1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,741 --> 00:00:14,741 (gentle sounds of crickets and water) 4 00:00:25,180 --> 00:00:29,160 - [Girl] I felt like I'd been under there my entire life. 5 00:00:29,260 --> 00:00:31,260 Wrapped in yellow blankets, like a baby, 6 00:00:32,020 --> 00:00:34,020 swaddled too tight. 7 00:00:36,099 --> 00:00:38,099 I was sinking further and further 8 00:00:40,339 --> 00:00:42,339 and just when I was about to run out of breath, 9 00:00:43,699 --> 00:00:45,679 something pulled me out. 10 00:00:45,779 --> 00:00:48,598 (unsettling music) 11 00:00:48,698 --> 00:00:50,698 Something in the trees. 12 00:00:52,618 --> 00:00:54,618 A light. 13 00:00:56,338 --> 00:00:58,338 A glow. 14 00:01:01,217 --> 00:01:03,217 (girl sobbing) 15 00:01:33,055 --> 00:01:35,255 (animal pattering) 16 00:01:45,534 --> 00:01:47,694 (dog whimpering) 17 00:02:02,612 --> 00:02:04,272 - [Girl] Is someone hungry? 18 00:02:04,372 --> 00:02:06,372 Huh? 19 00:02:14,091 --> 00:02:16,211 (water gurgling) 20 00:02:40,209 --> 00:02:42,409 (thoughtful music) 21 00:04:09,362 --> 00:04:11,362 (gate creaking) 22 00:04:29,080 --> 00:04:31,080 (beautiful birdsong) 23 00:04:49,159 --> 00:04:51,158 - Hello? 24 00:04:52,838 --> 00:04:55,038 (knocking at door) 25 00:05:07,237 --> 00:05:09,237 (dog barking) 26 00:05:09,637 --> 00:05:11,637 - Tilly... 27 00:05:13,837 --> 00:05:16,456 - Hey 28 00:05:16,556 --> 00:05:18,556 Hello, come here. 29 00:05:19,476 --> 00:05:21,416 (laughing) 30 00:05:21,516 --> 00:05:23,456 Hello. 31 00:05:23,556 --> 00:05:25,556 What's your name? 32 00:05:28,315 --> 00:05:30,315 Tilly, Tilly. 33 00:05:32,715 --> 00:05:34,715 Where are you off to? 34 00:06:10,632 --> 00:06:12,632 Hey... 35 00:06:16,751 --> 00:06:18,751 It's okay. 36 00:06:23,671 --> 00:06:24,971 Your dog's really cute. 37 00:06:25,071 --> 00:06:27,070 - Don't take her. 38 00:06:30,710 --> 00:06:32,710 - I just wanted to make sure you're okay. 39 00:06:35,750 --> 00:06:37,750 Are you okay? 40 00:06:40,869 --> 00:06:42,869 - How did you know I was here? 41 00:06:44,189 --> 00:06:47,869 - Well, I was there last night at the reservoir. 42 00:06:53,308 --> 00:06:55,428 (water gurgling) 43 00:06:58,628 --> 00:07:00,628 I saw what happened. 44 00:07:01,908 --> 00:07:03,907 I won't tell anyone. 45 00:07:04,747 --> 00:07:06,747 I pinky promise. 46 00:07:09,747 --> 00:07:11,747 - [Blonde] What are you doing with your finger? 47 00:07:13,867 --> 00:07:15,866 - Haven't you heard of a pinky promise? 48 00:07:18,946 --> 00:07:21,766 Well, it means more than a normal handshake. 49 00:07:21,866 --> 00:07:24,026 (peaceful music) 50 00:07:43,904 --> 00:07:47,144 So, what's your name? 51 00:07:50,584 --> 00:07:52,583 - Claudia. 52 00:07:55,743 --> 00:07:57,743 - I'm Grace. 53 00:08:10,142 --> 00:08:12,142 - What colour are the other fingers? 54 00:08:13,902 --> 00:08:15,902 If this one is pink, what colour are the others? 55 00:08:18,261 --> 00:08:20,701 - It's not that it's pink. It's just called your pinky finger. 56 00:08:22,981 --> 00:08:25,041 And the other ones all have different names. 57 00:08:25,141 --> 00:08:27,141 You know them, right? 58 00:08:27,821 --> 00:08:29,680 - First, second, third- - Mm mm, mm mm. 59 00:08:29,780 --> 00:08:32,140 Pinky, ring. 60 00:08:35,140 --> 00:08:37,140 Rude. - What makes it rude? 61 00:08:38,980 --> 00:08:40,479 - No. - What? 62 00:08:40,579 --> 00:08:42,579 - Just, don't do that. 63 00:08:44,659 --> 00:08:47,159 It's like saying something really mean, 64 00:08:47,259 --> 00:08:49,259 but with your finger. 65 00:08:55,778 --> 00:08:57,778 Do you wanna come and sit with me? 66 00:09:21,976 --> 00:09:23,976 Can I come and visit you sometime? 67 00:09:25,696 --> 00:09:27,836 - No one can know I'm here. If they find out, they'll take me away. 68 00:09:27,936 --> 00:09:29,935 - I won't tell anyone. 69 00:09:31,095 --> 00:09:32,155 It can be our secret. 70 00:09:32,255 --> 00:09:35,315 (thoughtful music) 71 00:09:35,415 --> 00:09:37,415 - Purple promise? 72 00:09:42,254 --> 00:09:44,254 - Purple promise. 73 00:09:51,014 --> 00:09:53,173 - [Claudia] It was her, Grace. 74 00:09:57,173 --> 00:09:59,733 The glow on the bank. The pull from the trees. 75 00:10:03,853 --> 00:10:05,852 She's not of this place. 