1 00:00:16,840 --> 00:00:21,870 Aku ingin memperkenalkan padamu para pegawai baru. 2 00:00:22,140 --> 00:00:27,170 Dia lulusan dari universitas ternama jurusan manajemen bisnis. 3 00:00:27,420 --> 00:00:31,810 Kami memilihnya dari 25 kandidat di posisi yang sama. 4 00:00:32,010 --> 00:00:36,460 Dia akan bekerja di departemen operasi di bawah arahan Mr.Wales. 5 00:00:36,760 --> 00:00:42,620 Bantulah dia, karena ini pertama kalinya dia bekerja di perusahaan. 6 00:00:43,200 --> 00:00:44,760 Dia juga akan berkontribusi... 7 00:00:44,760 --> 00:00:50,080 Andai saja ada metode supaya semua orang bahagia. 8 00:01:00,770 --> 00:01:05,170 Siapa pun itu, tidak ingin tersakiti. 9 00:01:14,760 --> 00:01:18,860 Sebisa mungkin, kami ingin tertawa. 10 00:01:32,720 --> 00:01:37,450 Sampai kapan pun, kami terus menentukan pilihan demi hal itu. 11 00:01:42,590 --> 00:01:44,370 Seharusnya. 12 00:01:55,010 --> 00:02:11,010 MENCINTAI & DICINTAI MENOLAK & DITOLAK 13 00:01:55,010 --> 00:02:11,010 Indonesian Subtitle by Wibusubs Resync/Edited by MHMMDYNX 14 00:02:26,270 --> 00:02:28,250 Yuna! 15 00:02:28,710 --> 00:02:30,320 Yuna! 16 00:02:30,380 --> 00:02:33,870 Sakura-nya indah! 17 00:02:37,530 --> 00:02:38,330 Akari, pagi. 18 00:02:38,330 --> 00:02:40,600 Pagi juga! 19 00:02:44,480 --> 00:02:48,080 Akari, kamu sudah punya teman? 20 00:02:48,080 --> 00:02:49,160 Iya. 21 00:02:49,160 --> 00:02:51,050 Karena aku sering pindah sekolah. 22 00:02:51,050 --> 00:02:55,470 Jadi aku muda mencari orang yang bisa di jadikan teman. 23 00:02:56,090 --> 00:02:58,150 Oh, begitu. 24 00:03:03,960 --> 00:03:07,270 Omong-omong, soal ini yang kemarin. 25 00:03:07,400 --> 00:03:09,700 Pangeran itu maksudnya apa? 26 00:03:10,820 --> 00:03:12,050 Ah. 27 00:03:12,100 --> 00:03:13,570 Ya. 28 00:03:14,060 --> 00:03:18,680 Aku punya buku gambar favorit sejak kecil. 29 00:03:19,170 --> 00:03:24,630 Dan aku hanya melihat orang yang mirip pangeran itu. 30 00:03:26,280 --> 00:03:28,250 Janji kamu jangan ketawa? 31 00:03:28,310 --> 00:03:29,840 Tidak. 32 00:03:32,230 --> 00:03:39,760 Aku ingin cinta pertamaku, laksana pangeran dalam buku itu. 33 00:03:40,360 --> 00:03:44,810 Lalu, orang itu naik lift dekat kediamanku. 34 00:03:47,550 --> 00:03:49,980 Berarti satu apartemen? 35 00:03:50,860 --> 00:03:53,090 Harusnya kamu sapa saja. 36 00:03:53,090 --> 00:03:55,020 Mana mungkin. 37 00:03:55,540 --> 00:04:01,110 Aku sudah puas hanya dengan melihatnya saja. 38 00:04:01,330 --> 00:04:05,250 Lagian, aku juga tidak terbiasa bicara sama cowok. 39 00:04:05,780 --> 00:04:08,810 Kalau hanya menunggu, tapiakkan ada yang dimulai. 40 00:04:10,490 --> 00:04:11,340 Apanya? 41 00:04:11,340 --> 00:04:13,050 Yah, cinta! 42 00:04:13,050 --> 00:04:15,240 Kamu harus bersiap menyambut jatuh cinta. 43 00:04:15,240 --> 00:04:17,470 Menyambut cinta? 44 00:04:18,310 --> 00:04:22,220 Bukankah cinta itu baru di sadari kalau telah jatuh cinta? 45 00:04:22,220 --> 00:04:24,090 Yah Itu juga ada, 46 00:04:24,090 --> 00:04:26,330 tapi memastikan perasaan satu sama lain, 47 00:04:26,330 --> 00:04:27,310 dan saling meyakinkan diri, 48 00:04:27,310 --> 00:04:31,000 lalu kemudian jatuh cinta. 49 00:04:33,920 --> 00:04:38,440 Yang seperti itu, kesannya 50 00:04:38,740 --> 00:04:42,530 terlalu rumit, jadi aku tidak mau. 51 00:04:43,040 --> 00:04:46,500 Aku tak menyangka Yuna terpikat cinta sampai sejauh ini. 52 00:04:46,500 --> 00:04:52,400 Pasti Akari belum pernah jatuh cinta. 53 00:04:53,330 --> 00:04:55,240 Yuna, bisa bicara sebentar? 54 00:04:55,630 --> 00:04:57,020 Kazu? 55 00:04:57,020 --> 00:04:59,540 Ini yang kata kamu mau lihat. 56 00:04:59,750 --> 00:05:02,020 Padahal tidak harus di sekolah. 57 00:05:02,020 --> 00:05:04,030 Supaya tidak lupa. 58 00:05:04,030 --> 00:05:05,760 Terima kasih. 59 00:05:09,750 --> 00:05:11,370 Akari. 60 00:05:11,370 --> 00:05:16,020 Dia yang baru saja pindah musim semi ini ke apartemen yang sama. 61 00:05:18,110 --> 00:05:19,950 Yang minjam uang dari yuna? 62 00:05:21,360 --> 00:05:23,400 Ternyata kita sekelas, ya? 63 00:05:23,540 --> 00:05:24,680 Namaku Inui. 64 00:05:24,680 --> 00:05:26,300 Namaku Yamamoto. 65 00:05:27,240 --> 00:05:28,100 Kazu. 66 00:05:29,800 --> 00:05:31,700 Kalau begitu, sampai nanti Yamamoto. 67 00:05:31,740 --> 00:05:33,270 Dah. 68 00:05:38,890 --> 00:05:41,920 Kamu bisa bicara sama cowok, tuh! 69 00:05:41,950 --> 00:05:45,390 Soalnya dia teman masa kecilku. 70 00:05:49,560 --> 00:05:52,680 Teman masa kecil, ya? 71 00:06:11,210 --> 00:06:12,870 Eh? 72 00:06:13,460 --> 00:06:15,190 Ada apa? 73 00:06:16,850 --> 00:06:18,280 Bukan apa-apa? 74 00:06:18,600 --> 00:06:22,180 Oh, iya. Kamarku akhirnya sudah beres, Mau main? 75 00:06:22,250 --> 00:06:23,870 Boleh! 76 00:06:54,520 --> 00:06:56,810 Akari, dia datang. 77 00:06:56,870 --> 00:06:58,410 Iya! 78 00:06:59,360 --> 00:07:02,320 Selamat datang. Masuklah. 79 00:07:05,530 --> 00:07:09,340 Kenapa dia ada di rumah Akari? 80 00:07:10,710 --> 00:07:12,740 Pacarnya? 81 00:07:13,870 --> 00:07:16,720 Namanya Rio. Dia adikku. 82 00:07:17,900 --> 00:07:19,290 Halo. 83 00:07:19,710 --> 00:07:21,310 Dia sekolah sama kita, 84 00:07:21,310 --> 00:07:23,240 Dan satu angkatan. 85 00:07:27,600 --> 00:07:30,010 Saudara Kembar? 86 00:07:40,960 --> 00:07:43,900 Jangan-jangan! 87 00:07:46,810 --> 00:07:49,010 Hei Rio! 88 00:07:50,410 --> 00:07:51,670 Terus, 89 00:07:51,710 --> 00:07:53,890 apa yang harus kuajari? 90 00:07:54,180 --> 00:07:58,620 Dia mengerjakan soal dan bertanya padamu kalau dia tidak paham? 91 00:07:58,620 --> 00:07:59,880 Asal sekali. 92 00:07:59,880 --> 00:08:01,050 Tidak masalah, 93 00:08:01,050 --> 00:08:03,460 soalnya aku payah dalam mengajari. 94 00:08:03,460 --> 00:08:06,040 Rio ini cerdas. 95 00:08:10,470 --> 00:08:13,230 Mohon bantuannya. 96 00:08:15,440 --> 00:08:16,770 Baiklah. 97 00:08:16,770 --> 00:08:18,770 Aku ke toilet dulu. 98 00:08:18,810 --> 00:08:20,300 Oke. 99 00:08:22,140 --> 00:08:23,430 Akari! 100 00:08:23,430 --> 00:08:25,570 Harusnya aku tidak ikut campur? 101 00:08:27,450 --> 00:08:30,400 Aku tidak menyangka Rio itu Pangerannya 102 00:08:30,400 --> 00:08:34,010 Sifatnya sama sekali tidak mencerminkan pangeran! 103 00:08:34,010 --> 00:08:36,050 Aku tidak suka padanya. 104 00:08:36,050 --> 00:08:39,210 Hanya saja dia mirip sosok yang ku damba. 105 00:08:40,000 --> 00:08:42,730 Berarti, untuk sementara, 106 00:08:43,000 --> 00:08:44,860 Kamu boleh tidur diranjangnya. 107 00:08:45,740 --> 00:08:48,110 Mana mungkin kulakukan itu! 108 00:08:49,280 --> 00:08:50,720 Ada apa? 109 00:08:51,410 --> 00:08:53,400 Bukan apa-apa. 110 00:08:56,370 --> 00:08:58,080 Oh, iya. 111 00:08:58,080 --> 00:08:59,710 Aku mau ke miniswalayan dulu. 112 00:08:59,720 --> 00:09:01,180 Mau cari camilan. 113 00:09:00,510 --> 00:09:01,910 Akari! 114 00:09:01,230 --> 00:09:03,380 Kamu tunggu di sini. 115 00:09:03,520 --> 00:09:04,860 Kalau begitu, 116 00:09:04,930 --> 00:09:07,370 Aku berangkat. 117 00:09:31,180 --> 00:09:34,620 90 setara dengan 3a. 118 00:09:34,620 --> 00:09:37,960 Lalu yang 4 setara dengan 2b. 119 00:09:38,370 --> 00:09:40,870 Harusnya begitu, tapi sepertinya tidak pas juga. 120 00:09:55,670 --> 00:09:59,580 Ini aku dapat pagi tadi di depan stasiun. 121 00:09:59,900 --> 00:10:02,450 Dari cewek yang beda sekolah? 122 00:10:10,000 --> 00:10:14,970 Kamu sering menerima surat seperti itu? 123 00:10:16,190 --> 00:10:17,890 Kadang. 124 00:10:18,060 --> 00:10:20,540 Tapi aku sudah menolaknya. 125 00:10:22,880 --> 00:10:24,370 Kamu menolaknya? 126 00:10:24,400 --> 00:10:25,640 Ya. 127 00:10:26,090 --> 00:10:28,440 Soalnya bukan tipeku. 128 00:10:32,080 --> 00:10:34,200 Ya. 129 00:10:36,080 --> 00:10:38,420 Kalau beda sekolah denganmu 130 00:10:38,800 --> 00:10:45,000 harusnya kamu tidak perlu menolaknya. 131 00:10:54,540 --> 00:10:56,930 Aku sih tidak mau begitu. 132 00:10:59,380 --> 00:11:01,100 Kenapa? 133 00:11:01,190 --> 00:11:04,280 Kalau tidak ditolak dengan benar 134 00:11:04,670 --> 00:11:07,090 perasaanya akan tergantung. 135 00:11:11,810 --> 00:11:13,600 Tidak kuduga 136 00:11:15,350 --> 00:11:18,230 Yuna bisa berteman dengamu. 137 00:11:20,070 --> 00:11:22,740 Soalnya kepribadian kami beda. 138 00:11:23,260 --> 00:11:24,480 Tapi. 139 00:11:24,480 --> 00:11:26,980 Baguslah kalian bisa akrab. 140 00:11:29,720 --> 00:11:35,890 Aneh memang, kalau pertemanan kami dimulai dari minjam uang. 141 00:11:35,940 --> 00:11:38,080 Kumohon. 142 00:11:38,320 --> 00:11:43,130 Hari ini aku ingin mengantar temanku. 143 00:11:43,130 --> 00:11:47,010 Tapi aku lupa ponsel dan dompetku. 144 00:11:48,700 --> 00:11:50,780 Boleh. 145 00:11:53,010 --> 00:11:54,820 Benarkah? 