1 00:00:23,976 --> 00:00:31,968 자막 번역: SkyHero 2 00:00:36,856 --> 00:00:39,690 뭐가 사람을 특별하게 만들까? 3 00:00:41,648 --> 00:00:43,981 모두 평범하길 원하지만 4 00:00:44,065 --> 00:00:46,140 보통 사람이 되길 원하는 사람은 아무도 없다 5 00:00:47,648 --> 00:00:49,399 평범이란 무엇일까? 6 00:00:49,482 --> 00:00:52,482 우린 음식에 관한 멋진 사진을 본다 7 00:00:52,564 --> 00:00:57,856 평범한 파티, 평범한 가족 평범하고 사랑스러운 소녀 8 00:00:57,940 --> 00:01:02,815 하지만 겉모습만 보고는 절대 알 수가 없다 9 00:01:02,898 --> 00:01:06,232 대부분 린디는 평범하게 보였지만 10 00:01:06,315 --> 00:01:11,232 그녀에게는 DNA 깊숙한 곳에 묻혀 있는 재능이 있었다 11 00:01:11,315 --> 00:01:15,856 어떤 사람은 그걸 질환 심지어 장애라고 부르는데 12 00:01:15,940 --> 00:01:18,856 활성화되기 만을 기다리고 있었으며 13 00:01:18,940 --> 00:01:22,482 그녀를 평범하지 않게 만들었다 14 00:01:23,773 --> 00:01:26,564 나쁜 짓을 하는 사람을 보면 15 00:01:26,648 --> 00:01:29,107 린디는 자신을 통제할 수 없었다 16 00:01:29,190 --> 00:01:33,315 만약 그녀가 평범한 가족을 가졌다면 17 00:01:33,399 --> 00:01:36,107 특별했을 수도 있었을 것이다 18 00:01:36,190 --> 00:01:42,523 하지만 린디 부모에게도 자신들만의 괴로움이 있었다 19 00:01:42,606 --> 00:01:45,856 엄마의 약이 그녀를 생기없게 했는지 20 00:01:45,940 --> 00:01:50,523 아니면 아빠가 술을 너무 많이 마셔 화가 났는지 21 00:01:50,606 --> 00:01:53,315 우린 절대 알 수 없다 22 00:01:53,399 --> 00:01:58,773 그게 무엇이든 린디는 필요한 사랑을 받지 못했다 23 00:01:58,856 --> 00:02:02,482 대신, 그녀는 점점 더 분노했고 24 00:02:02,564 --> 00:02:06,232 장애는 점점 더 심해졌다 25 00:02:08,399 --> 00:02:12,148 린디 부모님은 그녀의 진단을 받았다 26 00:02:12,232 --> 00:02:16,648 의사들은 그걸 간헐적 폭발 장애라고 불렀다 27 00:02:20,315 --> 00:02:23,856 그녀는 이 세상에서 안전하게 살 수 없었고 28 00:02:23,940 --> 00:02:28,357 주변 사람들도 안전하지 않았다 29 00:02:28,440 --> 00:02:32,357 그래서 린디는 치료제가 나올 때까지 30 00:02:32,440 --> 00:02:36,482 다른 사람들과 격리된 채 혼자 살아야 했다 31 00:02:36,564 --> 00:02:40,564 엄청난 양의 코티솔이 린디의 몸을 관통하면서 32 00:02:40,648 --> 00:02:44,482 그녀를 정상보다 더 빠르고 더 강하게 만들었고 33 00:02:44,564 --> 00:02:47,564 린디는 관심 있는 특정한 사람들에게 34 00:02:47,648 --> 00:02:50,065 매우 매력적인 존재가 되었다 35 00:02:53,107 --> 00:02:57,606 하지만 질환은 그녀를 극도로 불안정하게 만들었고 36 00:03:02,898 --> 00:03:06,898 더욱 더 화를 내게 만들었다 37 00:03:08,564 --> 00:03:13,440 린디는 신경이 예민해 자극을 받으면 폭발했다 38 00:03:15,482 --> 00:03:19,107 통제를 할 수 있을 때까지 그녀는 아무에게도 쓸모가 없었다 39 00:03:19,190 --> 00:03:22,856 인간 실험 쥐로서의 그녀의 삶이 시작되었다 40 00:03:22,940 --> 00:03:25,815 결과는 엇갈렸다 41 00:03:29,148 --> 00:03:31,399 그들은 군대에 보내면 42 00:03:31,482 --> 00:03:32,815 그녀의 독특한 재능을 43 00:03:32,898 --> 00:03:35,731 발휘할 수 있을 거라 생각했다 44 00:03:39,107 --> 00:03:40,357 아니면 말고 45 00:03:57,357 --> 00:03:59,148 됐어, 멈춰! 46 00:03:59,232 --> 00:04:00,440 떨어져! 47 00:04:03,564 --> 00:04:04,898 떨어져, 당장! 48 00:04:04,981 --> 00:04:07,190 멈추라면 멈춰! 49 00:04:09,190 --> 00:04:12,190 군대는 정말 친절하고 지원을 아끼지 않았다 50 00:04:12,273 --> 00:04:14,606 도움이 안 된 게 이상했다 51 00:04:14,690 --> 00:04:19,523 모든 치료들이 상황을 더 악화시켰기 때문에 52 00:04:19,606 --> 00:04:22,773 그녀를 화나게 하지 않는 법을 배웠을 거라고 생각하겠지만 53 00:04:26,107 --> 00:04:29,940 그들은 점점 더 그녀를 감금하고 54 00:04:30,023 --> 00:04:31,731 방치시키는 것처럼 보였다 55 00:04:32,731 --> 00:04:36,815 린디는 영원히 혼자 있어야 했다 56 00:04:36,898 --> 00:04:42,648 그런데 평범해질 수 있는 돌파구가 마련됐다 57 00:04:42,731 --> 00:04:46,482 그 치료법은 잔인하고 야만적이고 충격적이었지만 58 00:04:46,564 --> 00:04:49,773 놀라울 정도로 효과적이었다 59 00:04:50,996 --> 00:04:53,993 졸트 (Jolt, 2021) 60 00:05:31,898 --> 00:05:33,065 말도 안 돼 61 00:05:33,148 --> 00:05:35,065 여기서 5분이나 기다렸는데 62 00:05:35,148 --> 00:05:37,482 내 차 열쇠 찾기가 그렇게 어려운가? 63 00:05:37,564 --> 00:05:40,606 알아요, 죄송해요 잠깐만 기다리세요 64 00:05:40,690 --> 00:05:42,815 당신 직업 설명에 멍청이도 들어가 있나? 65 00:05:42,898 --> 00:05:44,731 죄송합니다 66 00:05:44,815 --> 00:05:46,315 열쇠가 하도 많아서요 67 00:05:46,399 --> 00:05:48,773 보아하니 너무 멍청해서 최저임금도 받기 힘들겠군 68 00:05:48,856 --> 00:05:50,023 이 열쇠 맞나요? 69 00:05:50,107 --> 00:05:51,815 그래, 내 열쇠야 멍청아 70 00:05:57,357 --> 00:05:58,357 이봐, 이건 내 차야! 71 00:05:58,440 --> 00:05:59,606 당신 뭘 잊은 것 같군 72 00:05:59,690 --> 00:06:01,148 - 뭘? - 매너 73 00:06:03,815 --> 00:06:05,731 이 열쇠 맞나요? 74 00:06:05,815 --> 00:06:07,731 그래, 내 열쇠야 멍청아 75 00:06:16,440 --> 00:06:17,856 팁은 없어! 76 00:06:34,981 --> 00:06:36,399 저스틴? 77 00:06:37,357 --> 00:06:39,399 린디예요 78 00:06:42,023 --> 00:06:43,482 사실 여기 못 있을 것 같아요 79 00:06:43,564 --> 00:06:45,107 데이트가 재미있을 것 같았는데 80 00:06:45,190 --> 00:06:46,440 생각을 잘못한 것 같아요 81 00:06:46,523 --> 00:06:47,981 아무 말도 없이 82 00:06:48,065 --> 00:06:50,639 도망치고 싶지 않아서요 그렇게 나쁜 년은 아니거든요 83 00:06:51,107 --> 00:06:52,399 재밌군요 84 00:06:52,482 --> 00:06:54,065 이 정도는 최악의 데이트도 아녜요 85 00:06:54,148 --> 00:06:56,440 기분이 안 좋아서 미안해요 86 00:06:56,523 --> 00:06:57,523 헤르페스! 87 00:06:57,606 --> 00:06:59,981 예, 헤르페스 클라미디아, 사마귀요 88 00:07:01,440 --> 00:07:02,523 좋아요 89 00:07:02,606 --> 00:07:04,023 그 여자는 자기가 걸렸던 90 00:07:04,107 --> 00:07:06,731 모든 성병을 전부 늘어놓더군요 91 00:07:06,815 --> 00:07:08,315 뜻밖이었어요 92 00:07:09,606 --> 00:07:11,773 사마귀는 일반적이지 않나요? 93 00:07:11,856 --> 00:07:14,107 당신은 끔찍한 데이트 이야기 없어요? 94 00:07:14,190 --> 00:07:18,148 나요? 아뇨 난 데이트 많이 안 해요 95 00:07:18,232 --> 00:07:21,523 데이트하기도 전에 가버려서 그런가요? 96 00:07:25,023 --> 00:07:27,232 아뇨, 당신은 잘하고 있어요 난 보통 오지도 않아요 97 00:07:27,315 --> 00:07:28,731 왜요? 98 00:07:31,148 --> 00:07:32,148 사람을 싫어해요 99 00:07:32,940 --> 00:07:34,940 어떤 사람요? 100 00:07:35,023 --> 00:07:38,523 글쎄요, 입에 음식을 가득 물고 말하는 사람 101 00:07:38,606 --> 00:07:42,981 소리를 내어 씹거나 흥얼거리는 사람 102 00:07:43,065 --> 00:07:45,399 청바지에 샌들을 신고 다니는 사람 103 00:07:45,482 --> 00:07:46,940 난 너무 천천히 걷는 사람이 싫어요 104 00:07:47,023 --> 00:07:48,023 에, 맞아요 105 00:07:48,107 --> 00:07:49,482 좋은 하루 보내라고 말하는 사람도요 106 00:07:49,564 --> 00:07:51,399 예, 좋은 날을 원하지 않을지도 모르잖아요 107 00:07:51,482 --> 00:07:53,148 엘리베이터에서 얘기하는 사람 108 00:07:53,232 --> 00:07:54,690 예, 안 좋아요 109 00:07:54,773 --> 00:07:56,232 엘리베이터에서 방귀를 끼는 사람은 빼고요 110 00:07:56,315 --> 00:07:58,023 그건 더 나빠요 111 00:07:58,107 --> 00:07:59,273 엘리베이터에서 방귀를 뀌어요? 112 00:08:00,399 --> 00:08:01,399 방귀 뀌어요? 113 00:08:01,482 --> 00:08:03,482 아뇨, 난 잉글랜드 출신이에요, 우린... 114 00:08:03,564 --> 00:08:04,773 주문하실래요? 115 00:08:04,856 --> 00:08:07,690 난 안 있을 거라 모르겠네요 116 00:08:07,773 --> 00:08:09,606 미안하지만 같이 식사 안 하시면 117 00:08:09,690 --> 00:08:11,190 테이블을 비워주셔야 합니다 118 00:08:11,940 --> 00:08:13,023 좋아요 119 00:08:13,107 --> 00:08:14,440 지금요 120 00:08:19,357 --> 00:08:21,523 좋아요, 그럼... 121 00:08:21,606 --> 00:08:23,482 빨리 치킨을 줘요 122 00:08:25,107 --> 00:08:26,981 생선 주세요 잣은 빼고요 123 00:08:27,065 --> 00:08:28,523 바꿀 순 없습니다 124 00:08:28,606 --> 00:08:30,773 난 알레르기가 있어요 125 00:08:31,690 --> 00:08:32,773 식당 방침이에요 126 00:08:33,731 --> 00:08:37,523 그럼 파스타로 줘요 127 00:08:37,606 --> 00:08:38,981 호두 소스가 있어요 128 00:08:39,065 --> 00:08:41,023 폭 찹은 어때요? 129 00:08:41,107 --> 00:08:42,440 피스타치오 껍질이 들어가요 130 00:08:42,523 --> 00:08:44,523 빌어먹을, 그럼 뭐가 좋은지 얘기해 봐요 131 00:08:44,606 --> 00:08:45,856 제발 그런 말투 쓰지 마세요 132 00:08:45,940 --> 00:08:48,023 - 아니오 - 맞잖아요 133 00:08:48,107 --> 00:08:50,148 데이트 상대에게 좋은 인상을 못 주게 됐으니 134 00:08:50,232 --> 00:08:52,107 당황스럽군요 135 00:08:52,190 --> 00:08:53,606 치킨은 어때요? 136 00:08:58,357 --> 00:08:59,357 좋아요 137 00:08:59,440 --> 00:09:00,898 고맙소 138 00:09:00,981 --> 00:09:03,107 필요한 게 있으면 말씀하세요 139 00:09:03,190 --> 00:09:04,190 고맙소 140 00:09:05,731 --> 00:09:07,940 만약 그 칼로 저 여자를 찌를 생각이었다면 141 00:09:08,023 --> 00:09:09,190 난 대환영이에요 142 00:09:12,357 --> 00:09:13,981 화장실 좀 가야겠어요 143 00:09:14,065 --> 00:09:15,648 - 알았어요 - 금방 올게요 144 00:09:21,148 --> 00:09:23,399 알아 145 00:09:23,482 --> 00:09:25,940 어떤 남자가 방금 아내에게 바람을 피운다고 말했어 146 00:09:26,023 --> 00:09:30,232 어떤 할머니는 틀니가 스테이크에 끼었어 147 00:09:30,315 --> 00:09:33,482 잠깐, 내가 방금 서빙한 첫 데이트를 봤어야만 했어 148 00:09:33,564 --> 00:09:34,898 남자한테 무례하게 굴었더니 149 00:09:34,981 --> 00:09:37,482 냅킨에 대고 거의 울 것 같았어 150 00:09:37,564 --> 00:09:40,273 데이트 상대는 그냥 앉아서 당혹해 하는 걸 보고 있더라고 151 00:09:40,357 --> 00:09:43,648 세상에 어찌나 난처하던지 152 00:09:43,731 --> 00:09:45,731 손님들과 장난치는 건 더 이상 재미가 아냐 153 00:09:45,815 --> 