76 00:10:30,490 --> 00:10:32,030 - Do you want me to have a nervous breakdown Grace, is that it? 77 00:10:32,130 --> 00:10:34,270 - No Mom. 78 00:10:34,370 --> 00:10:36,190 - Why the fuck are the cops here? 79 00:10:36,290 --> 00:10:37,990 - I don't know. 80 00:10:38,090 --> 00:10:38,890 - What the hell you been up to, young lady? 81 00:10:38,970 --> 00:10:40,670 - I've not done a fucking thing. 82 00:10:40,770 --> 00:10:42,149 - [Dad] Hey, hey listen, hey. 83 00:10:42,249 --> 00:10:44,269 Don't talk to her like that. 84 00:10:44,369 --> 00:10:46,369 - [Officer] We just need to ask her a few more questions. 85 00:10:56,128 --> 00:10:58,948 Okay, so I'm Detective Croydon. 86 00:10:59,048 --> 00:11:01,048 This is my partner, Detective Jones. 87 00:11:01,768 --> 00:11:03,888 We just wanted to clarify 88 00:11:06,047 --> 00:11:08,587 what you saw at the res last night. 89 00:11:08,687 --> 00:11:13,747 - So you saw some thrashing in the water 90 00:11:13,847 --> 00:11:15,427 and then you said you saw a girl running away from the res. 91 00:11:15,527 --> 00:11:18,586 And we are not sure who that is. 92 00:11:18,686 --> 00:11:22,786 - See, the deceased didn't have any kids or family. 93 00:11:22,886 --> 00:11:25,626 So we think that it might have been a visitor, 94 00:11:25,726 --> 00:11:27,726 or someone from out of town, 95 00:11:28,646 --> 00:11:29,486 Now, is there anything you can tell us about- 96 00:11:29,566 --> 00:11:31,565 - Look. 97 00:11:33,045 --> 00:11:34,185 - We really need you to think, okay? 98 00:11:34,285 --> 00:11:36,285 - It's a scorpion in a lollipop. 99 00:11:37,525 --> 00:11:38,745 - [Jones] What'd she look like? 100 00:11:38,845 --> 00:11:41,025 light hair, dark hair. 101 00:11:41,125 --> 00:11:43,124 - Yeah look, I don't really think I saw a girl. 102 00:11:43,444 --> 00:11:44,944 - No girl? 103 00:11:45,044 --> 00:11:48,024 - No, it was dark. 104 00:11:48,124 --> 00:11:50,104 And I was on my own and I think I got freaked. 105 00:11:50,204 --> 00:11:52,204 And saw things that weren't actually there. 106 00:11:53,644 --> 00:11:55,343 I've got a really overactive imagination. 107 00:11:55,443 --> 00:11:57,023 Mom says it all the time. 108 00:11:57,123 --> 00:11:59,383 - So wait, let me get this straight. 109 00:11:59,483 --> 00:12:00,743 There was no girl 110 00:12:00,843 --> 00:12:02,143 - But you did say- - Yeah, I know. 111 00:12:02,243 --> 00:12:04,243 I know. 112 00:12:04,963 --> 00:12:06,622 I'm saying that I think I got carried away 113 00:12:06,722 --> 00:12:08,942 when I was speaking to the officer last night. 114 00:12:09,042 --> 00:12:11,042 There was no girl. 115 00:12:11,482 --> 00:12:14,462 But I definitely saw a woman, 116 00:12:14,562 --> 00:12:17,842 an older lady walking into the water and then the thrashing. 117 00:12:20,561 --> 00:12:22,261 - Right... 118 00:12:22,361 --> 00:12:25,381 So you saw an older woman walking into the water 119 00:12:25,481 --> 00:12:27,761 - Yeah, that author lady who lives by the res. 120 00:12:30,281 --> 00:12:32,140 I recognised her from the back of one of her books. 121 00:12:32,240 --> 00:12:34,220 - Veronica Fox. 122 00:12:34,320 --> 00:12:36,320 - Yeah. That's her. 123 00:12:37,320 --> 00:12:39,320 She just walked into the water and didn't come out. 124 00:12:42,160 --> 00:12:44,159 It was fucked. 125 00:12:48,479 --> 00:12:50,879 - Well, sounds about right. 126 00:12:53,199 --> 00:12:55,058 - Cool. 127 00:12:55,158 --> 00:12:56,978 So... I'm good? 128 00:12:57,078 --> 00:12:58,658 I'm not in trouble? 129 00:12:58,758 --> 00:13:00,218 - No. 130 00:13:00,318 --> 00:13:02,178 You're not in trouble. 131 00:13:02,278 --> 00:13:03,738 Like I said, we just wanted to clarify a few things. 132 00:13:03,838 --> 00:13:04,518 - Cool. - You've been a big help. 133 00:13:04,598 --> 00:13:06,598 Thank you, Grace. 134 00:13:09,517 --> 00:13:12,437 - Hey, what you saw must've be really scary. 135 00:13:13,997 --> 00:13:15,997 You got someone to talk to about it if you need to? 136 00:13:17,397 --> 00:13:19,396 - Yeah. 137 00:13:22,276 --> 00:13:24,276 (gentle music) 138 00:14:16,512 --> 00:14:18,512 - [Woman] Lessons my darling. 139 00:14:21,591 --> 00:14:23,871 (unsettling chiming) 140 00:14:52,709 --> 00:14:54,709 My darling girl, what's wrong? 141 00:14:55,949 --> 00:14:57,948 - I don't know. 142 00:14:59,348 --> 00:15:01,348 - Oh my sweet. 143 00:15:01,748 --> 00:15:03,748 You having bad thoughts again? 