059 about the phone calls you have with the... 699 00:41:54,142 --> 00:41:55,892 accountant that works for you. 700 00:41:55,975 --> 00:41:57,017 Did you kill him? 701 00:41:57,100 --> 00:42:00,226 What are you? Cop? Fed? 702 00:42:00,309 --> 00:42:02,142 Oh no, girlfriend. 703 00:42:02,226 --> 00:42:03,518 I mean, I say girlfriend. 704 00:42:03,600 --> 00:42:05,559 We went on, like, two dates but... 705 00:42:05,642 --> 00:42:08,059 you know, I was really hopeful, I was crossing fingers. 706 00:42:08,142 --> 00:42:09,309 I didn’t kill any accountant. 707 00:42:09,392 --> 00:42:10,850 -But you know who did. -Probably! 708 00:42:10,934 --> 00:42:12,309 Well, amazing! 709 00:42:12,392 --> 00:42:14,642 I mean, that saves me a massive headache. Barry! 710 00:42:14,725 --> 00:42:16,267 You’re a sweetheart. 711 00:42:16,351 --> 00:42:18,142 I didn’t say I’d tell you. 712 00:42:18,226 --> 00:42:20,142 Oh, seriously? Are you gonna make me go through the whole, 713 00:42:20,226 --> 00:42:22,559 face-stomping, bone-breaking routine? 714 00:42:24,017 --> 00:42:25,100 Okay, fine. 715 00:42:26,142 --> 00:42:27,142 I tell you what. 716 00:42:27,226 --> 00:42:29,184 How about I beat three of your best guys, 717 00:42:29,267 --> 00:42:30,809 and you tell me the name? 718 00:42:30,892 --> 00:42:32,559 Sounds like fun. 719 00:42:32,642 --> 00:42:35,267 You, you and you. 720 00:42:36,267 --> 00:42:38,100 But not three in a row. 721 00:42:38,184 --> 00:42:39,600 All at the same time. 722 00:42:39,683 --> 00:42:41,767 I like a man who challenges me. 723 00:42:43,809 --> 00:42:46,267 Okay, so what are the, like, rules? 724 00:42:46,351 --> 00:42:47,683 No rules. 725 00:42:48,934 --> 00:42:49,934 Oh. 726 00:42:51,267 --> 00:42:52,434 All right. 727 00:43:07,518 --> 00:43:09,100 Oh! 728 00:43:32,850 --> 00:43:34,142 Aah! 729 00:43:39,309 --> 00:43:41,392 - 730 00:43:41,476 --> 00:43:42,892 Lucky guess. 731 00:43:48,767 --> 00:43:50,434 That’s enough! 732 00:43:50,518 --> 00:43:52,100 Fight’s over! 733 00:43:53,600 --> 00:43:55,309 Everybody out! 734 00:43:55,392 --> 00:43:57,184 If he had a bigger Adam’s apple, 735 00:43:57,267 --> 00:43:58,267 this’d be really working for me. 736 00:44:13,184 --> 00:44:14,600 You don’t mind, do you? 737 00:44:14,683 --> 00:44:16,934 I’m just a bit parched after that. 738 00:44:19,351 --> 00:44:20,559 Oh! I needed that. 739 00:44:20,642 --> 00:44:22,725 Okay, you were gonna tell me who killed Justin? 740 00:44:25,600 --> 00:44:27,683 Those men back there, 741 00:44:27,767 --> 00:44:29,559 they work for me, 742 00:44:29,642 --> 00:44:32,476 they respect me and they pay tribute to me. 743 00:44:32,559 --> 00:44:34,142 They do this, 744 00:44:34,226 --> 00:44:36,975 because they know, that I am a man of my word. 745 00:44:37,059 --> 00:44:38,184 Now... 746 00:44:38,267 --> 00:44:42,059 Business like this, I like to keep private. 747 00:44:42,142 --> 00:44:43,767 ’Cause the truth is, 748 00:44:43,850 --> 00:44:46,934 all that I have is because of one thing, 749 00:44:47,017 --> 00:44:48,934 and one thing only. 750 00:44:49,017 --> 00:44:50,226 And that is... 751 00:44:50,309 --> 00:44:53,226 that I have never been a man of my word. 752 00:44:56,142 --> 00:44:58,100 So, if you’ll excuse me, 753 00:44:58,184 --> 00:45:00,600 I don’t like to get business on my suit. 754 00:45:00,683 --> 00:45:01,683 Okay. 755 00:45:01,767 --> 00:45:03,142 What is it about gross old men 756 00:45:03,226 --> 00:45:05,767 always underestimating women? 757 00:45:12,267 --> 00:45:14,267 Interesting ball color. 758 00:45:14,351 --> 00:45:15,767 What we calling that? Ox-blood? 759 00:45:15,850 --> 00:45:17,226 Claret? 760 00:45:17,309 --> 00:45:19,850 Just like a woman, straight for the nuts! 761 00:45:19,934 --> 00:45:21,559 No. I only do that when I’m in hurry. 762 00:45:21,642 --> 00:45:23,934 Although, evolution hasn’t really been kind to you guys, 763 00:45:24,017 --> 00:45:26,518 putting the on-off switch, dangling around in front 764 00:45:26,600 --> 00:45:28,476 for any predator to come by and flick. 765 00:45:28,559 --> 00:45:30,392 Now, who killed him? 766 00:45:30,476 --> 00:45:31,476 I don’t know. 767 00:45:31,559 --> 00:45:32,725 Don’t be silly! 768 00:45:32,809 --> 00:45:34,267 Gareth Fizel! 769 00:45:34,351 --> 00:45:35,683 Gareth Fizel! 770 00:45:35,767 --> 00:45:37,226 Yeah, he’s my boss. 771 00:45:37,309 --> 00:45:39,309 Why would he kill his accountant? 772 00:45:39,392 --> 00:45:41,059 Maybe he was skimming the books. 773 00:45:41,142 --> 00:45:43,226 Look, even the government, 774 00:45:43,309 --> 00:45:45,559 ain’t dumb enough to go after Fizel. 775 00:45:45,642 --> 00:45:47,850 Are you really that stupid? 776 00:45:47,934 --> 00:45:50,683 You know what? I think I am exactly that stupid. 777 00:45:50,767 --> 00:45:52,309 - 778 00:46:01,725 --> 00:46:03,184 You enjoying that? 779 00:46:04,142 --> 00:46:06,809 Mmm. Background check came in. 780 00:46:06,892 --> 00:46:09,600 Your li’l girlfriend, she’s got a history of violence. 