00:09:47,690 이건 나만의 기묘한 구경 거리야 154 00:09:48,856 --> 00:09:50,357 그 남자는 155 00:09:50,440 --> 00:09:53,564 메뉴에 있는 모든 음식에 알레르기가 있는 것 같아 156 00:09:53,648 --> 00:09:55,731 한심했어 157 00:09:56,815 --> 00:09:58,898 알아 158 00:09:58,981 --> 00:10:00,523 완전 찌질이야 159 00:10:00,606 --> 00:10:01,940 어쨌든... 160 00:10:11,690 --> 00:10:12,940 다시 전화할 거야 161 00:10:18,648 --> 00:10:19,648 빌어먹을! 162 00:11:25,940 --> 00:11:28,898 당신 정말 멋진... 163 00:11:31,065 --> 00:11:32,065 망할! 164 00:11:39,273 --> 00:11:40,399 작동이 안 돼요 165 00:11:41,606 --> 00:11:43,315 좋아요, 고쳐줘요 166 00:11:44,606 --> 00:11:46,190 아마 허용치를 넘어서 그랬을 거야 167 00:11:46,273 --> 00:11:47,523 아녜요 168 00:11:47,606 --> 00:11:49,856 이건 최첨단 아방가르드 치료법이야 169 00:11:49,940 --> 00:11:51,148 좋아요, 틀림없이 죽은 후에 170 00:11:51,232 --> 00:11:52,606 노벨상을 받을 거예요 171 00:11:52,690 --> 00:11:54,065 위협인가? 172 00:11:54,148 --> 00:11:55,648 고칠 수 있어요 없어요? 173 00:11:57,232 --> 00:11:58,273 알았어 174 00:12:00,940 --> 00:12:02,023 받아 175 00:12:04,440 --> 00:12:06,232 시스템을 무시할 정도면 176 00:12:06,315 --> 00:12:08,315 감정이 상당히 고조되어 있었을 거야 177 00:12:08,399 --> 00:12:10,940 난 코티솔 수치가 비정상적으로 높아 178 00:12:11,023 --> 00:12:13,482 감정이 항상 고조돼요 179 00:12:13,564 --> 00:12:16,815 하지만 계속 생화학 핑계를 대고 180 00:12:16,898 --> 00:12:17,898 있을 수는 없어 181 00:12:19,856 --> 00:12:22,815 데이트가 실망스러웠던 모양이지? 182 00:12:24,232 --> 00:12:25,648 이것의 주된 기능이 183 00:12:25,731 --> 00:12:28,773 누군가를 때리지 않고 일반적인 사회적 상황에 184 00:12:28,856 --> 00:12:30,232 어울릴 수 있는지 시험하는 것이었으니 185 00:12:30,315 --> 00:12:31,399 예. 그렇다고 봐야죠 186 00:12:31,482 --> 00:12:33,148 정말 실망스러웠어요 187 00:12:33,232 --> 00:12:34,523 그 남자를 얼마나 심하게 때렸어? 188 00:12:34,606 --> 00:12:36,731 그 남자한테는 손도 안 됐어요 189 00:12:38,399 --> 00:12:40,148 그럼 누구를 손댔어? 190 00:12:40,232 --> 00:12:42,425 웨이트리스요 그건 중요하지 않아요 191 00:12:42,648 --> 00:12:43,806 이건 실패했어요 192 00:12:44,107 --> 00:12:47,856 이건 치료법이 아니야 말했잖아 193 00:12:47,940 --> 00:12:49,564 우리가 나아갈 유일한 방법은 194 00:12:49,648 --> 00:12:52,399 당신 과거를 받아들이는 거야 195 00:12:52,482 --> 00:12:53,731 내 얘기 했잖아요 196 00:12:53,815 --> 00:12:57,107 하지만 과거에 대해 말하는 것과 실제로 과거를 197 00:12:57,190 --> 00:12:59,315 극복하는 것 사이에는 차이가 있어 198 00:13:15,981 --> 00:13:16,981 질식사인가? 199 00:13:18,315 --> 00:13:19,856 경정맥 출혈요 200 00:13:19,940 --> 00:13:21,148 멋지군 201 00:13:21,232 --> 00:13:22,232 여기 있어 202 00:13:23,523 --> 00:13:24,940 전압을 올렸어 203 00:13:25,023 --> 00:13:27,190 하지만 인체가 견딜 수 있는 204 00:13:27,273 --> 00:13:29,023 정도로만 올렸어 205 00:13:29,107 --> 00:13:31,815 난 신경도 안 쓰잖아요 난 그저 실험도구예요 206 00:13:31,898 --> 00:13:35,273 상관 안 한다면 왜 내 평생 작품을 위태롭게 하겠어? 207 00:13:35,357 --> 00:13:37,482 왜 이 남자를 좋아한다는 걸 인정하지 않는 거지? 208 00:13:37,564 --> 00:13:39,107 안 좋아하니까요 209 00:13:39,190 --> 00:13:40,564 좋아 210 00:13:40,648 --> 00:13:41,773 어쨌든 상관 없어요 211 00:13:41,856 --> 00:13:43,107 어젯밤 노출 치료는 212 00:13:43,190 --> 00:13:45,190 안 먹힌 것 같아요 213 00:13:45,273 --> 00:13:47,815 그럼 내가 어떻게 해줄까? 214 00:13:47,898 --> 00:13:49,690 거머리를 피부에 붙여줄까? 215 00:13:49,773 --> 00:13:51,399 머리에 구멍을 뚫어 216 00:13:51,482 --> 00:13:53,482 악마를 풀어줄까? 217 00:13:53,564 --> 00:13:55,731 소변을 직접 마시게 해줄까? 218 00:13:55,815 --> 00:13:56,815 사실 그건 해봤어요 219 00:13:56,898 --> 00:13:58,399 역겨워 220 00:13:58,482 --> 00:14:01,023 어쨌든 정말 인정해야 할 건 221 00:14:01,107 --> 00:14:02,815 당신 모든 문제에 대한 해답은 222 00:14:02,898 --> 00:14:05,523 밀접한 인간 관계야 223 00:14:05,606 --> 00:14:08,315 페니스로는 내 문제를 해결 못 해요, 닥터 프로이트 224 00:14:08,399 --> 00:14:09,564 난 그냥... 225 00:14:09,648 --> 00:14:10,940 그것도 시도해 봤어요 226 00:14:11,023 --> 00:14:12,815 이 남자를 좋아하면 이번에는 관계를 맺어봐 227 00:14:12,898 --> 00:14:13,898 집어치워요 228 00:14:13,981 --> 00:14:15,564 사랑을 말하는 거야 229 00:14:15,648 --> 00:14:17,023 남자 친구는 싫어요! 230 00:14:17,107 --> 00:14:19,273 결국엔 그의 이빨을 날려버릴 걸 알잖아요 231 00:14:19,357 --> 00:14:21,315 안 그럴지도 몰라 뭔가를 느끼게 해 준 232 00:14:21,399 --> 00:14:23,190 사람을 왜 떠나려는 거야 233 00:14:24,482 --> 00:14:25,773 좋아요 이만 갈래요 234 00:14:25,856 --> 00:14:27,107 신경 건드려서 안 되겠어요 235 00:14:27,190 --> 00:14:28,190 고마워 236 00:14:28,273 --> 00:14:29,273 다음 주에 봐요 237 00:14:29,357 --> 00:14:30,815 그래, 기대할게 238 00:14:51,523 --> 00:14:53,023 맛있겠어요 239 00:14:53,107 --> 00:14:54,273 고마워요 240 00:14:54,357 --> 00:14:56,023 나쁘지 않네요 241 00:14:56,107 --> 00:14:57,940 못된 웨이트리스도 없고 242 00:14:58,856 --> 00:15:00,065 그래요 243 00:15:00,148 --> 00:15:01,482 전화 줘서 고마워요 244 00:15:01,564 --> 00:15:04,357 예쁜 얼굴을 실망시킬 두 번째 기회를 놓치고 싶지 않아요 245 00:15:04,440 --> 00:15:06,148 어떻게 할 생각인데요? 246 00:15:06,898 --> 00:15:08,564 모르겠어요 247 00:15:08,648 --> 00:15:11,148 당신이 형편없는 회계사를 어떻게 생각하느냐에 달렸죠 248 00:15:11,232 --> 00:15:13,399 경우에 따라 다르죠 어디에 근무하세요? 249 00:15:13,482 --> 00:15:16,606 배리라는 사람의 개인 회사에서 일해요 250 00:15:16,690 --> 00:15:17,690 당신은 뭐 하세요? 251 00:15:17,773 --> 00:15:20,273 경비팀에서 일했어요 252 00:15:20,357 --> 00:15:24,190 그럼 수갑을 어떻게 차는지 알겠네요? 253 00:15:24,273 --> 00:15:28,773 BDSM은 아니고 술집 기도 같은 거예요 254 00:15:28,856 --> 00:15:31,232 당신이 무슨 기도예요? 255 00:15:31,315 --> 00:15:32,564 왜요? 256 00:15:32,648 --> 00:15:34,107 몸무게가 어떻게 돼요? 257 00:15:34,190 --> 00:15:35,523 사이즈는 중요한 게 아녜요 258 00:15:35,606 --> 00:15:36,940 무슨 말을 들었는지 모르겠지만요 259 00:15:37,023 --> 00:15:38,023 그럼 뭐예요? 260 00:15:38,107 --> 00:15:41,065 다른 거요 스피드와 지구력 261 00:15:41,148 --> 00:15:42,731 대담함, 그런 것들요 262 00:15:42,815 --> 00:15:44,606 좋아요, 어떻게 됐죠? 263 00:15:46,523 --> 00:15:47,856 미친년! 264 00:15:50,981 --> 00:15:52,981 지금은 새 직업을 찾고 있어요 265 00:15:53,065 --> 00:15:54,399 해고됐군요 266 00:15:54,482 --> 00:15:56,065 내 잘못은 아녜요 267 00:15:56,148 --> 00:15:57,981 사실 그건 전적으로 내 잘못이었어요 268 00:15:58,065 --> 00:16:00,065 모르겠어요 마음은 없었어요 269 00:16:01,107 --> 00:16:02,107 없다고요? 270 00:16:03,482 --> 00:16:04,731 뭐가 마음에 들어요? 271 00:16:06,440 --> 00:16:08,440 사진을 좋아해요 272 00:16:08,523 --> 00:16:10,648 무슨 사진을 찍어요? 273 00:16:10,731 --> 00:16:12,606 대부분 벌거벗은 회계사요 274 00:16:14,273 --> 00:16:16,606 모르겠어요 그냥 살아가는 사람들요 275 00:16:16,690 --> 00:16:19,648 가끔 재미로 휴대폰으로 사진을 찍어요 276 00:16:20,856 --> 00:16:22,065 관음증처럼 들리는군요 277 00:16:22,148 --> 00:16:23,690 난 계속 자위를 해요 278 00:16:25,190 --> 00:16:30,023 좀 지루해 보였다면 미안해요 279 00:16:30,107 --> 00:16:32,773 사과해줘서 고마워요 상당히 지루해요 280 00:16:34,273 --> 00:16:35,523 내가 할 수 있는 건 아무것도 없어요 281 00:16:35,606 --> 00:16:37,315 당신이 할 수 있는 게 몇 가지 있어요 282 00:16:37,399 --> 00:16:38,606 뭘 도와줄까요? 283 00:16:49,856 --> 00:16:51,190 이건 실수일지도 몰라요 284 00:16:52,482 --> 00:16:55,148 경고하는데 난 진짜 연애 못해요 285 00:16:56,399 --> 00:16:57,399 얼마나 못하죠? 286 00:17:06,856 --> 00:17:07,940 아주 많이요 287 00:17:09,023 --> 00:17:10,273 겁 안 나요 288 00:17:11,482 --> 00:17:12,856 그래야 할 걸요 289 00:17:42,981 --> 00:17:45,232 잠깐, 잠깐, 잠깐만요 290 00:17:48,315 --> 00:17:49,315 이건... 291 00:17:50,065 --> 00:17:52,107 뭐야... 292 00:17:52,690 --> 00:17:53,690 그러니까... 293 00:17:53,773 --> 00:17:54,856 그거 혹시... 294 00:17:55,648 --> 00:17:57,107 변태적인 거 아녜요? 295 00:17:57,190 --> 00:17:59,523 아녜요 296 00:18:00,523 --> 00:18:01,523 좋아요 297 00:18:05,648 --> 00:18:08,606 이건 뭐냐면, 저스틴 298 00:18:16,731 --> 00:18:17,731 그건... 299 00:18:19,731 --> 00:18:20,815 중요한 게... 300 00:18:22,107 --> 00:18:23,107 아녜요 301 00:18:46,107 --> 00:18:48,773 괜찮아요 302 00:19:28,523 --> 00:19:29,523 안녕 303 00:19:30,482 --> 00:19:31,690 오후 다 됐어 304 00:19:31,773 --> 00:19:33,148 당신 잘 때 정말 귀여워서 305 00:19:33,232 --> 00:19:34,523 깨우고 싶지 않았어 306 00:19:34,606 --> 00:19:36,856 귀엽다는 말은 첨 들어보네 307 00:19:36,940 --> 00:19:38,606 그래? 