144 00:15:04,908 --> 00:15:06,908 Oh my darling. 145 00:15:07,348 --> 00:15:09,347 It's okay. 146 00:15:09,907 --> 00:15:12,407 It's okay my darling, it's okay. 147 00:15:12,507 --> 00:15:14,507 Shh, shh, shh. 148 00:15:17,067 --> 00:15:19,067 Sweetheart 149 00:15:20,626 --> 00:15:22,626 Breathing in... and out. 150 00:15:24,786 --> 00:15:26,786 Sweet love, you're doing so well. 151 00:15:27,106 --> 00:15:29,646 Just breathe in. 152 00:15:29,746 --> 00:15:31,966 Stay with me my darling, it's all okay. 153 00:15:32,066 --> 00:15:34,205 Shh, shh, shh. 154 00:15:34,305 --> 00:15:36,305 Sweet love, it's okay. 155 00:15:37,065 --> 00:15:38,645 It's okay, stay with me. 156 00:15:38,745 --> 00:15:40,525 Stay with me. 157 00:15:40,625 --> 00:15:42,285 Shh, shh, shh. 158 00:15:42,385 --> 00:15:44,165 My darling, it's okay. 159 00:15:44,265 --> 00:15:45,684 Slow it down, shh, shh, shh. 160 00:15:45,784 --> 00:15:47,784 It's okay. 161 00:15:49,224 --> 00:15:50,804 We're nearly there, my darling. 162 00:15:50,904 --> 00:15:52,904 We are nearly there. 163 00:15:54,344 --> 00:15:58,203 (Grace) Breathe in. 164 00:15:58,303 --> 00:16:00,303 - And out. 165 00:16:00,983 --> 00:16:02,983 Breathe in... and out. 166 00:16:06,223 --> 00:16:08,223 Good. Breathe in... and out. 167 00:16:11,582 --> 00:16:12,682 - Where... - What? 168 00:16:12,782 --> 00:16:14,782 - Where did my mom go? 169 00:16:15,822 --> 00:16:17,722 What did I do to her? 170 00:16:17,822 --> 00:16:18,382 Nothing, hey Claudia, it's me. 171 00:16:18,462 --> 00:16:19,562 It's me, Grace. 172 00:16:19,662 --> 00:16:21,241 Hey. Remember? 173 00:16:21,341 --> 00:16:22,081 No, no, no, please. 174 00:16:22,181 --> 00:16:23,281 Claudia please. 175 00:16:23,381 --> 00:16:24,201 Come back. Wait. 176 00:16:24,301 --> 00:16:26,501 (unsettling music) 177 00:16:29,781 --> 00:16:31,641 Claudia. 178 00:16:31,741 --> 00:16:33,740 Claudia! 179 00:16:34,060 --> 00:16:36,060 Claudia! 180 00:16:36,540 --> 00:16:38,540 Claudia! 181 00:16:50,019 --> 00:16:52,019 Claudia! Claudia! 182 00:16:55,979 --> 00:16:57,978 Claudia! 183 00:17:10,297 --> 00:17:12,297 Hey. 184 00:17:14,177 --> 00:17:16,177 Claudia. 185 00:17:16,537 --> 00:17:18,537 - I should be with her. 186 00:17:22,056 --> 00:17:24,056 I should be with her. 187 00:17:32,616 --> 00:17:34,615 - You can't be seen here. 188 00:17:37,935 --> 00:17:39,935 You don't want to be found do you? 189 00:17:42,375 --> 00:17:44,375 Hey, let's go home. 190 00:17:45,815 --> 00:17:47,814 Yeah? 191 00:17:49,654 --> 00:17:52,794 Let me take you home where it's safe. 192 00:17:52,894 --> 00:17:54,974 (hopeful music) 193 00:18:50,889 --> 00:18:52,889 Oh, you have to look in the mirror. 194 00:18:53,329 --> 00:18:54,629 - Why? 195 00:18:54,729 --> 00:18:56,729 - Just do it. 196 00:19:20,727 --> 00:19:22,727 - [Claudia] Can I do you? 197 00:19:24,406 --> 00:19:26,626 - I've got too much hair, it won't work. 198 00:19:26,726 --> 00:19:28,726 - Get in. 199 00:19:30,126 --> 00:19:32,246 (water splashing) 200 00:20:15,762 --> 00:20:17,582 - You like it here? 201 00:20:17,682 --> 00:20:19,742 - In the tub? 202 00:20:19,842 --> 00:20:21,842 - No, I mean, in this house. 203 00:20:23,601 --> 00:20:25,541 - I guess. 204 00:20:25,641 --> 00:20:27,641 - [Grace] Why don't you ever leave? 205 00:20:28,001 --> 00:20:30,001 - I've left before. 206 00:20:30,641 --> 00:20:32,541 - I don't think the res counts. 207 00:20:32,641 --> 00:20:34,381 - It's on the outside. 208 00:20:34,481 --> 00:20:37,100 - Yeah, but I mean like the real outside. 209 00:20:37,200 --> 00:20:39,200 - Mom said there's nothing but pain there. 210 00:20:40,800 --> 00:20:42,800 - She said that? 211 00:20:43,560 --> 00:20:45,560 - She came from there. 212 00:20:47,120 --> 00:20:50,699 She said that it was filled with selfish people 213 00:20:50,799 --> 00:20:52,799 who didn't treat each other very well. 214 00:20:54,959 --> 00:20:56,959 - So you've really never been past the res? 215 00:20:58,879 --> 00:21:00,978 - Why would I? 216 00:21:01,078 --> 00:21:04,338 - I don't know, to go to school, 217 00:21:04,438 --> 00:21:06,438 see a doctor, 218 00:21:07,038 --> 00:21:09,058 go to your grandparents' houses and have cups of tea 219 00:21:09,158 --> 00:21:11,278 and listen to the same story 10 times over. 220 00:21:12,917 --> 00:21:14,177 I mean, I can't believe it. 221 00:21:14,277 --> 00:21:16,277 (Grace laughs) 222 00:21:17,717 --> 00:21:19,717 - Why are you laughing? 