1
00:00:16,840 --> 00:00:21,870
Aku ingin memperkenalkan
padamu para pegawai baru.
2
00:00:22,140 --> 00:00:27,170
Dia lulusan dari universitas
ternama jurusan manajemen bisnis.
3
00:00:27,420 --> 00:00:31,810
Kami memilihnya dari 25
kandidat di posisi yang sama.
4
00:00:32,010 --> 00:00:36,460
Dia akan bekerja di departemen
operasi di bawah arahan Mr.Wales.
5
00:00:36,760 --> 00:00:42,620
Bantulah dia, karena ini pertama
kalinya dia bekerja di perusahaan.
6
00:00:43,200 --> 00:00:44,760
Dia juga akan berkontribusi...
7
00:00:44,760 --> 00:00:50,080
Andai saja ada metode supaya
semua orang bahagia.
8
00:01:00,770 --> 00:01:05,170
Siapa pun itu, tidak ingin tersakiti.
9
00:01:14,760 --> 00:01:18,860
Sebisa mungkin,
kami ingin tertawa.
10
00:01:32,720 --> 00:01:37,450
Sampai kapan pun, kami terus
menentukan pilihan demi hal itu.
11
00:01:42,590 --> 00:01:44,370
Seharusnya.
12
00:01:55,010 --> 00:02:11,010
MENCINTAI & DICINTAI
MENOLAK & DITOLAK
13
00:01:55,010 --> 00:02:11,010
Indonesian Subtitle by Wibusubs
Resync/Edited by MHMMDYNX
14
00:02:26,270 --> 00:02:28,250
Yuna!
15
00:02:28,710 --> 00:02:30,320
Yuna!
16
00:02:30,380 --> 00:02:33,870
Sakura-nya indah!
17
00:02:37,530 --> 00:02:38,330
Akari, pagi.
18
00:02:38,330 --> 00:02:40,600
Pagi juga!
19
00:02:44,480 --> 00:02:48,080
Akari, kamu sudah punya teman?
20
00:02:48,080 --> 00:02:49,160
Iya.
21
00:02:49,160 --> 00:02:51,050
Karena aku sering pindah sekolah.
22
00:02:51,050 --> 00:02:55,470
Jadi aku muda mencari orang
yang bisa di jadikan teman.
23
00:02:56,090 --> 00:02:58,150
Oh, begitu.
24
00:03:03,960 --> 00:03:07,270
Omong-omong, soal
ini yang kemarin.
25
00:03:07,400 --> 00:03:09,700
Pangeran itu maksudnya apa?
26
00:03:10,820 --> 00:03:12,050
Ah.
27
00:03:12,100 --> 00:03:13,570
Ya.
28
00:03:14,060 --> 00:03:18,680
Aku punya buku gambar
favorit sejak kecil.
29
00:03:19,170 --> 00:03:24,630
Dan aku hanya melihat orang
yang mirip pangeran itu.
30
00:03:26,280 --> 00:03:28,250
Janji kamu jangan ketawa?
31
00:03:28,310 --> 00:03:29,840
Tidak.
32
00:03:32,230 --> 00:03:39,760
Aku ingin cinta pertamaku,
laksana pangeran dalam buku itu.
33
00:03:40,360 --> 00:03:44,810
Lalu, orang itu naik lift
dekat kediamanku.
34
00:03:47,550 --> 00:03:49,980
Berarti satu apartemen?
35
00:03:50,860 --> 00:03:53,090
Harusnya kamu sapa saja.
36
00:03:53,090 --> 00:03:55,020
Mana mungkin.
37
00:03:55,540 --> 00:04:01,110
Aku sudah puas hanya
dengan melihatnya saja.
38
00:04:01,330 --> 00:04:05,250
Lagian, aku juga tidak
terbiasa bicara sama cowok.
39
00:04:05,780 --> 00:04:08,810
Kalau hanya menunggu,
tapiakkan ada yang dimulai.
40
00:04:10,490 --> 00:04:11,340
Apanya?
41
00:04:11,340 --> 00:04:13,050
Yah, cinta!
42
00:04:13,050 --> 00:04:15,240
Kamu harus bersiap
menyambut jatuh cinta.
43
00:04:15,240 --> 00:04:17,470
Menyambut cinta?
44
00:04:18,310 --> 00:04:22,220
Bukankah cinta itu baru di
sadari kalau telah jatuh cinta?
45
00:04:22,220 --> 00:04:24,090
Yah Itu juga ada,
46
00:04:24,090 --> 00:04:26,330
tapi memastikan
perasaan satu sama lain,
47
00:04:26,330 --> 00:04:27,310
dan saling meyakinkan diri,
48
00:04:27,310 --> 00:04:31,000
lalu kemudian jatuh cinta.
49
00:04:33,920 --> 00:04:38,440
Yang seperti itu, kesannya
50
00:04:38,740 --> 00:04:42,530
terlalu rumit, jadi
aku tidak mau.
51
00:04:43,040 --> 00:04:46,500
Aku tak menyangka Yuna
terpikat cinta sampai sejauh ini.
52
00:04:46,500 --> 00:04:52,400
Pasti Akari belum
pernah jatuh cinta.
53
00:04:53,330 --> 00:04:55,240
Yuna, bisa bicara sebentar?
54
00:04:55,630 --> 00:04:57,020
Kazu?
55
00:04:57,020 --> 00:04:59,540
Ini yang kata kamu mau lihat.
56
00:04:59,750 --> 00:05:02,020
Padahal tidak harus di sekolah.
57
00:05:02,020 --> 00:05:04,030
Supaya tidak lupa.
58
00:05:04,030 --> 00:05:05,760
Terima kasih.
59
00:05:09,750 --> 00:05:11,370
Akari.
60
00:05:11,370 --> 00:05:16,020
Dia yang baru saja pindah musim
semi ini ke apartemen yang sama.
61
00:05:18,110 --> 00:05:19,950
Yang minjam uang dari yuna?
62
00:05:21,360 --> 00:05:23,400
Ternyata kita sekelas, ya?
63
00:05:23,540 --> 00:05:24,680
Namaku Inui.
64
00:05:24,680 --> 00:05:26,300
Namaku Yamamoto.
65
00:05:27,240 --> 00:05:28,100
Kazu.
66
00:05:29,800 --> 00:05:31,700
Kalau begitu, sampai
nanti Yamamoto.
67
00:05:31,740 --> 00:05:33,270
Dah.
68
00:05:38,890 --> 00:05:41,920
Kamu bisa bicara sama cowok, tuh!
69
00:05:41,950 --> 00:05:45,390
Soalnya dia teman masa kecilku.
70
00:05:49,560 --> 00:05:52,680
Teman masa kecil, ya?
71
00:06:11,210 --> 00:06:12,870
Eh?
72
00:06:13,460 --> 00:06:15,190
Ada apa?
73
00:06:16,850 --> 00:06:18,280
Bukan apa-apa?
74
00:06:18,600 --> 00:06:22,180
Oh, iya. Kamarku akhirnya
sudah beres, Mau main?
75
00:06:22,250 --> 00:06:23,870
Boleh!
76
00:06:54,520 --> 00:06:56,810
Akari, dia datang.
77
00:06:56,870 --> 00:06:58,410
Iya!
78
00:06:59,360 --> 00:07:02,320
Selamat datang. Masuklah.
79
00:07:05,530 --> 00:07:09,340
Kenapa dia ada
di rumah Akari?
80
00:07:10,710 --> 00:07:12,740
Pacarnya?
81
00:07:13,870 --> 00:07:16,720
Namanya Rio. Dia adikku.
82
00:07:17,900 --> 00:07:19,290
Halo.
83
00:07:19,710 --> 00:07:21,310
Dia sekolah sama kita,
84
00:07:21,310 --> 00:07:23,240
Dan satu angkatan.
85
00:07:27,600 --> 00:07:30,010
Saudara Kembar?
86
00:07:40,960 --> 00:07:43,900
Jangan-jangan!
87
00:07:46,810 --> 00:07:49,010
Hei Rio!
88
00:07:50,410 --> 00:07:51,670
Terus,
89
00:07:51,710 --> 00:07:53,890
apa yang harus kuajari?
90
00:07:54,180 --> 00:07:58,620
Dia mengerjakan soal dan bertanya
padamu kalau dia tidak paham?
91
00:07:58,620 --> 00:07:59,880
Asal sekali.
92
00:07:59,880 --> 00:08:01,050
Tidak masalah,
93
00:08:01,050 --> 00:08:03,460
soalnya aku payah
dalam mengajari.
94
00:08:03,460 --> 00:08:06,040
Rio ini cerdas.
95
00:08:10,470 --> 00:08:13,230
Mohon bantuannya.
96
00:08:15,440 --> 00:08:16,770
Baiklah.
97
00:08:16,770 --> 00:08:18,770
Aku ke toilet dulu.
98
00:08:18,810 --> 00:08:20,300
Oke.
99
00:08:22,140 --> 00:08:23,430
Akari!
100
00:08:23,430 --> 00:08:25,570
Harusnya aku
tidak ikut campur?
101
00:08:27,450 --> 00:08:30,400
Aku tidak menyangka
Rio itu Pangerannya
102
00:08:30,400 --> 00:08:34,010
Sifatnya sama sekali tidak
mencerminkan pangeran!
103
00:08:34,010 --> 00:08:36,050
Aku tidak suka padanya.
104
00:08:36,050 --> 00:08:39,210
Hanya saja dia mirip
sosok yang ku damba.
105
00:08:40,000 --> 00:08:42,730
Berarti, untuk sementara,
106
00:08:43,000 --> 00:08:44,860
Kamu boleh tidur diranjangnya.
107
00:08:45,740 --> 00:08:48,110
Mana mungkin kulakukan itu!
108
00:08:49,280 --> 00:08:50,720
Ada apa?
109
00:08:51,410 --> 00:08:53,400
Bukan apa-apa.
110
00:08:56,370 --> 00:08:58,080
Oh, iya.
111
00:08:58,080 --> 00:08:59,710
Aku mau ke miniswalayan dulu.
112
00:08:59,720 --> 00:09:01,180
Mau cari camilan.
113
00:09:00,510 --> 00:09:01,910
Akari!
114
00:09:01,230 --> 00:09:03,380
Kamu tunggu di sini.
115
00:09:03,520 --> 00:09:04,860
Kalau begitu,
116
00:09:04,930 --> 00:09:07,370
Aku berangkat.
117
00:09:31,180 --> 00:09:34,620
90 setara dengan 3a.
118
00:09:34,620 --> 00:09:37,960
Lalu yang 4 setara dengan 2b.
119
00:09:38,370 --> 00:09:40,870
Harusnya begitu, tapi
sepertinya tidak pas juga.
120
00:09:55,670 --> 00:09:59,580
Ini aku dapat pagi
tadi di depan stasiun.
121
00:09:59,900 --> 00:10:02,450
Dari cewek yang beda sekolah?
122
00:10:10,000 --> 00:10:14,970
Kamu sering menerima surat seperti itu?
123
00:10:16,190 --> 00:10:17,890
Kadang.
124
00:10:18,060 --> 00:10:20,540
Tapi aku sudah menolaknya.
125
00:10:22,880 --> 00:10:24,370
Kamu menolaknya?
126
00:10:24,400 --> 00:10:25,640
Ya.
127
00:10:26,090 --> 00:10:28,440
Soalnya bukan tipeku.
128
00:10:32,080 --> 00:10:34,200
Ya.
129
00:10:36,080 --> 00:10:38,420
Kalau beda sekolah denganmu
130
00:10:38,800 --> 00:10:45,000
harusnya kamu tidak
perlu menolaknya.
131
00:10:54,540 --> 00:10:56,930
Aku sih tidak mau begitu.
132
00:10:59,380 --> 00:11:01,100
Kenapa?
133
00:11:01,190 --> 00:11:04,280
Kalau tidak ditolak dengan benar
134
00:11:04,670 --> 00:11:07,090
perasaanya akan tergantung.
135
00:11:11,810 --> 00:11:13,600
Tidak kuduga
136
00:11:15,350 --> 00:11:18,230
Yuna bisa berteman dengamu.
137
00:11:20,070 --> 00:11:22,740
Soalnya kepribadian kami beda.
138
00:11:23,260 --> 00:11:24,480
Tapi.
139
00:11:24,480 --> 00:11:26,980
Baguslah kalian bisa akrab.
140
00:11:29,720 --> 00:11:35,890
Aneh memang, kalau pertemanan
kami dimulai dari minjam uang.
141
00:11:35,940 --> 00:11:38,080
Kumohon.
142
00:11:38,320 --> 00:11:43,130
Hari ini aku ingin
mengantar temanku.
143
00:11:43,130 --> 00:11:47,010
Tapi aku lupa ponsel
dan dompetku.
144
00:11:48,700 --> 00:11:50,780
Boleh.