146 00:11:56,470 --> 00:11:58,360 Pasti kukembalikan! 147 00:11:58,360 --> 00:12:01,460 Kalau begitu, bisakah kamu memberiku alamat dan nomormu? 148 00:12:01,460 --> 00:12:07,730 Saat aku tahu alamatnya ternyata sama yang kutinggali. 149 00:12:08,160 --> 00:12:10,400 Saat aku mendengarnya, 150 00:12:10,400 --> 00:12:13,000 aku juga bilang kalau dia ditipu. 151 00:12:13,150 --> 00:12:16,040 Yuna memang anak baik. 152 00:12:16,100 --> 00:12:19,280 Dia sama sekali tidak punya sisi yang aneh. 153 00:12:19,990 --> 00:12:21,800 Namun. 154 00:12:22,360 --> 00:12:23,750 Namun? 155 00:12:24,200 --> 00:12:27,180 Dia selalu menunduk. 156 00:12:28,130 --> 00:12:31,660 Mungkin dia tidak percaya diri. 157 00:12:33,070 --> 00:12:36,000 Tapi dia memang anak baik. 158 00:12:38,720 --> 00:12:41,940 Kalau kau berkata begitu, kau juga pasti anak baik. 159 00:12:42,410 --> 00:12:43,480 Aku? 160 00:12:43,570 --> 00:12:44,510 Ya. 161 00:12:44,600 --> 00:12:46,050 Tidak, tidak. 162 00:12:46,050 --> 00:12:47,850 Kamu hanya belum tahu tentang aku. 163 00:12:47,850 --> 00:12:49,500 Aku bukan anak yang baik. 164 00:12:49,500 --> 00:12:51,220 Benarkah? 165 00:12:52,070 --> 00:12:55,510 Walaupun sudah tahu, penilaianku tak berubah. 166 00:12:56,300 --> 00:12:59,560 Bisa-bisanya dia mengatakan hal hebat dengan lancar. 167 00:12:59,930 --> 00:13:01,900 Dia orang yang kikuk? 168 00:13:04,110 --> 00:13:05,820 Kalau kamu, 169 00:13:05,930 --> 00:13:08,160 apa punya gebetan? 170 00:13:12,790 --> 00:13:16,990 Walaupun aku menyukainya, Itu tidak ada artinya. 171 00:13:17,310 --> 00:13:18,820 Kenapa? 172 00:13:18,870 --> 00:13:23,900 Mana mungkin aku yang seperti ini bakalan dianggap olehnya. 173 00:13:25,500 --> 00:13:27,960 Orang yang berpikir begitu hanyalah orang brengsek. 174 00:13:27,960 --> 00:13:30,560 Boleh kuhajar orangnya? 175 00:13:32,200 --> 00:13:33,630 Tapi, 176 00:13:33,630 --> 00:13:38,870 Tidak bisa kunyatakan perasaanku, karena aku pasti ditolak. 177 00:13:39,710 --> 00:13:44,090 Aku tidak punya peluang dan keberanian. 178 00:13:45,920 --> 00:13:50,070 Itu tidak dapat dikatakan tidak bisa menyatakan perasaan. 179 00:13:50,270 --> 00:13:52,440 Aku memang tidak bisa menyatakan perasaanku. 180 00:13:52,440 --> 00:13:53,850 Kamu bisa! 181 00:13:53,850 --> 00:13:55,610 Kalau berpikir ada peluang. 182 00:13:56,290 --> 00:13:59,840 Belum bisa dan tidak bisa itu berbeda. 183 00:14:00,060 --> 00:14:02,300 Berbeda dengan kasusku. 184 00:14:04,670 --> 00:14:07,200 Kasusmu? 185 00:14:11,630 --> 00:14:13,720 Aku tak bisa bilang. 186 00:14:13,930 --> 00:14:16,320 Karena nanti akan kacau. 187 00:14:16,670 --> 00:14:18,930 Kacau? 188 00:14:20,830 --> 00:14:22,570 Akari! 189 00:14:25,350 --> 00:14:27,380 Akari lagi ke miniswalayan. 190 00:14:27,550 --> 00:14:29,120 Maaf mengganggu! 191 00:14:29,220 --> 00:14:30,980 Selamat datang! 192 00:14:31,920 --> 00:14:34,040 Ketuk pintu dulu. 193 00:14:34,200 --> 00:14:35,870 Maaf. 194 00:14:35,870 --> 00:14:38,160 Yah, karena mendengar kalian, 195 00:14:38,160 --> 00:14:40,610 sehingga ibu pikir ada dia. 196 00:14:40,780 --> 00:14:42,680 Maaf. 197 00:14:43,380 --> 00:14:45,730 Ibu sangat minta maaf, Rio. 198 00:14:46,250 --> 00:14:48,580 Aku pulang. 199 00:14:50,420 --> 00:14:53,300 Ada apa? 200 00:14:54,190 --> 00:14:57,430 Dia mengira kalau mungkin aku dan kamu di satu kamar. 201 00:15:05,280 --> 00:15:07,040 Sudahlah, hentikan! 202 00:15:07,040 --> 00:15:11,870 Apa yang ibu pikirkan, sama sekali takkan dilakukan Rio! 203 00:15:12,770 --> 00:15:17,560 Apa ibu tahu seberapa hati-hatinya kami, supaya tidak mencemaskan ibu? 204 00:15:17,950 --> 00:15:20,510 Ujungnya ibu cuma mikirin diri sendiri. 205 00:15:20,610 --> 00:15:25,190 Kalau ibu sangat khawatir, kenapa ibu menikah dengan ayahnya Rio? 206 00:15:31,310 --> 00:15:35,840 Mereka bukanlah saudara kandung. 207 00:15:50,310 --> 00:15:52,310 Maaf kalau aku berbohong. 208 00:15:53,240 --> 00:15:54,560 Akari hentikan. 209 00:15:54,110 --> 00:15:55,790 soalnya... 210 00:15:54,560 --> 00:15:56,410 Sudahlah. 211 00:15:57,160 --> 00:15:59,920 Yuna kaget. 212 00:16:03,760 --> 00:16:05,370 Biar kukatakan lagi 213 00:16:05,370 --> 00:16:08,440 Rio memanglah adikku! 214 00:16:10,380 --> 00:16:13,520 Memanglah adikku? Kata-kata yang aneh. 215 00:16:19,380 --> 00:16:21,460 Tunggu dulu. 216 00:16:22,530 --> 00:16:26,850 Orang yang tak bisa dinyatakan perasaan oleh Rio.. 217 00:16:41,910 --> 00:16:43,910 Aku tak menganggap itu bohong. 218 00:17:18,820 --> 00:17:21,270 Kamu menunggu Akari? 219 00:17:23,040 --> 00:17:24,510 Iya. 220 00:17:24,910 --> 00:17:28,380 Kerja kelompoknya sudah mau selesai. 221 00:17:35,200 --> 00:17:37,640 Maaf soal kemarin. 222 00:17:42,750 --> 00:17:45,440 Kamu tidak perlu mencemaskan hal itu 223 00:18:00,680 --> 00:18:03,940 Kenapa kamu selalu melihat ke bawah? 224 00:18:07,840 --> 00:18:10,050 Aku di sebelah sini. 225 00:18:12,080 --> 00:18:13,540 Oke. 226 00:18:13,540 --> 00:18:15,170 Sampai nanti. 227 00:18:37,700 --> 00:18:39,440 Yo! 228 00:18:43,520 --> 00:18:46,760 Kau adiknya Yamamoto? 229 00:18:47,170 --> 00:18:48,610 Panggil saja Rio. 230 00:18:48,610 --> 00:18:50,300 Biar lebih mudah. 231 00:18:51,860 --> 00:18:54,050 Kalau begitu, panggil aku Kazu. 232 00:18:56,930 --> 00:18:58,890 Aku sudah dengar dari Akari 233 00:18:58,890 --> 00:19:00,930 Ternyata memang kita satu apartemen. 234 00:19:01,250 --> 00:19:03,280 Benar. 235 00:19:10,270 --> 00:19:12,180 Kamu meminjam apa? 236 00:19:14,900 --> 00:19:17,070 Mad Max! 237 00:19:18,580 --> 00:19:20,170 Bukan. 238 00:19:21,100 --> 00:19:22,630 Bukan? 239 00:19:25,280 --> 00:19:27,440 (Jalan Murka) 240 00:19:30,150 --> 00:19:31,780 Maaf mengganggu! 241 00:19:31,780 --> 00:19:33,020 Ya. 242 00:19:34,620 --> 00:19:37,330 Hebatnya. 243 00:19:37,420 --> 00:19:40,680 Ada juga barang lungsuran dari kakakku. 244 00:19:40,720 --> 00:19:41,810 Kau punya kakak? 245 00:19:41,810 --> 00:19:43,170 Beda 6 tahun. 246 00:19:43,200 --> 00:19:45,450 Dia bertengkar dengan orang tuaku lalu pergi. 247 00:19:46,960 --> 00:19:48,400 Oh. Kalian saling berbagi? 248 00:19:48,670 --> 00:19:50,320 Ya, banyak hal. 249 00:19:51,060 --> 00:19:52,490 Kalau kau? 250 00:19:52,790 --> 00:19:54,260 Apa? 251 00:19:55,180 --> 00:19:57,350 Bagaimana rasanya punya saudara kembar? 252 00:19:57,900 --> 00:20:00,480 Apa kalian tahu kesukaan kalian masing-masing? 253 00:20:01,880 --> 00:20:04,770 Kalau sauadara beda jenis kelamin. mungkin tidak. 254 00:20:07,410 --> 00:20:09,570 Kami tidak kembar. 255 00:20:11,020 --> 00:20:13,530 Orang tua kami menikah kembali. 256 00:20:13,530 --> 00:20:14,990 Begitu ya. 257 00:20:16,450 --> 00:20:18,050 Ya. 258 00:20:19,060 --> 00:20:20,840 Oke. 259 00:20:22,590 --> 00:20:24,190 Tidak tanya lagi? 260 00:20:24,800 --> 00:20:26,400 Kenapa? 261 00:20:27,280 --> 00:20:30,120 Aku dulu sekelas sama Akari saat SMP. 262 00:20:31,090 --> 00:20:35,080 Saat itu banyak yang bertanya pada kami. 263 00:20:35,260 --> 00:20:37,960 Itu bukanlah salah kalian. 264 00:20:37,960 --> 00:20:40,840 Abaikan saja orang yang meributkan hal itu. 265 00:20:40,840 --> 00:20:42,840 Mereka itu hanyalah ampas! 266 00:20:44,770 --> 00:20:48,390 Kau suka dengan takarir atau sulih suara? 267 00:20:55,190 --> 00:20:57,560 Yang pakai takarir. 268 00:20:57,810 --> 00:20:59,440 Sudah kuduga. 269 00:20:59,520 --> 00:21:01,110 Maaf, tolong isi ulang ini. 270 00:21:01,110 --> 00:21:02,820 Oke. 271 00:21:18,330 --> 00:21:20,260 Ada apa? 272 00:21:24,160 --> 00:21:25,830 Maaf. 273 00:21:25,880 --> 00:21:28,420 Tolong isi ulang ini. 274 00:21:48,160 --> 00:21:50,240 Ada apa? 275 00:21:50,470 --> 00:21:54,860 Karena banyak yang terjadi, aku menghindari kenyataan. 276 00:21:55,170 --> 00:21:59,050 Karena aku bukanlah anak baik. 277 00:22:00,440 --> 00:22:04,930 Kata-katamu seperti anak nakal. Curhatlah kalau kamu mau. 278 00:22:08,540 --> 00:22:09,960 Aku harus selalu memikirkan 279 00:22:09,960 --> 00:22:14,860 situasi di dalam rumahku. 280 00:22:16,720 --> 00:22:19,590 Ibuku bercerai. 281 00:22:19,590 --> 00:22:23,640 Lalu kemudian menikah, ganti nama marga, lalu pindah sekolah. 282 00:22:23,640 --> 00:22:29,140 Walau kupikirkan soal ini di rumah karena masih bocah aku tak punya pilihan. 283 00:22:30,070 --> 00:22:33,690 Terkadang aku ingin pergi. 284 00:22:33,960 --> 00:22:35,710 Kemana? 285 00:22:39,070 --> 00:22:41,660 Ke suatu tempat? 286 00:22:48,000 --> 00:22:49,970 Kamu mau ke mana? 287 00:22:50,180 --> 00:22:52,140 Cari jalan lain. 288 00:23:04,380 --> 00:23:07,230 Hebatnya. 289 00:23:13,060 --> 00:23:16,310 Di Ginza ada tempat sepeti ini, ya? 290 00:23:17,380 --> 00:23:25,690 Saat aku kecil, di sebelah situ tempat yang kerlap-kerlip. 