223 00:21:27,756 --> 00:21:29,756 - [Grace] So no one knows you exist? 224 00:21:34,476 --> 00:21:36,475 - You do. 225 00:21:41,275 --> 00:21:43,275 You can look in the mirror now. 226 00:21:51,674 --> 00:21:53,674 - Hmm, you're quite good at this. 227 00:21:57,954 --> 00:21:59,954 - Yeah. 228 00:22:00,673 --> 00:22:02,673 (happy music) 229 00:22:12,952 --> 00:22:15,032 - I've never read any of your mom's books. 230 00:22:18,432 --> 00:22:20,432 I hear they're really depressing. 231 00:22:23,552 --> 00:22:25,551 - Mom said I'm not allowed to read them until I turn 18. 232 00:22:26,591 --> 00:22:28,591 - How old are you now? 233 00:22:29,191 --> 00:22:31,191 - 16. 234 00:22:36,271 --> 00:22:38,270 - Same. 235 00:22:41,030 --> 00:22:45,690 Lord, how unutterably disgusting life is. 236 00:22:45,790 --> 00:22:49,249 What dirty tricks it plays on us. 237 00:22:49,349 --> 00:22:51,329 Here we are among the breadcrumbs 238 00:22:51,429 --> 00:22:53,409 and the stained napkins again. 239 00:22:53,509 --> 00:22:54,929 The knife is already con... 240 00:22:55,029 --> 00:22:57,029 - Congealing. 241 00:22:58,469 --> 00:23:00,369 - Congealing with grease. 242 00:23:00,469 --> 00:23:02,468 Disorder, sor... - Sordidity. 243 00:23:04,708 --> 00:23:08,128 Sordidity and corruption surrounds us. 244 00:23:08,228 --> 00:23:10,008 Call the waiter, pay the bill, we must pull ourselves 245 00:23:10,108 --> 00:23:11,048 up out of our chairs. 246 00:23:11,148 --> 00:23:13,088 We must find our coats. 247 00:23:13,188 --> 00:23:14,927 We must go. 248 00:23:15,027 --> 00:23:17,927 - Must, must, must... detestable word. 249 00:23:18,027 --> 00:23:20,687 - I who had thought myself immune 250 00:23:20,787 --> 00:23:24,847 find that the wave has tumbled me over head over heels, 251 00:23:24,947 --> 00:23:28,306 leaving me to summon my forces, rise and confront the enemy. 252 00:23:39,025 --> 00:23:41,025 Why was that page marked? 253 00:23:42,985 --> 00:23:44,985 - Mom was showing it to me in class. 254 00:23:45,705 --> 00:23:47,705 - Wow. - What? 255 00:23:49,025 --> 00:23:51,024 - I thought my mom was fucked. 256 00:23:54,864 --> 00:23:56,604 Sorry. 257 00:23:56,704 --> 00:23:57,684 I'm sorry. I'm sorry. 258 00:23:57,784 --> 00:23:59,784 I shouldn't have said that. 259 00:24:02,303 --> 00:24:04,303 - Mom just felt everybody's pain. 260 00:24:05,343 --> 00:24:07,343 But she's free now. 261 00:24:17,262 --> 00:24:19,262 What's your mom like? 262 00:24:22,422 --> 00:24:24,082 - Mmm, she kinda sucks. 263 00:24:24,182 --> 00:24:26,181 - Why? 264 00:24:27,101 --> 00:24:29,141 - She just, she has a lot of problems 265 00:24:31,341 --> 00:24:33,341 and her boyfriend's a dick. 266 00:24:38,140 --> 00:24:40,140 It's quite nice being away from it all actually. 267 00:24:46,420 --> 00:24:48,420 I like spending time with you here. 268 00:24:49,860 --> 00:24:53,819 ♪ As late as the hour may be ♪ 269 00:24:56,979 --> 00:25:00,839 ♪ Gimme your love ♪ 270 00:25:00,939 --> 00:25:05,358 ♪ I need your love so bad ♪ 271 00:25:05,458 --> 00:25:09,238 ♪ Gimme your love ♪ 272 00:25:09,338 --> 00:25:11,738 ♪ I need your love so bad ♪ 273 00:25:18,377 --> 00:25:20,377 (door creaks) 274 00:25:32,416 --> 00:25:34,616 (mystical music) 275 00:25:48,095 --> 00:25:50,095 - Purple, rude, 276 00:25:54,614 --> 00:25:56,614 ring, pinkie. 277 00:27:02,129 --> 00:27:04,488 (man on TV garbling) 278 00:27:13,088 --> 00:27:15,088 - It's a bit late. 279 00:27:19,927 --> 00:27:21,927 Have a seat. 280 00:27:28,886 --> 00:27:30,886 Want a beer? 281 00:27:36,246 --> 00:27:38,706 There you go, it's all right. 282 00:27:38,806 --> 00:27:40,805 It's okay. 283 00:27:45,525 --> 00:27:47,525 So where you been? 284 00:27:51,725 --> 00:27:55,604 - (scoffs) What like a boyfriend? 285 00:27:59,284 --> 00:28:01,664 Look at you, my little girl's all grown up. 286 00:28:01,764 --> 00:28:03,764 - I'm not your little girl, Mike. 287 00:28:09,043 --> 00:28:11,043 - Okay. So do you have a boyfriend? 288 00:28:12,723 --> 00:28:14,723 It's okay if you do. 289 00:28:15,403 --> 00:28:15,843 I mean are you using protection, are you- 290 00:28:15,923 --> 00:28:17,922 - Oh stop. 291 00:28:18,682 --> 00:28:20,682 (laughing) 292 00:28:22,882 --> 00:28:23,822 Yeah, goodnight Mike. 293 00:28:23,922 --> 00:28:24,702 - I'm just playing. 