781 00:46:09,683 --> 00:46:12,059 Assault. Harassment. 782 00:46:12,142 --> 00:46:15,226 Interesting job history too. Classified-type shit. 783 00:46:15,309 --> 00:46:17,975 So she’s got skills and an anger issue. 784 00:46:18,059 --> 00:46:19,267 Not a great combo. 785 00:46:19,351 --> 00:46:20,934 I still don’t think, she’s the type to blow 786 00:46:21,017 --> 00:46:22,017 her boyfriend’s head off. 787 00:46:22,100 --> 00:46:23,767 Hope not, or else you’re next. 788 00:46:25,351 --> 00:46:27,892 She’s got a short fuse. Doesn’t make her a murderer. 789 00:46:27,975 --> 00:46:30,017 That’s what happens when you don’t follow protocol. 790 00:46:30,100 --> 00:46:33,017 Sometimes common sense trumps protocol. 791 00:46:33,100 --> 00:46:36,892 Nah. I’m good being the superior one in this relationship. 792 00:46:38,892 --> 00:46:40,683 Wha-- Hey! What am I supposed to eat? 793 00:46:40,767 --> 00:46:44,100 I’ll see what I can swipe from the gunshot victim next door. 794 00:46:45,725 --> 00:46:48,600 Always taking such good care of me. Thank you, partner. 795 00:46:54,059 --> 00:46:55,934 Aw, allergic to latex? 796 00:46:56,017 --> 00:46:57,559 You’re no fun. 797 00:46:57,642 --> 00:47:01,642 Wow! Impressive urine output. Good for you. 798 00:47:01,725 --> 00:47:03,059 Oh, don’t bother. 799 00:47:03,142 --> 00:47:04,559 I’ll run away and you’ll get yourself all 800 00:47:04,642 --> 00:47:06,767 emasculated trying to catch me. 801 00:47:06,850 --> 00:47:08,226 Here. I did get a bouquet, 802 00:47:08,309 --> 00:47:10,142 but I gave it to this woman in the elevator. 803 00:47:11,559 --> 00:47:13,476 Just been diagnosed with something horrible 804 00:47:13,559 --> 00:47:15,059 and couldn’t stop crying. It was really awkward. 805 00:47:16,100 --> 00:47:17,309 Glad to see you’re all right. 806 00:47:17,392 --> 00:47:19,476 I wanted to say thank you for warning me and-- 807 00:47:19,559 --> 00:47:20,767 I wasn’t warning you. 808 00:47:20,850 --> 00:47:22,725 I was giving you a chance to do the right thing. 809 00:47:22,809 --> 00:47:24,642 Well, thank you for giving me the chance. 810 00:47:25,809 --> 00:47:27,434 Look, I found out who killed Justin. 811 00:47:27,518 --> 00:47:28,934 Who? 812 00:47:29,017 --> 00:47:30,267 Gareth Fizel. 813 00:47:32,100 --> 00:47:33,226 You got any proof? 814 00:47:33,309 --> 00:47:35,476 Well, obviously not the sort of person 815 00:47:35,559 --> 00:47:37,267 who gives a fuck about proof. 816 00:47:37,351 --> 00:47:39,267 What do you know about him? 817 00:47:39,351 --> 00:47:40,683 Billionaire recluse 818 00:47:40,767 --> 00:47:42,600 with his fingers in a bunch of different illegal pies. 819 00:47:42,683 --> 00:47:44,309 He’s pretty much untouchable. 820 00:47:44,392 --> 00:47:45,559 Oh, I’m gonna touch him. 821 00:47:45,642 --> 00:47:47,267 Hard. 822 00:47:47,351 --> 00:47:49,518 And a lot. And not in a way he’s gonna enjoy. 823 00:47:50,267 --> 00:47:51,767 Where can I find him? 824 00:47:51,850 --> 00:47:53,683 Why you doing this? 825 00:47:53,767 --> 00:47:56,725 Is this Justin really worth you risking your life for? 826 00:47:56,809 --> 00:47:59,059 Yeah, it was early days. I didn’t know him. 827 00:47:59,142 --> 00:48:01,100 I didn’t know half the shit he was caught up in. 828 00:48:01,184 --> 00:48:03,934 But I do know, he was a decent guy. 829 00:48:04,017 --> 00:48:05,725 He didn’t deserve to die like that. 830 00:48:05,809 --> 00:48:06,809 Nobody does. 831 00:48:06,892 --> 00:48:08,267 Well, no, but... 832 00:48:08,351 --> 00:48:10,767 Most people make me want to run away screaming, 833 00:48:10,850 --> 00:48:12,934 or snap their fingers off. He was... 834 00:48:13,892 --> 00:48:15,142 He was nice. 835 00:48:15,226 --> 00:48:17,434 He was-- He was really nice. 836 00:48:17,518 --> 00:48:19,059 There’s lots of nice guys out there. 837 00:48:19,142 --> 00:48:20,518 Yeah. 838 00:48:20,600 --> 00:48:22,392 They’re all frightened of me. 839 00:48:22,476 --> 00:48:24,100 He wanted to cook me fish. 840 00:48:28,267 --> 00:48:29,767 The Imperion Tower. Downtown. 841 00:48:30,767 --> 00:48:32,059 Thank you. 842 00:48:32,142 --> 00:48:33,600 I can’t let you go there. 843 00:48:33,683 --> 00:48:36,017 You’re not in a great position to stop me, are you? 844 00:48:36,100 --> 00:48:37,309 But I am. 845 00:48:38,809 --> 00:48:40,226 Get back! 846 00:48:49,351 --> 00:48:50,767 Get back here right now! 847 00:49:09,559 --> 00:49:10,559 Stop! 848 00:49:13,559 --> 00:49:15,392 Sorry. 849 00:49:15,476 --> 00:49:16,809 Bitch, get back here! 850 00:50:09,518 --> 00:50:10,518 Fuck. 851 00:50:16,642 --> 00:50:17,642 Shh! 852 00:50:21,892 --> 00:50:22,892 Shh! 853 00:50:25,642 --> 00:50:26,642 Shh! 854 00:50:36,642 --> 00:50:37,642 Shh! 855 00:50:43,518 --> 00:50:44,809 Ow! 856 00:50:44,892 --> 00:50:45,892 Fuck! 857 00:50:51,226 --> 00:50:52,642 Shh! Stop it. Stop it. 858 00:50:55,351 --> 00:50:57,017 Freeze! 