145
00:11:53,010 --> 00:11:54,820
Benarkah?
146
00:11:56,470 --> 00:11:58,360
Pasti kukembalikan!
147
00:11:58,360 --> 00:12:01,460
Kalau begitu, bisakah kamu
memberiku alamat dan nomormu?
148
00:12:01,460 --> 00:12:07,730
Saat aku tahu alamatnya
ternyata sama yang kutinggali.
149
00:12:08,160 --> 00:12:10,400
Saat aku mendengarnya,
150
00:12:10,400 --> 00:12:13,000
aku juga bilang kalau dia ditipu.
151
00:12:13,150 --> 00:12:16,040
Yuna memang anak baik.
152
00:12:16,100 --> 00:12:19,280
Dia sama sekali tidak
punya sisi yang aneh.
153
00:12:19,990 --> 00:12:21,800
Namun.
154
00:12:22,360 --> 00:12:23,750
Namun?
155
00:12:24,200 --> 00:12:27,180
Dia selalu menunduk.
156
00:12:28,130 --> 00:12:31,660
Mungkin dia tidak percaya diri.
157
00:12:33,070 --> 00:12:36,000
Tapi dia memang anak baik.
158
00:12:38,720 --> 00:12:41,940
Kalau kau berkata begitu,
kau juga pasti anak baik.
159
00:12:42,410 --> 00:12:43,480
Aku?
160
00:12:43,570 --> 00:12:44,510
Ya.
161
00:12:44,600 --> 00:12:46,050
Tidak, tidak.
162
00:12:46,050 --> 00:12:47,850
Kamu hanya belum
tahu tentang aku.
163
00:12:47,850 --> 00:12:49,500
Aku bukan anak yang baik.
164
00:12:49,500 --> 00:12:51,220
Benarkah?
165
00:12:52,070 --> 00:12:55,510
Walaupun sudah tahu,
penilaianku tak berubah.
166
00:12:56,300 --> 00:12:59,560
Bisa-bisanya dia mengatakan
hal hebat dengan lancar.
167
00:12:59,930 --> 00:13:01,900
Dia orang yang kikuk?
168
00:13:04,110 --> 00:13:05,820
Kalau kamu,
169
00:13:05,930 --> 00:13:08,160
apa punya gebetan?
170
00:13:12,790 --> 00:13:16,990
Walaupun aku menyukainya,
Itu tidak ada artinya.
171
00:13:17,310 --> 00:13:18,820
Kenapa?
172
00:13:18,870 --> 00:13:23,900
Mana mungkin aku yang seperti
ini bakalan dianggap olehnya.
173
00:13:25,500 --> 00:13:27,960
Orang yang berpikir begitu
hanyalah orang brengsek.
174
00:13:27,960 --> 00:13:30,560
Boleh kuhajar orangnya?
175
00:13:32,200 --> 00:13:33,630
Tapi,
176
00:13:33,630 --> 00:13:38,870
Tidak bisa kunyatakan perasaanku,
karena aku pasti ditolak.
177
00:13:39,710 --> 00:13:44,090
Aku tidak punya peluang
dan keberanian.
178
00:13:45,920 --> 00:13:50,070
Itu tidak dapat dikatakan
tidak bisa menyatakan perasaan.
179
00:13:50,270 --> 00:13:52,440
Aku memang tidak bisa
menyatakan perasaanku.
180
00:13:52,440 --> 00:13:53,850
Kamu bisa!
181
00:13:53,850 --> 00:13:55,610
Kalau berpikir ada peluang.
182
00:13:56,290 --> 00:13:59,840
Belum bisa dan tidak
bisa itu berbeda.
183
00:14:00,060 --> 00:14:02,300
Berbeda dengan kasusku.
184
00:14:04,670 --> 00:14:07,200
Kasusmu?
185
00:14:11,630 --> 00:14:13,720
Aku tak bisa bilang.
186
00:14:13,930 --> 00:14:16,320
Karena nanti akan kacau.
187
00:14:16,670 --> 00:14:18,930
Kacau?
188
00:14:20,830 --> 00:14:22,570
Akari!
189
00:14:25,350 --> 00:14:27,380
Akari lagi ke miniswalayan.
190
00:14:27,550 --> 00:14:29,120
Maaf mengganggu!
191
00:14:29,220 --> 00:14:30,980
Selamat datang!
192
00:14:31,920 --> 00:14:34,040
Ketuk pintu dulu.
193
00:14:34,200 --> 00:14:35,870
Maaf.
194
00:14:35,870 --> 00:14:38,160
Yah, karena mendengar kalian,
195
00:14:38,160 --> 00:14:40,610
sehingga ibu pikir ada dia.
196
00:14:40,780 --> 00:14:42,680
Maaf.
197
00:14:43,380 --> 00:14:45,730
Ibu sangat minta maaf, Rio.
198
00:14:46,250 --> 00:14:48,580
Aku pulang.
199
00:14:50,420 --> 00:14:53,300
Ada apa?
200
00:14:54,190 --> 00:14:57,430
Dia mengira kalau mungkin
aku dan kamu di satu kamar.
201
00:15:05,280 --> 00:15:07,040
Sudahlah, hentikan!
202
00:15:07,040 --> 00:15:11,870
Apa yang ibu pikirkan, sama
sekali takkan dilakukan Rio!
203
00:15:12,770 --> 00:15:17,560
Apa ibu tahu seberapa hati-hatinya kami,
supaya tidak mencemaskan ibu?
204
00:15:17,950 --> 00:15:20,510
Ujungnya ibu cuma
mikirin diri sendiri.
205
00:15:20,610 --> 00:15:25,190
Kalau ibu sangat khawatir, kenapa ibu
menikah dengan ayahnya Rio?
206
00:15:31,310 --> 00:15:35,840
Mereka bukanlah saudara kandung.
207
00:15:50,310 --> 00:15:52,310
Maaf kalau aku berbohong.
208
00:15:53,240 --> 00:15:54,560
Akari hentikan.
209
00:15:54,110 --> 00:15:55,790
soalnya...
210
00:15:54,560 --> 00:15:56,410
Sudahlah.
211
00:15:57,160 --> 00:15:59,920
Yuna kaget.
212
00:16:03,760 --> 00:16:05,370
Biar kukatakan lagi
213
00:16:05,370 --> 00:16:08,440
Rio memanglah adikku!
214
00:16:10,380 --> 00:16:13,520
Memanglah adikku?
Kata-kata yang aneh.
215
00:16:19,380 --> 00:16:21,460
Tunggu dulu.
216
00:16:22,530 --> 00:16:26,850
Orang yang tak bisa
dinyatakan perasaan oleh Rio..
217
00:16:41,910 --> 00:16:43,910
Aku tak menganggap itu bohong.
218
00:17:18,820 --> 00:17:21,270
Kamu menunggu Akari?
219
00:17:23,040 --> 00:17:24,510
Iya.
220
00:17:24,910 --> 00:17:28,380
Kerja kelompoknya
sudah mau selesai.
221
00:17:35,200 --> 00:17:37,640
Maaf soal kemarin.
222
00:17:42,750 --> 00:17:45,440
Kamu tidak perlu
mencemaskan hal itu
223
00:18:00,680 --> 00:18:03,940
Kenapa kamu selalu
melihat ke bawah?
224
00:18:07,840 --> 00:18:10,050
Aku di sebelah sini.
225
00:18:12,080 --> 00:18:13,540
Oke.
226
00:18:13,540 --> 00:18:15,170
Sampai nanti.
227
00:18:37,700 --> 00:18:39,440
Yo!
228
00:18:43,520 --> 00:18:46,760
Kau adiknya Yamamoto?
229
00:18:47,170 --> 00:18:48,610
Panggil saja Rio.
230
00:18:48,610 --> 00:18:50,300
Biar lebih mudah.
231
00:18:51,860 --> 00:18:54,050
Kalau begitu, panggil aku Kazu.
232
00:18:56,930 --> 00:18:58,890
Aku sudah dengar dari Akari
233
00:18:58,890 --> 00:19:00,930
Ternyata memang
kita satu apartemen.
234
00:19:01,250 --> 00:19:03,280
Benar.
235
00:19:10,270 --> 00:19:12,180
Kamu meminjam apa?
236
00:19:14,900 --> 00:19:17,070
Mad Max!
237
00:19:18,580 --> 00:19:20,170
Bukan.
238
00:19:21,100 --> 00:19:22,630
Bukan?
239
00:19:25,280 --> 00:19:27,440
(Jalan Murka)
240
00:19:30,150 --> 00:19:31,780
Maaf mengganggu!
241
00:19:31,780 --> 00:19:33,020
Ya.
242
00:19:34,620 --> 00:19:37,330
Hebatnya.
243
00:19:37,420 --> 00:19:40,680
Ada juga barang lungsuran dari kakakku.
244
00:19:40,720 --> 00:19:41,810
Kau punya kakak?
245
00:19:41,810 --> 00:19:43,170
Beda 6 tahun.
246
00:19:43,200 --> 00:19:45,450
Dia bertengkar dengan
orang tuaku lalu pergi.
247
00:19:46,960 --> 00:19:48,400
Oh. Kalian saling berbagi?
248
00:19:48,670 --> 00:19:50,320
Ya, banyak hal.
249
00:19:51,060 --> 00:19:52,490
Kalau kau?
250
00:19:52,790 --> 00:19:54,260
Apa?
251
00:19:55,180 --> 00:19:57,350
Bagaimana rasanya
punya saudara kembar?
252
00:19:57,900 --> 00:20:00,480
Apa kalian tahu kesukaan
kalian masing-masing?
253
00:20:01,880 --> 00:20:04,770
Kalau sauadara beda jenis
kelamin. mungkin tidak.
254
00:20:07,410 --> 00:20:09,570
Kami tidak kembar.
255
00:20:11,020 --> 00:20:13,530
Orang tua kami menikah kembali.
256
00:20:13,530 --> 00:20:14,990
Begitu ya.
257
00:20:16,450 --> 00:20:18,050
Ya.
258
00:20:19,060 --> 00:20:20,840
Oke.
259
00:20:22,590 --> 00:20:24,190
Tidak tanya lagi?
260
00:20:24,800 --> 00:20:26,400
Kenapa?
261
00:20:27,280 --> 00:20:30,120
Aku dulu sekelas
sama Akari saat SMP.
262
00:20:31,090 --> 00:20:35,080
Saat itu banyak yang
bertanya pada kami.
263
00:20:35,260 --> 00:20:37,960
Itu bukanlah salah kalian.
264
00:20:37,960 --> 00:20:40,840
Abaikan saja orang yang
meributkan hal itu.
265
00:20:40,840 --> 00:20:42,840
Mereka itu hanyalah ampas!
266
00:20:44,770 --> 00:20:48,390
Kau suka dengan
takarir atau sulih suara?
267
00:20:55,190 --> 00:20:57,560
Yang pakai takarir.
268
00:20:57,810 --> 00:20:59,440
Sudah kuduga.
269
00:20:59,520 --> 00:21:01,110
Maaf, tolong isi ulang ini.
270
00:21:01,110 --> 00:21:02,820
Oke.
271
00:21:18,330 --> 00:21:20,260
Ada apa?
272
00:21:24,160 --> 00:21:25,830
Maaf.
273
00:21:25,880 --> 00:21:28,420
Tolong isi ulang ini.
274
00:21:48,160 --> 00:21:50,240
Ada apa?
275
00:21:50,470 --> 00:21:54,860
Karena banyak yang terjadi,
aku menghindari kenyataan.
276
00:21:55,170 --> 00:21:59,050
Karena aku bukanlah anak baik.
277
00:22:00,440 --> 00:22:04,930
Kata-katamu seperti anak nakal.
Curhatlah kalau kamu mau.
278
00:22:08,540 --> 00:22:09,960
Aku harus selalu memikirkan
279
00:22:09,960 --> 00:22:14,860
situasi di dalam rumahku.
280
00:22:16,720 --> 00:22:19,590
Ibuku bercerai.
281
00:22:19,590 --> 00:22:23,640
Lalu kemudian menikah, ganti
nama marga, lalu pindah sekolah.
282
00:22:23,640 --> 00:22:29,140
Walau kupikirkan soal ini di rumah
karena masih bocah aku tak punya pilihan.
283
00:22:30,070 --> 00:22:33,690
Terkadang aku ingin pergi.
284
00:22:33,960 --> 00:22:35,710
Kemana?
285
00:22:39,070 --> 00:22:41,660
Ke suatu tempat?
286
00:22:48,000 --> 00:22:49,970
Kamu mau ke mana?
287
00:22:50,180 --> 00:22:52,140
Cari jalan lain.
288
00:23:04,380 --> 00:23:07,230
Hebatnya.
289
00:23:13,060 --> 00:23:16,310
Di Ginza ada tempat sepeti ini, ya?