294 00:28:24,802 --> 00:28:26,802 - Goodnight. 295 00:28:48,040 --> 00:28:49,420 I got whatever I could before Mom woke up. 296 00:28:49,520 --> 00:28:50,900 There's a lot. 297 00:28:51,000 --> 00:28:53,499 There's lollies and chewy. 298 00:28:53,599 --> 00:28:55,699 These are really good. 299 00:28:55,799 --> 00:28:57,339 Oh and lollies with bugs in them. 300 00:28:57,439 --> 00:28:58,659 - Wait, what's that? 301 00:28:58,759 --> 00:29:00,539 - [Grace] Strawberry milk. 302 00:29:00,639 --> 00:29:02,339 Do you want some? 303 00:29:02,439 --> 00:29:03,419 - Strawberry milk? 304 00:29:03,519 --> 00:29:05,518 - It's really good. 305 00:29:06,198 --> 00:29:08,198 You'll like it. 306 00:29:09,238 --> 00:29:11,238 Purple promise. 307 00:29:16,478 --> 00:29:19,217 (gulping) 308 00:29:19,317 --> 00:29:22,257 Okay no, don't choke, don't choke. 309 00:29:22,357 --> 00:29:24,577 All right, hang on. 310 00:29:24,677 --> 00:29:26,677 Guess what else I brought? 311 00:29:27,797 --> 00:29:29,996 (imitates fanfare) 312 00:29:40,676 --> 00:29:43,815 - [Claudia] My mother said the fences 313 00:29:43,915 --> 00:29:45,915 were the walls of her womb. 314 00:29:49,275 --> 00:29:51,275 Said she could only protect me if I stayed inside, 315 00:29:55,754 --> 00:29:57,794 away from everyone, from everything. 316 00:30:04,034 --> 00:30:06,233 (unsettling music) 317 00:30:08,513 --> 00:30:10,673 (water gurgling) 318 00:30:24,512 --> 00:30:26,512 - I made these. 319 00:30:36,631 --> 00:30:38,811 These ones are my favourite. 320 00:30:38,911 --> 00:30:43,170 Brave. Badass. 321 00:30:43,270 --> 00:30:45,270 I'm gonna sell them at the market or something. 322 00:30:45,990 --> 00:30:48,090 They're my ticket outta here. 323 00:30:48,190 --> 00:30:50,330 - Where do you want to go? 324 00:30:50,430 --> 00:30:52,790 Somewhere. Anywhere. 325 00:30:57,749 --> 00:30:59,749 Do you like them? 326 00:31:03,069 --> 00:31:04,969 - [Claudia] They're very... colourful. 327 00:31:05,069 --> 00:31:07,328 - Okay. 328 00:31:07,428 --> 00:31:09,428 Tell me one thing that you like about yourself. 329 00:31:13,628 --> 00:31:15,628 Okay... 330 00:31:16,188 --> 00:31:18,187 I'll tell you. 331 00:31:19,787 --> 00:31:21,487 - You hardly know me. 332 00:31:21,587 --> 00:31:23,587 - I know enough. 333 00:31:32,866 --> 00:31:33,606 [Claudia] Smart? 334 00:31:33,706 --> 00:31:35,706 Aren't you? 335 00:31:42,186 --> 00:31:44,185 What else? 336 00:31:58,664 --> 00:32:00,664 Am I pretty? 337 00:32:05,704 --> 00:32:07,703 - [Grace] Now choose your favourite colour from here. 338 00:32:10,463 --> 00:32:12,463 - I think I like this one. 339 00:32:13,943 --> 00:32:16,123 - Turquoise. 340 00:32:16,223 --> 00:32:18,223 - Turquoise. 341 00:32:18,822 --> 00:32:21,442 Yeah. I like turquoise. 342 00:32:21,542 --> 00:32:23,542 - Okay, what you do, 343 00:32:24,782 --> 00:32:26,782 thread, hold it. 344 00:32:30,422 --> 00:32:32,421 (gentle music) 345 00:32:41,181 --> 00:32:43,180 You're a natural. 346 00:32:43,780 --> 00:32:45,780 You'll have to help me. 347 00:33:05,219 --> 00:33:07,219 Come on! 348 00:33:08,018 --> 00:33:10,018 It's 200,000 degrees. 349 00:33:18,978 --> 00:33:20,977 Come on. 350 00:33:35,336 --> 00:33:37,336 What's wrong? 351 00:33:40,096 --> 00:33:42,096 The best way to overcome a fear is to confront it. 352 00:33:42,656 --> 00:33:44,655 I'm serious. 353 00:33:45,175 --> 00:33:46,755 - Right. 354 00:33:46,855 --> 00:33:48,855 - I heard it on the TV and everything. 355 00:33:51,095 --> 00:33:53,095 Come on. 356 00:33:55,655 --> 00:33:57,654 Come on. 357 00:33:58,854 --> 00:34:00,974 (water splashing) 358 00:34:05,614 --> 00:34:07,833 - Hey, hey. (Grace laughing) 359 00:34:07,933 --> 00:34:09,933 - You can't tell me that didn't feel good? 360 00:34:12,813 --> 00:34:14,513 - How deep is it? 361 00:34:14,613 --> 00:34:16,273 - It's not deep. 362 00:34:16,373 --> 00:34:18,373 See? 363 00:34:19,613 --> 00:34:21,612 (giggling) 364 00:34:36,091 --> 00:34:38,091 You're okay. 365 00:34:38,891 --> 00:34:40,891 Come on, I'll help you through it. 366 00:34:44,930 --> 00:34:46,470 - Okay. - You ready? 