291 00:23:26,220 --> 00:23:30,820 Aku berpikir seberapa luas dunia laksana impian yang ada di sana. 292 00:23:30,820 --> 00:23:32,580 Aku berdebar-debar 293 00:23:32,600 --> 00:23:34,500 dan coba pergi ke sana. 294 00:23:34,620 --> 00:23:36,360 Bagaimana? 295 00:23:37,650 --> 00:23:39,320 Sama saja. 296 00:23:42,360 --> 00:23:44,830 Rumah yang belum kulihat 297 00:23:44,980 --> 00:23:47,600 Reklame, dan gerbang. 298 00:23:47,780 --> 00:23:50,930 Jalannya serta kedai 299 00:23:51,270 --> 00:23:54,140 Ternyata sama saja seperti di sini. 300 00:23:55,920 --> 00:24:01,120 Maksudnya, ke suatu tempat selain di sini itu tidaklah ada? 301 00:24:01,480 --> 00:24:03,020 Ya. 302 00:24:04,630 --> 00:24:07,150 Walau dipusingkan oleh keadaan orang tuamu 303 00:24:07,150 --> 00:24:09,300 anak-anak hanya bisa berpikir 304 00:24:09,300 --> 00:24:10,760 "mau bagaimana lagi". 305 00:24:11,060 --> 00:24:14,520 Kalau tidak begitu, akan susah tinggal di sana. 306 00:24:15,620 --> 00:24:18,730 Tapi kadang-kadang kita ingin berkata begini 307 00:24:19,160 --> 00:24:21,090 " Maaf, ya." 308 00:24:21,260 --> 00:24:23,000 "Terima Kasih" 309 00:24:23,390 --> 00:24:25,530 "Aku tertolong" 310 00:24:27,330 --> 00:24:29,590 Sebatas kata-kata itu. 311 00:24:46,880 --> 00:24:48,600 Hati-hati! 312 00:24:51,370 --> 00:24:53,810 Tak kuduga waktu cepat berlalu. 313 00:24:54,320 --> 00:24:55,920 Sini. 314 00:24:56,810 --> 00:24:58,660 Terima Kasih. 315 00:24:58,665 --> 00:25:05,201 Indonesian Subtitle by Wibusubs Resync/Edited by MHMMDYNX 316 00:25:40,080 --> 00:25:45,700 Apakah Rio hingga kini masih menyukai Akari? 317 00:25:47,850 --> 00:25:51,830 Apa dia selalu berlagak baik-baik saia? 318 00:26:08,490 --> 00:26:13,360 Sudah kuduga. Aku tak boleh menyukainya. 319 00:26:14,890 --> 00:26:16,820 Namun. 320 00:26:19,370 --> 00:26:24,590 Namun aku tidak tahu bagaimana cara berhenti suka. 321 00:26:31,280 --> 00:26:33,490 Apa ada yang tidak kamu tahu? 322 00:26:33,800 --> 00:26:35,580 Tidak! 323 00:26:39,280 --> 00:26:41,280 Ya, aku bertemu Rio di perpustakaan 324 00:26:46,020 --> 00:26:48,080 Aku pulang. 325 00:26:50,750 --> 00:26:52,260 Akari! 326 00:26:52,260 --> 00:26:55,140 Apa Rio bilang mau pulang untuk makan? 327 00:26:55,400 --> 00:26:57,050 Tidak tahu. 328 00:26:57,930 --> 00:26:59,720 Oh, begitu. 329 00:27:18,700 --> 00:27:21,560 Mungkin dia akan pulang untuk makan? 330 00:27:27,160 --> 00:27:29,940 Dia disana! Rio! 331 00:27:30,050 --> 00:27:32,090 Tunggu dulu. Diam! 332 00:27:32,720 --> 00:27:34,960 Rio lagi mengajar? Menarik juga! 333 00:27:35,400 --> 00:27:37,530 Kami juga boleh ikutan? 334 00:27:38,900 --> 00:27:40,680 Boleh. 335 00:27:40,750 --> 00:27:42,350 Oke. Kalian belajar apa? 336 00:27:42,350 --> 00:27:45,170 Aku tidak pandai pelajaran ini! 337 00:27:45,280 --> 00:27:46,350 Yang ini. 338 00:27:46,350 --> 00:27:47,570 Maaf. 339 00:27:47,710 --> 00:27:48,920 Hari ini sudahan. 340 00:27:48,920 --> 00:27:49,970 Kenapa? 341 00:27:49,970 --> 00:27:51,490 Kepalaku pening. 342 00:27:51,570 --> 00:27:53,010 Lain kali saja. 343 00:27:54,180 --> 00:27:56,390 Membosankan! 344 00:27:59,220 --> 00:28:00,680 Umm... 345 00:28:01,000 --> 00:28:04,270 Maaf aku tak menyadari kalau kamu kurang sehat. 346 00:28:05,810 --> 00:28:07,760 Itu bohong. 347 00:28:11,890 --> 00:28:16,940 Aku tak masalah kalau belajar bareng yang lainnya. 348 00:28:16,940 --> 00:28:21,080 Kalau begitu kamu akan sungkan bertanya padaku. 349 00:28:24,610 --> 00:28:27,770 Semua perasaan menyenangkan ini. 350 00:28:27,770 --> 00:28:31,030 Akan berubah jadi perasaan menyakitkan. 351 00:28:39,550 --> 00:28:41,580 Mulai hujan. 352 00:28:41,770 --> 00:28:43,630 Lari. 353 00:28:52,840 --> 00:28:55,880 Hujannya makin kuat. 354 00:29:01,730 --> 00:29:05,290 "Semakin kuat." 355 00:29:06,240 --> 00:29:09,630 "Semakin dan semakin." 356 00:29:13,260 --> 00:29:15,110 Tapi... 357 00:29:16,400 --> 00:29:19,440 Itu cinta yang tidak bisa terwujud. 358 00:29:28,170 --> 00:29:30,130 Deras sekali, Ya. 359 00:29:33,410 --> 00:29:38,690 Aku sangat benci hujan. 360 00:29:41,600 --> 00:29:45,590 Pertama ku tahu bahwa pasangan ayah adalah ibunya Akari juga saat hujan. 361 00:29:56,090 --> 00:29:58,660 Aku memang berpikir begini. 362 00:29:59,960 --> 00:30:04,270 Kalau kamu bisa ungkap rasa sukamu padanya, ungkapkanlah saja. 363 00:30:07,060 --> 00:30:11,150 Walau aku tahu akan di tolak? 364 00:30:12,010 --> 00:30:13,810 Kalau di tolak. 365 00:30:15,030 --> 00:30:18,210 Kamu hanya perlu menyukai orang baru saja. 366 00:30:20,040 --> 00:30:22,680 Kalau di tolak, kita tidak mati. 367 00:30:27,250 --> 00:30:29,470 Kalau sudah di tolak dengan benar, 368 00:30:29,690 --> 00:30:32,320 Apa aku bisa berhenti menyukainya? 369 00:30:33,870 --> 00:30:35,890 Jika kamu di tolak. 370 00:30:35,890 --> 00:30:39,140 Pada saat itu aku akan sepenuhnya menghiburmu. 371 00:30:50,920 --> 00:30:52,960 Sudah reda. 372 00:30:54,250 --> 00:30:55,780 Ayo pergi. 373 00:31:01,830 --> 00:31:03,370 Ada apa? 374 00:31:23,060 --> 00:31:25,010 Aku. 375 00:31:25,300 --> 00:31:27,600 Menyukaimu, Rio. 376 00:31:31,180 --> 00:31:34,530 Makanya, tolaklah aku. 377 00:31:38,190 --> 00:31:40,240 Yuna... 378 00:31:40,640 --> 00:31:44,150 Supaya perasaanku tidak digantung! 379 00:31:45,760 --> 00:31:49,770 Dengan begitu... 380 00:31:49,770 --> 00:31:53,480 Aku bisa jadi teman curhat yang menghiburmu saat kamu bersedih. 381 00:32:06,680 --> 00:32:14,120 Padahal kamu juga tidak bisa menyatakan perasaan. 382 00:32:15,610 --> 00:32:20,050 Maaf karena hanya aku saja yang merasa lega. 383 00:32:20,690 --> 00:32:22,610 Maaf. 384 00:32:26,500 --> 00:32:28,580 Aku juga. 385 00:32:30,760 --> 00:32:33,280 Minta maaf telah berkata begitu. 386 00:32:33,380 --> 00:32:35,190 dengan tidak menyadari perasaanmu. 387 00:32:39,250 --> 00:32:41,670 Terima kasih telah menyatakan perasaanmu. 388 00:32:45,080 --> 00:32:46,750 Tapi, 389 00:32:48,520 --> 00:32:50,010 Maaf. 390 00:32:52,060 --> 00:32:53,500 Iya. 391 00:32:55,370 --> 00:32:57,840 Terima kasih telah mau mendengarkanku. 392 00:33:07,170 --> 00:33:09,200 Tidak masalah. 393 00:33:10,180 --> 00:33:12,960 Ditolak tidak bikin mati. 394 00:33:25,900 --> 00:33:28,480 Bagaimana grup belajarnya? 395 00:33:28,980 --> 00:33:31,550 Rio mana? 396 00:33:39,290 --> 00:33:40,800 Yuna? 397 00:33:45,200 --> 00:33:49,040 Setelah menumpahkan tangisnya, Yuna pun cerita. 398 00:33:49,860 --> 00:33:51,710 Meskipun begitu, 399 00:33:51,930 --> 00:33:56,080 Di bersyukur sudah menyatakan perasaannya. 400 00:33:58,710 --> 00:34:04,520 Dia senang karena telah dibawa menuju dunia yang baru. 401 00:34:09,440 --> 00:34:14,090 Aku masih belum mengetahui dunia apakah itu. 402 00:35:04,660 --> 00:35:05,890 Rio! 403 00:35:05,890 --> 00:35:08,730 Katanya Akari pingsan saat penjaskes. 404 00:35:09,480 --> 00:35:11,160 Iya, iya, iya. 405 00:35:11,160 --> 00:35:13,240 Lalu orang yang bernama Inui menggendongnya seperti Tuan Putri. 406 00:35:13,240 --> 00:35:15,190 Katanya dia dibawah ke UKS. 407 00:35:15,190 --> 00:35:17,640 Aku punya potonya. 408 00:35:17,640 --> 00:35:19,330 Tidak usah diperlihatkan. 409 00:35:23,310 --> 00:35:25,520 Sebagai saudaranya, dia tidak ingin melihat itu? 410 00:35:25,520 --> 00:35:26,940 Wajarnya. 411 00:35:28,850 --> 00:35:30,510 Benar juga. 412 00:35:30,960 --> 00:35:32,560 Maaf. 413 00:35:37,040 --> 00:35:39,110 Terima Kasih banyak. 414 00:35:44,150 --> 00:35:45,980 Yamamoto. 415 00:35:48,910 --> 00:35:50,950 Apa kamu sudah sehat? 416 00:35:51,500 --> 00:35:53,650 Aku sudah sehat. 417 00:35:55,880 --> 00:35:57,140 Untuk yang tadi... 418 00:35:57,140 --> 00:35:59,740 Jangan terlalu memaksakan dirimu. 419 00:36:05,140 --> 00:36:06,720 Lalu ini. 420 00:36:09,490 --> 00:36:10,820 Terima kasih. 421 00:36:45,720 --> 00:36:48,720 Ini tidak bakal reda. 422 00:37:10,380 --> 00:37:15,310 Rumah kita, bukan kearah sana. 423 00:37:23,190 --> 00:37:25,820 Katanya kamu pingsan saat penjaskes? 424 00:37:27,520 --> 00:37:29,180 Iya. 425 00:37:30,460 --> 00:37:33,330 Jangan terlalu merepotkan Kazu. 426 00:37:34,580 --> 00:37:36,310 Kenapa? 427 00:37:37,200 --> 00:37:40,160 Apa Inui bilang sesuatu tentangku? 428 00:37:41,290 --> 00:37:42,940 Tidak juga. 429 00:37:43,000 --> 00:37:44,650 Benarkah? 430 00:37:46,460 --> 00:37:49,440 Mungkin aku memang merepotkannya. 431 00:37:53,240 --> 00:37:55,510 Kamu menyukainya? 432 00:37:56,560 --> 00:37:59,040 Inui bilang apa? 433 00:37:59,960 --> 00:38:01,560 Sudah kubilang. 434 00:38:02,070 --> 00:38:02,670 Apa kamu menyu... 435 00:38:02,670 --> 00:38:05,400 Aku tak dengar apa katamu. 