290
00:23:17,380 --> 00:23:25,690
Saat aku kecil, di sebelah situ
tempat yang kerlap-kerlip.
291
00:23:26,220 --> 00:23:30,820
Aku berpikir seberapa luas dunia
laksana impian yang ada di sana.
292
00:23:30,820 --> 00:23:32,580
Aku berdebar-debar
293
00:23:32,600 --> 00:23:34,500
dan coba pergi ke sana.
294
00:23:34,620 --> 00:23:36,360
Bagaimana?
295
00:23:37,650 --> 00:23:39,320
Sama saja.
296
00:23:42,360 --> 00:23:44,830
Rumah yang belum kulihat
297
00:23:44,980 --> 00:23:47,600
Reklame, dan gerbang.
298
00:23:47,780 --> 00:23:50,930
Jalannya serta kedai
299
00:23:51,270 --> 00:23:54,140
Ternyata sama saja seperti di sini.
300
00:23:55,920 --> 00:24:01,120
Maksudnya, ke suatu tempat
selain di sini itu tidaklah ada?
301
00:24:01,480 --> 00:24:03,020
Ya.
302
00:24:04,630 --> 00:24:07,150
Walau dipusingkan oleh
keadaan orang tuamu
303
00:24:07,150 --> 00:24:09,300
anak-anak hanya bisa berpikir
304
00:24:09,300 --> 00:24:10,760
"mau bagaimana lagi".
305
00:24:11,060 --> 00:24:14,520
Kalau tidak begitu, akan
susah tinggal di sana.
306
00:24:15,620 --> 00:24:18,730
Tapi kadang-kadang
kita ingin berkata begini
307
00:24:19,160 --> 00:24:21,090
" Maaf, ya."
308
00:24:21,260 --> 00:24:23,000
"Terima Kasih"
309
00:24:23,390 --> 00:24:25,530
"Aku tertolong"
310
00:24:27,330 --> 00:24:29,590
Sebatas kata-kata itu.
311
00:24:46,880 --> 00:24:48,600
Hati-hati!
312
00:24:51,370 --> 00:24:53,810
Tak kuduga waktu cepat berlalu.
313
00:24:54,320 --> 00:24:55,920
Sini.
314
00:24:56,810 --> 00:24:58,660
Terima Kasih.
315
00:24:58,665 --> 00:25:05,201
Indonesian Subtitle by Wibusubs
Resync/Edited by MHMMDYNX
316
00:25:40,080 --> 00:25:45,700
Apakah Rio hingga kini
masih menyukai Akari?
317
00:25:47,850 --> 00:25:51,830
Apa dia selalu
berlagak baik-baik saia?
318
00:26:08,490 --> 00:26:13,360
Sudah kuduga. Aku tak
boleh menyukainya.
319
00:26:14,890 --> 00:26:16,820
Namun.
320
00:26:19,370 --> 00:26:24,590
Namun aku tidak tahu
bagaimana cara berhenti suka.
321
00:26:31,280 --> 00:26:33,490
Apa ada yang
tidak kamu tahu?
322
00:26:33,800 --> 00:26:35,580
Tidak!
323
00:26:39,280 --> 00:26:41,280
Ya, aku bertemu Rio di perpustakaan
324
00:26:46,020 --> 00:26:48,080
Aku pulang.
325
00:26:50,750 --> 00:26:52,260
Akari!
326
00:26:52,260 --> 00:26:55,140
Apa Rio bilang mau
pulang untuk makan?
327
00:26:55,400 --> 00:26:57,050
Tidak tahu.
328
00:26:57,930 --> 00:26:59,720
Oh, begitu.
329
00:27:18,700 --> 00:27:21,560
Mungkin dia akan
pulang untuk makan?
330
00:27:27,160 --> 00:27:29,940
Dia disana! Rio!
331
00:27:30,050 --> 00:27:32,090
Tunggu dulu. Diam!
332
00:27:32,720 --> 00:27:34,960
Rio lagi mengajar?
Menarik juga!
333
00:27:35,400 --> 00:27:37,530
Kami juga boleh ikutan?
334
00:27:38,900 --> 00:27:40,680
Boleh.
335
00:27:40,750 --> 00:27:42,350
Oke. Kalian belajar apa?
336
00:27:42,350 --> 00:27:45,170
Aku tidak pandai pelajaran ini!
337
00:27:45,280 --> 00:27:46,350
Yang ini.
338
00:27:46,350 --> 00:27:47,570
Maaf.
339
00:27:47,710 --> 00:27:48,920
Hari ini sudahan.
340
00:27:48,920 --> 00:27:49,970
Kenapa?
341
00:27:49,970 --> 00:27:51,490
Kepalaku pening.
342
00:27:51,570 --> 00:27:53,010
Lain kali saja.
343
00:27:54,180 --> 00:27:56,390
Membosankan!
344
00:27:59,220 --> 00:28:00,680
Umm...
345
00:28:01,000 --> 00:28:04,270
Maaf aku tak menyadari
kalau kamu kurang sehat.
346
00:28:05,810 --> 00:28:07,760
Itu bohong.
347
00:28:11,890 --> 00:28:16,940
Aku tak masalah kalau
belajar bareng yang lainnya.
348
00:28:16,940 --> 00:28:21,080
Kalau begitu kamu akan
sungkan bertanya padaku.
349
00:28:24,610 --> 00:28:27,770
Semua perasaan
menyenangkan ini.
350
00:28:27,770 --> 00:28:31,030
Akan berubah jadi
perasaan menyakitkan.
351
00:28:39,550 --> 00:28:41,580
Mulai hujan.
352
00:28:41,770 --> 00:28:43,630
Lari.
353
00:28:52,840 --> 00:28:55,880
Hujannya makin kuat.
354
00:29:01,730 --> 00:29:05,290
"Semakin kuat."
355
00:29:06,240 --> 00:29:09,630
"Semakin dan semakin."
356
00:29:13,260 --> 00:29:15,110
Tapi...
357
00:29:16,400 --> 00:29:19,440
Itu cinta yang
tidak bisa terwujud.
358
00:29:28,170 --> 00:29:30,130
Deras sekali, Ya.
359
00:29:33,410 --> 00:29:38,690
Aku sangat benci hujan.
360
00:29:41,600 --> 00:29:45,590
Pertama ku tahu bahwa pasangan ayah
adalah ibunya Akari juga saat hujan.
361
00:29:56,090 --> 00:29:58,660
Aku memang berpikir begini.
362
00:29:59,960 --> 00:30:04,270
Kalau kamu bisa ungkap rasa
sukamu padanya, ungkapkanlah saja.
363
00:30:07,060 --> 00:30:11,150
Walau aku tahu akan di tolak?
364
00:30:12,010 --> 00:30:13,810
Kalau di tolak.
365
00:30:15,030 --> 00:30:18,210
Kamu hanya perlu
menyukai orang baru saja.
366
00:30:20,040 --> 00:30:22,680
Kalau di tolak,
kita tidak mati.
367
00:30:27,250 --> 00:30:29,470
Kalau sudah di
tolak dengan benar,
368
00:30:29,690 --> 00:30:32,320
Apa aku bisa berhenti menyukainya?
369
00:30:33,870 --> 00:30:35,890
Jika kamu di tolak.
370
00:30:35,890 --> 00:30:39,140
Pada saat itu aku akan
sepenuhnya menghiburmu.
371
00:30:50,920 --> 00:30:52,960
Sudah reda.
372
00:30:54,250 --> 00:30:55,780
Ayo pergi.
373
00:31:01,830 --> 00:31:03,370
Ada apa?
374
00:31:23,060 --> 00:31:25,010
Aku.
375
00:31:25,300 --> 00:31:27,600
Menyukaimu, Rio.
376
00:31:31,180 --> 00:31:34,530
Makanya, tolaklah aku.
377
00:31:38,190 --> 00:31:40,240
Yuna...
378
00:31:40,640 --> 00:31:44,150
Supaya perasaanku tidak digantung!
379
00:31:45,760 --> 00:31:49,770
Dengan begitu...
380
00:31:49,770 --> 00:31:53,480
Aku bisa jadi teman curhat yang
menghiburmu saat kamu bersedih.
381
00:32:06,680 --> 00:32:14,120
Padahal kamu juga tidak bisa
menyatakan perasaan.
382
00:32:15,610 --> 00:32:20,050
Maaf karena hanya aku
saja yang merasa lega.
383
00:32:20,690 --> 00:32:22,610
Maaf.
384
00:32:26,500 --> 00:32:28,580
Aku juga.
385
00:32:30,760 --> 00:32:33,280
Minta maaf telah berkata begitu.
386
00:32:33,380 --> 00:32:35,190
dengan tidak menyadari perasaanmu.
387
00:32:39,250 --> 00:32:41,670
Terima kasih telah
menyatakan perasaanmu.
388
00:32:45,080 --> 00:32:46,750
Tapi,
389
00:32:48,520 --> 00:32:50,010
Maaf.
390
00:32:52,060 --> 00:32:53,500
Iya.
391
00:32:55,370 --> 00:32:57,840
Terima kasih telah
mau mendengarkanku.
392
00:33:07,170 --> 00:33:09,200
Tidak masalah.
393
00:33:10,180 --> 00:33:12,960
Ditolak tidak bikin mati.
394
00:33:25,900 --> 00:33:28,480
Bagaimana grup belajarnya?
395
00:33:28,980 --> 00:33:31,550
Rio mana?
396
00:33:39,290 --> 00:33:40,800
Yuna?
397
00:33:45,200 --> 00:33:49,040
Setelah menumpahkan
tangisnya, Yuna pun cerita.
398
00:33:49,860 --> 00:33:51,710
Meskipun begitu,
399
00:33:51,930 --> 00:33:56,080
Di bersyukur sudah
menyatakan perasaannya.
400
00:33:58,710 --> 00:34:04,520
Dia senang karena telah dibawa
menuju dunia yang baru.
401
00:34:09,440 --> 00:34:14,090
Aku masih belum mengetahui dunia apakah itu.
402
00:35:04,660 --> 00:35:05,890
Rio!
403
00:35:05,890 --> 00:35:08,730
Katanya Akari pingsan saat penjaskes.
404
00:35:09,480 --> 00:35:11,160
Iya, iya, iya.
405
00:35:11,160 --> 00:35:13,240
Lalu orang yang bernama Inui
menggendongnya seperti Tuan Putri.
406
00:35:13,240 --> 00:35:15,190
Katanya dia dibawah ke UKS.
407
00:35:15,190 --> 00:35:17,640
Aku punya potonya.
408
00:35:17,640 --> 00:35:19,330
Tidak usah diperlihatkan.
409
00:35:23,310 --> 00:35:25,520
Sebagai saudaranya, dia
tidak ingin melihat itu?
410
00:35:25,520 --> 00:35:26,940
Wajarnya.
411
00:35:28,850 --> 00:35:30,510
Benar juga.
412
00:35:30,960 --> 00:35:32,560
Maaf.
413
00:35:37,040 --> 00:35:39,110
Terima Kasih banyak.
414
00:35:44,150 --> 00:35:45,980
Yamamoto.
415
00:35:48,910 --> 00:35:50,950
Apa kamu sudah sehat?
416
00:35:51,500 --> 00:35:53,650
Aku sudah sehat.
417
00:35:55,880 --> 00:35:57,140
Untuk yang tadi...
418
00:35:57,140 --> 00:35:59,740
Jangan terlalu
memaksakan dirimu.
419
00:36:05,140 --> 00:36:06,720
Lalu ini.
420
00:36:09,490 --> 00:36:10,820
Terima kasih.
421
00:36:45,720 --> 00:36:48,720
Ini tidak bakal reda.
422
00:37:10,380 --> 00:37:15,310
Rumah kita, bukan kearah sana.
423
00:37:23,190 --> 00:37:25,820
Katanya kamu pingsan saat penjaskes?
424
00:37:27,520 --> 00:37:29,180
Iya.
425
00:37:30,460 --> 00:37:33,330
Jangan terlalu merepotkan Kazu.
426
00:37:34,580 --> 00:37:36,310
Kenapa?
427
00:37:37,200 --> 00:37:40,160
Apa Inui bilang sesuatu tentangku?
428
00:37:41,290 --> 00:37:42,940
Tidak juga.
429
00:37:43,000 --> 00:37:44,650
Benarkah?
430
00:37:46,460 --> 00:37:49,440
Mungkin aku memang merepotkannya.
431
00:37:53,240 --> 00:37:55,510
Kamu menyukainya?
432
00:37:56,560 --> 00:37:59,040
Inui bilang apa?
433
00:37:59,960 --> 00:38:01,560
Sudah kubilang.
434
00:38:02,070 --> 00:38:02,670
Apa kamu menyu...
435
00:38:02,670 --> 00:38:05,400
Aku tak dengar apa katamu.