367 00:34:46,570 --> 00:34:48,570 - Don't. Okay. 368 00:34:50,130 --> 00:34:52,130 - [Girls] Three, two. 369 00:34:53,170 --> 00:34:55,210 (Claudia yelps) 370 00:34:59,729 --> 00:35:02,349 - Claudia, Claudia, hey, hey. 371 00:35:02,449 --> 00:35:04,449 Hey, hey, hey, hey. 372 00:35:04,969 --> 00:35:06,149 Hey. 373 00:35:06,249 --> 00:35:08,109 Okay breathe in, breathe in. 374 00:35:08,209 --> 00:35:09,908 And out. 375 00:35:10,008 --> 00:35:11,148 Breathe with me. 376 00:35:11,248 --> 00:35:13,248 Hey, breathe with me. 377 00:35:13,568 --> 00:35:15,568 In, out. 378 00:35:18,448 --> 00:35:20,448 Breathe in, out. 379 00:35:24,527 --> 00:35:26,527 Hey. 380 00:35:28,407 --> 00:35:30,407 Hey. 381 00:35:34,526 --> 00:35:36,526 (gentle music) 382 00:35:44,366 --> 00:35:46,185 Keep looking at me. 383 00:35:46,285 --> 00:35:48,285 Okay? - Okay. 384 00:35:49,885 --> 00:35:51,885 Okay. 385 00:35:54,525 --> 00:35:56,525 Okay. - It's okay. 386 00:35:58,724 --> 00:36:00,724 Three, two, one. 387 00:36:07,644 --> 00:36:09,763 (Claudia gasping) 388 00:36:10,523 --> 00:36:12,723 (girls giggling) 389 00:36:16,363 --> 00:36:17,343 (splashing) 390 00:36:17,443 --> 00:36:19,443 (laughing) 391 00:36:33,162 --> 00:36:35,161 Go ah. 392 00:36:37,481 --> 00:36:39,681 (Grace laughing) 393 00:36:41,481 --> 00:36:43,481 - [Claudia] I'm so bad at this. 394 00:36:44,721 --> 00:36:45,860 (both exclaiming) 395 00:36:45,960 --> 00:36:47,960 [Grace] Did you see that?! 396 00:36:53,360 --> 00:36:55,360 Oh, lucky charm. 397 00:36:57,560 --> 00:36:59,559 You can have it. 398 00:37:00,999 --> 00:37:02,999 - Can I still eat it? 399 00:37:10,638 --> 00:37:12,638 - Feel lucky? 400 00:37:13,198 --> 00:37:15,198 - Yeah. 401 00:37:28,157 --> 00:37:30,917 I don't really know how I'm supposed to be feeling. 402 00:37:33,477 --> 00:37:35,476 You make me think 403 00:37:37,636 --> 00:37:40,736 that all the stuff my mom taught me in class, 404 00:37:40,836 --> 00:37:42,836 about the world being cruel, about people being monsters, 405 00:37:46,755 --> 00:37:48,755 is all a lie. 406 00:37:56,115 --> 00:37:58,115 - How do you know I'm not a monster? 407 00:38:00,434 --> 00:38:02,434 - Do you think you are? 408 00:38:06,994 --> 00:38:08,994 - Not many people like me, though. 409 00:38:17,353 --> 00:38:19,633 - Because monsters only like other monsters. 410 00:38:34,392 --> 00:38:36,391 Welcome. 411 00:38:43,071 --> 00:38:45,071 I've got that poem here somewhere. 412 00:38:48,710 --> 00:38:50,710 Okay. 413 00:39:00,829 --> 00:39:02,829 'When Day is Over' by Lesbia Harford. 414 00:39:07,749 --> 00:39:09,749 When day is over I climb up the stair, 415 00:39:11,348 --> 00:39:13,348 take off my dark dress, pull down my hair, 416 00:39:15,468 --> 00:39:17,468 open my window and look at the stars. 417 00:39:19,708 --> 00:39:22,248 Then my heart breaks through these prison bars 418 00:39:22,348 --> 00:39:24,507 of space and darkness and finds what is true 419 00:39:27,227 --> 00:39:29,227 Up past the stars where I'm one with you. 420 00:39:47,425 --> 00:39:49,425 - I like that image 421 00:39:51,265 --> 00:39:53,265 of a heart breaking through prison bars. 422 00:39:58,705 --> 00:40:00,704 Can I feel it? 423 00:40:01,864 --> 00:40:03,864 - Feel what? 424 00:40:05,264 --> 00:40:07,264 - Your heart. 425 00:40:37,221 --> 00:40:39,221 - Can you hear it? 426 00:40:39,941 --> 00:40:41,941 - Yeah. 427 00:40:44,501 --> 00:40:46,501 - Is it okay? 428 00:40:48,020 --> 00:40:50,020 - Yeah. 429 00:40:58,860 --> 00:41:00,859 - It should be broken, shouldn't it? 430 00:41:05,779 --> 00:41:07,779 - Shock can make you numb and... 431 00:41:10,619 --> 00:41:12,618 - I don't feel numb. 432 00:41:18,098 --> 00:41:20,098 I feel more alive than I've ever felt. 433 00:41:24,657 --> 00:41:26,937 I'm sorry, I shouldn't have said that. 434 00:41:28,657 --> 00:41:30,737 (water gurgling) 435 00:41:40,136 --> 00:41:41,756 - Your mom would have wanted you to be happy. 436 00:41:41,856 --> 00:41:43,856 - Maybe you should go. 437 00:41:44,456 --> 00:41:46,456 - [Grace] What? 438 00:41:47,656 --> 00:41:49,715 - I need you to go. 439 00:41:49,815 --> 00:41:51,815 I need you to go. 440 00:41:55,135 --> 00:41:57,135 - Claudia- - I said go. 441 00:41:58,415 --> 00:42:00,415 Go! 442 00:42:01,894 --> 00:42:03,894 Get out! 443 00:42:06,894 --> 00:42:08,894 (door slams) 444 00:42:31,892 --> 00:42:34,552 My mother said there would come a time 445 00:42:34,652 --> 00:42:36,652 when we would have to leave. 446 00:42:38,131 --> 00:42:40,131 We talked about it for months. 