436 00:38:09,790 --> 00:38:11,520 Tunggu. 437 00:38:16,080 --> 00:38:18,170 Akari... 438 00:38:18,640 --> 00:38:21,010 Kamu suka Kazu? 439 00:38:23,660 --> 00:38:25,840 Kamu bicara apa? 440 00:38:27,360 --> 00:38:29,220 Hentikan. 441 00:38:29,390 --> 00:38:33,510 Sesama saudara bahas cinta. Rasanya menjijikkan. 442 00:38:34,140 --> 00:38:36,170 Apanya saudara? 443 00:38:36,900 --> 00:38:40,150 Bodoh, aku juga jadi saudaramu bukan karena mauku. 444 00:38:43,750 --> 00:38:45,860 Apa-apaan perkataanmu itu? 445 00:38:46,070 --> 00:38:48,030 Tidak bertanggung jawab sama sekali. 446 00:38:53,290 --> 00:38:54,870 Tunggu, Rio! 447 00:38:54,870 --> 00:38:56,600 Kamu marah kenapa? 448 00:38:56,600 --> 00:38:58,720 Rio! 449 00:39:07,770 --> 00:39:10,500 Kalau aku salah, maaf. 450 00:39:13,370 --> 00:39:15,550 Aku tidak marah. 451 00:39:16,070 --> 00:39:17,630 Benarkah? 452 00:39:19,190 --> 00:39:21,120 Baguslah. 453 00:39:24,870 --> 00:39:26,820 Hati-hati... 454 00:39:28,850 --> 00:39:30,430 Terima... 455 00:39:47,810 --> 00:39:50,360 Jangan melakukan ini karena terbawa arus! 456 00:39:53,110 --> 00:39:51,880 Apa? 457 00:39:53,880 --> 00:39:55,430 - Walau kamu terbawa arus. - Terbawa arus? 458 00:39:55,430 --> 00:39:55,610 Ada hal yang baik dan buruk untuk dilakukan! 459 00:39:56,000 --> 00:39:58,630 Yang barusan akan 460 00:40:00,130 --> 00:40:03,250 kuanggap tak ada. 461 00:40:08,690 --> 00:40:18,140 Jangan membuat upaya kita selama ini menjadi sia-sia hanya karena hal ini. 462 00:41:13,790 --> 00:41:15,960 - Akari, hari ini... - Maaf. 463 00:41:16,290 --> 00:41:18,860 Ada kerja, jadi pulang duluan, ya. 464 00:41:19,940 --> 00:41:21,590 Akari! 465 00:41:29,900 --> 00:41:32,220 Hei tunggu. 466 00:41:48,798 --> 00:41:51,057 Aku menciumnya. 467 00:41:53,777 --> 00:41:56,121 Ya, bikin kaget, ya? 468 00:41:56,747 --> 00:41:59,758 Aku juga kaget sama perbuatanku sendiri. 469 00:42:00,798 --> 00:42:04,121 Dia bilang jangan lakukan itu karena terbawa arus. 470 00:42:05,457 --> 00:42:09,274 Lalu, "jangan buat upaya kita selama ini menjadi percuma." 471 00:42:12,304 --> 00:42:19,467 Ternyata, dia tak izinkanku menyatakan perasaan padanya. 472 00:42:24,295 --> 00:42:26,624 Sewaktu SMP 473 00:42:27,137 --> 00:42:30,276 Aku menyukai Akari yang pindah ke sekolahku. 474 00:42:31,029 --> 00:42:33,683 Lalu, tekadku pun sudah terbentuk. 475 00:42:42,484 --> 00:42:44,484 Datanglah ke taman pukul 3 sore. Aku ingin bicara padamu. 476 00:42:54,450 --> 00:42:56,450 Ayah 477 00:42:59,909 --> 00:43:01,612 Halo? 478 00:43:01,744 --> 00:43:03,038 Rio. 479 00:43:03,030 --> 00:43:05,297 Tahukah kamu ini siapa? 480 00:43:05,448 --> 00:43:08,370 Entah kenapa suara di telepon itu adalah Akari. 481 00:43:13,928 --> 00:43:15,918 Rio. 482 00:43:20,535 --> 00:43:23,067 Pasangan pernikahan ulang Ayahku. 483 00:43:23,165 --> 00:43:27,052 Ternyata adalah ibunya Akari. Aku baru mengetahuinya saat itu. 484 00:43:31,057 --> 00:43:36,502 Saat itu Akari secara kebetulan bertemu dengan mereka. 485 00:43:36,963 --> 00:43:40,634 Saking kagetnya, ponselnya jatuh ke kubangan air dan rusak. 486 00:43:41,405 --> 00:43:43,928 Seberapa kagetnya dia, ya? 487 00:44:03,175 --> 00:44:15,838 Rasanya selamat karena dia tak baca pesanku. 488 00:44:26,017 --> 00:44:29,700 Aku dengar dari Rio. Bisa kita bertemu? 489 00:44:52,991 --> 00:44:54,954 Akari! 490 00:44:56,384 --> 00:44:58,337 Setidaknya, izinklah aku bicara padamu. 491 00:44:58,330 --> 00:45:00,394 Maaf, nanti saja setelah di rumah. 492 00:45:00,390 --> 00:45:02,431 Membahas begini tak bisa di rumah, kan? 493 00:45:02,430 --> 00:45:03,867 Ya Jelaslah! 494 00:45:03,928 --> 00:45:05,768 Sekarang mustahil. 495 00:45:05,820 --> 00:45:07,749 Apa ini? Pertengkaran saudara lagi? 496 00:45:07,740 --> 00:45:09,203 Apa pertengkaran pasangan? 497 00:45:09,200 --> 00:45:11,490 Yang itu? 498 00:45:11,791 --> 00:45:15,631 Apa benar kalian berdua bukan saudara kandung? 499 00:45:16,069 --> 00:45:17,452 Benarkah? 500 00:45:17,450 --> 00:45:18,450 Kamu tak tahu? 501 00:45:18,450 --> 00:45:20,111 Ya tidak tahu. 502 00:45:22,521 --> 00:45:24,987 Jangan bicara seperti bocah SD 503 00:45:37,650 --> 00:45:39,071 Akari! 504 00:45:39,070 --> 00:45:40,643 Tunggu! 505 00:45:40,640 --> 00:45:42,323 - Padamu aku ini... - Jangan! 506 00:45:42,540 --> 00:45:44,610 Yuna? 507 00:45:46,460 --> 00:45:48,135 Tunggu! 508 00:45:48,615 --> 00:45:50,596 Yuna? 509 00:45:51,123 --> 00:45:53,260 Yang begitu tidak bagus! 510 00:45:53,260 --> 00:45:56,271 Terseret oleh momentum... 511 00:45:59,316 --> 00:46:02,356 Aku sudah muak dengan situasi begini. 512 00:46:02,350 --> 00:46:05,867 Mengapa harus selalu aku yang menahan diri dan membaca situasi? 513 00:46:05,860 --> 00:46:08,883 Bukan! 514 00:46:08,880 --> 00:46:11,603 Semua akan berakhir, jika kamu mengatakannya. 515 00:46:12,507 --> 00:46:16,267 Kamu hanya memikirkan dirimu sendiri. 516 00:46:18,535 --> 00:46:23,730 Akari, dia bercerita padaku kemarin. 517 00:46:25,405 --> 00:46:34,780 Hari itu, mungkin aku dinyatakan perasaan olehnya. 518 00:46:39,570 --> 00:46:43,862 Karena ini pertama kalinya dia bekerja di perusahaan. 519 00:46:43,860 --> 00:46:46,191 Dia juga akan berkontribusi... 520 00:47:01,184 --> 00:47:03,184 Datanglah ke taman pukul 3 sore. Aku ingin bicara padamu. 521 00:47:11,857 --> 00:47:13,918 Akari? 522 00:47:17,603 --> 00:47:20,285 Salam kenal. Namaku Yamamoto. 523 00:47:20,530 --> 00:47:22,351 Ibu sudah pernah bilang. 524 00:47:22,350 --> 00:47:24,069 Orang yang sedang ibu pacari. 525 00:47:28,154 --> 00:47:32,394 Anda telah membantu ibuku selama ini. 526 00:47:33,881 --> 00:47:37,292 Padahal seumuran, tapi sangat beda dengan putraku. 527 00:47:37,495 --> 00:47:40,911 Putranya katanya sesekolah denganmu. 528 00:47:42,238 --> 00:47:44,652 Namanya Yamamoto Rio... 529 00:47:44,650 --> 00:47:46,615 Kamu kenal? 530 00:48:42,323 --> 00:48:47,156 Itu adalah cara supaya tiada yang tersakiti. 531 00:48:54,041 --> 00:48:58,601 Sampai saat ini, aku masih percaya itu. 532 00:49:00,874 --> 00:49:02,751 Akari. 533 00:49:06,092 --> 00:49:11,231 Kalau mengutarakannya, semua tak bisa di tarik lagi. 534 00:49:15,198 --> 00:49:17,250 Aku tak mau itu. 535 00:49:19,782 --> 00:49:26,078 Aku tak mau lagi, kalau keluargaku harus berakhir. 536 00:49:39,824 --> 00:49:42,328 Rio! 537 00:49:59,565 --> 00:50:01,316 Aku pulang! 538 00:50:01,358 --> 00:50:03,500 Selamat datang! 539 00:50:09,368 --> 00:50:10,907 Terima kasih hidangannya. 540 00:50:10,900 --> 00:50:11,994 Ya! 541 00:50:12,125 --> 00:50:13,443 Enak sekali. 542 00:50:13,900 --> 00:50:15,523 Syukurlah. 543 00:50:19,716 --> 00:50:21,321 Akari. 544 00:50:24,455 --> 00:50:28,620 Aku minta maaf soal tempo hari. 545 00:50:35,109 --> 00:50:36,930 Ya. 546 00:50:41,547 --> 00:50:43,570 Sesuai kata Akari 547 00:50:43,683 --> 00:50:47,118 Walau terbawa arus pun, ada hal yang baik dan buruk untuk dilakukan. 548 00:50:48,045 --> 00:50:51,603 Maaf karena aku tak paham dan melakukan seenaknya. 549 00:50:56,869 --> 00:51:00,469 Kalau kamu masih begitu, nanti beneran akan kupukul! 550 00:51:00,685 --> 00:51:02,464 Iya. 551 00:51:02,709 --> 00:51:04,634 Kalian bahas apa? 552 00:51:04,690 --> 00:51:07,283 Tenang saja, hanya pertengkaran saudara. 553 00:51:07,344 --> 00:51:08,841 Benar. 554 00:51:08,840 --> 00:51:11,867 Karena dia sudah minta maaf, aku akan memaafkannya. 555 00:51:11,860 --> 00:51:13,405 Benarkah? 556 00:51:13,509 --> 00:51:15,325 Baguslah kalau begitu. 557 00:51:15,452 --> 00:51:17,565 Yang akrab, ya. 558 00:51:18,342 --> 00:51:20,384 Begitulah katanya. 559 00:51:21,787 --> 00:51:23,692 Kalau begitu, aku kembali ke kamar. 560 00:51:23,690 --> 00:51:25,316 Silakan. 561 00:52:02,930 --> 00:52:04,902 Akari. 562 00:52:07,020 --> 00:52:10,191 Maaf telah membuatmu berjuang sendirian. 563 00:52:13,565 --> 00:52:15,725 Lalu. 564 00:52:21,664 --> 00:52:24,403 Terima kasih telah pura-pura berbohong. 565 00:53:13,476 --> 00:53:19,490 Soal Akari, aku sudah menyelesaikannya. 566 00:53:21,782 --> 00:53:24,544 Rasa sukaku menjadi rumit. 567 00:53:25,655 --> 00:53:28,638 lalu entah sejak kapan menjadi obsesi. 568 00:53:30,078 --> 00:53:35,885 Rasanya aku akhirnya bisa melepaskan semua itu. 569 00:53:44,841 --> 00:53:47,377 Semua ini berkatmu. 570 00:53:49,109 --> 00:53:51,617 Terima kasih telah menghardikku. 571 00:53:57,688 --> 00:54:00,177 Syukurlah. 572 00:54:06,257 --> 00:54:08,892 Kenapa kamu yang menangis? 573 00:54:09,142 --> 00:54:11,123 Soalnya... 574 00:54:16,060 --> 00:54:20,003 Dia yang membawaku keluar dari tempat yang menyakitkan itu. 575 00:54:20,525 --> 00:54:23,636 entah sejak kapan telah melampauiku. 