436
00:38:09,790 --> 00:38:11,520
Tunggu.
437
00:38:16,080 --> 00:38:18,170
Akari...
438
00:38:18,640 --> 00:38:21,010
Kamu suka Kazu?
439
00:38:23,660 --> 00:38:25,840
Kamu bicara apa?
440
00:38:27,360 --> 00:38:29,220
Hentikan.
441
00:38:29,390 --> 00:38:33,510
Sesama saudara bahas cinta.
Rasanya menjijikkan.
442
00:38:34,140 --> 00:38:36,170
Apanya saudara?
443
00:38:36,900 --> 00:38:40,150
Bodoh, aku juga jadi saudaramu
bukan karena mauku.
444
00:38:43,750 --> 00:38:45,860
Apa-apaan perkataanmu itu?
445
00:38:46,070 --> 00:38:48,030
Tidak bertanggung
jawab sama sekali.
446
00:38:53,290 --> 00:38:54,870
Tunggu, Rio!
447
00:38:54,870 --> 00:38:56,600
Kamu marah kenapa?
448
00:38:56,600 --> 00:38:58,720
Rio!
449
00:39:07,770 --> 00:39:10,500
Kalau aku salah, maaf.
450
00:39:13,370 --> 00:39:15,550
Aku tidak marah.
451
00:39:16,070 --> 00:39:17,630
Benarkah?
452
00:39:19,190 --> 00:39:21,120
Baguslah.
453
00:39:24,870 --> 00:39:26,820
Hati-hati...
454
00:39:28,850 --> 00:39:30,430
Terima...
455
00:39:47,810 --> 00:39:50,360
Jangan melakukan ini
karena terbawa arus!
456
00:39:53,110 --> 00:39:51,880
Apa?
457
00:39:53,880 --> 00:39:55,430
- Walau kamu terbawa arus.
- Terbawa arus?
458
00:39:55,430 --> 00:39:55,610
Ada hal yang baik dan
buruk untuk dilakukan!
459
00:39:56,000 --> 00:39:58,630
Yang barusan akan
460
00:40:00,130 --> 00:40:03,250
kuanggap tak ada.
461
00:40:08,690 --> 00:40:18,140
Jangan membuat upaya kita selama
ini menjadi sia-sia hanya karena hal ini.
462
00:41:13,790 --> 00:41:15,960
- Akari, hari ini...
- Maaf.
463
00:41:16,290 --> 00:41:18,860
Ada kerja, jadi pulang duluan, ya.
464
00:41:19,940 --> 00:41:21,590
Akari!
465
00:41:29,900 --> 00:41:32,220
Hei tunggu.
466
00:41:48,798 --> 00:41:51,057
Aku menciumnya.
467
00:41:53,777 --> 00:41:56,121
Ya, bikin kaget, ya?
468
00:41:56,747 --> 00:41:59,758
Aku juga kaget sama
perbuatanku sendiri.
469
00:42:00,798 --> 00:42:04,121
Dia bilang jangan lakukan itu
karena terbawa arus.
470
00:42:05,457 --> 00:42:09,274
Lalu, "jangan buat upaya kita
selama ini menjadi percuma."
471
00:42:12,304 --> 00:42:19,467
Ternyata, dia tak izinkanku
menyatakan perasaan padanya.
472
00:42:24,295 --> 00:42:26,624
Sewaktu SMP
473
00:42:27,137 --> 00:42:30,276
Aku menyukai Akari yang
pindah ke sekolahku.
474
00:42:31,029 --> 00:42:33,683
Lalu, tekadku pun
sudah terbentuk.
475
00:42:42,484 --> 00:42:44,484
Datanglah ke taman pukul 3 sore.
Aku ingin bicara padamu.
476
00:42:54,450 --> 00:42:56,450
Ayah
477
00:42:59,909 --> 00:43:01,612
Halo?
478
00:43:01,744 --> 00:43:03,038
Rio.
479
00:43:03,030 --> 00:43:05,297
Tahukah kamu ini siapa?
480
00:43:05,448 --> 00:43:08,370
Entah kenapa suara di
telepon itu adalah Akari.
481
00:43:13,928 --> 00:43:15,918
Rio.
482
00:43:20,535 --> 00:43:23,067
Pasangan pernikahan ulang Ayahku.
483
00:43:23,165 --> 00:43:27,052
Ternyata adalah ibunya Akari.
Aku baru mengetahuinya saat itu.
484
00:43:31,057 --> 00:43:36,502
Saat itu Akari secara kebetulan
bertemu dengan mereka.
485
00:43:36,963 --> 00:43:40,634
Saking kagetnya, ponselnya jatuh ke
kubangan air dan rusak.
486
00:43:41,405 --> 00:43:43,928
Seberapa kagetnya dia, ya?
487
00:44:03,175 --> 00:44:15,838
Rasanya selamat karena
dia tak baca pesanku.
488
00:44:26,017 --> 00:44:29,700
Aku dengar dari Rio.
Bisa kita bertemu?
489
00:44:52,991 --> 00:44:54,954
Akari!
490
00:44:56,384 --> 00:44:58,337
Setidaknya, izinklah
aku bicara padamu.
491
00:44:58,330 --> 00:45:00,394
Maaf, nanti saja setelah di rumah.
492
00:45:00,390 --> 00:45:02,431
Membahas begini tak
bisa di rumah, kan?
493
00:45:02,430 --> 00:45:03,867
Ya Jelaslah!
494
00:45:03,928 --> 00:45:05,768
Sekarang mustahil.
495
00:45:05,820 --> 00:45:07,749
Apa ini? Pertengkaran saudara lagi?
496
00:45:07,740 --> 00:45:09,203
Apa pertengkaran pasangan?
497
00:45:09,200 --> 00:45:11,490
Yang itu?
498
00:45:11,791 --> 00:45:15,631
Apa benar kalian berdua
bukan saudara kandung?
499
00:45:16,069 --> 00:45:17,452
Benarkah?
500
00:45:17,450 --> 00:45:18,450
Kamu tak tahu?
501
00:45:18,450 --> 00:45:20,111
Ya tidak tahu.
502
00:45:22,521 --> 00:45:24,987
Jangan bicara seperti bocah SD
503
00:45:37,650 --> 00:45:39,071
Akari!
504
00:45:39,070 --> 00:45:40,643
Tunggu!
505
00:45:40,640 --> 00:45:42,323
- Padamu aku ini...
- Jangan!
506
00:45:42,540 --> 00:45:44,610
Yuna?
507
00:45:46,460 --> 00:45:48,135
Tunggu!
508
00:45:48,615 --> 00:45:50,596
Yuna?
509
00:45:51,123 --> 00:45:53,260
Yang begitu tidak bagus!
510
00:45:53,260 --> 00:45:56,271
Terseret oleh momentum...
511
00:45:59,316 --> 00:46:02,356
Aku sudah muak
dengan situasi begini.
512
00:46:02,350 --> 00:46:05,867
Mengapa harus selalu aku yang
menahan diri dan membaca situasi?
513
00:46:05,860 --> 00:46:08,883
Bukan!
514
00:46:08,880 --> 00:46:11,603
Semua akan berakhir,
jika kamu mengatakannya.
515
00:46:12,507 --> 00:46:16,267
Kamu hanya memikirkan dirimu sendiri.
516
00:46:18,535 --> 00:46:23,730
Akari, dia bercerita padaku kemarin.
517
00:46:25,405 --> 00:46:34,780
Hari itu, mungkin aku
dinyatakan perasaan olehnya.
518
00:46:39,570 --> 00:46:43,862
Karena ini pertama
kalinya dia bekerja di perusahaan.
519
00:46:43,860 --> 00:46:46,191
Dia juga akan berkontribusi...
520
00:47:01,184 --> 00:47:03,184
Datanglah ke taman pukul 3 sore.
Aku ingin bicara padamu.
521
00:47:11,857 --> 00:47:13,918
Akari?
522
00:47:17,603 --> 00:47:20,285
Salam kenal.
Namaku Yamamoto.
523
00:47:20,530 --> 00:47:22,351
Ibu sudah pernah bilang.
524
00:47:22,350 --> 00:47:24,069
Orang yang sedang ibu pacari.
525
00:47:28,154 --> 00:47:32,394
Anda telah membantu
ibuku selama ini.
526
00:47:33,881 --> 00:47:37,292
Padahal seumuran, tapi
sangat beda dengan putraku.
527
00:47:37,495 --> 00:47:40,911
Putranya katanya
sesekolah denganmu.
528
00:47:42,238 --> 00:47:44,652
Namanya Yamamoto Rio...
529
00:47:44,650 --> 00:47:46,615
Kamu kenal?
530
00:48:42,323 --> 00:48:47,156
Itu adalah cara supaya
tiada yang tersakiti.
531
00:48:54,041 --> 00:48:58,601
Sampai saat ini,
aku masih percaya itu.
532
00:49:00,874 --> 00:49:02,751
Akari.
533
00:49:06,092 --> 00:49:11,231
Kalau mengutarakannya,
semua tak bisa di tarik lagi.
534
00:49:15,198 --> 00:49:17,250
Aku tak mau itu.
535
00:49:19,782 --> 00:49:26,078
Aku tak mau lagi, kalau
keluargaku harus berakhir.
536
00:49:39,824 --> 00:49:42,328
Rio!
537
00:49:59,565 --> 00:50:01,316
Aku pulang!
538
00:50:01,358 --> 00:50:03,500
Selamat datang!
539
00:50:09,368 --> 00:50:10,907
Terima kasih hidangannya.
540
00:50:10,900 --> 00:50:11,994
Ya!
541
00:50:12,125 --> 00:50:13,443
Enak sekali.
542
00:50:13,900 --> 00:50:15,523
Syukurlah.
543
00:50:19,716 --> 00:50:21,321
Akari.
544
00:50:24,455 --> 00:50:28,620
Aku minta maaf
soal tempo hari.
545
00:50:35,109 --> 00:50:36,930
Ya.
546
00:50:41,547 --> 00:50:43,570
Sesuai kata Akari
547
00:50:43,683 --> 00:50:47,118
Walau terbawa arus pun, ada hal
yang baik dan buruk untuk dilakukan.
548
00:50:48,045 --> 00:50:51,603
Maaf karena aku tak
paham dan melakukan seenaknya.
549
00:50:56,869 --> 00:51:00,469
Kalau kamu masih begitu,
nanti beneran akan kupukul!
550
00:51:00,685 --> 00:51:02,464
Iya.
551
00:51:02,709 --> 00:51:04,634
Kalian bahas apa?
552
00:51:04,690 --> 00:51:07,283
Tenang saja, hanya
pertengkaran saudara.
553
00:51:07,344 --> 00:51:08,841
Benar.
554
00:51:08,840 --> 00:51:11,867
Karena dia sudah minta maaf,
aku akan memaafkannya.
555
00:51:11,860 --> 00:51:13,405
Benarkah?
556
00:51:13,509 --> 00:51:15,325
Baguslah kalau begitu.
557
00:51:15,452 --> 00:51:17,565
Yang akrab, ya.
558
00:51:18,342 --> 00:51:20,384
Begitulah katanya.
559
00:51:21,787 --> 00:51:23,692
Kalau begitu, aku
kembali ke kamar.
560
00:51:23,690 --> 00:51:25,316
Silakan.
561
00:52:02,930 --> 00:52:04,902
Akari.
562
00:52:07,020 --> 00:52:10,191
Maaf telah membuatmu
berjuang sendirian.
563
00:52:13,565 --> 00:52:15,725
Lalu.
564
00:52:21,664 --> 00:52:24,403
Terima kasih telah
pura-pura berbohong.
565
00:53:13,476 --> 00:53:19,490
Soal Akari, aku sudah menyelesaikannya.
566
00:53:21,782 --> 00:53:24,544
Rasa sukaku menjadi rumit.
567
00:53:25,655 --> 00:53:28,638
lalu entah sejak
kapan menjadi obsesi.
568
00:53:30,078 --> 00:53:35,885
Rasanya aku akhirnya bisa
melepaskan semua itu.
569
00:53:44,841 --> 00:53:47,377
Semua ini berkatmu.
570
00:53:49,109 --> 00:53:51,617
Terima kasih telah menghardikku.
571
00:53:57,688 --> 00:54:00,177
Syukurlah.
572
00:54:06,257 --> 00:54:08,892
Kenapa kamu
yang menangis?
573
00:54:09,142 --> 00:54:11,123
Soalnya...
574
00:54:16,060 --> 00:54:20,003
Dia yang membawaku keluar
dari tempat yang menyakitkan itu.
575
00:54:20,525 --> 00:54:23,636
entah sejak kapan telah melampauiku.
576
00:54:24,111 --> 00:54:26,888
dan selalu berjalan lebih dulu dariku.