859 00:50:57,100 --> 00:51:00,476 Don’t move, don’t breathe, don’t fucking fart! 860 00:51:00,559 --> 00:51:01,600 Oh, come on. 861 00:51:01,683 --> 00:51:02,850 You’re not gonna start shit in here. 862 00:51:02,934 --> 00:51:03,975 I will shoot you. 863 00:51:04,892 --> 00:51:05,892 Put the gun down. 864 00:51:05,975 --> 00:51:07,226 Why would I do that? 865 00:51:07,309 --> 00:51:08,600 Because I want you to be ready. 866 00:51:08,683 --> 00:51:10,059 Ready for what? 867 00:51:10,809 --> 00:51:12,017 This! 868 00:51:12,934 --> 00:51:14,892 -Catch! - 869 00:51:17,600 --> 00:51:18,767 Freeze! 870 00:51:18,850 --> 00:51:20,142 Don’t you dare! 871 00:51:20,226 --> 00:51:22,309 Don’t do it. 872 00:51:22,392 --> 00:51:23,559 -Seriously? -I trust you! 873 00:51:28,559 --> 00:51:29,642 Aah! 874 00:51:30,309 --> 00:51:31,934 Oh. 875 00:52:17,559 --> 00:52:18,850 Can I help you? 876 00:52:18,934 --> 00:52:21,351 Gareth Fizel. 877 00:52:21,434 --> 00:52:23,434 There’s no one here by that name. 878 00:52:23,518 --> 00:52:24,642 Okay. 879 00:52:24,725 --> 00:52:26,226 It’s gonna be a lot less painful for you, 880 00:52:26,309 --> 00:52:27,892 if you just point me in the right direction. 881 00:52:27,975 --> 00:52:28,975 Good evening. 882 00:52:30,518 --> 00:52:31,892 Can I be of assistance? 883 00:52:31,975 --> 00:52:35,017 Mr. Delacroix, this woman... 884 00:52:35,100 --> 00:52:37,476 is asking for a Mr. Fizel. 885 00:52:37,559 --> 00:52:39,267 And she threatened me. 886 00:52:41,100 --> 00:52:42,392 You’re fired. 887 00:52:42,476 --> 00:52:43,476 For what? 888 00:52:43,559 --> 00:52:45,059 Your tone. Miss? 889 00:52:46,975 --> 00:52:47,975 Right this way. 890 00:52:53,683 --> 00:52:55,767 That was some pretty epic dick swinging. 891 00:53:18,975 --> 00:53:20,059 That’s strange. I would’ve thought, 892 00:53:20,142 --> 00:53:21,934 the big cheese would be on the top floor. 893 00:53:23,767 --> 00:53:25,100 He is. 894 00:53:25,184 --> 00:53:26,184 -Aah! - 895 00:53:31,767 --> 00:53:33,559 Ow! 896 00:53:35,017 --> 00:53:38,434 Clean blow to my brachial plexus nerve group. Good one. 897 00:53:41,142 --> 00:53:42,309 Um... 898 00:53:42,392 --> 00:53:44,600 You must be Security, 899 00:53:44,683 --> 00:53:47,142 unless this is some really fucked up date. 900 00:53:47,226 --> 00:53:48,518 Head of. And you are? 901 00:53:48,600 --> 00:53:49,934 About to pee my pants. 902 00:53:50,017 --> 00:53:52,518 I had, like, four Red Bulls on the way here. 903 00:53:52,600 --> 00:53:54,683 Is that what the drain in the floor is for? 904 00:53:56,142 --> 00:53:57,642 What are these for? 905 00:53:57,725 --> 00:53:59,683 That is a really bad idea to take those. 906 00:53:59,767 --> 00:54:02,184 -I need them. -What for? 907 00:54:02,267 --> 00:54:03,809 A bad heart. 908 00:54:03,892 --> 00:54:05,934 Well, they’re mine now. 909 00:54:06,017 --> 00:54:07,600 Why are you here? 910 00:54:07,683 --> 00:54:08,767 I need to see your boss. 911 00:54:08,850 --> 00:54:10,142 Regarding what? 912 00:54:10,226 --> 00:54:11,476 He killed Justin. 913 00:54:11,559 --> 00:54:12,600 Justin who? 914 00:54:12,683 --> 00:54:14,518 His accountant. 915 00:54:14,600 --> 00:54:16,434 Why would he have killed your Justin? 916 00:54:16,518 --> 00:54:19,518 Oh, I don’t know. Boring everyday, bean counter 917 00:54:19,600 --> 00:54:21,850 who’s cooking the books for a shady arms dealer, 918 00:54:21,934 --> 00:54:24,392 suddenly assassinated and tossed in a dumpster. 919 00:54:24,476 --> 00:54:27,142 Sounds like he had information to disclose. 920 00:54:27,226 --> 00:54:29,434 Seemed like a solid lead. 921 00:54:29,518 --> 00:54:31,476 I mean, that and Barry told me. 922 00:54:32,642 --> 00:54:34,351 Are you a relation of the deceased? 923 00:54:34,434 --> 00:54:36,518 No. I was... 924 00:54:37,434 --> 00:54:39,683 -Not, we were... -I see. 925 00:54:39,767 --> 00:54:41,351 -Do you? -No. 926 00:54:41,434 --> 00:54:43,351 Nor do I desire to. 927 00:54:43,434 --> 00:54:46,809 I am going to give you a chance to vacate the premises, 928 00:54:46,892 --> 00:54:48,767 -peacefully. - 929 00:54:48,850 --> 00:54:50,309 What if I don’t? 930 00:54:50,392 --> 00:54:53,725 You will find out what the drainage system is for. 931 00:54:53,809 --> 00:54:56,725 And I will be keeping those. 932 00:55:07,267 --> 00:55:09,267 - 933 00:55:25,518 --> 00:55:26,975 My life vest... 934 00:55:30,142 --> 00:55:31,809 I need my vest. 935 00:56:19,351 --> 00:56:21,683 Apologies for the disturbance. 936 00:56:21,767 --> 00:56:23,392 We’ve had a visitor, a woman. 937 00:56:24,683 --> 00:56:26,434 She’s peculiar. 938 00:56:28,434 --> 00:56:29,934 I need to get out of the car. 939 00:56:31,934 --> 00:56:34,226 Can you let me out of the car? 940 00:56:34,309 --> 00:56:36,892 Look, miss, I don’t want to seem overly familiar, 941 00:56:36,975 --> 00:56:38,142 but I gotta take you home. 942 00:56:38,226 --> 00:56:40,184 Unlock this door and let me out! 943 00:56:41,100 --> 00:56:43,100 Asking about an accountant. 