정말이야 308 00:19:38,690 --> 00:19:40,815 경계심을 풀 때 309 00:19:40,898 --> 00:19:42,232 당신 집은 이상해 310 00:19:43,731 --> 00:19:46,107 기분좋게 이상한 거 있잖아 311 00:19:46,190 --> 00:19:48,315 일회용 접시와 컵은 뭐야? 312 00:19:48,399 --> 00:19:49,690 방금 이사왔나? 313 00:19:49,773 --> 00:19:52,773 아니, 설겆이가 귀찮아서 314 00:19:54,148 --> 00:19:56,898 세계에서 가장 비싼 덴마크제 외에 315 00:19:56,981 --> 00:19:59,148 당신한테 줄 게 있어 316 00:19:59,232 --> 00:20:01,940 와우, 내가 잠자리에서 끝내줬나? 317 00:20:02,023 --> 00:20:03,690 그래 318 00:20:11,898 --> 00:20:12,981 세상에! 319 00:20:15,190 --> 00:20:16,564 이건 너무 과한데 320 00:20:16,648 --> 00:20:18,107 아냐 321 00:20:19,898 --> 00:20:20,898 와우! 322 00:20:21,773 --> 00:20:22,856 - 맘에 들어? - 너무 좋아! 323 00:20:22,940 --> 00:20:24,023 고마워 324 00:20:27,148 --> 00:20:29,940 그건 그렇고 어젯밤은 325 00:20:30,023 --> 00:20:31,523 한 번도 그런 적 없어 326 00:20:31,606 --> 00:20:32,856 없다고? 327 00:20:32,940 --> 00:20:34,023 그래, 정말이야 절대로 328 00:20:34,107 --> 00:20:37,440 그랬다니 기쁘군 329 00:20:37,523 --> 00:20:39,898 당신은... 놀라움의 연속이야 330 00:20:39,981 --> 00:20:43,023 그 중 가장 작은 게 이 모든 상황이야 331 00:20:43,107 --> 00:20:44,606 자세히 얘기해 줄래? 332 00:20:44,690 --> 00:20:46,523 이제 우린 서로 잘 알게 됐으니 333 00:20:46,606 --> 00:20:47,925 그래 334 00:20:50,107 --> 00:20:52,606 괜찮아, 그럴 필요 없어 미안해 335 00:20:52,690 --> 00:20:58,606 아니! 얘기할게 이건 새로운 치료법이야 336 00:20:58,690 --> 00:21:00,023 날 두고 죽진 않을 거지? 337 00:21:00,107 --> 00:21:01,273 아니, 아냐 338 00:21:01,357 --> 00:21:02,482 이게 내 운이었나 339 00:21:02,564 --> 00:21:04,357 세상에서 제일 멋진 여자를 만났는데 340 00:21:04,440 --> 00:21:05,940 6개월 밖에 못 산다고? 341 00:21:06,023 --> 00:21:07,856 아냐, 난... 342 00:21:09,023 --> 00:21:11,440 충동 조절 문제가 있어 343 00:21:11,523 --> 00:21:13,564 저게 조절하는데 도움을 줘 344 00:21:13,648 --> 00:21:15,232 투렛증후군 같은 거야? 345 00:21:15,315 --> 00:21:20,482 아니, 그것보다 좀 더 심한 거야 346 00:21:20,564 --> 00:21:21,773 좋아 347 00:21:21,856 --> 00:21:24,815 명상 같은 거 348 00:21:24,898 --> 00:21:25,898 해 봤어? 349 00:21:25,981 --> 00:21:26,981 응, 해 봤어 350 00:21:30,731 --> 00:21:31,898 요가... 351 00:21:33,440 --> 00:21:34,940 약... 352 00:21:35,856 --> 00:21:37,482 익스트림 스포츠... 353 00:21:41,731 --> 00:21:43,606 온갖 걸 다 해보고 354 00:21:43,690 --> 00:21:45,856 쓸데없는 기술만 잔뜩 배웠는데 355 00:21:45,940 --> 00:21:50,107 이게 정말 도움이 됐어 356 00:21:51,315 --> 00:21:53,232 당신은 전혀 이상 없어 357 00:22:03,107 --> 00:22:05,690 안 돼, 안 돼 일하러 가야 해 358 00:22:05,773 --> 00:22:06,981 아프다고 말하면 안 돼? 359 00:22:07,065 --> 00:22:09,357 안 돼, 배리가 내 거시길 잘라버릴 거야 360 00:22:09,440 --> 00:22:10,731 알았어, 안 돼 361 00:22:10,815 --> 00:22:13,148 거시기는 여기 놓고 가 쓸만하니까 362 00:22:13,232 --> 00:22:14,564 다른 고객과 363 00:22:14,648 --> 00:22:15,898 일이 생겼다고 말하면 안 돼? 364 00:22:15,981 --> 00:22:17,731 내 고객은 한 명뿐인데 365 00:22:17,815 --> 00:22:20,065 날 독점적으로 고용하고 있어 366 00:22:21,065 --> 00:22:22,148 알았어? 367 00:22:22,232 --> 00:22:24,148 오늘 밤 내 집으로 와 368 00:22:24,232 --> 00:22:25,856 내가 요리해 줄게 369 00:22:25,940 --> 00:22:28,606 난 닌자 뺨치는 넙치 요리 도사야 370 00:22:33,023 --> 00:22:35,232 예, 좋았어! 371 00:22:58,065 --> 00:22:59,232 - 맙소사! - 아니, 괜찮아요 372 00:22:59,315 --> 00:23:00,357 - 괜찮아요 - 뭐가? 373 00:23:00,440 --> 00:23:01,773 괜찮아요, 진정해요 374 00:23:01,856 --> 00:23:02,856 일찍 왔잖아 375 00:23:02,940 --> 00:23:03,981 예, 빨리 보고 싶어서요 376 00:23:04,065 --> 00:23:05,190 왜? 377 00:23:05,273 --> 00:23:06,606 당신은 천재니까요 378 00:23:06,690 --> 00:23:09,232 반짝이는 대머리 천재 379 00:23:09,315 --> 00:23:10,357 나 치료됐어요 380 00:23:10,440 --> 00:23:11,981 그 사람 또 만났어? 381 00:23:12,065 --> 00:23:13,815 충동은 있었지만... 382 00:23:13,898 --> 00:23:15,357 다리를 부러뜨리고 383 00:23:15,440 --> 00:23:16,606 얼굴을 박살내고 때리는 게 아니었어요 384 00:23:16,690 --> 00:23:17,815 사실 약간 때리긴 했지만 385 00:23:17,898 --> 00:23:21,564 따뜻하고 낭만적이고 386 00:23:21,648 --> 00:23:23,315 추잡했어요 387 00:23:23,399 --> 00:23:24,815 이건 발전이야 388 00:23:26,023 --> 00:23:27,107 아주 좋아 389 00:23:27,190 --> 00:23:28,564 좋다고요? 390 00:23:28,648 --> 00:23:29,940 이건 멋져요 391 00:23:30,023 --> 00:23:31,606 들어봐요 조끼를 벗었어요 392 00:23:31,690 --> 00:23:32,981 와우! 393 00:23:33,065 --> 00:23:34,232 몇 주 지나면 394 00:23:34,315 --> 00:23:35,940 - 이것도 필요없을 거예요 - 좋아! 395 00:23:36,023 --> 00:23:37,856 하지만 이건 일시적인 행복감이야 396 00:23:37,940 --> 00:23:39,357 그 사람이 자꾸 생각나요 397 00:23:39,440 --> 00:23:42,482 그의 손, 얼굴 머리 냄새가 너무 좋아요 398 00:23:42,564 --> 00:23:43,606 세상에! 페니스! 399 00:23:43,690 --> 00:23:45,023 섹스하다가 당신을 부를 뻔 했어요 400 00:23:45,107 --> 00:23:47,190 그게 원래 크기에서 401 00:23:47,273 --> 00:23:49,648 열 배로 커졌어요 여행용 우산처럼요 402 00:23:49,731 --> 00:23:51,440 그런 건 얘기만 들었지 403 00:23:51,523 --> 00:23:52,773 한 번도 본 적은 없어요 404 00:23:52,856 --> 00:23:54,107 점점 커지는데 놀라웠어요! 405 00:23:54,190 --> 00:23:55,940 그래, 와우 406 00:23:57,232 --> 00:23:58,482 그런 게 존재하는지 몰랐어 407 00:23:58,564 --> 00:23:59,981 오늘 밤 저녁을 만들어 준댔어요 408 00:24:00,065 --> 00:24:02,315 - 그만 해 - 스시요 409 00:24:02,399 --> 00:24:04,815 스시! 당신은 생선 안 좋아하잖아 410 00:24:04,898 --> 00:24:06,648 그래요, 하지만 사람은 변해요 411 00:24:06,731 --> 00:24:07,856 - 그렇긴 하지 - 난 변했어요 412 00:24:07,940 --> 00:24:09,523 좋아, 앉아서 413 00:24:09,606 --> 00:24:11,065 우리 얘기 좀 해 보지 414 00:24:11,148 --> 00:24:13,107 - 왜냐면... - 지루하고 졸려요 415 00:24:13,190 --> 00:24:14,440 축하하고 싶어요 416 00:24:14,523 --> 00:24:15,940 한 잔 땡기는 거 어때요? 417 00:24:16,023 --> 00:24:18,107 안 돼, 아침 10시야 418 00:24:18,190 --> 00:24:19,357 나쁜 친구로군요 419 00:24:19,440 --> 00:24:21,898 난 친구 아냐 당신 정신과 의사야 420 00:24:23,482 --> 00:24:24,856 페니스 얘기를 하려는데 421 00:24:24,940 --> 00:24:26,564 아마 침을 흘릴 거예요 422 00:24:26,648 --> 00:24:29,648 역겨워, 안 돼 앉아, 제발 423 00:24:29,731 --> 00:24:30,815 오늘은 상담 필요 없어요 424 00:24:30,898 --> 00:24:32,399 아니, 해야 돼 당신은 지금 흥분했어 425 00:24:32,482 --> 00:24:34,315 정말 날 걱정하게 만들어 426 00:24:34,399 --> 00:24:35,940 - 당신이 걱정돼서 그래 - 걱정하지 말아요 427 00:24:36,023 --> 00:24:37,232 - 어떻게 안 해 - 사랑해요 428 00:24:37,315 --> 00:24:39,232 좋아, 나도 사랑해 429 00:24:39,315 --> 00:24:41,190 - 난 더 사랑해요 - 이런 430 00:25:31,399 --> 00:25:33,606 - 여보세요? - 저스틴? 431 00:25:33,690 --> 00:25:36,648 아뇨, 비카스 형사입니다 432 00:25:36,731 --> 00:25:38,023 살인입니다 433 00:25:43,482 --> 00:25:44,981 그게 살인인지 어떻게 알아요? 434 00:25:45,065 --> 00:25:46,606 시신이 쓰레기통에서 발견됐는데 435 00:25:46,690 --> 00:25:48,523 머리에 총을 두 발 맞았어요 436 00:25:54,023 --> 00:25:55,273 두 분이 안 지 오래 됐나요? 437 00:25:55,357 --> 00:25:59,065 오늘 밤이 세 번째 데이트예요 438 00:25:59,148 --> 00:26:02,815 저녁을 만들어 준다고 했었어요 439 00:26:04,482 --> 00:26:05,690 생선 요리요 440 00:26:05,773 --> 00:26:06,940 연어요? 441 00:26:07,648 --> 00:26:08,648 넙치요 442 00:26:10,440 --> 00:26:12,399 친구나 가족, 동료 중에 아는 사람 있어요? 443 00:26:12,482 --> 00:26:15,440 아뇨, 회계사인 건 알아요 444 00:26:15,523 --> 00:26:18,357 회계사... 였었죠 445 00:26:18,440 --> 00:26:20,606 고객은 한 명 뿐이었어요 446 00:26:20,690 --> 00:26:22,606 이름이 배리라고 했어요 447 00:26:22,690 --> 00:26:23,940 누구 짓인지 밝혀낼 겁니다 448 00:26:24,023 --> 00:26:25,482 헛된 희망을 주지 마 449 00:26:25,564 --> 00:26:27,107 통계적으로 그럴 가능성은 적어요 450 00:26:27,190 --> 00:26:28,564 희망을 주는 게 아냐 451 00:26:28,648 --> 00:26:30,023 최선을 다하겠다는 걸 얘기하는 거지 452 00:26:30,107 --> 00:26:31,564 솔직한 걸 좋아하는 사람도 있어 453 00:26:31,648 --> 00:26:32,648 동정을 바라는 사람도 있어 454 00:26:32,731 --> 00:26:34,232 그를 볼 수 있나요? 455 00:26:34,315 --> 00:26:35,648 아뇨, 가족만 됩니다 456 00:26:35,731 --> 00:26:37,023 그의 가족과 얘기할 수 있어요? 457 00:26:37,107 --> 00:26:38,315 아직 아무도 못 찾았어요 458 00:26:38,399 --> 00:26:39,731 그럼 보는 걸 누가 신경 쓴다고 그래요? 459 00:26:39,815 --> 00:26:41,107 방침이에요 460 00:26:41,190 --> 00:26:43,190 - 규칙입니다 - 규칙을 좋아해요 461 00:26:43,273 --> 00:26:46,232 이런 일이 일어나 정말 유감입니다 462 00:27:00,815 --> 00:27:03,630 뭔가 불법적인 일에 연관된 것 같군요 463 00:27:04,773 --> 00:27:07,148 총알 한두 발은 피했어요 464 00:27:07,232 --> 00:27:09,107 좋아요, 전화 주세요 465 00:27:09,190 --> 00:27:10,648 혹시 생각나는 게 있으면요 466 00:27:11,523 --> 00:27:12,523 고마워요 467 00:27:18,315 --> 00:27:19,898 대체 뭐 하는 거야? 468 00:27:19,981 --> 00:27:21,940 그 여잔 상심했어 469 00:27:22,023 --> 00:27:23,981 슬퍼하고 있잖아 위로해 주려는 거야 470 00:27:24,065 --> 00:27:25,690 그 여자는 화가 났어 471 00:27:25,773 --> 00:27:27,399 아닐 거야 472 00:27:28,273 --> 00:27:29,898 그래서 그 여자를 좋아하겠지 473 00:27:29,981 --> 00:27:32,023 당신은 내면에 분노를 숨긴 여자를 좋아하잖아 474 00:27:32,107 --> 00:27:33,731 특히 침대에서 475 00:27:33,815 --> 00:27:36,399 당신 망할 얼굴에 분풀이 할 때까지 476 00:27:36,482 --> 00:27:40,564 "난 크고 강한 경찰이야" 477 00:27:40,648 --> 00:27:44,148 "당신을 껴안고 슬픈 조개를 위로해 주겠소" 478 00:27:45,399 --> 00:27:47,315 조개 위로 따위는 원치 않아 479 00:28:14,232 --> 00:28:18,564 그건 중요한 게 아냐 480 00:28:44,606 --> 00:28:45,648 그만 해! 481 00:28:45,731 --> 00:28:47,482 당신이 날 고쳤는데 그가 죽었어요 482 00:28:48,648 --> 00:28:50,273 작동을 안 해요 483 00:28:50,357 --> 00:28:51,815 진정제를 놔줄 게 484 00:28:51,898 --> 00:28:53,482 쇼크를 멈춰야 해 485 00:28:53,564 --> 00:28:55,564 린디? 