576 00:54:24,111 --> 00:54:26,888 dan selalu berjalan lebih dulu dariku. 577 00:54:29,020 --> 00:54:35,217 Padanya tanpa sadar mataku tertuju. 578 00:54:38,248 --> 00:54:41,758 Melalui tutur kata ini, aku ingi menyatakan. 579 00:54:41,750 --> 00:54:45,970 bahwa impian masa depanku masih belum jelas. 580 00:54:46,469 --> 00:54:50,375 Namun aku berharap kelak, 581 00:54:50,370 --> 00:54:53,485 Bahasa inggrisku bisa semakin lancar. 582 00:55:04,243 --> 00:55:05,984 Cut! 583 00:55:06,177 --> 00:55:07,904 Hebat banget! 584 00:55:08,064 --> 00:55:09,989 Kau sangatlah keren. 585 00:55:15,292 --> 00:55:16,996 Film rekomendasi? 586 00:55:17,034 --> 00:55:18,516 Aku ada banyak. 587 00:55:18,510 --> 00:55:19,838 Kamu suka genre apa? 588 00:55:19,830 --> 00:55:21,537 Film luar? atau lokal? 589 00:55:23,363 --> 00:55:25,067 Film luar. 590 00:55:25,462 --> 00:55:27,561 Yang genre romansa? 591 00:55:30,723 --> 00:55:33,702 Kalau begitu, mungkin "About Time" cocok. 592 00:55:33,772 --> 00:55:35,038 "About Time"? 593 00:55:36,234 --> 00:55:39,076 Walau ada unsur fantasi di dalamnya, 594 00:55:39,495 --> 00:55:43,156 tetapi kurasa kamu pasti akan suka. 595 00:55:49,542 --> 00:55:51,820 Sutradaranya itu juga Love Actually. 596 00:55:51,820 --> 00:55:54,596 Karena selera musiknya bagus, jadi kusarankan. 597 00:55:54,590 --> 00:55:57,528 Di rumahku juga ada, nanti aku bawa. 598 00:55:58,817 --> 00:56:00,154 Oke. 599 00:56:00,596 --> 00:56:02,615 Akan kutunggu. 600 00:56:21,641 --> 00:56:24,163 Kenapa seenaknya ke kamar orang? 601 00:56:24,210 --> 00:56:27,180 Aku datang mengambil "Selagi Iblis Tak Ada". 602 00:56:27,311 --> 00:56:29,904 Kalau ketemu ayahmu, situasi jadi rumit. 603 00:56:29,961 --> 00:56:31,340 Oke. 604 00:56:32,860 --> 00:56:35,401 Itu salahmu. 605 00:56:36,347 --> 00:56:38,478 Benar! 606 00:56:42,328 --> 00:56:44,252 Kau tak apa? 607 00:56:46,125 --> 00:56:47,895 Apanya? 608 00:56:50,215 --> 00:56:53,401 Seperti biasa, ini memang kau banget. 609 00:56:55,062 --> 00:56:56,874 Apaan? 610 00:56:57,057 --> 00:57:00,483 Apa di masa depan kau ingin bekerja di bidang ini? 611 00:57:00,601 --> 00:57:02,361 Mana mungkin? 612 00:57:02,408 --> 00:57:04,601 Itu hanya hobi. 613 00:57:07,297 --> 00:57:09,584 Jangan cemaskan aku. 614 00:57:09,580 --> 00:57:11,104 Lakukanlah sesukamu. 613 00:57:11,151 --> 00:57:12,648 Bisa-bisanya bicara begitu. 614 00:57:12,640 --> 00:57:13,528 Pikirmu ini salah siapa.. 615 00:57:13,520 --> 00:57:16,050 Kau semakin tinggi. 616 00:57:16,140 --> 00:57:17,660 Apa kau sudah punya pacar? 617 00:57:18,742 --> 00:57:20,309 Tidak. 618 00:57:21,307 --> 00:57:22,954 Kalau gebetan? 619 00:57:23,801 --> 00:57:25,636 Tidak ada. 620 00:57:27,227 --> 00:57:28,620 Tahukah kau? 621 00:57:28,620 --> 00:57:32,027 Kalau kau kebiasaan memegang leher saat bohong. 622 00:57:37,387 --> 00:57:39,264 Kau payah. 623 00:57:39,260 --> 00:57:41,349 Dalam banyak hal. 624 00:57:41,914 --> 00:57:43,758 Sampai jumpa. 625 00:57:57,222 --> 00:58:01,405 Berhenti kuliah. Apa yang dipikirkannya? 626 00:58:02,309 --> 00:58:04,817 Kau memanjakannya, makanya dia jadi begini. 627 00:58:05,791 --> 00:58:08,267 Jangan salahkan aku dengan hal itu. 628 00:58:08,260 --> 00:58:10,817 Kamu melakukannya. 629 00:58:10,810 --> 00:58:12,507 Tidak. 630 00:58:32,987 --> 00:58:34,742 Maaf. 631 00:58:34,770 --> 00:58:36,709 Meminta tolong hal yang aneh. 632 00:58:37,528 --> 00:58:39,340 Aneh? 633 00:58:39,711 --> 00:58:41,274 Tapi jarang-jarang, 634 00:58:41,325 --> 00:58:43,363 kamu mau dandan. 635 00:58:46,742 --> 00:58:48,620 Aku tidak mau 636 00:58:50,111 --> 00:58:53,956 bepikir rendah diri lagi. 637 00:58:55,895 --> 00:59:00,700 Kedepannya, aku ingin lebih berjuang! 638 00:59:03,923 --> 00:59:05,678 Begitukah? 639 00:59:20,723 --> 00:59:22,328 Ini. 640 00:59:23,020 --> 00:59:24,620 Semuanya untukmu 641 00:59:24,620 --> 00:59:26,285 Meski sebagian sudah kupakai. 642 00:59:27,848 --> 00:59:29,231 Untukku? 643 00:59:31,165 --> 00:59:32,572 Benarkah? 644 00:59:34,756 --> 00:59:36,478 Kenapa? 645 00:59:36,671 --> 00:59:40,784 Melihat Yuna membuat dadaku berdegup. 646 00:59:40,935 --> 00:59:42,210 Membuatnya semakin berdegup. 647 00:59:42,210 --> 00:59:45,467 Aku cari yang lain? 648 00:59:52,662 --> 00:59:54,281 Hei... 649 00:59:54,723 --> 00:59:58,168 Kamu juga harus memakai yukata. 650 01:00:00,408 --> 01:00:02,337 Kalau aku, kurasa tidak perlu. 651 01:00:02,817 --> 01:00:06,596 Memangnya tak ada orang yang ingin kamu tunjukkan yukata? 652 01:00:06,599 --> 01:00,10,568 Indonesian Subtitle by Wibusubs Resync/Edited by MHMMDYNX 653 01:00:19,443 --> 01:00:21,377 Lama sekali. 654 01:00:21,975 --> 01:00:24,036 Hei. 655 01:00:36,220 --> 01:00:37,928 Yukatamu bagus juga. 656 01:00:37,920 --> 01:00:39,151 Imut. 657 01:00:39,241 --> 01:00:40,596 Terima kasih. 658 01:00:40,638 --> 01:00:42,041 Ikat rambutmu juga. 659 01:00:42,040 --> 01:00:42,991 Iya. 660 01:00:42,990 --> 01:00:45,787 Akari yang mendandaniku. 661 01:00:46,808 --> 01:00:48,794 Tidak terduga. 662 01:00:49,542 --> 01:00:50,827 Begitulah. 663 01:01:24,624 --> 01:01:26,074 Tepat. 664 01:01:26,177 --> 01:01:28,149 Hebat. 665 01:01:28,761 --> 01:01:29,589 Terima kasih banyak. 666 01:01:30,589 --> 01:01:30,986 Mau makan sesuatu? 667 01:01:31,450 --> 01:01:32,474 Sebentar lagi. 668 01:01:32,470 --> 01:01:34,445 Oke, ayo cari. 669 01:01:35,716 --> 01:01:37,434 Ini untukmu. 670 01:01:39,424 --> 01:01:41,518 Kau membidiknya untukku? 671 01:01:42,445 --> 01:01:44,657 Tidak, kebetulan saja. 672 01:01:47,311 --> 01:01:49,005 Terima kasih. 673 01:01:49,382 --> 01:01:51,612 Terima kasih banyak. 674 01:01:52,765 --> 01:01:54,732 Dua yakisoba. 675 01:01:54,730 --> 01:01:56,540 Tunggu, ya. 676 01:01:57,062 --> 01:01:57,932 Biar aku yang bayar. 677 01:01:57,930 --> 01:01:59,744 Serius. 678 01:02:03,998 --> 01:02:05,071 Terima kasih. 679 01:02:05,070 --> 01:02:06,991 Iya. 680 01:02:13,881 --> 01:02:15,307 Tunggu sebentar. 681 01:02:15,876 --> 01:02:17,052 Maaf. 682 01:02:18,827 --> 01:02:20,154 Tidak apa-apa. 683 01:02:20,150 --> 01:02:21,551 Maaf. 684 01:02:32,055 --> 01:02:34,384 Ichihara! 685 01:02:35,500 --> 01:02:37,820 Agatsuma? 686 01:02:38,097 --> 01:02:39,354 Kamu sendirian? 687 01:02:39,547 --> 01:02:41,542 Aku terpisah dari temanku. 688 01:02:41,660 --> 01:02:43,161 Kalau kamu? 689 01:02:43,189 --> 01:02:44,375 Aku cari tempat, 690 01:02:44,370 --> 01:02:46,412 sembari yang lain belanja. 691 01:02:46,488 --> 01:02:48,012 Oh gitu? 692 01:02:53,763 --> 01:02:55,547 Aku boleh duduk? 693 01:02:58,248 --> 01:03:01,481 Seingatku ada di sekitar sini. 694 01:03:06,116 --> 01:03:08,135 Kita terpisah dari Yamamoto. 695 01:03:08,220 --> 01:03:10,092 Aku akan mencarinya. 696 01:03:10,365 --> 01:03:12,389 Kazu! 697 01:03:23,010 --> 01:03:24,869 Yamamoto! 698 01:03:24,958 --> 01:03:26,756 Kamu baik-baik saja? 699 01:03:27,942 --> 01:03:29,645 Apa terjadi sesuatu? 700 01:03:29,871 --> 01:03:33,980 Tadi ini jatuh saat aku tabrakan dengan cowok. 701 01:03:37,170 --> 01:03:39,067 Syukurlah. 702 01:03:39,180 --> 01:03:41,024 Kamu baik-baik saja? 703 01:03:43,900 --> 01:03:46,902 Kamu mencemaskanku, ya? 704 01:03:48,478 --> 01:03:51,448 Kalau berkenan, kamu bisa menghubungiku. 705 01:03:51,683 --> 01:03:55,989 Soalnya kita tidak tahu kontak satu sama lain. 706 01:03:56,662 --> 01:03:58,460 Benar. 707 01:03:59,612 --> 01:04:03,420 Mau bertukar kontak? 708 01:04:06,568 --> 01:04:07,867 Boleh. 709 01:04:10,417 --> 01:04:14,140 Kamu belakangan ini agak berubah, ya. 710 01:04:15,429 --> 01:04:18,191 Kamu jadi lebih ceria. 711 01:04:18,190 --> 01:04:21,297 Dulu kalau kusapa kamu tidak mau menatapku. 712 01:04:21,674 --> 01:04:24,224 Benarkah? 713 01:04:41,274 --> 01:04:43,754 Kenapa kamu begitu? 714 01:04:43,750 --> 01:04:45,189 Kurasa tidak begitu. 715 01:04:45,180 --> 01:04:47,532 Kurasa iya. 716 01:04:47,754 --> 01:04:49,584 Oke. 717 01:04:51,857 --> 01:04:53,871 Ada apa? 718 01:04:55,278 --> 01:04:57,142 Maaf. 719 01:04:57,815 --> 01:05:01,711 Aku belum pernah bertukar kontak dengan cewek? 720 01:05:02,196 --> 01:05:04,328 Bagaimana dengan Yuna? 721 01:05:06,271 --> 01:05:10,041 Kamulah yang pertama. 722 01:05:19,396 --> 01:05:21,801 Inui. 723 01:05:22,822 --> 01:05:27,641 Apa sekarang ada cewek yang kamu pacari? 724 01:05:29,678 --> 01:05:31,608 Kenapa tiba-tiba? 725 01:05:33,631 --> 01:05:35,763 Tidak ada. 726 01:05:38,380 --> 01:05:40,521 Kalau begitu. 727 01:05:41,363 --> 01:05:46,064 Bagaimana kalau kita pacaran saja. 728 01:05:48,817 --> 01:05:52,587 Bukankah kamu menyukaiku? 