944 00:56:45,392 --> 00:56:46,850 A concern? 945 00:56:48,017 --> 00:56:49,600 Let me out of the car for your sake! 946 00:56:49,683 --> 00:56:51,267 -Miss! -Let me out! 947 00:56:51,351 --> 00:56:52,725 Let me out! 948 00:56:52,809 --> 00:56:54,351 I wasn’t sure who may have been aware, 949 00:56:54,434 --> 00:56:56,975 of her presence here, so I opted to let her go. 950 00:56:58,226 --> 00:57:02,059 But enough of a concern to bother me with. 951 00:57:02,142 --> 00:57:04,059 - 952 00:57:12,725 --> 00:57:13,892 I’m sorry. 953 00:57:13,975 --> 00:57:15,100 I’m sorry! 954 00:57:21,767 --> 00:57:25,226 More like an unknown variable. 955 00:57:25,309 --> 00:57:30,767 You know... I don’t like unknown variables. 956 00:57:30,850 --> 00:57:32,100 Deal with her. 957 00:57:43,017 --> 00:57:44,100 Please help me? 958 00:57:44,184 --> 00:57:45,559 Oh, fuck! 959 00:57:46,309 --> 00:57:48,351 What are you doing here? 960 00:57:48,434 --> 00:57:50,142 I lost my device. 961 00:57:50,226 --> 00:57:52,600 Do you have another here? I really need it. Please? 962 00:57:55,767 --> 00:57:57,434 What happened to the lamp? 963 00:57:57,518 --> 00:58:00,017 I figured, if things got really bad, I could 964 00:58:00,100 --> 00:58:01,434 bite down on both ends. 965 00:58:02,600 --> 00:58:03,809 Don’t do that. 966 00:58:11,559 --> 00:58:12,559 Sorry. 967 00:58:13,351 --> 00:58:15,267 Thanks. 968 00:58:15,351 --> 00:58:17,725 Have you seen that movie Old Yeller? 969 00:58:17,809 --> 00:58:18,975 Uh, yeah. It’s a classic. 970 00:58:19,059 --> 00:58:21,309 I’ve never seen it, but I know how it ends. 971 00:58:21,392 --> 00:58:24,476 So if I... try anything, 972 00:58:25,351 --> 00:58:26,351 kill me. 973 00:58:32,683 --> 00:58:33,934 If I make this thing for you, 974 00:58:34,017 --> 00:58:35,434 will you stop going after this guy? 975 00:58:37,850 --> 00:58:39,267 No. 976 00:58:39,351 --> 00:58:41,892 But I can promise more innocent people won’t get hurt 977 00:58:41,975 --> 00:58:43,142 along the way. 978 00:58:45,392 --> 00:58:46,392 Okay. 979 00:58:50,309 --> 00:58:53,142 Do you want some Chinese food? 980 00:58:53,226 --> 00:58:56,267 There’s Kung Pao chicken and sweet and sour... something, 981 00:58:56,351 --> 00:58:59,184 and some... egg rolls and all that. 982 00:58:59,267 --> 00:59:00,683 You should eat something. 983 00:59:00,767 --> 00:59:02,518 Don’t touch the shrimp fried rice. 984 00:59:03,518 --> 00:59:05,600 -That’s mine. - 985 00:59:09,100 --> 00:59:10,767 I’ll get the vest. 986 01:00:42,975 --> 01:00:45,392 Je-- Jesus! What are you doing? 987 01:00:45,476 --> 01:00:46,892 I’m hiding from the beat cops down the street. 988 01:00:46,975 --> 01:00:47,975 What are you doing? 989 01:00:48,059 --> 01:00:49,600 Is sitting outside my apartment, 990 01:00:49,683 --> 01:00:51,518 some kind of police foreplay? Are you wearing my knickers? 991 01:00:51,600 --> 01:00:52,600 I’m doing my job. 992 01:00:52,683 --> 01:00:53,975 Oh. 993 01:00:54,059 --> 01:00:56,892 I see we’ve taken down another major drug kingpin. 994 01:00:56,975 --> 01:01:00,518 He got sent home from school for setting the class pet free. 995 01:01:00,600 --> 01:01:02,017 Hmm. Hamster? 996 01:01:02,100 --> 01:01:04,559 Rabbit. Hey, listen to me. 997 01:01:04,642 --> 01:01:07,392 There’s some pretty nasty guys in the hospital, you know, and 998 01:01:07,476 --> 01:01:09,476 their description of the deranged psycho 999 01:01:09,559 --> 01:01:10,683 who put them there matches you. 1000 01:01:10,767 --> 01:01:13,392 What? Come on. Little old me? 1001 01:01:13,476 --> 01:01:14,518 How could you possibly think 1002 01:01:14,600 --> 01:01:15,683 I could do anything like that? 1003 01:01:15,767 --> 01:01:17,683 Don’t fuck around with me, Lindy. 1004 01:01:17,767 --> 01:01:20,809 Okay, but not now, I need you to look after this. 1005 01:01:20,892 --> 01:01:21,975 I’m not dumping evidence for you! 1006 01:01:22,059 --> 01:01:23,559 I’m not asking you to. 1007 01:01:23,642 --> 01:01:25,809 Look, I’m-- I’m giving you the chance 1008 01:01:25,892 --> 01:01:27,142 to turn yourself in here. 1009 01:01:27,226 --> 01:01:29,892 Okay, I will! Just not yet. 1010 01:01:30,725 --> 01:01:32,142 Hey, listen to me. 1011 01:01:32,226 --> 01:01:34,642 Fizel’s not some dickbag gangster, okay? 1012 01:01:34,725 --> 01:01:35,809 He’s going to be looking for you 1013 01:01:35,892 --> 01:01:37,434 and he’s going to kill you. 1014 01:01:37,518 --> 01:01:39,351 Right. Well, he already tried. 1015 01:01:39,434 --> 01:01:40,892 I think someone has been in my apartment-- 1016 01:01:40,975 --> 01:01:42,600 Right, that’s it. 1017 01:01:42,683 --> 01:01:44,767 -It ain’t your choice anymore. -No, no, no, no, no. 1018 01:01:44,850 --> 01:01:47,184 That’s a very bad idea. I’ve got... 1019 01:01:47,267 --> 01:01:48,809 this condition. Okay? 1020 01:01:48,892 --> 01:01:51,850 It makes me snap. I can’t control it and I hurt people. 