577
00:54:29,020 --> 00:54:35,217
Padanya tanpa sadar mataku tertuju.
578
00:54:38,248 --> 00:54:41,758
Melalui tutur kata ini,
aku ingi menyatakan.
579
00:54:41,750 --> 00:54:45,970
bahwa impian masa
depanku masih belum jelas.
580
00:54:46,469 --> 00:54:50,375
Namun aku berharap kelak,
581
00:54:50,370 --> 00:54:53,485
Bahasa inggrisku
bisa semakin lancar.
582
00:55:04,243 --> 00:55:05,984
Cut!
583
00:55:06,177 --> 00:55:07,904
Hebat banget!
584
00:55:08,064 --> 00:55:09,989
Kau sangatlah keren.
585
00:55:15,292 --> 00:55:16,996
Film rekomendasi?
586
00:55:17,034 --> 00:55:18,516
Aku ada banyak.
587
00:55:18,510 --> 00:55:19,838
Kamu suka genre apa?
588
00:55:19,830 --> 00:55:21,537
Film luar? atau lokal?
589
00:55:23,363 --> 00:55:25,067
Film luar.
590
00:55:25,462 --> 00:55:27,561
Yang genre romansa?
591
00:55:30,723 --> 00:55:33,702
Kalau begitu, mungkin
"About Time" cocok.
592
00:55:33,772 --> 00:55:35,038
"About Time"?
593
00:55:36,234 --> 00:55:39,076
Walau ada unsur
fantasi di dalamnya,
594
00:55:39,495 --> 00:55:43,156
tetapi kurasa kamu
pasti akan suka.
595
00:55:49,542 --> 00:55:51,820
Sutradaranya itu juga Love Actually.
596
00:55:51,820 --> 00:55:54,596
Karena selera musiknya
bagus, jadi kusarankan.
597
00:55:54,590 --> 00:55:57,528
Di rumahku juga
ada, nanti aku bawa.
598
00:55:58,817 --> 00:56:00,154
Oke.
599
00:56:00,596 --> 00:56:02,615
Akan kutunggu.
600
00:56:21,641 --> 00:56:24,163
Kenapa seenaknya
ke kamar orang?
601
00:56:24,210 --> 00:56:27,180
Aku datang mengambil
"Selagi Iblis Tak Ada".
602
00:56:27,311 --> 00:56:29,904
Kalau ketemu ayahmu,
situasi jadi rumit.
603
00:56:29,961 --> 00:56:31,340
Oke.
604
00:56:32,860 --> 00:56:35,401
Itu salahmu.
605
00:56:36,347 --> 00:56:38,478
Benar!
606
00:56:42,328 --> 00:56:44,252
Kau tak apa?
607
00:56:46,125 --> 00:56:47,895
Apanya?
608
00:56:50,215 --> 00:56:53,401
Seperti biasa, ini
memang kau banget.
609
00:56:55,062 --> 00:56:56,874
Apaan?
610
00:56:57,057 --> 00:57:00,483
Apa di masa depan kau
ingin bekerja di bidang ini?
611
00:57:00,601 --> 00:57:02,361
Mana mungkin?
612
00:57:02,408 --> 00:57:04,601
Itu hanya hobi.
613
00:57:07,297 --> 00:57:09,584
Jangan cemaskan aku.
614
00:57:09,580 --> 00:57:11,104
Lakukanlah sesukamu.
613
00:57:11,151 --> 00:57:12,648
Bisa-bisanya bicara begitu.
614
00:57:12,640 --> 00:57:13,528
Pikirmu ini salah siapa..
615
00:57:13,520 --> 00:57:16,050
Kau semakin tinggi.
616
00:57:16,140 --> 00:57:17,660
Apa kau sudah punya pacar?
617
00:57:18,742 --> 00:57:20,309
Tidak.
618
00:57:21,307 --> 00:57:22,954
Kalau gebetan?
619
00:57:23,801 --> 00:57:25,636
Tidak ada.
620
00:57:27,227 --> 00:57:28,620
Tahukah kau?
621
00:57:28,620 --> 00:57:32,027
Kalau kau kebiasaan
memegang leher saat bohong.
622
00:57:37,387 --> 00:57:39,264
Kau payah.
623
00:57:39,260 --> 00:57:41,349
Dalam banyak hal.
624
00:57:41,914 --> 00:57:43,758
Sampai jumpa.
625
00:57:57,222 --> 00:58:01,405
Berhenti kuliah. Apa
yang dipikirkannya?
626
00:58:02,309 --> 00:58:04,817
Kau memanjakannya,
makanya dia jadi begini.
627
00:58:05,791 --> 00:58:08,267
Jangan salahkan aku
dengan hal itu.
628
00:58:08,260 --> 00:58:10,817
Kamu melakukannya.
629
00:58:10,810 --> 00:58:12,507
Tidak.
630
00:58:32,987 --> 00:58:34,742
Maaf.
631
00:58:34,770 --> 00:58:36,709
Meminta tolong hal yang aneh.
632
00:58:37,528 --> 00:58:39,340
Aneh?
633
00:58:39,711 --> 00:58:41,274
Tapi jarang-jarang,
634
00:58:41,325 --> 00:58:43,363
kamu mau dandan.
635
00:58:46,742 --> 00:58:48,620
Aku tidak mau
636
00:58:50,111 --> 00:58:53,956
bepikir rendah diri lagi.
637
00:58:55,895 --> 00:59:00,700
Kedepannya, aku
ingin lebih berjuang!
638
00:59:03,923 --> 00:59:05,678
Begitukah?
639
00:59:20,723 --> 00:59:22,328
Ini.
640
00:59:23,020 --> 00:59:24,620
Semuanya untukmu
641
00:59:24,620 --> 00:59:26,285
Meski sebagian
sudah kupakai.
642
00:59:27,848 --> 00:59:29,231
Untukku?
643
00:59:31,165 --> 00:59:32,572
Benarkah?
644
00:59:34,756 --> 00:59:36,478
Kenapa?
645
00:59:36,671 --> 00:59:40,784
Melihat Yuna membuat
dadaku berdegup.
646
00:59:40,935 --> 00:59:42,210
Membuatnya semakin berdegup.
647
00:59:42,210 --> 00:59:45,467
Aku cari yang lain?
648
00:59:52,662 --> 00:59:54,281
Hei...
649
00:59:54,723 --> 00:59:58,168
Kamu juga harus
memakai yukata.
650
01:00:00,408 --> 01:00:02,337
Kalau aku, kurasa tidak perlu.
651
01:00:02,817 --> 01:00:06,596
Memangnya tak ada orang yang
ingin kamu tunjukkan yukata?
652
01:00:06,599 --> 01:00,10,568
Indonesian Subtitle by Wibusubs
Resync/Edited by MHMMDYNX
653
01:00:19,443 --> 01:00:21,377
Lama sekali.
654
01:00:21,975 --> 01:00:24,036
Hei.
655
01:00:36,220 --> 01:00:37,928
Yukatamu bagus juga.
656
01:00:37,920 --> 01:00:39,151
Imut.
657
01:00:39,241 --> 01:00:40,596
Terima kasih.
658
01:00:40,638 --> 01:00:42,041
Ikat rambutmu juga.
659
01:00:42,040 --> 01:00:42,991
Iya.
660
01:00:42,990 --> 01:00:45,787
Akari yang mendandaniku.
661
01:00:46,808 --> 01:00:48,794
Tidak terduga.
662
01:00:49,542 --> 01:00:50,827
Begitulah.
663
01:01:24,624 --> 01:01:26,074
Tepat.
664
01:01:26,177 --> 01:01:28,149
Hebat.
665
01:01:28,761 --> 01:01:29,589
Terima kasih banyak.
666
01:01:30,589 --> 01:01:30,986
Mau makan sesuatu?
667
01:01:31,450 --> 01:01:32,474
Sebentar lagi.
668
01:01:32,470 --> 01:01:34,445
Oke, ayo cari.
669
01:01:35,716 --> 01:01:37,434
Ini untukmu.
670
01:01:39,424 --> 01:01:41,518
Kau membidiknya untukku?
671
01:01:42,445 --> 01:01:44,657
Tidak, kebetulan saja.
672
01:01:47,311 --> 01:01:49,005
Terima kasih.
673
01:01:49,382 --> 01:01:51,612
Terima kasih banyak.
674
01:01:52,765 --> 01:01:54,732
Dua yakisoba.
675
01:01:54,730 --> 01:01:56,540
Tunggu, ya.
676
01:01:57,062 --> 01:01:57,932
Biar aku yang bayar.
677
01:01:57,930 --> 01:01:59,744
Serius.
678
01:02:03,998 --> 01:02:05,071
Terima kasih.
679
01:02:05,070 --> 01:02:06,991
Iya.
680
01:02:13,881 --> 01:02:15,307
Tunggu sebentar.
681
01:02:15,876 --> 01:02:17,052
Maaf.
682
01:02:18,827 --> 01:02:20,154
Tidak apa-apa.
683
01:02:20,150 --> 01:02:21,551
Maaf.
684
01:02:32,055 --> 01:02:34,384
Ichihara!
685
01:02:35,500 --> 01:02:37,820
Agatsuma?
686
01:02:38,097 --> 01:02:39,354
Kamu sendirian?
687
01:02:39,547 --> 01:02:41,542
Aku terpisah dari temanku.
688
01:02:41,660 --> 01:02:43,161
Kalau kamu?
689
01:02:43,189 --> 01:02:44,375
Aku cari tempat,
690
01:02:44,370 --> 01:02:46,412
sembari yang lain belanja.
691
01:02:46,488 --> 01:02:48,012
Oh gitu?
692
01:02:53,763 --> 01:02:55,547
Aku boleh duduk?
693
01:02:58,248 --> 01:03:01,481
Seingatku ada
di sekitar sini.
694
01:03:06,116 --> 01:03:08,135
Kita terpisah dari Yamamoto.
695
01:03:08,220 --> 01:03:10,092
Aku akan mencarinya.
696
01:03:10,365 --> 01:03:12,389
Kazu!
697
01:03:23,010 --> 01:03:24,869
Yamamoto!
698
01:03:24,958 --> 01:03:26,756
Kamu baik-baik saja?
699
01:03:27,942 --> 01:03:29,645
Apa terjadi sesuatu?
700
01:03:29,871 --> 01:03:33,980
Tadi ini jatuh saat aku
tabrakan dengan cowok.
701
01:03:37,170 --> 01:03:39,067
Syukurlah.
702
01:03:39,180 --> 01:03:41,024
Kamu baik-baik saja?
703
01:03:43,900 --> 01:03:46,902
Kamu mencemaskanku, ya?
704
01:03:48,478 --> 01:03:51,448
Kalau berkenan, kamu
bisa menghubungiku.
705
01:03:51,683 --> 01:03:55,989
Soalnya kita tidak tahu
kontak satu sama lain.
706
01:03:56,662 --> 01:03:58,460
Benar.
707
01:03:59,612 --> 01:04:03,420
Mau bertukar kontak?
708
01:04:06,568 --> 01:04:07,867
Boleh.
709
01:04:10,417 --> 01:04:14,140
Kamu belakangan
ini agak berubah, ya.
710
01:04:15,429 --> 01:04:18,191
Kamu jadi lebih ceria.
711
01:04:18,190 --> 01:04:21,297
Dulu kalau kusapa kamu
tidak mau menatapku.
712
01:04:21,674 --> 01:04:24,224
Benarkah?
713
01:04:41,274 --> 01:04:43,754
Kenapa kamu begitu?
714
01:04:43,750 --> 01:04:45,189
Kurasa tidak begitu.
715
01:04:45,180 --> 01:04:47,532
Kurasa iya.
716
01:04:47,754 --> 01:04:49,584
Oke.
717
01:04:51,857 --> 01:04:53,871
Ada apa?
718
01:04:55,278 --> 01:04:57,142
Maaf.
719
01:04:57,815 --> 01:05:01,711
Aku belum pernah bertukar
kontak dengan cewek?
720
01:05:02,196 --> 01:05:04,328
Bagaimana dengan Yuna?
721
01:05:06,271 --> 01:05:10,041
Kamulah yang pertama.
722
01:05:19,396 --> 01:05:21,801
Inui.
723
01:05:22,822 --> 01:05:27,641
Apa sekarang ada
cewek yang kamu pacari?
724
01:05:29,678 --> 01:05:31,608
Kenapa tiba-tiba?
725
01:05:33,631 --> 01:05:35,763
Tidak ada.
726
01:05:38,380 --> 01:05:40,521
Kalau begitu.
727
01:05:41,363 --> 01:05:46,064
Bagaimana kalau
kita pacaran saja.
728
01:05:48,817 --> 01:05:52,587
Bukankah kamu menyukaiku?
729
01:05:52,580 --> 01:05:54,328
- Makanya...