729 01:05:52,580 --> 01:05:54,328 - Makanya... - Maaf. 730 01:06:02,652 --> 01:06:04,572 Maafkan aku. 731 01:06:07,358 --> 01:06:09,321 Aku.. 732 01:06:10,540 --> 01:06:12,977 Tidak. 733 01:06:13,735 --> 01:06:15,420 Umm.. 734 01:06:17,547 --> 01:06:19,881 Menyukaimu.. 735 01:06:24,685 --> 01:06:26,949 Astaga. 736 01:06:26,977 --> 01:06:30,224 Aku cuma salah paham saja! 737 01:06:30,224 --> 01:06:32,220 Aku malu. 738 01:06:32,403 --> 01:06:34,027 Baguslah kalau bukan begitu. 739 01:06:34,020 --> 01:06:37,020 Karena aku yang seenaknnya antusias. 740 01:06:39,128 --> 01:06:41,970 Sausnya belum hilang. 741 01:06:42,478 --> 01:06:45,904 Aku memang harus cari cara untuk membersihkannya. 742 01:06:45,900 --> 01:06:48,135 Aku pulang dulu. 743 01:06:51,610 --> 01:06:53,240 Ini! 744 01:06:53,540 --> 01:06:55,420 Tidak usah dipikirkan. 745 01:06:55,420 --> 01:06:58,650 Lupakan saja. 746 01:07:15,810 --> 01:07:17,990 Padahal saat itu.. 747 01:07:18,440 --> 01:07:22,340 Aku telah memutuskan untuk menghapus perasaanku. 748 01:07:35,750 --> 01:07:38,250 Kalau harus melupakan 749 01:07:38,330 --> 01:07:41,100 Aku ingin melupakan selamanya. 750 01:07:41,910 --> 01:07:47,570 Karena aku tidak mau berbohong pada diriku sendiri. 751 01:08:05,250 --> 01:08:08,580 Karena kita akan menempel foto pada album kelulusan. 752 01:08:08,580 --> 01:08:12,640 makanya mari semua berjuang dan membuat foto kenangan masa muda. 753 01:08:12,640 --> 01:08:14,990 Baik. 754 01:08:31,850 --> 01:08:34,510 Maaf, aku harus urus festival budaya. 755 01:08:34,510 --> 01:08:37,620 Iya. 756 01:08:44,370 --> 01:08:47,030 - Terima kasih. - Sampai nanti. 757 01:08:57,690 --> 01:08:59,180 Kasihan kau. 758 01:08:59,180 --> 01:09:02,140 Tapi itu sepatuku. 759 01:09:05,130 --> 01:09:07,020 Itu Ichihara. 760 01:09:07,140 --> 01:09:08,880 Ichihara!. 761 01:09:09,140 --> 01:09:11,150 Dadah! 762 01:09:18,070 --> 01:09:19,360 Hei. 763 01:09:19,550 --> 01:09:21,710 Perasaan sukamu jelas sekali. 764 01:09:22,170 --> 01:09:24,910 Kelihatan jelas, ya? 765 01:09:44,780 --> 01:09:46,830 Lama tak jumpa. 766 01:09:48,070 --> 01:09:49,550 Iya. 767 01:09:51,460 --> 01:09:56,120 Aku mencari tempat untuk memotret. 768 01:09:56,780 --> 01:09:59,090 Kamu serius, ya. 769 01:09:59,380 --> 01:10:01,730 Biar aku bantu. 770 01:10:05,840 --> 01:10:07,360 Kalau begitu... 771 01:10:07,610 --> 01:10:10,590 Untuk mencobanya, berdirilah di sana. 772 01:10:10,590 --> 01:10:12,120 Di sana? 773 01:10:17,280 --> 01:10:18,310 Gimana? 774 01:10:18,460 --> 01:10:20,360 Di sini tidak masalah? 775 01:10:21,280 --> 01:10:22,720 Ya. 776 01:10:53,330 --> 01:10:54,960 Yamamoto, 777 01:10:55,060 --> 01:10:57,780 - Soal festival musim panas. - Aku... 778 01:10:57,920 --> 01:10:59,910 Tidak perlu di pikirkan. 779 01:11:00,300 --> 01:11:02,620 Perasaanku mudah berubah, 780 01:11:02,620 --> 01:11:04,620 jadi tenang saja. 781 01:11:05,020 --> 01:11:06,670 Lupakanlah. 782 01:11:15,650 --> 01:11:17,560 Da! 783 01:11:54,210 --> 01:11:56,040 Ichihara! 784 01:11:56,240 --> 01:11:58,290 Agatsuma. 785 01:11:58,520 --> 01:12:00,870 Kamu cocok juga pakai itu. 786 01:12:01,680 --> 01:12:05,160 Dikelasku juga banyak yang cosplay. 787 01:12:05,160 --> 01:12:07,830 Kalau ketemu, sapa dia dan minta stempel. 788 01:12:09,880 --> 01:12:13,100 Ini punyaku. 789 01:12:13,320 --> 01:12:15,900 Jadi tidak sabar. 790 01:12:17,510 --> 01:12:18,990 Kalau begitu... 791 01:12:18,990 --> 01:12:20,980 Dimana Rio? 792 01:12:21,270 --> 01:12:24,880 Rio mungkin berada di tempat yang sulit di temui. 793 01:12:24,880 --> 01:12:28,910 Kata dia malu kalau di lihat gebetannya. 794 01:12:32,070 --> 01:12:33,840 Gebetannya? 795 01:12:34,010 --> 01:12:36,730 Padahal kostumnya cocok dengannya. 796 01:12:39,320 --> 01:12:41,080 Ichihara? 797 01:12:42,350 --> 01:12:43,740 Tidak apa-apa. 798 01:12:43,810 --> 01:12:45,690 Begitu. 799 01:12:52,920 --> 01:12:56,140 Mau cari dia bersama? 800 01:12:56,450 --> 01:12:58,320 Ayo! 801 01:13:04,280 --> 01:13:05,780 - Selamat datang. - Aku pulang. 802 01:13:05,790 --> 01:13:06,675 Kerja bagus. 803 01:13:06,675 --> 01:13:08,863 - Itu Akari! - Ini. 804 01:13:08,863 --> 01:13:08,890 Ini. 805 01:13:09,290 --> 01:13:10,330 Lama tak jumpa. 806 01:13:10,330 --> 01:13:11,100 Kami datang. 807 01:13:11,100 --> 01:13:11,980 Ada apa? 808 01:13:11,980 --> 01:13:14,910 Aku tanya sama Rio. Josuke juga ikut. 809 01:13:22,210 --> 01:13:25,450 Josuke... 810 01:13:25,470 --> 01:13:27,390 Lama tak jumpa. 811 01:13:31,760 --> 01:13:33,280 Ngobrol, lah! 812 01:13:33,280 --> 01:13:36,640 Walau sudah putus, kalian tetap berteman. 813 01:13:41,360 --> 01:13:44,740 Kalau begitu, kami ke sana dulu. 814 01:13:44,740 --> 01:13:47,030 Kamu ngobrol saja sama Akari. 815 01:13:47,130 --> 01:13:48,920 Benar. 816 01:13:49,570 --> 01:13:51,140 Oke. 817 01:13:55,710 --> 01:13:57,780 Kenapa kau kemari? 818 01:13:58,500 --> 01:14:00,410 Bukan apa-apa. 819 01:14:00,690 --> 01:14:03,110 Aku juga tidak kalau tidak datang. 820 01:14:06,890 --> 01:14:09,190 Aku bepikir seberapa jauh jaraknya. 821 01:14:09,190 --> 01:14:11,290 Tapi tidak begitu jauh. 822 01:14:11,990 --> 01:14:14,440 Iya, bagi anak SMA. 823 01:14:14,440 --> 01:14:17,240 bakal terasa jauh. 824 01:14:17,710 --> 01:14:21,010 Alasan kita putus bukan karena jarak saja. 825 01:14:22,760 --> 01:14:27,900 Saat kau minta putus, aku masih suka. 826 01:14:39,300 --> 01:14:46,580 Kamu selalu tidak mengatakan itu saat paling penting. 827 01:14:49,890 --> 01:14:52,320 Kamu selalu bilang kalau sudah berlalu. 828 01:14:54,750 --> 01:15:00,480 Kamu selalu saja begitu. "Tidak merasakan, seperti yang kurasakan." Pasti kamu malu, kan? 829 01:15:02,880 --> 01:15:05,970 Makanya, kamu tidak akan serius. 830 01:15:06,070 --> 01:15:08,460 Bukankah begitu sifatmu? 831 01:15:08,770 --> 01:15:10,560 Bagaimana kalau kita pacaran saja? 832 01:15:10,570 --> 01:15:14,760 Bukankah kamu menyukaiku? 833 01:15:14,910 --> 01:15:16,890 Tidak perlu di pikirkan. 834 01:15:17,380 --> 01:15:19,250 Perasaanku mudah berubah. 835 01:15:19,250 --> 01:15:22,580 kamu tidak ingin dirimu terlihat tidak keren. 836 01:15:23,290 --> 01:15:24,760 Jadi. 837 01:15:24,760 --> 01:15:28,080 Kalau kamu tidak merasa keren, maka kamu akan bingung. 838 01:15:29,710 --> 01:15:32,310 Pasti kamu merasa sangat hampa, kan? 839 01:15:36,030 --> 01:15:38,450 Harusnya aku tidak datang. 840 01:16:18,140 --> 01:16:20,000 Oke, cheese! 841 01:16:20,610 --> 01:16:22,360 Bagus. 842 01:16:22,680 --> 01:16:24,280 Mau agak melompat? 843 01:16:24,280 --> 01:16:26,080 Oh, oke. 844 01:16:26,080 --> 01:16:27,670 Oke. Satu, dua. 845 01:16:27,980 --> 01:16:29,650 Mantap. 846 01:16:29,960 --> 01:16:31,610 Bagus tidak.? 847 01:16:37,190 --> 01:16:39,240 Mau dipotret lagi? 848 01:16:42,700 --> 01:16:44,110 Akari! 849 01:16:44,110 --> 01:16:45,940 Kemari. 850 01:16:47,750 --> 01:16:50,630 Apa yang kamu maksud dengan situasi penting? 851 01:16:50,800 --> 01:16:53,020 Gimana, ya? 852 01:16:53,220 --> 01:16:58,030 Ada yang menyatakan perasaannya padaku. 853 01:17:02,270 --> 01:17:04,360 Kazu! 854 01:17:04,890 --> 01:17:06,980 Kamu lihat Yuna? 855 01:17:08,830 --> 01:17:11,650 Dari tadi aku belum melihatnya. 856 01:17:12,160 --> 01:17:14,510 Lagian kostummu itu? 857 01:17:15,570 --> 01:17:17,350 Maaf. 858 01:17:24,470 --> 01:17:27,860 Lagian, kenapa Yuna? 859 01:17:31,600 --> 01:17:38,000 Ada yang menyatakan perasaanya padaku! 860 01:17:38,230 --> 01:17:41,760 Aku sangat terkejut. 861 01:17:42,470 --> 01:17:45,420 Tapi sejujurnya... 862 01:17:45,420 --> 01:17:49,720 Aku merasa sangat senang. 863 01:17:51,940 --> 01:17:54,360 Tentu saja. 865 01:17:54,720 --> 01:17:57,230 Aku turut senang. 866 01:18:00,370 --> 01:18:04,720 Lalu kamu bilang apa padanya? 867 01:18:06,900 --> 01:18:09,230 Aku menolaknya. 868 01:18:12,860 --> 01:18:15,100 Agatsuma.. 869 01:18:15,100 --> 01:18:19,190 Bilang kalau aku telah berubah. 870 01:18:19,830 --> 01:18:24,580 Dan dia menyukaiku seperti itu. 871 01:18:24,670 --> 01:18:25,990 Ini! 872 01:18:26,360 --> 01:18:27,910 Tapi... 873 01:18:27,980 --> 01:18:33,590 Yang membuatku berubah semenjak aku menyukai Rio. 874 01:18:33,590 --> 01:18:36,720 Baru kusadari hal itu lagi. 875 01:18:38,440 --> 01:18:40,190 Yuna... 876 01:18:40,480 --> 01:18:46,470 Aku merasa ingin menyatakan perasaanku ini pada Rio. 877 01:18:46,800 --> 01:18:48,490 Makanya... 878 01:18:48,930 --> 01:18:50,880 Akari. 879 01:18:51,350 --> 01:18:55,520 Maukah kamu mendorong punggungku? 880 01:18:56,660 --> 01:18:58,060 Ayo. 881 01:19:16,050 --> 01:19:21,060 Akari adalah tempat naunganku. 882 01:19:24,430 --> 01:19:26,760 Oh, begitu. 883 01:19:27,490 --> 01:19:30,440 Aku merasa iri padanya. 884 01:19:33,730 --> 01:19:35,860 Terima Kasih. 