1021 01:01:51,934 --> 01:01:54,351 I wear this thing, that gives me electric shocks, 1022 01:01:54,434 --> 01:01:55,934 so that I can stop it happening. 1023 01:01:56,017 --> 01:01:57,892 But, really, I really don’t want to hurt you 1024 01:01:57,975 --> 01:02:00,017 or anybody else. 1025 01:02:01,017 --> 01:02:02,100 I don’t think you’d hurt me. 1026 01:02:02,184 --> 01:02:03,850 -No? -No. 1027 01:02:04,975 --> 01:02:06,476 Would you leave me on my own with him? 1028 01:02:08,017 --> 01:02:09,683 -Yeah. -Bollocks! 1029 01:02:09,767 --> 01:02:11,518 Well, I don’t think you’d hurt him either. 1030 01:02:11,600 --> 01:02:12,683 You sure? 1031 01:02:15,226 --> 01:02:16,476 What that thing feel like? 1032 01:02:23,518 --> 01:02:24,518 Come on? 1033 01:02:28,559 --> 01:02:29,809 -What are you-- -Here. 1034 01:02:33,975 --> 01:02:35,392 - 1035 01:02:39,725 --> 01:02:41,767 Okay, you know what that tells me? 1036 01:02:41,850 --> 01:02:43,892 I’m way more screwed up than you thought. 1037 01:02:43,975 --> 01:02:46,142 No. No, it tells me that you’d rather hurt yourself 1038 01:02:46,226 --> 01:02:47,434 than somebody else. 1039 01:02:49,059 --> 01:02:50,476 Nevin says I treat you different 1040 01:02:50,559 --> 01:02:51,725 because you’re a woman. 1041 01:02:51,809 --> 01:02:53,184 She says... 1042 01:02:53,267 --> 01:02:54,267 I’m going easy on you. 1043 01:02:54,351 --> 01:02:56,100 Is she right? 1044 01:02:56,184 --> 01:02:58,226 I treat you different because you are different. 1045 01:03:07,059 --> 01:03:08,725 Nobody is looking for me now. 1046 01:03:08,809 --> 01:03:10,059 Lindy! 1047 01:03:13,392 --> 01:03:14,392 Whoa! 1048 01:03:14,476 --> 01:03:15,767 What’s that? 1049 01:03:15,850 --> 01:03:17,309 Dad? 1050 01:03:18,226 --> 01:03:19,600 fuck! 1051 01:03:30,850 --> 01:03:32,351 Lindy, listen to me! 1052 01:03:32,434 --> 01:03:34,351 I’m a little busy at the moment. 1053 01:03:34,434 --> 01:03:36,476 Look, Lindy I don’t wanna play games anymore. 1054 01:03:36,559 --> 01:03:38,809 You have to stop looking for Justin’s killer. 1055 01:03:38,892 --> 01:03:40,017 You’re gonna get hurt. 1056 01:03:40,100 --> 01:03:42,017 I know what you’re capable of. 1057 01:03:42,100 --> 01:03:43,434 I read all about it in your file-- 1058 01:03:43,518 --> 01:03:45,683 Okay. Are you done looking me up on some bullshit database? 1059 01:03:45,767 --> 01:03:47,226 ’Cause, listen, Detective. 1060 01:03:47,309 --> 01:03:49,642 I’m gonna do what I need to do. 1061 01:03:49,725 --> 01:03:51,725 Lindy I don’t wanna see you wind up dead. 1062 01:03:51,809 --> 01:03:53,142 Just let us do our job. 1063 01:03:53,226 --> 01:03:55,351 So, what? 1064 01:03:55,434 --> 01:03:58,226 Does that mean you are gonna go in and arrest Fizel? 1065 01:03:59,184 --> 01:04:00,434 Yes, thought not. 1066 01:04:34,725 --> 01:04:35,892 Fuck. 1067 01:04:40,309 --> 01:04:41,809 I was hoping to see you. 1068 01:05:06,226 --> 01:05:07,476 You like lobster? 1069 01:05:09,476 --> 01:05:13,476 Uh, I always thought it was overrated and overpriced. 1070 01:05:15,100 --> 01:05:16,600 Most people don’t realize 1071 01:05:16,683 --> 01:05:21,725 that lobster’s belong in the same biological phylum 1072 01:05:21,809 --> 01:05:23,226 as cockroaches. 1073 01:05:25,934 --> 01:05:30,059 They are both anthropods with segmented bodies. 1074 01:05:30,142 --> 01:05:34,600 They both have the same compound eyes and jointed legs. 1075 01:05:34,683 --> 01:05:37,642 Even their meat is the same. 1076 01:05:37,725 --> 01:05:40,142 Lobsters must be boiled alive. 1077 01:05:40,892 --> 01:05:42,476 Cockroaches poisoned. 1078 01:05:42,559 --> 01:05:44,642 Wow. 1079 01:05:44,725 --> 01:05:48,351 Ugly and boring. What a winning combination. 1080 01:05:48,434 --> 01:05:50,267 What the fuck has this got to do with me? 1081 01:05:51,184 --> 01:05:53,184 You are an odd specimen. 1082 01:05:56,434 --> 01:06:00,892 Not sure what, uh, phylum you belong in. 1083 01:06:00,975 --> 01:06:02,434 Me neither. 1084 01:06:02,518 --> 01:06:05,100 That’s something my therapist and I are really delving in to. 1085 01:06:06,351 --> 01:06:08,351 I understand you are here to kill me. 1086 01:06:09,934 --> 01:06:11,683 Something about an accountant? 1087 01:06:13,017 --> 01:06:15,892 Your... boyfriend? 1088 01:06:15,975 --> 01:06:19,642 We hadn’t put a label on it, but he was pretty special. 1089 01:06:20,392 --> 01:06:21,892 I kill a lot of people, 1090 01:06:23,351 --> 01:06:26,600 I suppose some of them may be accountants. I’m... 1091 01:06:30,600 --> 01:06:32,309 I’m sorry I killed yours. 1092 01:06:32,392 --> 01:06:33,767 Well, apology not accepted-- 1093 01:06:33,850 --> 01:06:35,309 You creepy fuck. 1094 01:06:36,309 --> 01:06:37,642 Rude... 1095 01:06:41,017 --> 01:06:45,309 You are certainly a... a rare species. 