린디? 486 00:29:03,856 --> 00:29:05,606 당신이 무섭지 않아 487 00:29:20,940 --> 00:29:22,023 린디? 488 00:29:23,773 --> 00:29:24,856 린디? 489 00:29:27,399 --> 00:29:29,440 린디? 490 00:29:30,357 --> 00:29:31,357 그거 어딨어요? 491 00:29:32,190 --> 00:29:33,606 손에 쥐고 있어 492 00:29:37,815 --> 00:29:38,815 기분 어때? 493 00:29:41,523 --> 00:29:43,690 맨손으로 당신 머리를 박살내고 싶어요 494 00:29:46,107 --> 00:29:47,690 저스틴 일은 유감이야 495 00:29:49,606 --> 00:29:51,440 별 일 아닌 것처럼 굴더군요 496 00:29:52,190 --> 00:29:53,190 누가? 497 00:29:53,273 --> 00:29:54,523 경찰요 498 00:29:54,606 --> 00:29:56,357 그들은 신경 쓰지 마 자신에게 집중을 해 499 00:29:56,440 --> 00:29:58,399 경찰은 그의 보스가 관련있다고 500 00:29:58,482 --> 00:30:00,107 생각하는 게 분명해요 501 00:30:00,190 --> 00:30:02,773 당연하겠죠, 안 그래요? 고객이 한 명뿐이었어요 502 00:30:02,856 --> 00:30:04,107 좀 이상하지 않아요? 503 00:30:05,190 --> 00:30:06,606 경찰이 알아낼 거야 504 00:30:06,690 --> 00:30:07,940 웃기지 마요! 505 00:30:08,023 --> 00:30:10,357 누가 그랬는지 알아낼 거예요 506 00:30:10,440 --> 00:30:12,482 저스틴 보스와 얘기해야겠어요 507 00:30:12,564 --> 00:30:13,898 잠시 시간을 갖는 게 어때? 508 00:30:13,981 --> 00:30:14,981 내가 당신 목을 509 00:30:15,065 --> 00:30:16,065 부러뜨리면 어떻게 할래요? 510 00:30:16,148 --> 00:30:18,523 이런 짓을 한 놈을 찾아낼 거예요 511 00:30:18,606 --> 00:30:20,232 만약 그렇게 하면 512 00:30:20,315 --> 00:30:22,523 절대로 나아질 수 없어 513 00:30:23,315 --> 00:30:24,315 제기랄 514 00:30:24,399 --> 00:30:25,815 사람을 죽이게 될 거야 515 00:30:25,898 --> 00:30:27,773 - 그래 맞아요 - 잠깐! 516 00:30:27,856 --> 00:30:28,981 얘기해 줄 게 있어 517 00:30:29,065 --> 00:30:30,690 어떤 사람은 울고 어떤 사람은 술을 마셔요 518 00:30:30,773 --> 00:30:33,690 어떤 사람은 시를 쓰고 난 사람을 해쳐요 519 00:30:33,773 --> 00:30:35,273 그걸 좋은 데 쓰는 게 차라리 나을 거예요 520 00:30:56,815 --> 00:30:57,898 비카스 521 00:30:57,981 --> 00:30:59,648 비카스 형사세요? 522 00:30:59,731 --> 00:31:01,148 얘기 좀 해요 523 00:31:01,232 --> 00:31:05,315 정보가 더 있지만 겁이 나요 524 00:31:05,399 --> 00:31:07,981 내 집으로 올 수 있어요? 525 00:31:08,065 --> 00:31:09,898 예, 가겠습니다 526 00:33:07,440 --> 00:33:08,981 여보세요? 527 00:33:09,065 --> 00:33:12,065 린디, 비카스 형사입니다 528 00:33:12,148 --> 00:33:13,190 린디? 529 00:33:13,273 --> 00:33:16,648 안녕하세요, 형사님 화가 났군요 530 00:33:16,731 --> 00:33:18,190 왜 증거를 훔치죠? 531 00:33:18,273 --> 00:33:20,190 무슨 일인지 알고 싶어서요 532 00:33:20,273 --> 00:33:21,773 그건 내 일이오 533 00:33:21,856 --> 00:33:24,440 어떻게 돼가고 있죠? 534 00:33:24,523 --> 00:33:25,815 내가 당신을 찾았잖소 535 00:33:25,898 --> 00:33:27,981 - 뭐요? - 내 파트너는 당신을 536 00:33:28,065 --> 00:33:30,773 수사 방해, 강도 그리고 다른 건으로 537 00:33:30,856 --> 00:33:32,190 잡아넣으려고 해요 538 00:33:32,273 --> 00:33:33,731 그 여자는 황당하게 철저해요 539 00:33:33,815 --> 00:33:36,482 난 당신한테 직접 와서 해명할 수 있는 540 00:33:36,564 --> 00:33:38,357 기회를 주려는 거요 541 00:33:38,440 --> 00:33:40,399 감방에 안 가고 말이오 542 00:33:40,482 --> 00:33:41,815 그녀가 지금 가고 있어요 543 00:33:41,898 --> 00:33:44,190 - 빌어먹을, 어딨어요? - 앞에 주차하고 있어요 544 00:33:44,273 --> 00:33:45,690 설마 날 쏘진 않겠죠? 545 00:33:45,773 --> 00:33:46,773 물론 아니오 546 00:33:46,856 --> 00:33:48,357 꼼짝 마요! 547 00:33:50,023 --> 00:33:51,023 하지만 혹시... 548 00:33:51,107 --> 00:33:52,648 좋아요, 잘 들어요 549 00:33:52,731 --> 00:33:55,023 팔을 머리 위로 올려요 수갑을 채워 550 00:33:55,107 --> 00:33:56,856 경찰서로 데려가 551 00:33:56,940 --> 00:33:59,065 - 체포할 거예요 - 다른 계획이 있다면요? 552 00:33:59,148 --> 00:34:00,440 당신을 쏘겠어요 553 00:34:00,523 --> 00:34:02,731 그리고 당신 남자 친구 죽인 자를 잡는 대신 554 00:34:02,815 --> 00:34:04,981 보고서 작성하는데 쓸데없는 시간을 보내겠죠 555 00:34:05,065 --> 00:34:06,690 사실 아직 남자 친구는 아니었어요 556 00:34:06,773 --> 00:34:07,815 약속을 안 해서요? 557 00:34:07,898 --> 00:34:09,399 아직 일렀어요 558 00:34:09,482 --> 00:34:11,315 도시에서 데이트가 쉽지는 않았겠죠 559 00:34:11,399 --> 00:34:13,232 마침내 좋은 남자를 만났는데 560 00:34:13,315 --> 00:34:15,523 머리에 총을 두 발 맞았군요 561 00:34:15,606 --> 00:34:17,107 당신 파트너예요 비카스 562 00:34:17,190 --> 00:34:18,773 이봐, 네빈 563 00:34:18,856 --> 00:34:20,232 누구야? 564 00:34:20,315 --> 00:34:23,065 지금 장난해요? 565 00:34:23,148 --> 00:34:24,499 전화기 이리 줘요 566 00:34:34,606 --> 00:34:35,773 지금 뭐 하는 거야 567 00:34:35,856 --> 00:34:37,690 방금 살인 용의자한테 전화한 거야? 568 00:34:41,107 --> 00:34:42,606 미안, 일진이 안 좋군요 569 00:34:42,690 --> 00:34:44,856 - 거기 서요! - 내가 안 죽였어요! 570 00:34:55,357 --> 00:34:57,440 - 여보세요? - 형사님 571 00:34:57,523 --> 00:35:00,773 린디, 이상 없어요? 네빈 괜찮아요? 572 00:35:00,856 --> 00:35:02,690 지금 좀 바빠요 573 00:35:02,773 --> 00:35:04,023 뭐가 바빠요? 574 00:35:06,148 --> 00:35:08,232 수동 운전하는 법 기억하는 중이에요 575 00:35:08,315 --> 00:35:09,315 뭐요? 576 00:35:12,731 --> 00:35:15,357 이런 멍청이 577 00:35:16,399 --> 00:35:18,690 젠장! 이 소리 알아 578 00:35:18,773 --> 00:35:20,690 이건 맥라렌 600LT 스파이더야 579 00:35:20,773 --> 00:35:22,148 이건 차예요 580 00:35:24,981 --> 00:35:26,898 정말 빨라요 581 00:35:26,981 --> 00:35:29,065 아직 이 정신나간 여자와 전화하고 있는 거야? 582 00:35:34,357 --> 00:35:36,190 빨리 가! 가! 583 00:35:40,399 --> 00:35:42,731 운전 어디서 배웠어? 잡을 생각은 있는 거야? 584 00:35:42,815 --> 00:35:44,065 바닥까지 밟고 있어 585 00:35:44,148 --> 00:35:45,690 이봐요, 당신 둘이 떠들어대는 통에 586 00:35:45,773 --> 00:35:46,940 집중이 안 돼요 587 00:35:57,815 --> 00:35:59,007 망할! 588 00:36:01,273 --> 00:36:02,424 이봐요, 린디 589 00:36:03,107 --> 00:36:04,981 이제 수동 변속기에 익숙해지기 시작했군 590 00:36:05,065 --> 00:36:07,440 젠장, 후진이야! 591 00:36:18,981 --> 00:36:19,981 제기랄! 592 00:36:22,273 --> 00:36:25,315 린디, 전화 끊지 마요 당신을 도와주려는 거요 593 00:36:25,399 --> 00:36:27,815 난 이제 정말 집중해야 해요 594 00:36:27,898 --> 00:36:29,773 지금까지 얘기 즐거웠어요 595 00:36:29,856 --> 00:36:32,856 잠깐만요 당신은 혼자 596 00:36:32,940 --> 00:36:34,399 이걸 헤쳐나가야 해요 597 00:36:34,482 --> 00:36:35,482 항상 그랬어 598 00:36:37,273 --> 00:36:38,273 린디! 599 00:36:47,731 --> 00:36:49,981 당신을 도와주려는 거요 다른 사람이 죽게 돼요 600 00:36:50,065 --> 00:36:52,148 내가 저스틴의 죽음과 관련 있다고 생각한다면 601 00:36:52,232 --> 00:36:53,856 당신은 생각보다 훨씬 형편없는 거예요 602 00:36:53,940 --> 00:36:55,065 당신이 저스틴을 죽였다고 생각 안 해요 603 00:36:55,148 --> 00:36:56,148 난 그렇게 생각 안 해 604 00:37:44,898 --> 00:37:46,523 - 난 못 해 - 짜증나게 하지 마 605 00:37:46,606 --> 00:37:47,690 알았어 606 00:38:28,065 --> 00:38:29,399 발병 원인을 607 00:38:29,482 --> 00:38:31,065 알아낼 수 없으면 608 00:38:31,148 --> 00:38:32,815 얼마나 많은 좀비를 죽여야 할 지 몰라 609 00:38:32,898 --> 00:38:35,065 광선검으로 문제를 해결할 수 있어 610 00:38:35,148 --> 00:38:37,606 우린 현실 세계 시나리오를 지정했어 611 00:38:37,690 --> 00:38:39,898 그래, 진짜 좀비의 종말 612 00:38:39,981 --> 00:38:41,981 게다가 광선검의 다이아툼 전지가 613 00:38:42,065 --> 00:38:44,731 닳으면 재충전할 방법이 없어 614 00:38:44,815 --> 00:38:46,940 다아아툼 전지는 에너지가 닳지 않아 615 00:38:47,023 --> 00:38:48,190 재생을 하니까 616 00:38:51,315 --> 00:38:52,731 여기 책임자가 누구야? 617 00:38:53,523 --> 00:38:55,690 제가 매니저인데요 618 00:38:55,773 --> 00:38:56,898 당신이 매니저라면 619 00:38:56,981 --> 00:38:58,482 당신과 얘기하고 싶지 않아 620 00:38:58,564 --> 00:39:00,482 자기 일을 실제로 아는 사람이 필요해 621 00:39:00,564 --> 00:39:02,273 여기 최고의 컴퓨터 덕후가 누구야? 622 00:39:03,440 --> 00:39:04,523 - 앤디요 - 앤디 623 00:39:04,606 --> 00:39:05,606 앤디요 624 00:39:16,648 --> 00:39:18,690 그래, 뭐예요? 