- Maaf.
730
01:06:02,652 --> 01:06:04,572
Maafkan aku.
731
01:06:07,358 --> 01:06:09,321
Aku..
732
01:06:10,540 --> 01:06:12,977
Tidak.
733
01:06:13,735 --> 01:06:15,420
Umm..
734
01:06:17,547 --> 01:06:19,881
Menyukaimu..
735
01:06:24,685 --> 01:06:26,949
Astaga.
736
01:06:26,977 --> 01:06:30,224
Aku cuma salah paham saja!
737
01:06:30,224 --> 01:06:32,220
Aku malu.
738
01:06:32,403 --> 01:06:34,027
Baguslah kalau
bukan begitu.
739
01:06:34,020 --> 01:06:37,020
Karena aku yang
seenaknnya antusias.
740
01:06:39,128 --> 01:06:41,970
Sausnya belum hilang.
741
01:06:42,478 --> 01:06:45,904
Aku memang harus cari cara
untuk membersihkannya.
742
01:06:45,900 --> 01:06:48,135
Aku pulang dulu.
743
01:06:51,610 --> 01:06:53,240
Ini!
744
01:06:53,540 --> 01:06:55,420
Tidak usah dipikirkan.
745
01:06:55,420 --> 01:06:58,650
Lupakan saja.
746
01:07:15,810 --> 01:07:17,990
Padahal saat itu..
747
01:07:18,440 --> 01:07:22,340
Aku telah memutuskan untuk
menghapus perasaanku.
748
01:07:35,750 --> 01:07:38,250
Kalau harus melupakan
749
01:07:38,330 --> 01:07:41,100
Aku ingin melupakan selamanya.
750
01:07:41,910 --> 01:07:47,570
Karena aku tidak mau
berbohong pada diriku sendiri.
751
01:08:05,250 --> 01:08:08,580
Karena kita akan menempel
foto pada album kelulusan.
752
01:08:08,580 --> 01:08:12,640
makanya mari semua berjuang dan
membuat foto kenangan masa muda.
753
01:08:12,640 --> 01:08:14,990
Baik.
754
01:08:31,850 --> 01:08:34,510
Maaf, aku harus urus festival budaya.
755
01:08:34,510 --> 01:08:37,620
Iya.
756
01:08:44,370 --> 01:08:47,030
- Terima kasih.
- Sampai nanti.
757
01:08:57,690 --> 01:08:59,180
Kasihan kau.
758
01:08:59,180 --> 01:09:02,140
Tapi itu sepatuku.
759
01:09:05,130 --> 01:09:07,020
Itu Ichihara.
760
01:09:07,140 --> 01:09:08,880
Ichihara!.
761
01:09:09,140 --> 01:09:11,150
Dadah!
762
01:09:18,070 --> 01:09:19,360
Hei.
763
01:09:19,550 --> 01:09:21,710
Perasaan sukamu jelas sekali.
764
01:09:22,170 --> 01:09:24,910
Kelihatan jelas, ya?
765
01:09:44,780 --> 01:09:46,830
Lama tak jumpa.
766
01:09:48,070 --> 01:09:49,550
Iya.
767
01:09:51,460 --> 01:09:56,120
Aku mencari tempat
untuk memotret.
768
01:09:56,780 --> 01:09:59,090
Kamu serius, ya.
769
01:09:59,380 --> 01:10:01,730
Biar aku bantu.
770
01:10:05,840 --> 01:10:07,360
Kalau begitu...
771
01:10:07,610 --> 01:10:10,590
Untuk mencobanya,
berdirilah di sana.
772
01:10:10,590 --> 01:10:12,120
Di sana?
773
01:10:17,280 --> 01:10:18,310
Gimana?
774
01:10:18,460 --> 01:10:20,360
Di sini tidak masalah?
775
01:10:21,280 --> 01:10:22,720
Ya.
776
01:10:53,330 --> 01:10:54,960
Yamamoto,
777
01:10:55,060 --> 01:10:57,780
- Soal festival musim panas.
- Aku...
778
01:10:57,920 --> 01:10:59,910
Tidak perlu di pikirkan.
779
01:11:00,300 --> 01:11:02,620
Perasaanku mudah berubah,
780
01:11:02,620 --> 01:11:04,620
jadi tenang saja.
781
01:11:05,020 --> 01:11:06,670
Lupakanlah.
782
01:11:15,650 --> 01:11:17,560
Da!
783
01:11:54,210 --> 01:11:56,040
Ichihara!
784
01:11:56,240 --> 01:11:58,290
Agatsuma.
785
01:11:58,520 --> 01:12:00,870
Kamu cocok juga pakai itu.
786
01:12:01,680 --> 01:12:05,160
Dikelasku juga banyak yang cosplay.
787
01:12:05,160 --> 01:12:07,830
Kalau ketemu, sapa dia
dan minta stempel.
788
01:12:09,880 --> 01:12:13,100
Ini punyaku.
789
01:12:13,320 --> 01:12:15,900
Jadi tidak sabar.
790
01:12:17,510 --> 01:12:18,990
Kalau begitu...
791
01:12:18,990 --> 01:12:20,980
Dimana Rio?
792
01:12:21,270 --> 01:12:24,880
Rio mungkin berada di
tempat yang sulit di temui.
793
01:12:24,880 --> 01:12:28,910
Kata dia malu kalau
di lihat gebetannya.
794
01:12:32,070 --> 01:12:33,840
Gebetannya?
795
01:12:34,010 --> 01:12:36,730
Padahal kostumnya cocok dengannya.
796
01:12:39,320 --> 01:12:41,080
Ichihara?
797
01:12:42,350 --> 01:12:43,740
Tidak apa-apa.
798
01:12:43,810 --> 01:12:45,690
Begitu.
799
01:12:52,920 --> 01:12:56,140
Mau cari dia bersama?
800
01:12:56,450 --> 01:12:58,320
Ayo!
801
01:13:04,280 --> 01:13:05,780
- Selamat datang.
- Aku pulang.
802
01:13:05,790 --> 01:13:06,675
Kerja bagus.
803
01:13:06,675 --> 01:13:08,863
- Itu Akari!
- Ini.
804
01:13:08,863 --> 01:13:08,890
Ini.
805
01:13:09,290 --> 01:13:10,330
Lama tak jumpa.
806
01:13:10,330 --> 01:13:11,100
Kami datang.
807
01:13:11,100 --> 01:13:11,980
Ada apa?
808
01:13:11,980 --> 01:13:14,910
Aku tanya sama Rio.
Josuke juga ikut.
809
01:13:22,210 --> 01:13:25,450
Josuke...
810
01:13:25,470 --> 01:13:27,390
Lama tak jumpa.
811
01:13:31,760 --> 01:13:33,280
Ngobrol, lah!
812
01:13:33,280 --> 01:13:36,640
Walau sudah putus,
kalian tetap berteman.
813
01:13:41,360 --> 01:13:44,740
Kalau begitu, kami
ke sana dulu.
814
01:13:44,740 --> 01:13:47,030
Kamu ngobrol
saja sama Akari.
815
01:13:47,130 --> 01:13:48,920
Benar.
816
01:13:49,570 --> 01:13:51,140
Oke.
817
01:13:55,710 --> 01:13:57,780
Kenapa kau kemari?
818
01:13:58,500 --> 01:14:00,410
Bukan apa-apa.
819
01:14:00,690 --> 01:14:03,110
Aku juga tidak
kalau tidak datang.
820
01:14:06,890 --> 01:14:09,190
Aku bepikir seberapa jauh jaraknya.
821
01:14:09,190 --> 01:14:11,290
Tapi tidak begitu jauh.
822
01:14:11,990 --> 01:14:14,440
Iya, bagi anak SMA.
823
01:14:14,440 --> 01:14:17,240
bakal terasa jauh.
824
01:14:17,710 --> 01:14:21,010
Alasan kita putus
bukan karena jarak saja.
825
01:14:22,760 --> 01:14:27,900
Saat kau minta putus,
aku masih suka.
826
01:14:39,300 --> 01:14:46,580
Kamu selalu tidak mengatakan
itu saat paling penting.
827
01:14:49,890 --> 01:14:52,320
Kamu selalu bilang
kalau sudah berlalu.
828
01:14:54,750 --> 01:15:00,480
Kamu selalu saja begitu.
"Tidak merasakan, seperti yang kurasakan."
Pasti kamu malu, kan?
829
01:15:02,880 --> 01:15:05,970
Makanya, kamu tidak akan serius.
830
01:15:06,070 --> 01:15:08,460
Bukankah begitu sifatmu?
831
01:15:08,770 --> 01:15:10,560
Bagaimana kalau
kita pacaran saja?
832
01:15:10,570 --> 01:15:14,760
Bukankah kamu menyukaiku?
833
01:15:14,910 --> 01:15:16,890
Tidak perlu di pikirkan.
834
01:15:17,380 --> 01:15:19,250
Perasaanku mudah berubah.
835
01:15:19,250 --> 01:15:22,580
kamu tidak ingin dirimu
terlihat tidak keren.
836
01:15:23,290 --> 01:15:24,760
Jadi.
837
01:15:24,760 --> 01:15:28,080
Kalau kamu tidak merasa keren,
maka kamu akan bingung.
838
01:15:29,710 --> 01:15:32,310
Pasti kamu merasa
sangat hampa, kan?
839
01:15:36,030 --> 01:15:38,450
Harusnya aku tidak datang.
840
01:16:18,140 --> 01:16:20,000
Oke, cheese!
841
01:16:20,610 --> 01:16:22,360
Bagus.
842
01:16:22,680 --> 01:16:24,280
Mau agak melompat?
843
01:16:24,280 --> 01:16:26,080
Oh, oke.
844
01:16:26,080 --> 01:16:27,670
Oke. Satu, dua.
845
01:16:27,980 --> 01:16:29,650
Mantap.
846
01:16:29,960 --> 01:16:31,610
Bagus tidak.?
847
01:16:37,190 --> 01:16:39,240
Mau dipotret lagi?
848
01:16:42,700 --> 01:16:44,110
Akari!
849
01:16:44,110 --> 01:16:45,940
Kemari.
850
01:16:47,750 --> 01:16:50,630
Apa yang kamu maksud
dengan situasi penting?
851
01:16:50,800 --> 01:16:53,020
Gimana, ya?
852
01:16:53,220 --> 01:16:58,030
Ada yang menyatakan
perasaannya padaku.
853
01:17:02,270 --> 01:17:04,360
Kazu!
854
01:17:04,890 --> 01:17:06,980
Kamu lihat Yuna?
855
01:17:08,830 --> 01:17:11,650
Dari tadi aku
belum melihatnya.
856
01:17:12,160 --> 01:17:14,510
Lagian kostummu itu?
857
01:17:15,570 --> 01:17:17,350
Maaf.
858
01:17:24,470 --> 01:17:27,860
Lagian, kenapa Yuna?
859
01:17:31,600 --> 01:17:38,000
Ada yang menyatakan
perasaanya padaku!
860
01:17:38,230 --> 01:17:41,760
Aku sangat terkejut.
861
01:17:42,470 --> 01:17:45,420
Tapi sejujurnya...
862
01:17:45,420 --> 01:17:49,720
Aku merasa sangat senang.
863
01:17:51,940 --> 01:17:54,360
Tentu saja.
865
01:17:54,720 --> 01:17:57,230
Aku turut senang.
866
01:18:00,370 --> 01:18:04,720
Lalu kamu bilang apa padanya?
867
01:18:06,900 --> 01:18:09,230
Aku menolaknya.
868
01:18:12,860 --> 01:18:15,100
Agatsuma..
869
01:18:15,100 --> 01:18:19,190
Bilang kalau aku
telah berubah.
870
01:18:19,830 --> 01:18:24,580
Dan dia menyukaiku seperti itu.
871
01:18:24,670 --> 01:18:25,990
Ini!
872
01:18:26,360 --> 01:18:27,910
Tapi...
873
01:18:27,980 --> 01:18:33,590
Yang membuatku berubah
semenjak aku menyukai Rio.
874
01:18:33,590 --> 01:18:36,720
Baru kusadari hal itu lagi.
875
01:18:38,440 --> 01:18:40,190
Yuna...
876
01:18:40,480 --> 01:18:46,470
Aku merasa ingin menyatakan
perasaanku ini pada Rio.
877
01:18:46,800 --> 01:18:48,490
Makanya...
878
01:18:48,930 --> 01:18:50,880
Akari.
879
01:18:51,350 --> 01:18:55,520
Maukah kamu
mendorong punggungku?
880
01:18:56,660 --> 01:18:58,060
Ayo.
881
01:19:16,050 --> 01:19:21,060
Akari adalah tempat naunganku.
882
01:19:24,430 --> 01:19:26,760
Oh, begitu.
883
01:19:27,490 --> 01:19:30,440
Aku merasa iri padanya.