1096 01:06:46,683 --> 01:06:51,184 I’m glad I took this opportunity to get one good, 1097 01:06:51,267 --> 01:06:53,850 long, hard look at you. 1098 01:06:55,518 --> 01:06:57,017 Okay, but can you do it-- 1099 01:07:03,809 --> 01:07:05,184 Without, 1100 01:07:05,267 --> 01:07:07,809 whacking me on the head this time. 1101 01:07:07,892 --> 01:07:08,892 Fuck. 1102 01:07:11,184 --> 01:07:12,267 Fuck. 1103 01:07:14,934 --> 01:07:15,934 Balls! 1104 01:07:16,017 --> 01:07:18,017 Fuck balls indeed. 1105 01:07:19,059 --> 01:07:20,934 I’m getting the feeling 1106 01:07:21,017 --> 01:07:23,392 there’s no cookie and juice after this. 1107 01:07:23,476 --> 01:07:24,683 Not for you. 1108 01:07:24,767 --> 01:07:26,267 Wait, wait, wait! 1109 01:07:26,809 --> 01:07:28,226 Justin... 1110 01:07:29,351 --> 01:07:30,518 Did you pull the trigger? 1111 01:07:31,850 --> 01:07:35,100 No. I didn’t. Though I wish I had. 1112 01:07:38,142 --> 01:07:40,059 This is going to take a sec so... 1113 01:07:40,142 --> 01:07:42,892 -Sit back, relax. -Fuck! 1114 01:07:42,975 --> 01:07:44,725 -Enjoy the ride. -What are you doing to me? 1115 01:07:46,142 --> 01:07:48,767 Do you know what exsanguination means? 1116 01:07:48,850 --> 01:07:51,809 The drainage of one’s blood. 1117 01:07:54,600 --> 01:07:56,184 - 1118 01:07:57,351 --> 01:07:58,351 Aah! 1119 01:08:24,559 --> 01:08:25,559 Aah! 1120 01:08:27,518 --> 01:08:28,518 Aah! 1121 01:08:49,351 --> 01:08:50,600 I have a few questions. 1122 01:08:51,725 --> 01:08:53,600 How do I get to Fizel? 1123 01:09:11,309 --> 01:09:13,267 Hey! Where do you think you’re going? 1124 01:10:38,017 --> 01:10:39,476 Get ready to die, you sick fuck! 1125 01:10:59,934 --> 01:11:01,309 Justin! 1126 01:11:01,392 --> 01:11:03,518 Bravo. Well done! 1127 01:11:05,434 --> 01:11:07,518 You know, I gotta admit Lindy, uh... 1128 01:11:07,600 --> 01:11:08,683 Right toward the end there I... 1129 01:11:08,767 --> 01:11:10,683 I didn’t think you had it in ya. 1130 01:11:10,767 --> 01:11:12,683 So, my apologies. 1131 01:11:12,767 --> 01:11:15,100 I decided to take care of Fizel myself. 1132 01:11:17,642 --> 01:11:18,683 What are you covered in? 1133 01:11:18,767 --> 01:11:20,059 Is it that time of the month? 1134 01:11:21,600 --> 01:11:22,767 But you... 1135 01:11:23,809 --> 01:11:26,017 I saw you. How? 1136 01:11:26,100 --> 01:11:27,142 The guy in the casket? 1137 01:11:27,226 --> 01:11:29,142 No. 1138 01:11:29,226 --> 01:11:31,017 Aah, some bum off the street. 1139 01:11:31,100 --> 01:11:32,267 Jesus Christ! 1140 01:11:34,017 --> 01:11:35,642 Yeah, I just paid off the coroner, you know? 1141 01:11:36,642 --> 01:11:37,809 Why? 1142 01:11:37,892 --> 01:11:39,767 I had to get Fizel out of the way. 1143 01:11:39,850 --> 01:11:42,017 But the CIA can’t operate on US soil. 1144 01:11:43,184 --> 01:11:44,226 Even the government, 1145 01:11:44,309 --> 01:11:46,351 wouldn’t be dumb enough to go after him. 1146 01:11:46,434 --> 01:11:48,100 Exactly. 1147 01:11:48,184 --> 01:11:49,767 Yeah! I needed someone from the outside, you know? 1148 01:11:49,850 --> 01:11:52,559 Someone to draw the attention away from myself. 1149 01:11:52,642 --> 01:11:55,142 Someone who couldn’t be traced back to me. 1150 01:11:55,226 --> 01:11:56,559 So you chose me? 1151 01:11:57,267 --> 01:11:59,184 Why? 1152 01:11:59,267 --> 01:12:01,850 A glowing recommendation from Dr. Munchin. 1153 01:12:01,934 --> 01:12:03,226 I mean, who do you think funds 1154 01:12:03,309 --> 01:12:05,100 his batshit crazy experiments? 1155 01:12:05,184 --> 01:12:06,600 But see, I... 1156 01:12:06,683 --> 01:12:09,434 I knew you were something else. Yeah. 1157 01:12:09,518 --> 01:12:11,809 My little kamikaze K-9. 1158 01:12:11,892 --> 01:12:14,184 What the fuck are you talking about? 1159 01:12:14,267 --> 01:12:17,059 Well, in the Second World War, uh... 1160 01:12:17,142 --> 01:12:19,059 they strapped bombs to dogs 1161 01:12:19,142 --> 01:12:21,226 and they would train them to run into enemy tanks. 1162 01:12:21,309 --> 01:12:22,600 Right? 1163 01:12:22,683 --> 01:12:24,434 The puppies thought they were just gonna get a treat 1164 01:12:24,518 --> 01:12:27,351 or something, but they got detonated into dog-burger. 1165 01:12:27,434 --> 01:12:28,725 Yeah. 1166 01:12:28,809 --> 01:12:30,351 So I just had to figure out what treats 1167 01:12:30,434 --> 01:12:34,100 I needed to use to train you to take out Fizel. 1168 01:12:34,184 --> 01:12:36,017 And if you failed or got killed in the process, 1169 01:12:36,100 --> 01:12:37,892 well, you know? Cost me nothing. 1170 01:12:37,975 --> 01:12:39,892 That’s why you were perfect. 1171 01:12:39,975 --> 01:12:41,309 Where’s my car by the way? 1172 01:12:41,392 --> 01:12:43,809 Who the fuck are you? 1173 01:12:43,892 --> 01:12:45,100 Who am I? 1174 01:12:46,309 --> 01:12:48,059 I’m the only one keeping this old shitbag 1175 01:12:48,142 --> 01:12:49,600 from killing innocent people! 1176 01:12:49,683 --> 01:12:51,850 Fizel was an asset that became a liability. 1177 01:12:51,934 --> 01:12:53,017 Everybody wanted him dead, 1178 01:12:53,100 --> 01:12:54,142 but nobody can touch him. 1179 01:12:55,017 --> 01:12:57,892 And you think this masochistic 1180 01:12:57,975 --> 01:13:01,184 piece of shit was ever gonna stop? 1181 01:13:02,725 --> 01:13:05,850 Not so untouchable anymore, are ya handsome? 