암호를 잊어 버렸어요? 625 00:39:18,773 --> 00:39:19,815 아니 626 00:39:19,898 --> 00:39:21,690 내 남자 친구가 살해 당했는데 627 00:39:21,773 --> 00:39:23,440 경찰서에서 그의 폰을 훔쳤어 628 00:39:23,523 --> 00:39:24,815 경찰이 찾기 전에 629 00:39:24,898 --> 00:39:26,940 놈을 찾아서 죽여야 해 630 00:39:27,023 --> 00:39:28,815 멋져요 631 00:39:34,190 --> 00:39:36,023 접속됐어요 632 00:39:36,107 --> 00:39:37,148 야, 대단하다 633 00:39:37,232 --> 00:39:38,690 물론이죠 634 00:39:38,773 --> 00:39:41,856 여긴 기록이 별로 없어요 이건 버너가 틀림 없어요 635 00:39:41,940 --> 00:39:43,440 남자 친구가 마약상 같은 거예요? 636 00:39:43,523 --> 00:39:44,773 아니, 회계사야 637 00:39:44,856 --> 00:39:48,315 내 말은 우린 아직... 638 00:39:48,399 --> 00:39:50,981 좋아요, 알았어요 639 00:39:51,065 --> 00:39:52,091 난 모르겠는데 640 00:39:52,115 --> 00:39:53,272 방금 입으로 방귀 뀐 거야, 더그? 641 00:39:53,273 --> 00:39:54,440 미안 642 00:39:56,190 --> 00:39:57,232 마지막 7건의 전화는 643 00:39:57,315 --> 00:39:59,940 시내의 폐기된 건물에서 걸려왔어요 644 00:40:00,023 --> 00:40:02,107 - 수상해요 - 무슨 뜻이야? 645 00:40:02,190 --> 00:40:04,107 확실치 않아요 소유주가 누군지 보죠 646 00:40:07,482 --> 00:40:10,482 배리 카스파스키 647 00:40:10,564 --> 00:40:12,940 FBI 파일에는 무기 거래상과 관련있는 걸로 나와요 648 00:40:13,898 --> 00:40:14,898 맙소사! 649 00:40:14,981 --> 00:40:16,440 이자예요 650 00:40:17,690 --> 00:40:18,690 얼마 줘야지? 651 00:40:18,773 --> 00:40:20,940 감당 못할 걸요 652 00:40:21,023 --> 00:40:22,107 고마워 653 00:40:23,315 --> 00:40:24,315 참 654 00:41:26,731 --> 00:41:29,065 이봐, 이봐, 잠깐만! 655 00:41:29,148 --> 00:41:30,482 뭣 때문에 싸우는지 모르겠지만 656 00:41:30,564 --> 00:41:32,107 얘기해 보는 게 어때? 657 00:41:32,190 --> 00:41:33,440 돈... 658 00:41:33,523 --> 00:41:35,981 그래, 내기 알아? 659 00:41:36,065 --> 00:41:38,148 아, 그렇군 660 00:41:38,232 --> 00:41:39,773 다른 쪽에 1달러 걸기엔 너무 늦었나? 661 00:41:39,856 --> 00:41:41,023 당신은 약간 등신 같아 662 00:41:41,107 --> 00:41:42,273 후크 넣을 때 왼손을 내렸잖아 663 00:41:42,357 --> 00:41:43,523 무슨 일이야? 664 00:41:43,606 --> 00:41:46,898 당신이 배리인가? 그런 것 같군 665 00:41:46,981 --> 00:41:48,148 보기에 당신이 여기서 666 00:41:48,232 --> 00:41:49,482 제일 큰 거시기를 갖고 있는 것 같은데... 667 00:41:49,564 --> 00:41:50,564 원하는 게 뭐야? 668 00:41:50,648 --> 00:41:52,065 당신을 위해 일했던 669 00:41:52,148 --> 00:41:53,940 회계사에게 걸었던 전화에 관해 670 00:41:54,023 --> 00:41:55,773 당신 머리를 빌리고 싶어 671 00:41:55,856 --> 00:41:56,898 당신이 그를 죽였나? 672 00:41:56,981 --> 00:42:00,107 넌 뭐야? 경찰? FBI? 673 00:42:00,190 --> 00:42:02,023 아니, 여자 친구 674 00:42:02,107 --> 00:42:03,399 여자 친구라고 해두지 675 00:42:03,482 --> 00:42:05,440 우린 두 번 데이트 했지만 676 00:42:05,523 --> 00:42:07,940 정말 행운을 빌었었지 677 00:42:08,023 --> 00:42:09,190 난 회계사 죽인 적 없어 678 00:42:09,273 --> 00:42:10,731 - 누가 죽인지는 알겠지 - 아마도! 679 00:42:10,815 --> 00:42:12,190 대단해! 680 00:42:12,273 --> 00:42:14,523 내 두통이 사라졌어, 배리 681 00:42:14,606 --> 00:42:16,148 아주 친절하군 682 00:42:16,232 --> 00:42:18,023 말한다고는 안 했어 683 00:42:18,107 --> 00:42:20,023 진심이야? 날 더러 얼굴을 짓밟고 684 00:42:20,107 --> 00:42:22,440 뼈를 부러뜨리는 수고를 하라는 거야? 685 00:42:23,898 --> 00:42:24,981 좋아 686 00:42:26,023 --> 00:42:27,023 이렇게 하지 687 00:42:27,107 --> 00:42:29,065 내가 당신 최고의 선수 세 명을 쓰러뜨리면 688 00:42:29,148 --> 00:42:30,690 이름을 말해주는 거야 689 00:42:30,773 --> 00:42:32,440 그거 재미있겠군 690 00:42:32,523 --> 00:42:35,148 너, 너, 너 691 00:42:36,148 --> 00:42:37,981 하지만 세 명 연속이 아니라 692 00:42:38,065 --> 00:42:39,482 한 번에 모두 싸워야 해 693 00:42:39,564 --> 00:42:41,648 난 도전하는 남자가 좋아 694 00:42:43,690 --> 00:42:46,148 좋아, 규칙이 뭐야? 695 00:42:46,232 --> 00:42:47,564 규칙은 없어 696 00:42:51,148 --> 00:42:52,315 좋아 697 00:43:41,357 --> 00:43:42,773 한 번 맞춰 봐 698 00:43:48,648 --> 00:43:50,315 그만해! 699 00:43:50,399 --> 00:43:51,981 싸움은 끝났어! 700 00:43:53,482 --> 00:43:55,190 모두 나가! 701 00:43:55,273 --> 00:43:57,065 목젖이 더 컸다면 702 00:43:57,148 --> 00:43:58,148 기술이 잘 걸렸을 거야 703 00:44:13,065 --> 00:44:14,482 마셔도 되겠지? 704 00:44:14,564 --> 00:44:16,815 몸을 풀었더니 약간 목이 마르군 705 00:44:19,232 --> 00:44:20,440 크, 시원하다 706 00:44:20,523 --> 00:44:22,606 좋아, 누가 저스틴을 죽였는지 말할 거야? 707 00:44:25,482 --> 00:44:27,564 저 뒤에 있는 애들은 708 00:44:27,648 --> 00:44:29,440 나를 위해 일해 709 00:44:29,523 --> 00:44:32,357 나를 존경하고 나에게 경의를 표해 710 00:44:32,440 --> 00:44:34,023 쟤들이 그러는 건 711 00:44:34,107 --> 00:44:36,856 내가 약속을 지킨다는 걸 알기 때문이야 712 00:44:36,940 --> 00:44:38,065 그러니... 713 00:44:38,148 --> 00:44:41,940 이런 거래는 은밀하게 해야 돼 714 00:44:42,023 --> 00:44:43,648 왜냐면 실은 715 00:44:43,731 --> 00:44:46,815 내가 가진 건 하나 뿐이기 때문이야 716 00:44:46,898 --> 00:44:48,815 오직 하나 717 00:44:48,898 --> 00:44:50,107 뭐냐면... 718 00:44:50,190 --> 00:44:53,107 난 약속을 지킨 적이 없다는 거야 719 00:44:56,023 --> 00:44:57,981 그럼 이만 실례하지 720 00:44:58,065 --> 00:45:00,482 난 양복 입고 일하는 걸 싫어 해 721 00:45:00,564 --> 00:45:01,564 좋아 722 00:45:01,648 --> 00:45:03,023 징그러운 늙은이들이 723 00:45:03,107 --> 00:45:05,648 항상 여자를 과소평가하는 건 뭐야? 724 00:45:12,148 --> 00:45:14,148 불알 색깔이 재미있군 725 00:45:14,232 --> 00:45:15,648 이걸 뭐라고 하지? 황소 피? 726 00:45:15,731 --> 00:45:17,107 암적색? 727 00:45:17,190 --> 00:45:19,731 여자들처럼 불알을 보면 환장하는군! 728 00:45:19,815 --> 00:45:21,440 아니, 급할 때만 그래 729 00:45:21,523 --> 00:45:23,815 진화는 사실 남자들이 덜 된 거야 730 00:45:23,898 --> 00:45:26,399 포식자들이 와서 건드리라고 731 00:45:26,482 --> 00:45:28,357 거시기를 앞에 매달아 놨잖아 732 00:45:28,440 --> 00:45:30,273 누가 그를 죽였어? 733 00:45:30,357 --> 00:45:31,357 난 몰라 734 00:45:31,440 --> 00:45:32,606 웃기지 마! 735 00:45:32,690 --> 00:45:34,148 개리스 파이젤! 736 00:45:34,232 --> 00:45:35,564 개리스 파이젤! 737 00:45:35,648 --> 00:45:37,107 그래, 그가 내 보스야 738 00:45:37,190 --> 00:45:39,190 왜 회계사를 죽였지? 739 00:45:39,273 --> 00:45:40,940 장부에서 돈을 빼돌린 모양이지 740 00:45:41,023 --> 00:45:43,107 이봐, 정부도 741 00:45:43,190 --> 00:45:45,440 파이젤을 쫓을 만큼 멍청하지 않아 742 00:45:45,523 --> 00:45:47,731 너 그렇게 멍청해? 743 00:45:47,815 --> 00:45:50,564 있잖아? 난 그렇게 멍청한가 봐 744 00:46:01,606 --> 00:46:03,065 맛있어? 745 00:46:04,023 --> 00:46:06,690 신원조회 결과야 746 00:46:06,773 --> 00:46:09,482 당신 여자친구는 폭력 전력이 있어 747 00:46:09,564 --> 00:46:11,940 폭행, 괴롭힘 748 00:46:12,023 --> 00:46:15,107 직업 이력도 흥미로워 749 00:46:15,190 --> 00:46:17,856 기술도 있고 분노 문제도 있어 750 00:46:17,940 --> 00:46:19,148 멋진 조합은 아니야 751 00:46:19,232 --> 00:46:20,815 남자 친구의 머리를 날려버리는 752 00:46:20,898 --> 00:46:21,898 타입은 아니라고 생각해 753 00:46:21,981 --> 00:46:23,648 아니길 바래야지 아님 다음은 당신이야 754 00:46:25,232 --> 00:46:27,773 성미가 급하다고 살인자가 되는 건 아냐 755 00:46:27,856 --> 00:46:29,898 규칙을 따르지 않으면 그렇게 돼 756 00:46:29,981 --> 00:46:32,898 때로는 상식이 절차를 능가하기도 해 757 00:46:32,981 --> 00:46:36,773 아니, 난 이 관계에서 우월한 사람이 되는 게 좋아 758 00:46:38,773 --> 00:46:40,564 이봐, 난 뭘 먹으라는 거야? 759 00:46:40,648 --> 00:46:43,981 옆집 총상 환자한테서 뭐 좀 얻어올게 760 00:46:45,606 --> 00:46:48,482 항상 잘 챙겨줘서 고마워, 파트너 761 00:46:53,940 --> 00:46:55,815 라텍스에 알레르기? 762 00:46:55,898 --> 00:46:57,440 재미없네요 763 00:46:57,523 --> 00:47:01,523 와! 소변 배출량이 대단하군요, 좋아요 764 00:47:01,606 --> 00:47:02,940 신경쓰지 마요 765 00:47:03,023 --> 00:47:04,440 내가 달아나면 잡으려고 766 00:47:04,523 --> 00:47:06,648 몸이 축 늘어지게 될 거예요 767 00:47:06,731 --> 00:47:08,107 받아요 부케를 샀는데 768 00:47:08,190 --> 00:47:11,222 엘리베이터에서 만난 여자한테 줘버렸어요 769 00:47:11,440 --> 00:47:13,357 끔찍한 병 진단을 받았다고 770 00:47:13,440 --> 00:47:14,940 울어대는 바람에 정말 딱했어요 771 00:47:15,981 --> 00:47:17,190 괜찮아서 다행이네요 772 00:47:17,273 --> 00:47:19,357 경고해 줘서 고마워요 773 00:47:19,440 --> 00:47:20,648 경고한 게 아녜요 774 00:47:20,731 --> 00:47:22,606 올바른 일을 할 기회를 준 거요 775 00:47:22,690 --> 00:47:24,523 기회를 줘서 고마워요 776 00:47:25,690 --> 00:47:27,315 누가 저스틴을 죽였는지 찾았어요 777 00:47:27,399 --> 00:47:28,815 누구요? 778 00:47:28,898 --> 00:47:30,148 게리스 파이젤요 779 00:47:31,981 --> 00:47:33,107 증거 있어요? 780 00:47:33,190 --> 00:47:35,357 증거 같은 거에 콧방귀도 안 뀔 781 00:47:35,440 --> 00:47:37,148 인간이 틀림 없어요 782 00:47:37,232 --> 00:47:39,148 뭐 아는 거 있어요? 783 00:47:39,232 --> 00:47:40,564 은둔 억만 장자인데 784 00:47:40,648 --> 00:47:42,482 여러가지 불법적인 일에 관여하고 있어요 785 00:47:42,564 --> 00:47:44,190 건드릴 수 없는 자요 786 00:47:44,273 --> 00:47:45,440 내가 건드릴 거예요 787 00:47:45,523 --> 00:47:47,148 아주 심하게 788 00:47:47,232 --> 00:47:49,399 그자가 싫어할 정도로 많이 789 00:47:50,148 --> 00:47:51,648 어디 가면 찾을 수 있죠? 790 00:47:51,731 --> 00:47:53,564 왜 이러는 거요? 791 00:47:53,648 --> 00:47:56,606 당신 목숨을 걸 만큼 저스틴이 가치가 있어요? 792 00:47:56,690 --> 00:47:58,940 몇 번 만나지 않아 그를 잘 몰라요 793 00:47:59,023 --> 00:48:00,981 왜 그렇게 됐는지 반도 모르지만 794 00:48:01,065 --> 00:48:03,815 좋은 사람이란 건 알아요 795 00:48:03,898 --> 00:48:05,606 그렇게 죽어선 안 되죠 796 00:48:05,690 --> 00:48:06,690 누구나 마찬가지예요 797 00:48:06,773 --> 00:48:08,148 그래요, 하지만... 798 00:48:08,232 --> 00:48:10,648 대부분은 소리지르며 달아나고 싶거나 799 00:48:10,731 --> 00:48:12,815 손가락을 꺾게 만드는데 이 사람은... 800 00:48:13,773 --> 00:48:15,023 좋았어요 801 00:48:15,107 --> 00:48:17,315 정말 좋았어요 802 00:48:17,399 --> 00:48:18,940 좋은 사람은 쌨어요 803 00:48:19,023 --> 00:48:20,399 예 804 00:48:20,482 --> 00:48:22,273 모두 날 무서워했어요 805 00:48:22,357 --> 00:48:23,981 그는 나한테 생선 요리를 만들어 주려고 했어요 806 00:48:28,148 --> 00:48:29,648 시내에 있는 임페리온 타워요 807 00:48:30,648 --> 00:48:31,940 고마워요 808 00:48:32,023 --> 00:48:33,482 당신을 거기 보낼 순 없어요 809 00:48:33,564 --> 00:48:35,898 당신은 날 막을 입장이 못 되는 거 알아요? 810 00:48:35,981 --> 00:48:37,190 난 돼요 811 00:48:38,690 --> 00:48:40,107 비켜요! 812 00:48:49,232 --> 00:48:50,648 저리 비켜요! 813 00:49:09,440 --> 00:49:10,440 거기 서요! 814 00:49:13,440 --> 00:49:14,573 미안해요 815 00:49:15,357 --> 00:49:16,690 당장 이리 와요 816 00:50:09,399 --> 00:50:10,399 젠장 817 00:50:44,773 --> 00:50:45,773 제기랄 818 00:50:51,107 --> 00:50:52,523 쉬! 