885 01:19:37,200 --> 01:19:42,660 Merasa iri padanya yang melaju lurus terhadap perasaannya. 886 01:20:18,150 --> 01:20:20,480 Rio! 887 01:20:27,750 --> 01:20:29,400 Loh? 888 01:20:29,750 --> 01:20:31,960 Kamu sendiri saja? 889 01:20:40,850 --> 01:20:43,320 Maaf, dengan kostum begini. 890 01:20:44,660 --> 01:20:46,650 Kamu keren! 891 01:20:51,010 --> 01:20:55,080 Aku ingin mengucapkan terima kasih padamu. 892 01:20:57,140 --> 01:20:59,040 Terima Kasih? 893 01:20:59,230 --> 01:21:04,350 Berkatmu aku bisa berjuang. 894 01:21:06,750 --> 01:21:11,550 Setelah ditolak, rasanya sangat sakit dan aku terus menangis. 895 01:21:12,200 --> 01:21:16,000 Tapi dibanding diriku yang takut, dan tak bisa nyatakan rasa. 896 01:21:16,040 --> 01:21:19,540 Tapi aku lebih suka pada driku saat ini. 897 01:21:21,020 --> 01:21:22,700 Makanya. 898 01:21:23,020 --> 01:21:26,650 Aku ingin mengucapkan terima kasih. 899 01:21:28,920 --> 01:21:30,470 Yuna. 900 01:21:30,660 --> 01:21:31,423 Aku. 901 01:21:31,423 --> 01:21:32,585 Maaf. 902 01:21:32,740 --> 01:21:35,950 Kamu sedang mencari seseorang, kan? 903 01:21:37,740 --> 01:21:39,430 Iya. 904 01:21:41,640 --> 01:21:43,640 Aku mencarinya. 905 01:21:46,570 --> 01:21:48,930 Aku selalu mencarimu. 906 01:21:52,900 --> 01:21:54,580 Kenapa? 907 01:21:57,480 --> 01:21:59,550 Dengan kostum begini 908 01:21:59,860 --> 01:22:02,290 dan telah kutolak dirimu sekali. 909 01:22:02,970 --> 01:22:06,150 Dan mungkin sekarang sudah terlambat. 910 01:22:09,210 --> 01:22:15,200 Tapi untuk sekali lagi aku ingin kamu menyukaiku lagi. 911 01:22:17,790 --> 01:22:23,640 Aku menyukaimu. 912 01:22:31,390 --> 01:22:35,660 Ini bukan mimpi, kan? 913 01:22:41,540 --> 01:22:43,710 Bukan mimpi. 914 01:23:00,590 --> 01:23:02,810 Bukankah ini hebat? 915 01:23:02,815 --> 01:23:10,421 Indonesian Subtitle by Wibusubs Resync/Edited by MHMMDYNX 916 01:24:39,220 --> 01:24:47,490 Sosok kami yang dipotret Kazu, bagaikan tokoh yang ada di dalam dongeng. 917 01:24:56,610 --> 01:24:57,950 Tapi, 918 01:24:57,950 --> 01:25:02,310 aku mengetahui bahwa ada kenyataan yang takkan berakhir seperti dongeng. 919 01:25:08,470 --> 01:25:11,320 Kami ini anak SMA, 920 01:25:11,320 --> 01:25:14,460 dan masih melangkah di jalan impian. 921 01:25:17,670 --> 01:25:20,230 Lalu kami tak berdaya. 922 01:25:23,910 --> 01:25:25,640 Meskipun begitu, 923 01:25:25,690 --> 01:25:30,230 suatu tempat yang bukan di sini, kami terus mencarinya. 924 01:26:03,800 --> 01:26:05,570 Aku pulang. 925 01:26:05,640 --> 01:26:09,590 Kok mendadak. 926 01:26:13,580 --> 01:26:18,140 Bukankah itu, ada pilihan selain bercerai? 927 01:26:20,490 --> 01:26:24,710 Soalnya terdengar, kalau tak bisa bersama. 928 01:26:30,250 --> 01:26:33,590 Setelah pulang ayo bicara baik-baik. 929 01:26:41,270 --> 01:26:44,610 Selama liburan musim dingin. bahaslah ini dengan orang tua kalian. 930 01:26:44,610 --> 01:26:47,230 lalu kumpulkan setelah tahun baru. 931 01:26:47,410 --> 01:26:50,340 Walau mungkin ini hal yang masih jauh, 932 01:26:50,340 --> 01:26:52,920 tetapi 3 tahun itu bagai sekejap! 933 01:26:53,330 --> 01:26:59,370 Kalau ada murid yang tidak bisa memutuskan, harap datang ke rumah Bapak awal januari. 934 01:27:22,340 --> 01:27:24,320 Selamat datang! 935 01:27:25,030 --> 01:27:26,710 Selamat datang! 936 01:27:26,710 --> 01:27:29,390 Apakah anda mau beli kue? 937 01:27:30,280 --> 01:27:32,500 Selamat datang! 938 01:27:34,200 --> 01:27:35,740 Selamat datang! 939 01:27:35,740 --> 01:27:37,940 Terima kasih atas kerja kerasnya. 940 01:27:39,500 --> 01:27:40,091 Saya pamit dulu. 941 01:27:40,091 --> 01:27:41,136 Terima kasih. 942 01:27:41,140 --> 01:27:42,210 Saya terima ini, ya. 943 01:27:42,210 --> 01:27:44,910 Selamat Natal. 944 01:27:51,970 --> 01:27:54,850 Aku pulang! 945 01:29:18,480 --> 01:29:19,930 Yamamoto? 946 01:29:19,930 --> 01:29:22,350 Aku datang untuk berbagi kue. 947 01:29:23,050 --> 01:29:25,290 Apa yang kamu lakukan? 948 01:29:31,400 --> 01:29:32,780 Maaf, ya. 949 01:29:32,900 --> 01:29:35,250 Ini hal yang biasa terjadi. 950 01:29:43,380 --> 01:29:46,600 Inui, keluarlah mengenakan pakaian hangat. 951 01:29:47,270 --> 01:29:49,610 Ayo kita natalan di luar! 952 01:29:56,990 --> 01:29:58,570 Ayamnya enak! 953 01:29:58,570 --> 01:29:59,287 Syukurlah. 954 01:29:59,287 --> 01:30:01,100 Cuacanya memang dingin. 955 01:30:04,280 --> 01:30:06,070 Ayamnya enak! 956 01:30:06,070 --> 01:30:08,810 Yang pertama batu 957 01:30:09,160 --> 01:30:11,000 Batu, kertas, gunting! 958 01:30:11,220 --> 01:30:13,170 Aku menang! 959 01:30:13,290 --> 01:30:14,760 Apaan, nih? 960 01:30:14,840 --> 01:30:16,260 Main kejar-kejaran, yuk. 961 01:30:16,260 --> 01:30:18,380 Nanti kamu akan merasa hangat. 962 01:30:19,960 --> 01:30:21,560 Aku tidak akan segan. 963 01:30:21,560 --> 01:30:22,850 Boleh saja. 964 01:30:22,850 --> 01:30:24,600 Bersiap. 965 01:30:24,600 --> 01:30:26,140 Tunggu sebentar. 966 01:30:26,270 --> 01:30:29,190 Tunggu, kamu terlalu cepat. 967 01:30:49,140 --> 01:30:50,770 Tidak tertangkap. 968 01:30:51,780 --> 01:30:54,060 Yamamoto lincah juga. 969 01:30:54,560 --> 01:30:57,950 Kamu yang terlalu tidak segan. 970 01:31:08,260 --> 01:31:10,590 Maaf soal tadi. 971 01:31:12,110 --> 01:31:16,950 Kakakku berhenti kuliah dan ingin menjadi aktor. 972 01:31:17,770 --> 01:31:21,130 lalu orang tuaku kaget mendengarnya. 973 01:31:22,180 --> 01:31:25,010 Kakakkmu menjadi aktor rupanya. 974 01:31:25,280 --> 01:31:26,930 Hebat. 975 01:31:28,660 --> 01:31:30,250 Tapi. 976 01:31:30,620 --> 01:31:33,720 Karena salah kakakku yang sebebasnya. 977 01:31:34,140 --> 01:31:39,030 hal yang ingin kulakukan, menjadi harus kutahan. 978 01:31:39,890 --> 01:31:43,670 Di dalam rumah aku harus menjaga keseimbangan. 979 01:31:45,360 --> 01:31:47,140 Sama. 980 01:31:47,240 --> 01:31:52,770 Aku juga kalau dirumahku terus berpikir bagaimana seharusnya aku bertindak. 981 01:31:59,130 --> 01:32:03,600 Kita ini samaan, ya. 982 01:32:18,250 --> 01:32:23,040 Inui, apa yang ingin kamu lakukan? 983 01:32:24,920 --> 01:32:28,100 Impian masa depan. 984 01:32:30,890 --> 01:32:32,630 Tidak perlu. 985 01:32:35,230 --> 01:32:38,370 Aku ingin menjadi aktris! 986 01:32:42,680 --> 01:32:44,650 Rasanya lega. 987 01:32:44,650 --> 01:32:47,000 Jangan menahan diri. 988 01:32:56,120 --> 01:33:06,440 Kelak, aku ingin terju ke dalam bidang pembuatan film. 989 01:33:09,860 --> 01:33:11,980 Apa? 990 01:33:11,980 --> 01:33:13,980 Tidak dengar. 991 01:33:22,460 --> 01:33:25,860 Aku ingin bekerja dalam pembuatan film! 992 01:33:37,850 --> 01:33:39,860 Bagus juga. 993 01:33:41,960 --> 01:33:44,090 Gawat. 994 01:33:44,680 --> 01:33:48,820 Ini pertama kalinya aku tuturkan impianku. 995 01:34:02,650 --> 01:34:04,490 Begini. 996 01:34:04,530 --> 01:34:08,230 Yang mau kubahas bukanlah hal penting, kok. 997 01:34:08,290 --> 01:34:09,750 Silakan duluan. 998 01:34:09,900 --> 01:34:11,100 Tidak. 999 01:34:11,280 --> 01:34:14,300 Aku juga tidak bahas hal yang penting. 1000 01:34:24,740 --> 01:34:29,910 Maukah natal tahun depan.. Kamu datang kemari. 1001 01:34:38,660 --> 01:34:40,810 Aku pulang. 1002 01:34:45,750 --> 01:34:47,350 Akari. 1004 01:34:47,410 --> 01:34:49,290 Duduklah. 1005 01:35:27,000 --> 01:35:29,040 Semuanya? 1006 01:35:29,980 --> 01:35:32,740 Dia membuang DVD-nya. 1007 01:35:34,680 --> 01:35:36,960 Kenapa ya.? 1008 01:35:37,000 --> 01:35:41,610 Aku juga berkata kalau seharusnya jangan marah begitu. 1009 01:35:41,720 --> 01:35:45,210 Kazu bilang mau gimana lagi. 1010 01:35:49,260 --> 01:35:52,740 Maaf, Akari tadi mau bahas apa? 1011 01:35:54,950 --> 01:35:57,590 Mungkin lain kali saja. 1012 01:36:28,140 --> 01:36:29,840 Kamu sendirian? 1013 01:36:32,180 --> 01:36:35,330 Hari ini piketku bareng Nishi. 1014 01:37:00,420 --> 01:37:05,860 DVD katanya di buang? 1015 01:37:06,350 --> 01:37:07,960 Iya. 1016 01:37:09,630 --> 01:37:12,090 Itukan. 1017 01:37:10,400 --> 01:37:12,060 Tak apa. 1018 01:37:14,150 --> 01:37:17,150 Aku juga tahu kalau orang tuaku akan menghentikanku nanti. 1019 01:37:18,530 --> 01:37:21,270 Soalnya berkaitan dengan kakakku. 1020 01:37:30,660 --> 01:37:33,110 Ternyata memang mustahil. 1021 01:37:37,010 --> 01:37:43,090 Mengikuti perkataanmu. Andai saja ini impian yang tak ditentang. 1022 01:37:44,360 --> 01:37:47,130 Impian bukanlah tentang baik atau buruk. 1023 01:38:08,280 --> 01:38:10,920 Tapi itu impian berhargamu. 1024 01:37:56,180 --> 01:38:01,870 yang akhirnya telah kamu tuturkan. 