1182 01:13:05,934 --> 01:13:07,267 Huh? 1183 01:13:07,351 --> 01:13:09,809 You lowlife piece of shit. 1184 01:13:09,892 --> 01:13:11,767 I’m gonna fucking kill you. 1185 01:13:11,850 --> 01:13:16,892 You could try. Or we just... fuck instead. 1186 01:13:29,559 --> 01:13:32,226 What? We had fun, right? 1187 01:13:32,309 --> 01:13:35,559 I mean, you did all this for me? 1188 01:13:36,725 --> 01:13:38,809 You must really be into me. 1189 01:13:41,100 --> 01:13:42,850 What the fuck? 1190 01:13:42,934 --> 01:13:44,434 Was that too strong for ya? 1191 01:13:44,518 --> 01:13:48,142 Oh, sorry. I did a bit of tinkering. 1192 01:13:48,226 --> 01:13:50,434 -Ow! - 1193 01:13:50,518 --> 01:13:52,309 You know what though? It’s gonna turn out to be, 1194 01:13:52,392 --> 01:13:54,392 a really beautiful story, Lindy. 1195 01:13:54,476 --> 01:13:56,267 -Desperate, little 1196 01:13:56,351 --> 01:13:58,434 broken princess 1197 01:13:58,518 --> 01:14:01,392 avenges the death of her lover and then... 1198 01:14:01,476 --> 01:14:02,892 takes her own life. 1199 01:14:11,309 --> 01:14:12,309 Oops. 1200 01:14:15,600 --> 01:14:16,809 You know what’s funny? 1201 01:14:16,892 --> 01:14:18,767 I thought you’d be harder to crack. I really did! 1202 01:14:18,850 --> 01:14:21,518 ’Cause you seemed pretty messed up. 1203 01:14:22,934 --> 01:14:25,059 You know, in-- in an interesting way, but... 1204 01:14:25,142 --> 01:14:26,642 No, you’re easy. 1205 01:14:30,518 --> 01:14:34,184 Well, it turns out all you needed was to be fucked. 1206 01:14:59,226 --> 01:15:00,975 -You know what? - 1207 01:15:01,059 --> 01:15:02,725 It is actually that time of the month. 1208 01:15:03,642 --> 01:15:05,683 Unlucky for you, fuckface. 1209 01:15:08,975 --> 01:15:10,267 What the fuck is this? 1210 01:15:10,934 --> 01:15:12,226 A parting gift! 1211 01:15:16,934 --> 01:15:18,100 Eat shit! 1212 01:15:54,518 --> 01:15:55,642 I’m sorry. 1213 01:15:55,725 --> 01:15:57,518 -You backstabbing fuck! -Wait, wait, wait! 1214 01:15:57,600 --> 01:15:59,559 I had no idea what they were going to do with you. 1215 01:15:59,642 --> 01:16:02,184 I’m assuming that both Justin and Fizel are dead? 1216 01:16:02,267 --> 01:16:03,683 Uh-huh. Guess who’s next. 1217 01:16:03,767 --> 01:16:06,518 No, no, no. Wait, wait. Remember, we set you free. 1218 01:16:06,600 --> 01:16:08,434 Well, yeah I didn’t think your exposure therapy, 1219 01:16:08,518 --> 01:16:09,850 would be quite so fucking extreme. 1220 01:16:09,934 --> 01:16:12,184 Yeah, but look, it-- it was able to show you 1221 01:16:12,267 --> 01:16:13,725 how extraordinary you are. 1222 01:16:13,809 --> 01:16:16,059 You served me up like a lamb to the slaughter. 1223 01:16:16,142 --> 01:16:17,850 I had no idea! 1224 01:16:17,934 --> 01:16:19,600 But look at you. Lindy. 1225 01:16:20,683 --> 01:16:22,226 You’re so special. 1226 01:16:22,309 --> 01:16:23,767 I’m a freak. Are you gonna shoot me? 1227 01:16:23,850 --> 01:16:24,975 What? 1228 01:16:25,059 --> 01:16:26,142 No, I don’t think so. I don’t know... 1229 01:16:26,226 --> 01:16:28,100 -What have you got that for? -Sorry. 1230 01:16:28,184 --> 01:16:30,559 You’re not a freak. You’re magnificent. 1231 01:16:30,642 --> 01:16:32,975 Now, we can really start to work. 1232 01:16:33,059 --> 01:16:34,226 Now. 1233 01:16:34,309 --> 01:16:35,934 Think about the things that we can do together-- 1234 01:16:36,017 --> 01:16:39,184 Are you out of your mind? You betrayed me! 1235 01:16:39,267 --> 01:16:41,059 I helped you more than anybody else in the world. 1236 01:16:41,142 --> 01:16:42,142 Fuck you! 1237 01:16:52,600 --> 01:16:54,767 -Stop fucking moving. -Lindy, drop the gun! 1238 01:16:54,850 --> 01:16:56,351 -Hold on! -You’re hurting me! 1239 01:16:56,434 --> 01:16:58,226 -Drop the gun! Okay. -I’m not done! 1240 01:17:00,683 --> 01:17:02,725 -Ah, fuck! You shot me! -Fuck. 1241 01:17:02,809 --> 01:17:04,434 Sorry, I thought you were trying to kill him. 1242 01:17:04,518 --> 01:17:06,476 No, you twat! I was doing your job for you, 1243 01:17:06,559 --> 01:17:07,725 -again. -Don’t call me twat! 1244 01:17:07,809 --> 01:17:09,518 Ivan Marcellus Munchin, you are under arrest 1245 01:17:09,600 --> 01:17:10,809 for practicing medicine without a license. 1246 01:17:10,892 --> 01:17:11,975 -Ow! -All right. 1247 01:17:12,059 --> 01:17:13,267 I’m gonna keep pressure on it. 1248 01:17:13,351 --> 01:17:15,309 Take your finger off my leg hole. 1249 01:17:16,017 --> 01:17:17,351 Little help? 1250 01:17:18,434 --> 01:17:19,850 And the security guards? 1251 01:17:20,892 --> 01:17:23,392 Uh, self-defense. 1252 01:17:23,476 --> 01:17:26,267 And the incident with the jumper cables? 1253 01:17:27,642 --> 01:17:28,809 Also self-defense. 1254 01:17:28,892 --> 01:17:30,392 Self-defense. 