울지 마! 819 00:50:55,232 --> 00:50:56,598 꼼짝 마요! 820 00:50:56,981 --> 00:51:00,357 움직이지 마요 숨 쉬거나 방귀도 뀌지 말고! 821 00:51:00,440 --> 00:51:01,482 이런 젠장 822 00:51:01,564 --> 00:51:02,731 여기서 이럼 안 돼요 823 00:51:02,815 --> 00:51:03,856 총 쏠 거예요 824 00:51:04,773 --> 00:51:05,773 총 내려 놔요 825 00:51:05,856 --> 00:51:07,107 내가 왜요? 826 00:51:07,190 --> 00:51:08,482 준비해야 하니까요 827 00:51:08,564 --> 00:51:09,940 뭘 준비해요? 828 00:51:10,690 --> 00:51:11,898 이거요! 829 00:51:12,815 --> 00:51:14,773 받아요! 830 00:51:17,482 --> 00:51:18,648 꼼짝 마요! 831 00:51:18,731 --> 00:51:20,023 꿈도 꾸지 마요! 832 00:51:20,107 --> 00:51:22,190 하지 마요 833 00:51:22,273 --> 00:51:23,440 - 정말이에요? - 당신을 믿어요! 834 00:52:17,440 --> 00:52:18,731 어떻게 오셨죠? 835 00:52:18,815 --> 00:52:21,232 게리스 파이젤 836 00:52:21,315 --> 00:52:23,315 여긴 그런 사람 없어요 837 00:52:23,399 --> 00:52:24,523 좋아 838 00:52:24,606 --> 00:52:26,107 어딘지 방향만 가르켜 주면 839 00:52:26,190 --> 00:52:27,773 훨씬 덜 고통스러울 거야 840 00:52:27,856 --> 00:52:28,856 안녕하시오 841 00:52:30,399 --> 00:52:31,773 뭘 도와드릴까요? 842 00:52:31,856 --> 00:52:34,898 델라크루아 씨 이 여자가... 843 00:52:34,981 --> 00:52:37,357 파이젤 씨를 찾습니다 844 00:52:37,440 --> 00:52:39,148 절 위협했어요 845 00:52:40,981 --> 00:52:42,273 넌 해고야 846 00:52:42,357 --> 00:52:43,357 왜요? 847 00:52:43,440 --> 00:52:44,940 네 말투, 미스? 848 00:52:46,856 --> 00:52:47,856 이쪽으로 849 00:52:53,564 --> 00:52:55,648 절라 멋진 거시기네 850 00:53:18,856 --> 00:53:19,940 이상하네, 보스는 851 00:53:20,023 --> 00:53:21,815 최상층에 있는 줄 알았는데 852 00:53:23,648 --> 00:53:24,981 맞아 853 00:53:34,898 --> 00:53:38,315 내 상완골 신경군에 멋진 일격을 가했군 854 00:53:42,273 --> 00:53:44,482 당신은 보안 담당이겠지 855 00:53:44,564 --> 00:53:47,023 이게 엿 같은 데이트가 아니라면 856 00:53:47,107 --> 00:53:48,399 책임자야, 당신은? 857 00:53:48,482 --> 00:53:49,815 바지에 오줌 싸게 생겼어 858 00:53:49,898 --> 00:53:52,399 여기 오면서 에너지 드링크 4잔을 마셨거든 859 00:53:52,482 --> 00:53:54,564 바닥에 배수로가 그 용도인가? 860 00:53:56,023 --> 00:53:57,523 이건 뭐야? 861 00:53:57,606 --> 00:53:59,564 그걸 벗긴 건 정말 실수한 거야 862 00:53:59,648 --> 00:54:02,065 - 난 그게 필요해 - 뭐하러? 863 00:54:02,148 --> 00:54:03,690 심장이 안 좋거든 864 00:54:03,773 --> 00:54:05,815 이젠 내 거야 865 00:54:05,898 --> 00:54:07,482 왜 여기 왔지? 866 00:54:07,564 --> 00:54:08,648 당신 보스를 만나려고 867 00:54:08,731 --> 00:54:10,023 무슨 용무로? 868 00:54:10,107 --> 00:54:11,357 그가 저스틴을 죽였어 869 00:54:11,440 --> 00:54:12,482 저스틴 누구? 870 00:54:12,564 --> 00:54:14,399 그의 회계사 871 00:54:14,482 --> 00:54:16,315 왜 보스가 저스틴을 죽이지? 872 00:54:16,399 --> 00:54:19,399 난 모르지 지루해서 할 일이 없어 873 00:54:19,482 --> 00:54:21,731 구린 무기상을 위해 장부를 조작하던 874 00:54:21,815 --> 00:54:24,273 회계사를 죽여 쓰레기통에 던졌겠지 875 00:54:24,357 --> 00:54:27,023 그가 폭로할 정보를 갖고 있었던 것 같아 876 00:54:27,107 --> 00:54:29,315 확실한 단서 같은 거겠지 877 00:54:29,399 --> 00:54:31,357 배리가 그렇게 말했어 878 00:54:32,523 --> 00:54:34,232 죽은 사람과 친척인가? 879 00:54:34,315 --> 00:54:36,399 아냐 880 00:54:37,315 --> 00:54:39,564 - 우린... - 좋아 881 00:54:39,648 --> 00:54:41,232 - 당신은? - 아냐 882 00:54:41,315 --> 00:54:43,232 그럴 생각도 없고 883 00:54:43,315 --> 00:54:47,490 여기서 조용하게 나갈 기회를 주지 884 00:54:48,731 --> 00:54:50,190 싫다면? 885 00:54:50,273 --> 00:54:53,606 배수로 용도가 뭔지 알게 될 거야 886 00:54:53,690 --> 00:54:56,606 이건 내가 보관하지 887 00:55:25,399 --> 00:55:26,856 내 생명조끼... 888 00:55:30,023 --> 00:55:31,690 조끼가 필요해 889 00:56:19,232 --> 00:56:21,564 소란하게 해서 죄송합니다 890 00:56:21,648 --> 00:56:23,273 방문객이 있습니다 여자입니다 891 00:56:24,564 --> 00:56:26,315 이상한 여자더군요 892 00:56:28,315 --> 00:56:29,815 차에서 내려야 해 893 00:56:31,815 --> 00:56:34,107 차에서 내려줘 894 00:56:34,190 --> 00:56:36,773 이봐, 친하게 보이고 싶진 않지만 895 00:56:36,856 --> 00:56:38,023 당신을 집에 데려다 줘야 해 896 00:56:38,107 --> 00:56:40,065 이 문 열고 내려줘! 897 00:56:40,981 --> 00:56:42,981 회계사에 관해 물어봤습니다 898 00:56:45,273 --> 00:56:46,731 신경 쓰이나? 899 00:56:47,898 --> 00:56:49,482 제발 차에서 내려줘 900 00:56:49,564 --> 00:56:51,148 - 미스! - 내려줘! 901 00:56:51,232 --> 00:56:52,606 내려 달라고! 902 00:56:52,690 --> 00:56:54,232 여기 온 걸 누가 알지도 몰라서 903 00:56:54,315 --> 00:56:56,856 그냥 보내줬습니다 904 00:56:58,107 --> 00:57:01,940 날 귀찮게 할 만큼 신경쓰인 모양이군 905 00:57:12,606 --> 00:57:13,773 미안해 906 00:57:13,856 --> 00:57:14,981 미안해! 907 00:57:21,648 --> 00:57:25,107 알 수 없는 변수가 생겼습니다 908 00:57:25,190 --> 00:57:30,648 난 알 수 없는 변수를 싫어해 909 00:57:30,731 --> 00:57:31,981 처리해 910 00:57:42,898 --> 00:57:43,981 도와줘요 911 00:57:44,065 --> 00:57:45,440 젠장! 912 00:57:46,190 --> 00:57:48,232 여기서 뭐 하는 거야? 913 00:57:48,315 --> 00:57:50,023 기기를 잃어버렸어요 914 00:57:50,107 --> 00:57:52,482 다른 거 있어요? 꼭 필요해요 915 00:57:55,648 --> 00:57:57,315 램프는 어떻게 했어? 916 00:57:57,399 --> 00:57:59,898 일이 정말 잘못되면 양쪽 끝을 917 00:57:59,981 --> 00:58:01,315 입으로 물려고 했어요 918 00:58:02,482 --> 00:58:03,690 그러지 마 919 00:58:11,440 --> 00:58:12,440 미안해요 920 00:58:13,232 --> 00:58:15,148 고마워 921 00:58:15,232 --> 00:58:17,606 '올드 옐러' 영화 봤어요? 922 00:58:17,690 --> 00:58:18,856 그래, 고전이지 923 00:58:18,940 --> 00:58:21,190 난 못 봤지만 끝이 어떤 지는 알아요 924 00:58:21,273 --> 00:58:24,357 만약 내가 무슨 짓을 하려고 하면 925 00:58:25,232 --> 00:58:26,232 날 죽여요 926 00:58:32,564 --> 00:58:33,815 이걸 만들어 주면 927 00:58:33,898 --> 00:58:35,315 그 자 쫓는 걸 그만 둘 거야? 928 00:58:37,731 --> 00:58:39,148 아뇨 929 00:58:39,232 --> 00:58:41,773 하지만 죄없는 사람들은 다치지 않겠다고 930 00:58:41,856 --> 00:58:43,023 약속할 게요 931 00:58:45,273 --> 00:58:46,273 좋아 932 00:58:50,190 --> 00:58:53,023 중국 음식 먹을래? 933 00:58:53,107 --> 00:58:56,148 쿵파오 치킨 탕수육하고 934 00:58:56,232 --> 00:58:59,065 계란말이가 들어 있어 935 00:58:59,148 --> 00:59:00,564 뭐 좀 먹어 둬 936 00:59:00,648 --> 00:59:02,399 새우 볶음밥은 건드리지 마 937 00:59:03,399 --> 00:59:05,482 그건 내 거야 938 00:59:08,981 --> 00:59:10,648 조끼 가져올 게 939 01:00:42,856 --> 01:00:45,273 맙소사! 뭐 하는 거예요? 940 01:00:45,357 --> 01:00:46,773 길거리 경찰로부터 피하는 거예요 941 01:00:46,856 --> 01:00:47,856 당신은 뭐 해요? 942 01:00:47,940 --> 01:00:49,482 내 아파트 밖에 앉아 943 01:00:49,564 --> 01:00:51,399 경찰 전희라도 하는 거예요? 내 팬티 입었어요? 944 01:00:51,482 --> 01:00:52,482 내 일 하는 거요 945 01:00:53,940 --> 01:00:56,773 다른 마약 두목을 체포한 모양이군요 946 01:00:56,856 --> 01:01:00,399 애가 학교에서 애완 동물을 풀어준 바람에 쫓겨났어요 947 01:01:00,482 --> 01:01:01,898 햄스터요? 948 01:01:01,981 --> 01:01:04,440 토끼요 내 말 들어봐요 949 01:01:04,523 --> 01:01:07,273 병원에 상태가 엉망인 사람들이 있는데 950 01:01:07,357 --> 01:01:09,357 그렇게 만든 미친 사이코의 인상 착의가 951 01:01:09,440 --> 01:01:10,564 당신과 일치해요 952 01:01:10,648 --> 01:01:13,273 뭐요? 