447 00:42:41,971 --> 00:42:45,491 About how we would be light again, without pain. 448 00:42:52,330 --> 00:42:54,490 But when the time came, I couldn't do it. 449 00:42:59,170 --> 00:43:01,170 I left her sinking further and further 450 00:43:05,009 --> 00:43:07,009 and further. 451 00:43:09,289 --> 00:43:11,289 (gentle music) 452 00:43:33,207 --> 00:43:35,207 Tilly? 453 00:43:41,126 --> 00:43:45,006 ♪ And so what if you were right ♪ 454 00:43:47,006 --> 00:43:50,065 ♪ And it's too late to make a change ♪ 455 00:43:50,165 --> 00:43:52,645 ♪ Or you didn't even try ♪ 456 00:44:01,885 --> 00:44:05,844 ♪ If you despair the morning ♪ 457 00:44:09,604 --> 00:44:13,044 ♪ I will try to lift our spirits higher ♪ 458 00:44:25,443 --> 00:44:27,602 (arguing muffles) 459 00:44:34,122 --> 00:44:36,122 (Grace growls) 460 00:44:39,601 --> 00:44:41,601 - Shut up. 461 00:45:09,199 --> 00:45:12,099 (upbeat music) 462 00:45:12,199 --> 00:45:15,718 ♪ Dim the lights so we can unwind in disguise ♪ 463 00:45:22,038 --> 00:45:25,478 ♪ Play the record, make me move backwards in time ♪ 464 00:45:27,197 --> 00:45:29,197 - [Grace] We are getting out of here. 465 00:45:39,316 --> 00:45:42,176 ♪ It's late at night and I am blinded ♪ 466 00:45:42,276 --> 00:45:44,616 ♪ With the city lights in my eyes ♪ 467 00:45:44,716 --> 00:45:47,716 (arguing muffles) 468 00:45:52,595 --> 00:45:55,195 (footsteps approaching) 469 00:46:01,075 --> 00:46:02,055 (door creaking) 470 00:46:02,155 --> 00:46:04,154 - Grace. 471 00:46:05,034 --> 00:46:07,034 - [Croydon] Hey, there's a dog here. 472 00:46:09,314 --> 00:46:12,774 - [Jones] Oh, hey, what's your name buddy? 473 00:46:12,874 --> 00:46:14,574 - Tilly, no. 474 00:46:14,674 --> 00:46:16,673 - Tilly. 475 00:46:17,873 --> 00:46:19,973 Aren't you a beautiful girl, huh? 476 00:46:20,073 --> 00:46:21,293 See? 477 00:46:21,393 --> 00:46:23,293 I told you it was worth a look. 478 00:46:23,393 --> 00:46:25,393 - Just take her out to the car. 479 00:46:25,713 --> 00:46:27,412 I'll give the place a bit of a once over. 480 00:46:27,512 --> 00:46:29,252 - Okay. 481 00:46:29,352 --> 00:46:31,352 Come on, come on. 482 00:46:49,031 --> 00:46:51,031 - "Diving into concrete". 483 00:47:51,906 --> 00:47:55,445 (stomach gurgling) 484 00:47:55,545 --> 00:47:57,565 (door closes) 485 00:47:57,665 --> 00:47:59,665 - Good girl. 486 00:48:03,865 --> 00:48:06,284 What's that? 487 00:48:06,384 --> 00:48:08,384 - [Croydon] Signed copy of one of her books. 488 00:48:09,264 --> 00:48:10,524 - [Jones] Who's it addressed to? 489 00:48:10,624 --> 00:48:12,724 - Why? 490 00:48:12,824 --> 00:48:14,824 - 'Cause why would she keep a signed copy of her own book? 491 00:48:17,983 --> 00:48:19,763 - My darling, Claudia. 492 00:48:19,863 --> 00:48:21,083 I love you more than anything. 493 00:48:21,183 --> 00:48:23,363 You are my world. 494 00:48:23,463 --> 00:48:24,403 - Who's Claudia? 495 00:48:24,503 --> 00:48:26,503 That could be a lead. 496 00:48:27,023 --> 00:48:27,963 - So it's a murder investigation now? 497 00:48:28,063 --> 00:48:30,062 - We don't know! 498 00:48:33,742 --> 00:48:35,202 [Tilly barks] 499 00:48:38,062 --> 00:48:40,062 (whimpering) 500 00:49:37,937 --> 00:49:39,717 - Where are you headed? 501 00:49:39,817 --> 00:49:41,816 - I'm just going for a ride. 502 00:49:42,456 --> 00:49:44,456 Tilly? 503 00:49:47,496 --> 00:49:49,496 - [Jones] You know this dog? 504 00:49:50,456 --> 00:49:53,635 - Yeah, yeah I've been looking for her all morning. 505 00:49:53,735 --> 00:49:54,755 Where'd you find her? 506 00:49:54,855 --> 00:49:57,315 - Up at Veronica Fox's place. 507 00:49:57,415 --> 00:49:58,755 Any idea what she'd be doing there? 508 00:49:58,855 --> 00:50:01,035 - Nah. 509 00:50:01,135 --> 00:50:03,135 Nah, we're always finding her in weird places. 510 00:50:03,735 --> 00:50:05,834 - I've never seen a dog up at your place. 511 00:50:05,934 --> 00:50:08,334 - Well she's an inside dog... and she's shy. 512 00:50:27,293 --> 00:50:29,073 Tilly, hey, hey. 513 00:50:29,173 --> 00:50:32,872 - Well she looks happy to see you. 514 00:50:32,972 --> 00:50:34,972 You should put an address on that collar. 