884
01:19:33,730 --> 01:19:35,860
Terima Kasih.
885
01:19:37,200 --> 01:19:42,660
Merasa iri padanya yang melaju
lurus terhadap perasaannya.
886
01:20:18,150 --> 01:20:20,480
Rio!
887
01:20:27,750 --> 01:20:29,400
Loh?
888
01:20:29,750 --> 01:20:31,960
Kamu sendiri saja?
889
01:20:40,850 --> 01:20:43,320
Maaf, dengan kostum begini.
890
01:20:44,660 --> 01:20:46,650
Kamu keren!
891
01:20:51,010 --> 01:20:55,080
Aku ingin mengucapkan
terima kasih padamu.
892
01:20:57,140 --> 01:20:59,040
Terima Kasih?
893
01:20:59,230 --> 01:21:04,350
Berkatmu aku bisa berjuang.
894
01:21:06,750 --> 01:21:11,550
Setelah ditolak, rasanya sangat
sakit dan aku terus menangis.
895
01:21:12,200 --> 01:21:16,000
Tapi dibanding diriku yang takut,
dan tak bisa nyatakan rasa.
896
01:21:16,040 --> 01:21:19,540
Tapi aku lebih suka
pada driku saat ini.
897
01:21:21,020 --> 01:21:22,700
Makanya.
898
01:21:23,020 --> 01:21:26,650
Aku ingin mengucapkan terima kasih.
899
01:21:28,920 --> 01:21:30,470
Yuna.
900
01:21:30,660 --> 01:21:31,423
Aku.
901
01:21:31,423 --> 01:21:32,585
Maaf.
902
01:21:32,740 --> 01:21:35,950
Kamu sedang
mencari seseorang, kan?
903
01:21:37,740 --> 01:21:39,430
Iya.
904
01:21:41,640 --> 01:21:43,640
Aku mencarinya.
905
01:21:46,570 --> 01:21:48,930
Aku selalu mencarimu.
906
01:21:52,900 --> 01:21:54,580
Kenapa?
907
01:21:57,480 --> 01:21:59,550
Dengan kostum begini
908
01:21:59,860 --> 01:22:02,290
dan telah kutolak dirimu sekali.
909
01:22:02,970 --> 01:22:06,150
Dan mungkin sekarang
sudah terlambat.
910
01:22:09,210 --> 01:22:15,200
Tapi untuk sekali lagi aku ingin
kamu menyukaiku lagi.
911
01:22:17,790 --> 01:22:23,640
Aku menyukaimu.
912
01:22:31,390 --> 01:22:35,660
Ini bukan mimpi, kan?
913
01:22:41,540 --> 01:22:43,710
Bukan mimpi.
914
01:23:00,590 --> 01:23:02,810
Bukankah ini hebat?
915
01:23:02,815 --> 01:23:10,421
Indonesian Subtitle by Wibusubs
Resync/Edited by MHMMDYNX
916
01:24:39,220 --> 01:24:47,490
Sosok kami yang dipotret Kazu, bagaikan
tokoh yang ada di dalam dongeng.
917
01:24:56,610 --> 01:24:57,950
Tapi,
918
01:24:57,950 --> 01:25:02,310
aku mengetahui bahwa ada kenyataan
yang takkan berakhir seperti dongeng.
919
01:25:08,470 --> 01:25:11,320
Kami ini anak SMA,
920
01:25:11,320 --> 01:25:14,460
dan masih melangkah di jalan impian.
921
01:25:17,670 --> 01:25:20,230
Lalu kami tak berdaya.
922
01:25:23,910 --> 01:25:25,640
Meskipun begitu,
923
01:25:25,690 --> 01:25:30,230
suatu tempat yang bukan
di sini, kami terus mencarinya.
924
01:26:03,800 --> 01:26:05,570
Aku pulang.
925
01:26:05,640 --> 01:26:09,590
Kok mendadak.
926
01:26:13,580 --> 01:26:18,140
Bukankah itu, ada
pilihan selain bercerai?
927
01:26:20,490 --> 01:26:24,710
Soalnya terdengar, kalau
tak bisa bersama.
928
01:26:30,250 --> 01:26:33,590
Setelah pulang ayo
bicara baik-baik.
929
01:26:41,270 --> 01:26:44,610
Selama liburan musim dingin.
bahaslah ini dengan orang tua kalian.
930
01:26:44,610 --> 01:26:47,230
lalu kumpulkan setelah tahun baru.
931
01:26:47,410 --> 01:26:50,340
Walau mungkin ini hal yang masih jauh,
932
01:26:50,340 --> 01:26:52,920
tetapi 3 tahun itu bagai sekejap!
933
01:26:53,330 --> 01:26:59,370
Kalau ada murid yang tidak bisa memutuskan,
harap datang ke rumah Bapak awal januari.
934
01:27:22,340 --> 01:27:24,320
Selamat datang!
935
01:27:25,030 --> 01:27:26,710
Selamat datang!
936
01:27:26,710 --> 01:27:29,390
Apakah anda mau beli kue?
937
01:27:30,280 --> 01:27:32,500
Selamat datang!
938
01:27:34,200 --> 01:27:35,740
Selamat datang!
939
01:27:35,740 --> 01:27:37,940
Terima kasih atas
kerja kerasnya.
940
01:27:39,500 --> 01:27:40,091
Saya pamit dulu.
941
01:27:40,091 --> 01:27:41,136
Terima kasih.
942
01:27:41,140 --> 01:27:42,210
Saya terima ini, ya.
943
01:27:42,210 --> 01:27:44,910
Selamat Natal.
944
01:27:51,970 --> 01:27:54,850
Aku pulang!
945
01:29:18,480 --> 01:29:19,930
Yamamoto?
946
01:29:19,930 --> 01:29:22,350
Aku datang untuk berbagi kue.
947
01:29:23,050 --> 01:29:25,290
Apa yang kamu lakukan?
948
01:29:31,400 --> 01:29:32,780
Maaf, ya.
949
01:29:32,900 --> 01:29:35,250
Ini hal yang biasa terjadi.
950
01:29:43,380 --> 01:29:46,600
Inui, keluarlah mengenakan pakaian hangat.
951
01:29:47,270 --> 01:29:49,610
Ayo kita natalan di luar!
952
01:29:56,990 --> 01:29:58,570
Ayamnya enak!
953
01:29:58,570 --> 01:29:59,287
Syukurlah.
954
01:29:59,287 --> 01:30:01,100
Cuacanya memang dingin.
955
01:30:04,280 --> 01:30:06,070
Ayamnya enak!
956
01:30:06,070 --> 01:30:08,810
Yang pertama batu
957
01:30:09,160 --> 01:30:11,000
Batu, kertas, gunting!
958
01:30:11,220 --> 01:30:13,170
Aku menang!
959
01:30:13,290 --> 01:30:14,760
Apaan, nih?
960
01:30:14,840 --> 01:30:16,260
Main kejar-kejaran, yuk.
961
01:30:16,260 --> 01:30:18,380
Nanti kamu akan
merasa hangat.
962
01:30:19,960 --> 01:30:21,560
Aku tidak akan segan.
963
01:30:21,560 --> 01:30:22,850
Boleh saja.
964
01:30:22,850 --> 01:30:24,600
Bersiap.
965
01:30:24,600 --> 01:30:26,140
Tunggu sebentar.
966
01:30:26,270 --> 01:30:29,190
Tunggu, kamu terlalu cepat.
967
01:30:49,140 --> 01:30:50,770
Tidak tertangkap.
968
01:30:51,780 --> 01:30:54,060
Yamamoto lincah juga.
969
01:30:54,560 --> 01:30:57,950
Kamu yang terlalu tidak segan.
970
01:31:08,260 --> 01:31:10,590
Maaf soal tadi.
971
01:31:12,110 --> 01:31:16,950
Kakakku berhenti kuliah dan
ingin menjadi aktor.
972
01:31:17,770 --> 01:31:21,130
lalu orang tuaku
kaget mendengarnya.
973
01:31:22,180 --> 01:31:25,010
Kakakkmu menjadi aktor rupanya.
974
01:31:25,280 --> 01:31:26,930
Hebat.
975
01:31:28,660 --> 01:31:30,250
Tapi.
976
01:31:30,620 --> 01:31:33,720
Karena salah kakakku
yang sebebasnya.
977
01:31:34,140 --> 01:31:39,030
hal yang ingin kulakukan,
menjadi harus kutahan.
978
01:31:39,890 --> 01:31:43,670
Di dalam rumah aku harus
menjaga keseimbangan.
979
01:31:45,360 --> 01:31:47,140
Sama.
980
01:31:47,240 --> 01:31:52,770
Aku juga kalau dirumahku terus berpikir
bagaimana seharusnya aku bertindak.
981
01:31:59,130 --> 01:32:03,600
Kita ini samaan, ya.
982
01:32:18,250 --> 01:32:23,040
Inui, apa yang ingin kamu lakukan?
983
01:32:24,920 --> 01:32:28,100
Impian masa depan.
984
01:32:30,890 --> 01:32:32,630
Tidak perlu.
985
01:32:35,230 --> 01:32:38,370
Aku ingin menjadi aktris!
986
01:32:42,680 --> 01:32:44,650
Rasanya lega.
987
01:32:44,650 --> 01:32:47,000
Jangan menahan diri.
988
01:32:56,120 --> 01:33:06,440
Kelak, aku ingin terju ke
dalam bidang pembuatan film.
989
01:33:09,860 --> 01:33:11,980
Apa?
990
01:33:11,980 --> 01:33:13,980
Tidak dengar.
991
01:33:22,460 --> 01:33:25,860
Aku ingin bekerja
dalam pembuatan film!
992
01:33:37,850 --> 01:33:39,860
Bagus juga.
993
01:33:41,960 --> 01:33:44,090
Gawat.
994
01:33:44,680 --> 01:33:48,820
Ini pertama kalinya
aku tuturkan impianku.
995
01:34:02,650 --> 01:34:04,490
Begini.
996
01:34:04,530 --> 01:34:08,230
Yang mau kubahas
bukanlah hal penting, kok.
997
01:34:08,290 --> 01:34:09,750
Silakan duluan.
998
01:34:09,900 --> 01:34:11,100
Tidak.
999
01:34:11,280 --> 01:34:14,300
Aku juga tidak bahas
hal yang penting.
1000
01:34:24,740 --> 01:34:29,910
Maukah natal tahun depan..
Kamu datang kemari.
1001
01:34:38,660 --> 01:34:40,810
Aku pulang.
1002
01:34:45,750 --> 01:34:47,350
Akari.
1004
01:34:47,410 --> 01:34:49,290
Duduklah.
1005
01:35:27,000 --> 01:35:29,040
Semuanya?
1006
01:35:29,980 --> 01:35:32,740
Dia membuang DVD-nya.
1007
01:35:34,680 --> 01:35:36,960
Kenapa ya.?
1008
01:35:37,000 --> 01:35:41,610
Aku juga berkata kalau
seharusnya jangan marah begitu.
1009
01:35:41,720 --> 01:35:45,210
Kazu bilang mau gimana lagi.
1010
01:35:49,260 --> 01:35:52,740
Maaf, Akari tadi mau bahas apa?
1011
01:35:54,950 --> 01:35:57,590
Mungkin lain kali saja.
1012
01:36:28,140 --> 01:36:29,840
Kamu sendirian?
1013
01:36:32,180 --> 01:36:35,330
Hari ini piketku bareng Nishi.
1014
01:37:00,420 --> 01:37:05,860
DVD katanya di buang?
1015
01:37:06,350 --> 01:37:07,960
Iya.
1016
01:37:09,630 --> 01:37:12,090
Itukan.
1017
01:37:10,400 --> 01:37:12,060
Tak apa.
1018
01:37:14,150 --> 01:37:17,150
Aku juga tahu kalau orang tuaku
akan menghentikanku nanti.
1019
01:37:18,530 --> 01:37:21,270
Soalnya berkaitan dengan kakakku.
1020
01:37:30,660 --> 01:37:33,110
Ternyata memang mustahil.
1021
01:37:37,010 --> 01:37:43,090
Mengikuti perkataanmu. Andai saja
ini impian yang tak ditentang.
1022
01:37:44,360 --> 01:37:47,130
Impian bukanlah tentang
baik atau buruk.
1023
01:38:08,280 --> 01:38:10,920
Tapi itu impian berhargamu.
1024
01:37:56,180 --> 01:38:01,870
yang akhirnya telah
kamu tuturkan.
1025
01:38:14,660 --> 01:38:20,880
Aku akan menjadi kekuatanmu.
Kita ini samaan, kan.
1026
01:38:26,100 --> 01:38:31,380
Walau kita samaan,
dan berbagi kecemasan pun
1027
01:38:31,430 --> 01:38:33,720
takkan menyelesaikan apa pun.