약간 늙은 내가요? 953 01:01:13,357 --> 01:01:14,399 내가 어떻게 그런 짓을 954 01:01:14,482 --> 01:01:15,564 했다고 생각하죠? 955 01:01:15,648 --> 01:01:17,564 날 우롱하지 마요, 린디 956 01:01:17,648 --> 01:01:20,690 좋아요 이걸 좀 갖고 있어요 957 01:01:20,773 --> 01:01:21,856 당신 증거물을 갖고 있을 순 없어요 958 01:01:21,940 --> 01:01:23,440 부탁하는 게 아녜요 959 01:01:23,523 --> 01:01:25,690 난 당신이 여기서 960 01:01:25,773 --> 01:01:27,023 자수할 기회를 주는 거예요 961 01:01:27,107 --> 01:01:29,773 좋아요, 하지만 지금은 아녜요 962 01:01:30,606 --> 01:01:32,023 내 말 들어봐요 963 01:01:32,107 --> 01:01:34,523 파이젤은 보통 갱이 아녜요 964 01:01:34,606 --> 01:01:37,289 당신을 찾아 죽일 거예요 965 01:01:37,399 --> 01:01:39,232 알아요, 이미 죽이려고 했어요 966 01:01:39,315 --> 01:01:40,773 누군가 내 아파트에 들어온 것 같아요 967 01:01:40,856 --> 01:01:42,482 됐어요 968 01:01:42,564 --> 01:01:44,648 - 더 이상은 안 돼요 - 아니, 아니, 잠깐만 969 01:01:44,731 --> 01:01:47,065 그건 아주 나쁜 생각이에요 970 01:01:47,148 --> 01:01:48,690 난 질환이 있어요 971 01:01:48,773 --> 01:01:51,731 발작을 하면 통제를 못해 사람을 해쳐요 972 01:01:51,815 --> 01:01:54,232 이걸 입으면 전기 충격을 줘서 973 01:01:54,315 --> 01:01:55,815 그런 일이 없게 막아 줘요 974 01:01:55,898 --> 01:01:57,773 정말 당신을 다치게 하고 싶지 않아요 975 01:01:57,856 --> 01:01:59,898 다른 누구라도요 976 01:02:00,898 --> 01:02:01,981 설마 날 해치겠어요 977 01:02:02,065 --> 01:02:03,731 - 아니라고요? - 그래요 978 01:02:04,856 --> 01:02:06,357 나 혼자 쟤와 함께 놔둘 거예요? 979 01:02:07,898 --> 01:02:09,564 - 예 - 개 소리 마요! 980 01:02:09,648 --> 01:02:11,399 재도 해치지 않을 것 같은데요 981 01:02:11,482 --> 01:02:12,564 확실해요? 982 01:02:15,107 --> 01:02:16,357 그거 기분 어때요? 983 01:02:23,399 --> 01:02:24,399 해봐요 984 01:02:28,440 --> 01:02:29,690 - 뭐 하는... - 여기요 985 01:02:39,606 --> 01:02:41,648 그걸 보고 무슨 생각한지 알아요? 986 01:02:41,731 --> 01:02:43,773 당신 생각보다 난 훨씬 엉망이에요 987 01:02:43,856 --> 01:02:46,023 아뇨, 다른 사람보다 988 01:02:46,107 --> 01:02:47,315 당신이 더 다치겠어요 989 01:02:48,940 --> 01:02:50,357 네빈은 당신이 여자라서 990 01:02:50,440 --> 01:02:51,606 당신을 다르게 취급한다는군요 991 01:02:51,690 --> 01:02:53,065 당신에게... 992 01:02:53,148 --> 01:02:54,148 관대하게 대한대요 993 01:02:54,232 --> 01:02:55,981 그게 맞아요? 994 01:02:56,065 --> 01:02:58,107 당신을 달리 취급하는 건 당신은 다르기 때문이에요 995 01:03:06,940 --> 01:03:08,606 지금은 아무도 나를 찾지 않아요 996 01:03:08,690 --> 01:03:09,940 린디! 997 01:03:13,273 --> 01:03:14,273 우와! 998 01:03:14,357 --> 01:03:15,648 저게 뭐야? 999 01:03:15,731 --> 01:03:17,190 아빠? 1000 01:03:18,107 --> 01:03:19,482 제기랄 1001 01:03:30,731 --> 01:03:32,232 린디, 잘 들어요 1002 01:03:32,315 --> 01:03:34,232 지금은 좀 바빠요 1003 01:03:34,315 --> 01:03:36,357 린디, 더 이상 게임하고 싶지 않아요 1004 01:03:36,440 --> 01:03:38,690 저스틴 살인범 찾는 거 그만 둬요 1005 01:03:38,773 --> 01:03:39,898 그러다 다쳐요 1006 01:03:39,981 --> 01:03:41,898 당신이 어떤 능력을 갖고 있는지 알아요 1007 01:03:41,981 --> 01:03:43,315 당신 파일을 다 읽어 봤어요 1008 01:03:43,399 --> 01:03:45,564 데이타베이스에서 날 찾아봤다고요? 1009 01:03:45,648 --> 01:03:47,107 잘 들어요, 형사 나리 1010 01:03:47,190 --> 01:03:49,523 난 내 할 일을 할 거예요 1011 01:03:49,606 --> 01:03:51,606 당신이 죽는 걸 보고 싶지 않아요 1012 01:03:51,690 --> 01:03:53,023 우리 일을 하게 해 줘요 1013 01:03:53,107 --> 01:03:55,232 무슨 일요? 1014 01:03:55,315 --> 01:03:58,107 당신이 가서 파이젤을 체포하겠다는 거예요? 1015 01:03:59,065 --> 01:04:00,315 그래요, 아니겠죠 1016 01:04:34,606 --> 01:04:35,773 젠장 1017 01:04:40,190 --> 01:04:41,690 다시 보길 바랐는데 1018 01:05:06,107 --> 01:05:07,357 바닷가재 좋아하나? 1019 01:05:09,357 --> 01:05:13,357 난 항상 그게 과대평가되고 비싸다고 생각했어 1020 01:05:14,981 --> 01:05:16,482 대부분의 사람들은 1021 01:05:16,564 --> 01:05:21,606 바닷가재가 바퀴벌레와 같은 생물학적 문에 1022 01:05:21,690 --> 01:05:23,107 속해 있다는 걸 몰라 1023 01:05:25,815 --> 01:05:29,940 둘 다 몸체가 분할된 절지동물이야 1024 01:05:30,023 --> 01:05:34,482 모두 같은 겹눈과 관절 다리를 가지고 있지 1025 01:05:34,564 --> 01:05:37,523 심지어 고기도 똑같아 1026 01:05:37,606 --> 01:05:40,023 바닷가재는 산 채로 삶아야 해 1027 01:05:40,773 --> 01:05:42,357 바퀴벌레는 독으로 죽여 1028 01:05:42,440 --> 01:05:44,523 와우 1029 01:05:44,606 --> 01:05:48,232 추하고 재미없군 멋진 조합이야 1030 01:05:48,315 --> 01:05:50,148 그게 나와 무슨 상관이야? 1031 01:05:51,065 --> 01:05:53,065 넌 특이한 표본이야 1032 01:05:56,315 --> 01:06:00,773 어떤 문에 속해 있는지 모르겠군 1033 01:06:00,856 --> 01:06:02,315 나도 마찬가지야 1034 01:06:02,399 --> 01:06:04,981 그건 내 심리치료사와 나도 정말 알고 싶어 1035 01:06:06,232 --> 01:06:08,232 날 죽이러 여기 왔다던데 1036 01:06:09,815 --> 01:06:11,564 회계사 때문인가? 1037 01:06:12,898 --> 01:06:15,773 남자 친구인가? 1038 01:06:15,856 --> 01:06:19,523 이름은 안 붙였지만 그는 상당히 특별했어 1039 01:06:20,273 --> 01:06:21,773 난 사람을 많이 죽였어 1040 01:06:23,232 --> 01:06:26,482 그 중 일부는 회계사였을 거야 1041 01:06:30,482 --> 01:06:32,190 네 친구를 죽였다면 미안하군 1042 01:06:32,273 --> 01:06:33,648 그런 사과는 필요 없어 1043 01:06:33,731 --> 01:06:35,190 징그러운 새끼 1044 01:06:36,190 --> 01:06:37,523 무례하군 1045 01:06:40,898 --> 01:06:45,190 확실히 드문 종자야 1046 01:06:46,564 --> 01:06:51,065 천천히 시간을 갖고 널 자세하게 1047 01:06:51,148 --> 01:06:53,731 관찰해 봐야겠어 1048 01:06:55,399 --> 01:06:56,898 좋아, 하지만... 1049 01:07:03,690 --> 01:07:05,065 이번엔 1050 01:07:05,148 --> 01:07:07,690 머리를 후려치지 않았군 1051 01:07:07,773 --> 01:07:08,773 망할 1052 01:07:14,815 --> 01:07:15,815 개새끼들! 1053 01:07:15,898 --> 01:07:17,898 정말 개새끼지 1054 01:07:18,940 --> 01:07:20,815 이거 끝나면 1055 01:07:20,898 --> 01:07:23,273 쿠키하고 주스는 안 주겠지 1056 01:07:23,357 --> 01:07:24,564 국물도 없어 1057 01:07:24,648 --> 01:07:26,148 잠깐, 잠깐! 1058 01:07:26,690 --> 01:07:28,107 저스틴... 1059 01:07:29,232 --> 01:07:30,399 네가 방아쇠를 당겼나? 1060 01:07:31,731 --> 01:07:34,981 난 아냐 원하긴 했었지 1061 01:07:38,023 --> 01:07:39,940 약간 시간이 걸려 1062 01:07:40,023 --> 01:07:42,573 편하게 앉아 있어 1063 01:07:42,856 --> 01:07:44,606 - 여행을 즐겨 - 나한테 뭘 하는 거야? 1064 01:07:46,023 --> 01:07:48,648 채혈이 무슨 뜻인지 아나? 1065 01:07:48,731 --> 01:07:51,690 피를 빼내는 거야 1066 01:08:49,232 --> 01:08:50,482 물어볼 게 있어 1067 01:08:51,606 --> 01:08:53,482 파이젤에게 어떻게 가지? 1068 01:09:11,190 --> 01:09:13,148 이봐! 어디 가는 거야? 1069 01:10:37,898 --> 01:10:39,357 뒈질 준비해 더러운 새끼! 1070 01:10:59,815 --> 01:11:01,190 저스틴! 1071 01:11:01,273 --> 01:11:03,399 브라보, 잘했어! 1072 01:11:05,315 --> 01:11:07,399 인정해야겠군, 린디 1073 01:11:07,482 --> 01:11:08,564 마지막을 1074 01:11:08,648 --> 01:11:10,564 당신한테 맡길 순 없었어 1075 01:11:10,648 --> 01:11:12,564 미안하군 1076 01:11:12,648 --> 01:11:14,981 파이젤은 내가 직접 처리했어 1077 01:11:17,523 --> 01:11:18,564 뭘 뒤집어 쓴 거야? 1078 01:11:18,648 --> 01:11:19,940 달거리할 때가 됐나? 1079 01:11:21,482 --> 01:11:22,648 하지만... 1080 01:11:23,690 --> 01:11:25,898 당신을 봤어 어떻게? 1081 01:11:25,981 --> 01:11:27,023 관 속에 있던 사람? 1082 01:11:27,107 --> 01:11:29,023 아냐 1083 01:11:29,107 --> 01:11:30,898 거리의 건달이야 1084 01:11:30,981 --> 01:11:32,148 세상에! 1085 01:11:33,898 --> 01:11:35,523 그래, 장의사한테 돈을 좀 먹였지 1086 01:11:36,523 --> 01:11:37,690 왜? 1087 01:11:37,773 --> 01:11:39,648 난 파이젤을 제거해야만 했어 1088 01:11:39,731 --> 01:11:41,898 하지만 CIA는 미국 땅에서 작전할 수 없어 1089 01:11:43,065 --> 01:11:44,107 정부도 그를 쫓을 만큼 1090 01:11:44,190 --> 01:11:46,232 멍청하지 않았지 1091 01:11:46,315 --> 01:11:47,981 맞아 1092 01:11:48,065 --> 01:11:49,648 그래, 난 외부의 누군가가 필요했어 1093 01:11:49,731 --> 01:11:52,440 나한테서 주의를 돌릴 사람 1094 01:11:52,523 --> 01:11:55,023 나와 연관이 안 되는 사람 말이야 1095 01:11:55,107 --> 01:11:56,440 그래서 날 선택했나? 1096 01:11:57,148 --> 01:11:59,065 왜? 1097 01:11:59,148 --> 01:12:01,731 닥터 먼친으로부터 열렬한 추천을 받았지 1098 01:12:01,815 --> 01:12:04,805 누가 그에게 미친 실험 자금을 대줬다고 생각해? 1099 01:12:05,065 --> 01:12:06,482 하지만 난... 1100 01:12:06,564 --> 01:12:09,315 당신이 뭔가 다르다는 걸 알았어 1101 01:12:09,399 --> 01:12:11,690 나의 귀여운 가미가제 K-9 1102 01:12:11,773 --> 01:12:14,065 무슨 소리 하는 거야? 1103 01:12:14,148 --> 01:12:16,940 제2차 세계 대전 당시 1104 01:12:17,023 --> 01:12:18,940 소련군은 개에게 폭탄을 매달아 1105 01:12:19,023 --> 01:12:21,107 적 전차로 뛰어들도록 흔련을 시켰어 1106 01:12:21,190 --> 01:12:22,482 알겠어? 1107 01:12:22,564 --> 01:12:24,315 개들은 먹이를 주는줄 알았지만 1108 01:12:24,399 --> 01:12:27,232 전차 밑에 들어가 폭발한 거야 1109 01:12:28,690 --> 01:12:30,232 그래서 파이젤을 없애기 위해 1110 01:12:30,315 --> 01:12:33,981 당신을 훈련시키려면 어떤 먹이가 필요한가를 생각했어 1111 01:12:34,065 --> 01:12:35,898 당신이 실패하거나 과정 중에 죽더라도 1112 01:12:35,981 --> 01:12:37,773 난 손해 볼 게 없었어 1113 01:12:37,856 --> 01:12:39,773 그래서 당신이 완벽했던 거야 1114 01:12:39,856 --> 01:12:41,190 그건 그렇고 내 차는 어딨어? 1115 01:12:41,273 --> 01:12:43,690 당신은 대체 누구야? 1116 01:12:43,773 --> 01:12:44,981 내가 누구냐고? 1117 01:12:46,190 --> 01:12:47,940 난 이 늙다리가 죄없는 사람들을 1118 01:12:48,023 --> 01:12:49,482 죽이지 못하게 막은 유일한 사람이야 1119 01:12:49,564 --> 01:12:51,731 파이젤은 골칫거리가 된 자산이었어 1120 01:12:51,815 --> 01:12:52,898 모두 그가 죽기를 원했지만 1121 01:12:52,981 --> 01:12:54,023 아무도 손대질 못 했어 1122 01:12:54,898 --> 01:12:57,773 당신은 이 성도착 별종이 1123 01:12:57,856 --> 01:13:01,065 멈출 거라고 생각하나? 1124 01:13:02,606 --> 01:13:05,731 더 이상 언터쳐블은 아니지? 