1025 01:38:14,660 --> 01:38:20,880 Aku akan menjadi kekuatanmu. Kita ini samaan, kan. 1026 01:38:26,100 --> 01:38:31,380 Walau kita samaan, dan berbagi kecemasan pun 1027 01:38:31,430 --> 01:38:33,720 takkan menyelesaikan apa pun. 1028 01:38:37,600 --> 01:38:40,280 Ini serupa dengan pepatah saling menjilat luka satu sama lain. 1029 01:39:10,170 --> 01:39:14,850 Kemungkinan kami akan bercerai. 1030 01:39:16,470 --> 01:39:19,920 Pekerjaan ayahku di Amerika telah di tetapkan. 1031 01:39:20,230 --> 01:39:25,370 Keluargaku memikirkan apakah kesana sekeluarga atau tidak. 1032 01:39:27,170 --> 01:39:29,640 Kamu akan pindah? 1033 01:39:29,750 --> 01:39:32,080 Akari? 1034 01:39:32,500 --> 01:39:34,310 Itu. 1035 01:39:35,810 --> 01:39:38,220 Tunggu sebentar. 1036 01:39:40,490 --> 01:39:43,600 Mau bagaimana lagi karena pekerjaan ini. 1037 01:39:44,390 --> 01:39:47,510 Atau banyak hal yang jadi perkara orang dewasa. 1038 01:39:49,480 --> 01:39:51,870 Lantas bagaimana denganku dan Akari? 1039 01:39:54,850 --> 01:39:57,640 Kalian mengabaikan perkara kami? 1040 01:40:02,830 --> 01:40:07,490 Aku ikut dengan Ayah. 1041 01:40:09,310 --> 01:40:13,170 Aku juga mau belajar bahasa inggris. 1042 01:40:14,660 --> 01:40:21,410 Dia berkata begitu agar ibu ikut dengannya? 1043 01:40:22,920 --> 01:40:27,610 Kalau tidak keluarga kami pasti akan hancur. 1044 01:40:27,740 --> 01:40:30,400 Jadi dia menyarankan diri. 1045 01:40:32,280 --> 01:40:34,200 Akari. 1046 01:40:34,820 --> 01:40:38,770 Pembahasan itu dia tidak bilang apa pun. 1047 01:40:41,860 --> 01:40:44,980 Akari selalu bertindak lebih dulu. 1048 01:40:47,920 --> 01:40:50,580 Memperhatikan hal sekitarnya. 1049 01:41:14,530 --> 01:41:16,700 Akari tidak makan? 1050 01:41:21,480 --> 01:41:24,520 Dia lagi tidak enak badan. 1051 01:41:43,540 --> 01:41:45,180 Iya. 1052 01:41:45,210 --> 01:41:46,800 Yuna? 1053 01:41:49,370 --> 01:41:52,590 Bukunya Akari ketinggalan. 1054 01:41:53,220 --> 01:41:55,100 Begitukah? 1055 01:41:55,650 --> 01:41:57,440 Silakan masuk. 1056 01:41:58,460 --> 01:42:00,430 Maaf mengganggu. 1057 01:42:02,680 --> 01:42:06,560 Akari sedang tidak enak badan. 1058 01:42:06,560 --> 01:42:08,300 Dia tidur di kamarnya. 1059 01:42:08,450 --> 01:42:10,120 Maaf merepotkanmu kemari. 1060 01:42:10,280 --> 01:42:12,110 Tidak masalah. 1061 01:42:19,740 --> 01:42:23,820 Terima kasih telah pindah ke apartemen ini. 1062 01:42:25,240 --> 01:42:26,900 Iya. 1063 01:42:32,220 --> 01:42:37,310 Aku senang bisa akrab dengan Akari. 1064 01:42:39,030 --> 01:42:43,290 Aku bisa berubah berkat Akari. 1065 01:42:44,470 --> 01:42:47,190 Semuanya menyukai Akari. 1066 01:42:47,270 --> 01:42:51,040 Aku dan Rio. 1067 01:42:51,520 --> 01:42:53,530 Kazu juga. 1068 01:42:53,960 --> 01:42:55,720 Kazu? 1069 01:42:55,850 --> 01:42:57,470 Iya. 1070 01:42:57,970 --> 01:43:00,690 Semuanya menyukai Akari. 1071 01:43:04,300 --> 01:43:06,080 Makanya... 1072 01:43:06,770 --> 01:43:09,270 Aku ingin anda mendengarkan perkataannya. 1073 01:43:11,450 --> 01:43:16,870 Akari selalu mengesampingkan perasaannya sendiri. 1074 01:43:16,950 --> 01:43:20,230 Tolong dengarkanlah perasaannya. 1075 01:43:20,740 --> 01:43:22,900 Kumohon. 1076 01:43:32,170 --> 01:43:35,150 Cukup sekian dariku. 1077 01:43:37,750 --> 01:43:39,540 Permisi. 1078 01:44:47,230 --> 01:44:49,460 Ibu. 1079 01:44:52,250 --> 01:44:55,450 Kamu sudah sehat? 1080 01:45:13,010 --> 01:45:14,900 Begini... 1081 01:45:26,490 --> 01:45:30,270 Kamu mau minum kopi? 1082 01:46:03,730 --> 01:46:05,580 Oh begitu. 1083 01:46:05,790 --> 01:46:07,970 Bulan depan kamu sudah pindah. 1084 01:46:07,990 --> 01:46:09,200 Iya. 1085 01:46:10,600 --> 01:46:13,470 Terima kasih telah membimbingku selama ini. 1086 01:46:13,470 --> 01:46:15,640 Rasanya jadi kesepian, nih. 1087 01:46:15,640 --> 01:46:16,750 Berjuanglag juga disana! 1088 01:46:16,750 --> 01:46:18,680 Iya. 1089 01:46:17,520 --> 01:46:18,680 Ini. 1090 01:46:18,680 --> 01:46:20,190 Upahmu. 1091 01:46:20,370 --> 01:46:22,020 Terima kasih banyak. 1092 01:46:22,130 --> 01:46:26,060 Terima kasih kerja kerasnya. 1093 01:46:53,760 --> 01:46:56,050 Amerika? 1094 01:46:56,300 --> 01:46:58,340 Kau tidak diberi tahu, ya. 1095 01:47:03,170 --> 01:47:07,570 Aku cuma membahas diriku saja. 1096 01:47:09,960 --> 01:47:12,820 Aku akan tetap di sini. 1097 01:47:13,000 --> 01:47:16,520 Walau aku harus bekerja untukku sendiri. 1098 01:47:17,960 --> 01:47:21,450 Akari akan berangkat bulan depan. 1099 01:47:26,210 --> 01:47:28,130 Apa yang akan kau lakukan? 1100 01:47:28,870 --> 01:47:30,290 Apanya? 1101 01:47:30,290 --> 01:47:32,290 Bukan apanya. 1102 01:47:34,680 --> 01:47:36,910 Kau suka Akari, kan? 1103 01:47:40,830 --> 01:47:44,100 Aku tak masalah semua berakhir tanpa menyatakan perasaan. 1104 01:47:47,340 --> 01:47:49,690 Sekarang memang belum terlambat? 1105 01:47:51,860 --> 01:47:53,600 Terlebih... 1106 01:47:55,150 --> 01:48:01,440 Pastinya yamamoto pasti kecewa padaku. 1107 01:48:01,530 --> 01:48:06,070 Aku ingin tahu apa yang akan kau lakukan? 1108 01:48:06,320 --> 01:48:09,370 Aku bukan kemari untuk mendengar alasanmu. 1109 01:48:09,980 --> 01:48:11,370 Apa maksudmu dengan alasan? 1110 01:48:11,370 --> 01:48:17,340 Semua orang bisa mencari alasan tapi mereka tidak bisa melakukannya. 1111 01:48:22,810 --> 01:48:24,660 Sudahlah. 1112 01:48:24,720 --> 01:48:26,920 Ini bukan tentangku. 1113 01:49:33,800 --> 01:49:38,200 Aku masih ingin mendukung impianmu. 1114 01:49:44,340 --> 01:49:49,200 Sampai jumpa lagi. Terima kasih untuk hadiahmu. 1115 01:50:10,050 --> 01:50:12,550 Halo? 1116 01:50:14,120 --> 01:50:17,550 Kakak. 1117 01:50:20,360 --> 01:50:22,240 Ada apa? 1118 01:50:23,560 --> 01:50:29,690 Aku selalu merasa lega. 1119 01:50:33,000 --> 01:50:38,230 Hal yang ingin kulakukan, kalau tak bisa kuwujudkan. 1120 01:50:39,910 --> 01:50:42,820 Kuanggap itu salahmu, dan itu alasan kenapa aku tak gerak. 1121 01:50:45,320 --> 01:50:47,200 Oh begitu. 1122 01:50:52,630 --> 01:50:54,300 Inui! 1123 01:50:54,360 --> 01:50:56,810 Iya. 1124 01:50:55,340 --> 01:50:56,770 Kakak? 1125 01:51:05,150 --> 01:51:07,100 Berjuanglah. 1126 01:51:10,990 --> 01:51:12,640 Ya. 1127 01:51:56,230 --> 01:51:58,370 Ayah. 1128 01:52:03,140 --> 01:52:05,400 Aku ingin bahas sesuatu. 1129 01:52:43,580 --> 01:52:44,710 Bisakah kita bertemu dan bicara? 1130 01:52:45,560 --> 01:52:47,560 Aku menunggumu di taman itu. 1131 01:53:16,440 --> 01:53:23,850 Kamu tak mengatakan itu saat penting. Kamu selalu bilang itu sudah berlalu 1132 01:54:00,150 --> 01:54:02,910 Aku akhirnya bicara dengan orang tuaku. 1133 01:54:04,420 --> 01:54:06,860 Mengenai impian masa depanku. 1134 01:54:11,000 --> 01:54:13,530 Berkatmu. 1135 01:54:22,040 --> 01:54:28,310 Mulai hari ini, film ini akan jadi favoritku. 1136 01:54:41,550 --> 01:54:51,230 Tempat ini bagi diriku merupakan tempat untuk menyerah. 1137 01:54:52,640 --> 01:54:58,190 Melihat pemandangan itu kemana pun tetap sama. 1138 01:54:58,410 --> 01:55:01,180 Aku meyakinkan diriku seperti itu. 1139 01:55:02,720 --> 01:55:04,420 Tapi. 1140 01:55:06,920 --> 01:55:09,270 Tempat yang bukan di sini itu. 1141 01:55:10,260 --> 01:55:12,510 Ternyata memang ada. 1142 01:55:22,120 --> 01:55:24,990 Kamu telah memberitahukannya. 1143 01:55:27,370 --> 01:55:33,550 Apa kubisa temukan atau tidak. tergantung diriku sendiri. 1144 01:55:48,430 --> 01:55:53,420 Aku menyukaimu. 1145 01:56:01,680 --> 01:56:03,990 Aku juga. 1146 01:56:09,840 --> 01:56:12,330 Sewaktu ditolak olehmu. 1147 01:56:13,030 --> 01:56:15,380 semenjak ditolak olehmu. 1148 01:56:16,540 --> 01:56:19,360 Aku tetap menyukaimu. 1149 01:56:22,910 --> 01:56:29,910 Supaya aku tak tersakiti, aku selalu melarikan diri. 1150 01:56:33,110 --> 01:56:41,050 Sebenarnya, aku tak ingin kamu melupakan itu. 1151 01:56:45,950 --> 01:56:54,620 Sekarang juga, aku masih tetap menyukaimu. 1152 01:57:06,990 --> 01:57:09,340 Akhirnya kamu berhasil kutangkap. 1153 01:57:12,510 --> 01:57:15,440 Kamu selalu menangkapku. 1154 01:58:19,500 --> 01:58:22,100 Akari! 1155 01:58:23,040 --> 01:58:24,740 Yuna? 1156 01:58:28,730 --> 01:58:30,680 Yuna. 1157 01:58:31,430 --> 01:58:33,460 Terima kasih. 1158 01:58:34,400 --> 01:58:36,300 Aku suka kamu. 1159 01:58:39,130 --> 01:58:41,520 Dia itu pacarku. 1160 01:58:42,680 --> 01:58:45,680 Tapi dia sahabatku. 1161 01:58:51,670 --> 01:58:54,380 Yamamoto harusnya ke sini. 1162 01:59:23,900 --> 01:59:28,560 Andai saja ada metode supaya semua orang bahagia. 1163 01:59:28,620 --> 01:59:32,680 Siapa pun itu tidak ingin tersakiti. 1164 01:59:33,190 --> 01:59:37,500 Sebisa mungkin kami ingin tertawa. 1165 01:59:38,220 --> 01:59:43,250 Sampai kapan pun kami terus menentukan pilihan demi hal itu. 1166 01:59:44,900 --> 01:59:47,020 Sampai kapan pun. 1167 01:59:47,025 --> 01:59:50,630 Indonesian Subtitle by Wibusubs Resync/Edited by MHMMDYNX