1028
01:38:37,600 --> 01:38:40,280
Ini serupa dengan pepatah
saling menjilat luka satu sama lain.
1029
01:39:10,170 --> 01:39:14,850
Kemungkinan kami akan bercerai.
1030
01:39:16,470 --> 01:39:19,920
Pekerjaan ayahku di
Amerika telah di tetapkan.
1031
01:39:20,230 --> 01:39:25,370
Keluargaku memikirkan apakah
kesana sekeluarga atau tidak.
1032
01:39:27,170 --> 01:39:29,640
Kamu akan pindah?
1033
01:39:29,750 --> 01:39:32,080
Akari?
1034
01:39:32,500 --> 01:39:34,310
Itu.
1035
01:39:35,810 --> 01:39:38,220
Tunggu sebentar.
1036
01:39:40,490 --> 01:39:43,600
Mau bagaimana lagi
karena pekerjaan ini.
1037
01:39:44,390 --> 01:39:47,510
Atau banyak hal yang jadi
perkara orang dewasa.
1038
01:39:49,480 --> 01:39:51,870
Lantas bagaimana
denganku dan Akari?
1039
01:39:54,850 --> 01:39:57,640
Kalian mengabaikan perkara kami?
1040
01:40:02,830 --> 01:40:07,490
Aku ikut dengan Ayah.
1041
01:40:09,310 --> 01:40:13,170
Aku juga mau
belajar bahasa inggris.
1042
01:40:14,660 --> 01:40:21,410
Dia berkata begitu
agar ibu ikut dengannya?
1043
01:40:22,920 --> 01:40:27,610
Kalau tidak keluarga
kami pasti akan hancur.
1044
01:40:27,740 --> 01:40:30,400
Jadi dia menyarankan diri.
1045
01:40:32,280 --> 01:40:34,200
Akari.
1046
01:40:34,820 --> 01:40:38,770
Pembahasan itu dia
tidak bilang apa pun.
1047
01:40:41,860 --> 01:40:44,980
Akari selalu bertindak lebih dulu.
1048
01:40:47,920 --> 01:40:50,580
Memperhatikan hal sekitarnya.
1049
01:41:14,530 --> 01:41:16,700
Akari tidak makan?
1050
01:41:21,480 --> 01:41:24,520
Dia lagi tidak
enak badan.
1051
01:41:43,540 --> 01:41:45,180
Iya.
1052
01:41:45,210 --> 01:41:46,800
Yuna?
1053
01:41:49,370 --> 01:41:52,590
Bukunya Akari ketinggalan.
1054
01:41:53,220 --> 01:41:55,100
Begitukah?
1055
01:41:55,650 --> 01:41:57,440
Silakan masuk.
1056
01:41:58,460 --> 01:42:00,430
Maaf mengganggu.
1057
01:42:02,680 --> 01:42:06,560
Akari sedang
tidak enak badan.
1058
01:42:06,560 --> 01:42:08,300
Dia tidur di kamarnya.
1059
01:42:08,450 --> 01:42:10,120
Maaf merepotkanmu kemari.
1060
01:42:10,280 --> 01:42:12,110
Tidak masalah.
1061
01:42:19,740 --> 01:42:23,820
Terima kasih telah
pindah ke apartemen ini.
1062
01:42:25,240 --> 01:42:26,900
Iya.
1063
01:42:32,220 --> 01:42:37,310
Aku senang bisa
akrab dengan Akari.
1064
01:42:39,030 --> 01:42:43,290
Aku bisa berubah berkat Akari.
1065
01:42:44,470 --> 01:42:47,190
Semuanya menyukai Akari.
1066
01:42:47,270 --> 01:42:51,040
Aku dan Rio.
1067
01:42:51,520 --> 01:42:53,530
Kazu juga.
1068
01:42:53,960 --> 01:42:55,720
Kazu?
1069
01:42:55,850 --> 01:42:57,470
Iya.
1070
01:42:57,970 --> 01:43:00,690
Semuanya menyukai Akari.
1071
01:43:04,300 --> 01:43:06,080
Makanya...
1072
01:43:06,770 --> 01:43:09,270
Aku ingin anda
mendengarkan perkataannya.
1073
01:43:11,450 --> 01:43:16,870
Akari selalu mengesampingkan
perasaannya sendiri.
1074
01:43:16,950 --> 01:43:20,230
Tolong dengarkanlah perasaannya.
1075
01:43:20,740 --> 01:43:22,900
Kumohon.
1076
01:43:32,170 --> 01:43:35,150
Cukup sekian dariku.
1077
01:43:37,750 --> 01:43:39,540
Permisi.
1078
01:44:47,230 --> 01:44:49,460
Ibu.
1079
01:44:52,250 --> 01:44:55,450
Kamu sudah sehat?
1080
01:45:13,010 --> 01:45:14,900
Begini...
1081
01:45:26,490 --> 01:45:30,270
Kamu mau minum kopi?
1082
01:46:03,730 --> 01:46:05,580
Oh begitu.
1083
01:46:05,790 --> 01:46:07,970
Bulan depan kamu
sudah pindah.
1084
01:46:07,990 --> 01:46:09,200
Iya.
1085
01:46:10,600 --> 01:46:13,470
Terima kasih telah
membimbingku selama ini.
1086
01:46:13,470 --> 01:46:15,640
Rasanya jadi kesepian, nih.
1087
01:46:15,640 --> 01:46:16,750
Berjuanglag juga disana!
1088
01:46:16,750 --> 01:46:18,680
Iya.
1089
01:46:17,520 --> 01:46:18,680
Ini.
1090
01:46:18,680 --> 01:46:20,190
Upahmu.
1091
01:46:20,370 --> 01:46:22,020
Terima kasih banyak.
1092
01:46:22,130 --> 01:46:26,060
Terima kasih kerja kerasnya.
1093
01:46:53,760 --> 01:46:56,050
Amerika?
1094
01:46:56,300 --> 01:46:58,340
Kau tidak diberi tahu, ya.
1095
01:47:03,170 --> 01:47:07,570
Aku cuma membahas diriku saja.
1096
01:47:09,960 --> 01:47:12,820
Aku akan tetap di sini.
1097
01:47:13,000 --> 01:47:16,520
Walau aku harus
bekerja untukku sendiri.
1098
01:47:17,960 --> 01:47:21,450
Akari akan berangkat bulan depan.
1099
01:47:26,210 --> 01:47:28,130
Apa yang akan kau lakukan?
1100
01:47:28,870 --> 01:47:30,290
Apanya?
1101
01:47:30,290 --> 01:47:32,290
Bukan apanya.
1102
01:47:34,680 --> 01:47:36,910
Kau suka Akari, kan?
1103
01:47:40,830 --> 01:47:44,100
Aku tak masalah semua berakhir
tanpa menyatakan perasaan.
1104
01:47:47,340 --> 01:47:49,690
Sekarang memang belum terlambat?
1105
01:47:51,860 --> 01:47:53,600
Terlebih...
1106
01:47:55,150 --> 01:48:01,440
Pastinya yamamoto
pasti kecewa padaku.
1107
01:48:01,530 --> 01:48:06,070
Aku ingin tahu apa
yang akan kau lakukan?
1108
01:48:06,320 --> 01:48:09,370
Aku bukan kemari untuk
mendengar alasanmu.
1109
01:48:09,980 --> 01:48:11,370
Apa maksudmu dengan alasan?
1110
01:48:11,370 --> 01:48:17,340
Semua orang bisa mencari alasan
tapi mereka tidak bisa melakukannya.
1111
01:48:22,810 --> 01:48:24,660
Sudahlah.
1112
01:48:24,720 --> 01:48:26,920
Ini bukan tentangku.
1113
01:49:33,800 --> 01:49:38,200
Aku masih ingin
mendukung impianmu.
1114
01:49:44,340 --> 01:49:49,200
Sampai jumpa lagi.
Terima kasih untuk hadiahmu.
1115
01:50:10,050 --> 01:50:12,550
Halo?
1116
01:50:14,120 --> 01:50:17,550
Kakak.
1117
01:50:20,360 --> 01:50:22,240
Ada apa?
1118
01:50:23,560 --> 01:50:29,690
Aku selalu merasa lega.
1119
01:50:33,000 --> 01:50:38,230
Hal yang ingin kulakukan,
kalau tak bisa kuwujudkan.
1120
01:50:39,910 --> 01:50:42,820
Kuanggap itu salahmu, dan itu
alasan kenapa aku tak gerak.
1121
01:50:45,320 --> 01:50:47,200
Oh begitu.
1122
01:50:52,630 --> 01:50:54,300
Inui!
1123
01:50:54,360 --> 01:50:56,810
Iya.
1124
01:50:55,340 --> 01:50:56,770
Kakak?
1125
01:51:05,150 --> 01:51:07,100
Berjuanglah.
1126
01:51:10,990 --> 01:51:12,640
Ya.
1127
01:51:56,230 --> 01:51:58,370
Ayah.
1128
01:52:03,140 --> 01:52:05,400
Aku ingin bahas sesuatu.
1129
01:52:43,580 --> 01:52:44,710
Bisakah kita
bertemu dan bicara?
1130
01:52:45,560 --> 01:52:47,560
Aku menunggumu di taman itu.
1131
01:53:16,440 --> 01:53:23,850
Kamu tak mengatakan itu saat penting.
Kamu selalu bilang itu sudah berlalu
1132
01:54:00,150 --> 01:54:02,910
Aku akhirnya bicara
dengan orang tuaku.
1133
01:54:04,420 --> 01:54:06,860
Mengenai impian
masa depanku.
1134
01:54:11,000 --> 01:54:13,530
Berkatmu.
1135
01:54:22,040 --> 01:54:28,310
Mulai hari ini, film ini
akan jadi favoritku.
1136
01:54:41,550 --> 01:54:51,230
Tempat ini bagi diriku merupakan
tempat untuk menyerah.
1137
01:54:52,640 --> 01:54:58,190
Melihat pemandangan itu
kemana pun tetap sama.
1138
01:54:58,410 --> 01:55:01,180
Aku meyakinkan
diriku seperti itu.
1139
01:55:02,720 --> 01:55:04,420
Tapi.
1140
01:55:06,920 --> 01:55:09,270
Tempat yang
bukan di sini itu.
1141
01:55:10,260 --> 01:55:12,510
Ternyata memang ada.
1142
01:55:22,120 --> 01:55:24,990
Kamu telah memberitahukannya.
1143
01:55:27,370 --> 01:55:33,550
Apa kubisa temukan atau tidak.
tergantung diriku sendiri.
1144
01:55:48,430 --> 01:55:53,420
Aku menyukaimu.
1145
01:56:01,680 --> 01:56:03,990
Aku juga.
1146
01:56:09,840 --> 01:56:12,330
Sewaktu ditolak olehmu.
1147
01:56:13,030 --> 01:56:15,380
semenjak ditolak olehmu.
1148
01:56:16,540 --> 01:56:19,360
Aku tetap menyukaimu.
1149
01:56:22,910 --> 01:56:29,910
Supaya aku tak tersakiti,
aku selalu melarikan diri.
1150
01:56:33,110 --> 01:56:41,050
Sebenarnya, aku tak ingin
kamu melupakan itu.
1151
01:56:45,950 --> 01:56:54,620
Sekarang juga, aku masih
tetap menyukaimu.
1152
01:57:06,990 --> 01:57:09,340
Akhirnya kamu
berhasil kutangkap.
1153
01:57:12,510 --> 01:57:15,440
Kamu selalu menangkapku.
1154
01:58:19,500 --> 01:58:22,100
Akari!
1155
01:58:23,040 --> 01:58:24,740
Yuna?
1156
01:58:28,730 --> 01:58:30,680
Yuna.
1157
01:58:31,430 --> 01:58:33,460
Terima kasih.
1158
01:58:34,400 --> 01:58:36,300
Aku suka kamu.
1159
01:58:39,130 --> 01:58:41,520
Dia itu pacarku.
1160
01:58:42,680 --> 01:58:45,680
Tapi dia sahabatku.
1161
01:58:51,670 --> 01:58:54,380
Yamamoto harusnya ke sini.
1162
01:59:23,900 --> 01:59:28,560
Andai saja ada metode
supaya semua orang bahagia.
1163
01:59:28,620 --> 01:59:32,680
Siapa pun itu tidak ingin tersakiti.
1164
01:59:33,190 --> 01:59:37,500
Sebisa mungkin kami ingin tertawa.
1165
01:59:38,220 --> 01:59:43,250
Sampai kapan pun kami terus
menentukan pilihan demi hal itu.
1166
01:59:44,900 --> 01:59:47,020
Sampai kapan pun.
1167
01:59:47,025 --> 01:59:50,630
Indonesian Subtitle by Wibusubs
Resync/Edited by MHMMDYNX