어때, 핸섬? 1125 01:13:07,232 --> 01:13:09,690 이런 거지 같은 자식! 1126 01:13:09,773 --> 01:13:11,648 죽여버리겠어 1127 01:13:11,731 --> 01:13:16,773 좋을대로 아님 한 번 하든지 1128 01:13:29,440 --> 01:13:32,107 왜? 우리 재미 봤잖아? 1129 01:13:32,190 --> 01:13:35,440 날 위해 이렇게 한 거 아냐? 1130 01:13:36,606 --> 01:13:38,690 정말 나를 좋아한 모양이군 1131 01:13:40,981 --> 01:13:42,731 뭐야? 1132 01:13:42,815 --> 01:13:44,315 너무 셌나? 1133 01:13:44,399 --> 01:13:48,023 미안, 잘못 고친 것 같군 1134 01:13:50,399 --> 01:13:52,190 그거 알아? 이건 정말 멋진 1135 01:13:52,273 --> 01:13:54,273 이야기가 될 거야, 린디 1136 01:13:54,357 --> 01:13:56,148 필사적이 된 1137 01:13:56,232 --> 01:13:58,315 상심한 공주가 1138 01:13:58,399 --> 01:14:01,273 연인의 죽음을 복수하려다 1139 01:14:01,357 --> 01:14:02,773 자신의 목숨을 버리다 1140 01:14:11,190 --> 01:14:12,190 이런 1141 01:14:15,482 --> 01:14:16,690 뭐가 웃기는 줄 알아? 1142 01:14:16,773 --> 01:14:18,648 난 당신을 쓰러뜨리기가 정말 힘들거라고 생각했어 1143 01:14:18,731 --> 01:14:21,399 왜냐면 완전 맛이 간 것처럼 보였거든 1144 01:14:22,815 --> 01:14:24,940 어떤 면에선 흥미로웠지 1145 01:14:25,023 --> 01:14:26,523 하지만 쉬웠어 1146 01:14:30,399 --> 01:14:34,065 당신이 원했던 건 모두 수포가 됐어 1147 01:14:59,107 --> 01:15:00,856 그거 알아? 1148 01:15:00,940 --> 01:15:02,606 사실은 달거리할 때야 1149 01:15:03,523 --> 01:15:05,564 운 더럽게 없군 개자식 1150 01:15:08,856 --> 01:15:10,148 이게 뭐야? 1151 01:15:10,815 --> 01:15:12,107 이별 선물! 1152 01:15:16,815 --> 01:15:17,981 그거나 처먹어! 1153 01:15:54,399 --> 01:15:55,523 미안해 1154 01:15:55,606 --> 01:15:57,399 - 뒤에서 등을 찔러요? - 잠깐, 잠깐 1155 01:15:57,482 --> 01:15:59,440 난 그들이 당신과 뭘 하는지 몰랐어 1156 01:15:59,523 --> 01:16:02,065 저스틴과 파이젤 모두 죽었나? 1157 01:16:02,148 --> 01:16:03,564 그래요, 다음은 누군지 맞춰 봐요 1158 01:16:03,648 --> 01:16:06,399 잠깐만, 잊지 마 우린 당신을 풀어줬어 1159 01:16:06,482 --> 01:16:08,315 난 당신의 노출 치료법이 1160 01:16:08,399 --> 01:16:09,731 그렇게 극단적인 줄은 몰랐어요 1161 01:16:09,815 --> 01:16:12,065 그래, 하지만 그건 당신이 얼마나 1162 01:16:12,148 --> 01:16:13,606 뛰어난 가를 보여줬어 1163 01:16:13,690 --> 01:16:15,940 당신은 날 도살장의 양처럼 이용했어요 1164 01:16:16,023 --> 01:16:17,731 난 몰랐어! 1165 01:16:17,815 --> 01:16:19,482 당신을 봐, 린디 1166 01:16:20,564 --> 01:16:22,107 당신은 아주 특별해 1167 01:16:22,190 --> 01:16:23,648 난 별종이에요 날 쏘려는 거예요? 1168 01:16:23,731 --> 01:16:24,856 뭐? 1169 01:16:24,940 --> 01:16:26,023 아니, 그건 아냐 1170 01:16:26,107 --> 01:16:27,981 - 이걸로 뭐 하는 거예요? - 미안 1171 01:16:28,065 --> 01:16:30,440 당신은 별종이 아냐 정말 대단해 1172 01:16:30,523 --> 01:16:32,856 이제 우린 정말로 일을 시작할 수 있어 1173 01:16:32,940 --> 01:16:34,107 지금 1174 01:16:34,190 --> 01:16:35,815 우리가 함께 할 수 있는 걸 생각해 봐 1175 01:16:35,898 --> 01:16:39,065 정신 나갔어요? 당신은 날 배신했어요 1176 01:16:39,148 --> 01:16:40,940 난 그 누구보다 더 당신을 도와줬어 1177 01:16:41,023 --> 01:16:42,023 개소리 마요! 1178 01:16:52,482 --> 01:16:54,648 - 움직이지 마요 - 린디, 총 버려요! 1179 01:16:54,731 --> 01:16:56,232 - 가만 있어요! - 아파! 1180 01:16:56,315 --> 01:16:58,107 - 총 버려요 - 안 끝났어요! 1181 01:17:00,564 --> 01:17:02,606 망할! 날 쏘다니 1182 01:17:02,690 --> 01:17:04,315 미안, 그를 죽이는 줄 알았어요 1183 01:17:04,399 --> 01:17:06,357 이런, 멍청하긴 당신을 위해 일을 한 거예요 1184 01:17:06,440 --> 01:17:07,606 멍청이라고 부르지 마요 1185 01:17:07,690 --> 01:17:09,399 아이반 마르셀러스 먼친 당신은 무면허 1186 01:17:09,482 --> 01:17:10,690 의료 행위를 한 혐의로 체포됐어요 1187 01:17:10,773 --> 01:17:11,856 좋아요 1188 01:17:11,940 --> 01:17:13,148 계속 누르고 있을 게요 1189 01:17:13,232 --> 01:17:15,190 내 다리에서 손 치워요 1190 01:17:15,898 --> 01:17:17,232 좀 도와줘 1191 01:17:18,315 --> 01:17:19,731 경비는요? 1192 01:17:20,773 --> 01:17:23,273 정당 방위요 1193 01:17:23,357 --> 01:17:26,148 점퍼 케이블 사고는요? 1194 01:17:27,523 --> 01:17:28,690 그것도 정당 방위요 1195 01:17:28,773 --> 01:17:30,273 정당 방위 1196 01:17:31,440 --> 01:17:32,731 산부인과 병동은요? 1197 01:17:32,815 --> 01:17:34,232 신원 착오 1198 01:17:36,399 --> 01:17:39,065 '규칙에 따라 산다'는 어떻게 됐죠? 1199 01:17:39,148 --> 01:17:41,315 어떤 규칙은 더 좋은 것도 있어요 1200 01:17:41,399 --> 01:17:43,940 뭐야, 감옥에 안 가도 된다는 뜻인가요? 1201 01:17:44,023 --> 01:17:45,482 당신은 감옥에 가요 1202 01:17:45,564 --> 01:17:46,564 날 공격했잖아요 1203 01:17:46,648 --> 01:17:48,981 내 연봉보다 비싼 차를 타고 1204 01:17:49,065 --> 01:17:51,440 정신병자처럼 몰고 다녔어요 1205 01:17:51,523 --> 01:17:52,856 감옥에 갈 거예요 1206 01:17:52,940 --> 01:17:54,648 앞에서 봐 1207 01:17:54,731 --> 01:17:57,898 - 당신은 법정에서 봐요 - 기대하죠, 형사님 1208 01:17:57,981 --> 01:17:59,981 이건 나한테 매일 있는 일이요 1209 01:18:05,815 --> 01:18:08,148 구급차에 있을 때 떼어낸 거예요 1210 01:18:10,606 --> 01:18:11,981 그래 다음은 뭐죠? 1211 01:18:12,065 --> 01:18:15,023 모르겠어요 다시 시작해야겠죠 1212 01:18:15,107 --> 01:18:17,856 더 이상 소개팅은 안 해요 1213 01:18:17,940 --> 01:18:20,648 그거 좋은 생각이요 1214 01:18:20,731 --> 01:18:22,107 밖엔 변태들이 많아요 1215 01:18:23,232 --> 01:18:24,482 글쎄... 1216 01:18:24,564 --> 01:18:26,981 좋은 사람도 있겠죠 1217 01:18:28,107 --> 01:18:29,523 그래요 1218 01:18:35,606 --> 01:18:36,648 여기 있어요 1219 01:18:37,482 --> 01:18:39,232 고마워요 1220 01:18:39,315 --> 01:18:40,690 지겨운 당신을 1221 01:18:40,773 --> 01:18:41,940 찍은 사진은 없겠죠? 1222 01:18:42,023 --> 01:18:44,023 지겨운 나요? 없어요 1223 01:18:46,482 --> 01:18:48,190 날 밉살스런 인간이라고 생각해요? 1224 01:18:48,273 --> 01:18:50,482 여자 다리 쏘는 인간요 1225 01:18:50,564 --> 01:18:53,606 그건 미안하게 됐어요 1226 01:18:53,690 --> 01:18:56,815 언제라도 보상해 줄 수 있어요 1227 01:18:56,898 --> 01:18:57,981 언제 저녁 먹을래요? 1228 01:19:00,023 --> 01:19:02,023 생각해 보죠 1229 01:19:03,648 --> 01:19:04,898 난 요리 끝내주게 잘해요 1230 01:19:06,440 --> 01:19:07,648 특히 넙치 요리요 1231 01:19:07,731 --> 01:19:09,981 알았어요, 꺼져요 1232 01:19:18,981 --> 01:19:20,773 잔돈 있어요? 1233 01:19:22,898 --> 01:19:23,981 이거 어때요? 1234 01:19:25,315 --> 01:19:26,315 좋아요 1235 01:20:56,190 --> 01:20:57,440 돌아왔군 1236 01:20:59,232 --> 01:21:00,648 무슨 일이죠? 1237 01:21:00,731 --> 01:21:02,731 그냥 확인하러 왔어 1238 01:21:02,815 --> 01:21:04,564 밖에서 보니 완전히 엉망이더군 1239 01:21:04,648 --> 01:21:05,940 누구세요? 1240 01:21:07,357 --> 01:21:09,315 여기서 폭탄이 터진 것 같군 1241 01:21:09,399 --> 01:21:11,232 예, 보일러가 말썽을 부렸어요 1242 01:21:13,648 --> 01:21:14,856 그런데 왜 돌아왔어? 1243 01:21:16,232 --> 01:21:17,523 여긴 내 아파트예요 1244 01:21:17,606 --> 01:21:19,856 대부분의 사람들은 삶이 결딴나면 1245 01:21:19,940 --> 01:21:21,148 그냥 계속 달아나거든 1246 01:21:22,564 --> 01:21:24,898 집에 와서 다시 한 번 시작하려고 하다니 1247 01:21:24,981 --> 01:21:26,399 정말 다행이야 1248 01:21:26,482 --> 01:21:28,190 죄송하지만 날 아세요? 1249 01:21:28,273 --> 01:21:30,482 - 날 따라다녔군요 - 그래 1250 01:21:30,564 --> 01:21:31,898 원하는 게 뭐예요? 1251 01:21:33,440 --> 01:21:36,606 먼친이 얘기한 것처럼 정말 야무지군 1252 01:21:36,690 --> 01:21:38,773 우리 관리 하에 정말 잘 해냈어 1253 01:21:38,856 --> 01:21:40,648 난 정신치료사든 1254 01:21:40,731 --> 01:21:43,940 CIA든 뭐든 간에 1255 01:21:44,023 --> 01:21:45,773 이제 신물이 났어요 1256 01:21:45,856 --> 01:21:48,648 충분히 이해해 1257 01:21:48,731 --> 01:21:52,148 분노를 억누르느라 몇 년을 보냈잖아 1258 01:21:52,232 --> 01:21:53,731 저스틴은 미안하게 됐어 1259 01:21:53,815 --> 01:21:55,815 그가 한 짓은 승인 받은 게 아니야 1260 01:21:55,898 --> 01:21:58,065 하지만 이제... 1261 01:21:59,148 --> 01:22:00,482 린디 1262 01:22:00,564 --> 01:22:02,815 자신의 분노를 수용하면 1263 01:22:02,898 --> 01:22:04,523 얼마나 강해질 수 있는지 봤잖아 1264 01:22:04,606 --> 01:22:06,564 난 이대로가 좋아요 1265 01:22:06,648 --> 01:22:07,648 정말로? 1266 01:22:08,606 --> 01:22:10,440 어떻게 지냈어? 1267 01:22:10,523 --> 01:22:12,564 당신은 평범하지 않아 1268 01:22:12,648 --> 01:22:14,273 정말 목적 없이 사는 게 1269 01:22:14,357 --> 01:22:16,148 행복할 것 같아? 1270 01:22:16,232 --> 01:22:17,773 우리 일을 통해 1271 01:22:17,856 --> 01:22:20,648 분노를 활용하는 법을 배우고 정확하게 목표를 선정할 수 있어 1272 01:22:20,731 --> 01:22:25,148 인간은 가장 강력하고 탐지할 수 없는 무기야 1273 01:25:09,482 --> 01:25:10,815 이럴 수가!