1255 01:17:31,559 --> 01:17:32,850 And the maternity ward? 1256 01:17:32,934 --> 01:17:34,351 Mistaken identity. 1257 01:17:36,518 --> 01:17:39,184 What happened to "living by the rules"? 1258 01:17:39,267 --> 01:17:41,434 Some rules are better than others. 1259 01:17:41,518 --> 01:17:44,059 What, does this mean I’m not going to jail? 1260 01:17:44,142 --> 01:17:45,600 You’re going to jail. 1261 01:17:45,683 --> 01:17:46,683 You attacked me. 1262 01:17:46,767 --> 01:17:49,100 You drove around the city like a lunatic, 1263 01:17:49,184 --> 01:17:51,559 in a car that costs more than my yearly pay. 1264 01:17:51,642 --> 01:17:52,975 You’re going to jail, sweetie. 1265 01:17:53,059 --> 01:17:54,767 I see you out front. 1266 01:17:54,850 --> 01:17:58,017 -And I’ll see you in court. -Look forward to it, Detective. 1267 01:17:58,100 --> 01:18:00,100 This is every day for me. 1268 01:18:05,934 --> 01:18:08,267 They took it off you in the ambulance. 1269 01:18:10,725 --> 01:18:12,100 So, what’s next? 1270 01:18:12,184 --> 01:18:15,142 Um, I don’t know, I start over I guess. 1271 01:18:15,226 --> 01:18:17,975 Just... no more blind dates. 1272 01:18:18,059 --> 01:18:20,767 Hmm, that’s probably a good idea. 1273 01:18:20,850 --> 01:18:22,226 Lots of creeps out there. 1274 01:18:23,351 --> 01:18:24,600 I mean, there are... 1275 01:18:24,683 --> 01:18:27,100 some nice guys too. 1276 01:18:28,226 --> 01:18:29,642 Yeah. 1277 01:18:35,725 --> 01:18:36,767 Here you go. 1278 01:18:37,600 --> 01:18:39,351 Thank you. 1279 01:18:39,434 --> 01:18:40,809 I’m not gonna find a bunch of pictures, 1280 01:18:40,892 --> 01:18:42,059 of your bumhole on this, am I? 1281 01:18:42,142 --> 01:18:44,142 Of my bumhole? No. 1282 01:18:46,600 --> 01:18:48,309 What kind of sleazeball do you think I am? 1283 01:18:48,392 --> 01:18:50,600 I mean, the kind that shoots a woman in the leg. 1284 01:18:50,683 --> 01:18:53,725 Yeah. Well, sorry about that. 1285 01:18:53,809 --> 01:18:56,934 Well, you know, I could always make it up to you. 1286 01:18:57,017 --> 01:18:58,100 Dinner sometime? 1287 01:19:00,142 --> 01:19:02,142 Um, I’ll-- I’ll think about it. 1288 01:19:03,767 --> 01:19:05,017 I’m an excellent cook. 1289 01:19:06,559 --> 01:19:07,767 Double down on the halibut. 1290 01:19:07,850 --> 01:19:10,100 All right, piss off now. 1291 01:19:19,100 --> 01:19:20,892 Spare any change, please? 1292 01:19:20,975 --> 01:19:22,934 But... 1293 01:19:23,017 --> 01:19:24,100 Do you want that? 1294 01:19:25,434 --> 01:19:26,434 Okay. 1295 01:20:56,309 --> 01:20:57,559 You’re back. 1296 01:20:59,351 --> 01:21:00,767 Can I help you? 1297 01:21:00,850 --> 01:21:02,850 I was just checking it out, you know? 1298 01:21:02,934 --> 01:21:04,683 It looks so beat up from outside. 1299 01:21:04,767 --> 01:21:06,059 Who are you? 1300 01:21:07,476 --> 01:21:09,434 It’s like a bomb went off in here. 1301 01:21:09,518 --> 01:21:11,351 Yeah, I had a tricky boiler. 1302 01:21:13,767 --> 01:21:14,975 But why have you come back? 1303 01:21:16,351 --> 01:21:17,642 It’s my apartment. 1304 01:21:17,725 --> 01:21:19,975 Well, most people, when their lives blow up, 1305 01:21:20,059 --> 01:21:21,267 would just keep on running. 1306 01:21:22,683 --> 01:21:25,017 It is so nice that you wanted to come home 1307 01:21:25,100 --> 01:21:26,518 to try all over again. 1308 01:21:26,600 --> 01:21:28,309 Sorry, do I know you? 1309 01:21:28,392 --> 01:21:30,600 -Have you been following me? -Yeah. 1310 01:21:30,683 --> 01:21:32,017 What do you actually want? 1311 01:21:33,559 --> 01:21:36,725 You are just as spunky as Munchin described. 1312 01:21:36,809 --> 01:21:38,892 You’ve done well under our care. 1313 01:21:38,975 --> 01:21:40,767 Okay, I’ve done enough messing around, 1314 01:21:40,850 --> 01:21:44,059 with psychotic therapists and the fucking CIA, 1315 01:21:44,142 --> 01:21:45,892 or whatever you are. 1316 01:21:45,975 --> 01:21:48,767 I totally understand. 1317 01:21:48,850 --> 01:21:52,267 You’ve spent years being forced to repress your anger. 1318 01:21:52,351 --> 01:21:53,850 I’m sorry about Justin. 1319 01:21:53,934 --> 01:21:55,934 What he did was unsanctioned. 1320 01:21:56,017 --> 01:21:58,184 But now... 1321 01:21:59,267 --> 01:22:00,600 Now Lindy, 1322 01:22:00,683 --> 01:22:02,934 you have seen how powerful you can be 1323 01:22:03,017 --> 01:22:04,642 when you embrace your rage. 1324 01:22:04,725 --> 01:22:06,683 I’m okay as I am. Thanks. 1325 01:22:06,767 --> 01:22:07,767 Really? 1326 01:22:08,725 --> 01:22:10,559 Well, how are you? 1327 01:22:10,642 --> 01:22:12,683 You’re not normal. 1328 01:22:12,767 --> 01:22:14,392 You really think you’d be happy, 1329 01:22:14,476 --> 01:22:16,267 living without a purpose? 1330 01:22:16,351 --> 01:22:17,892 Through our work, you’ll learn 1331 01:22:17,975 --> 01:22:20,767 to harness your rage and target the right people. 1332 01:22:20,850 --> 01:22:25,267 Humans, are the most powerful, undetectable weapon. 1333 01:25:09,600 --> 01:25:10,934 Holy shit!