515 00:50:35,692 --> 00:50:37,752 - I will. 516 00:50:37,852 --> 00:50:39,852 Thanks for finding her. 517 00:50:40,652 --> 00:50:42,651 - [Croydon] Alright, let's go. 518 00:50:48,491 --> 00:50:52,911 - Okay. 519 00:50:53,011 --> 00:50:55,010 Careful on the road. 520 00:50:55,930 --> 00:50:56,790 Stay away from the res. 521 00:50:56,890 --> 00:50:58,890 - Yes. 522 00:51:02,770 --> 00:51:04,770 Let's get you back to your mama, okay? 523 00:51:06,050 --> 00:51:08,049 She's gonna be beside herself. 524 00:51:09,329 --> 00:51:11,329 (upbeat music) 525 00:51:16,049 --> 00:51:18,049 Come on Tilly, let's go, let's go. 526 00:51:20,168 --> 00:51:22,168 Good girl! 527 00:51:23,088 --> 00:51:24,108 I'm gonna race ya. 528 00:51:24,208 --> 00:51:26,208 I'm gonna race ya. 529 00:51:28,728 --> 00:51:32,327 ♪ Do you really want to turn me away? ♪ 530 00:51:33,847 --> 00:51:36,127 ♪ Do you really want to tell me no? ♪ 531 00:51:49,606 --> 00:51:52,146 (door clicking) 532 00:51:52,246 --> 00:51:54,226 Claudia? 533 00:51:54,326 --> 00:51:56,325 It's me. 534 00:52:02,165 --> 00:52:03,585 - Oh Tilly. 535 00:52:03,685 --> 00:52:05,685 Tilly. 536 00:52:10,724 --> 00:52:12,724 Thank you. 537 00:52:14,044 --> 00:52:16,044 Thank you. 538 00:52:18,924 --> 00:52:20,923 - I saw the cops. 539 00:52:21,843 --> 00:52:23,843 They're not coming back. 540 00:52:28,443 --> 00:52:30,443 - [Claudia] Please don't leave again. 541 00:52:33,242 --> 00:52:35,302 - I won't. 542 00:52:35,402 --> 00:52:37,402 I won't. 543 00:52:54,561 --> 00:52:56,560 Coffee. 544 00:52:57,200 --> 00:52:59,200 - I never tried it. 545 00:53:00,320 --> 00:53:02,140 - Me neither, 546 00:53:02,240 --> 00:53:04,600 but I've always wanted to have black coffee in the morning. 547 00:53:08,759 --> 00:53:11,099 You know, one day I'm gonna be one of those ladies 548 00:53:11,199 --> 00:53:13,019 that sits on her back porch 549 00:53:13,119 --> 00:53:18,419 and reads the newspaper and has her coffee 550 00:53:18,519 --> 00:53:21,678 and just like sighs at everything with total satisfaction. 551 00:53:22,638 --> 00:53:24,738 - I can see that. 552 00:53:24,838 --> 00:53:26,938 You'd be wearing a long dress and lots of jewels. 553 00:53:27,038 --> 00:53:29,178 - Mm. Okay. 554 00:53:29,278 --> 00:53:32,497 (playful music) 555 00:53:32,597 --> 00:53:34,597 Cheers, darling. 556 00:53:39,477 --> 00:53:41,477 (coughing) 557 00:53:43,357 --> 00:53:44,576 - [Claudia] That's disgusting. 558 00:53:44,676 --> 00:53:46,676 - That's so gross. 559 00:53:47,316 --> 00:53:48,096 Wait, wait, wait. 560 00:53:48,196 --> 00:53:49,216 I know how to fix this. 561 00:53:49,316 --> 00:53:51,316 Wait one sec, one sec, one sec. 562 00:53:55,636 --> 00:53:57,635 So. 563 00:53:58,795 --> 00:54:00,255 - What are those? 564 00:54:00,355 --> 00:54:01,935 - We don't have any sugar cubes or anything, but, 565 00:54:02,035 --> 00:54:03,015 I've got these. 566 00:54:03,115 --> 00:54:05,115 - What do they taste... 567 00:54:06,075 --> 00:54:09,054 Mm, mm, yum. 568 00:54:09,154 --> 00:54:10,814 - [Grace] Yeah. 569 00:54:10,914 --> 00:54:13,774 - So fluffy, like clouds. - Clouds. 570 00:54:13,874 --> 00:54:14,434 - Like clouds, I know. 571 00:54:14,514 --> 00:54:16,374 So good. 572 00:54:16,474 --> 00:54:18,914 (playful jazzy music) 573 00:54:24,033 --> 00:54:27,753 ♪ Honey, now every day is sunny ♪ 574 00:54:31,153 --> 00:54:34,472 ♪ You put your hand in mine and I know I'll be fine ♪ 575 00:54:37,192 --> 00:54:39,192 - Thank you. 576 00:54:41,232 --> 00:54:43,572 ♪ I pray that this is gonna stick ♪ 577 00:54:43,672 --> 00:54:45,671 - I've been thinking that 578 00:54:47,631 --> 00:54:49,631 maybe we could redecorate your room. 579 00:54:50,391 --> 00:54:52,391 - Why? 580 00:54:52,831 --> 00:54:54,771 - You know, for a bit of colour. 581 00:54:54,871 --> 00:54:57,690 I don't know, it feels weird 582 00:54:57,790 --> 00:54:59,790 changing our room so soon. 583 00:55:01,550 --> 00:55:03,410 - Our room? 584 00:55:03,510 --> 00:55:05,510 - Yeah, mine and Mom's. 585 00:55:08,909 --> 00:55:12,289 - Oh. 586 00:55:12,389 --> 00:55:13,929 I wouldn't know how to do it. 587 00:55:14,029 --> 00:55:15,449 - [Grace] Do what? 588 00:55:15,549 --> 00:55:17,549 - Decorate. 589 00:55:18,149 --> 00:55:22,448 Well, lucky you got me. 590 00:55:22,548 --> 00:55:25,228 (hopeful music) 591 00:55:25,828 --> 00:55:27,828 Okay. 592 00:55:31,588 --> 00:55:33,587 Let's start with the walls. 593 00:55:35,387 --> 00:55:36,807 - Are we going to paint them? 594 00:55:36,907 --> 00:55:38,907 - Better. 595 00:55:40,067 --> 00:55:41,127 - Do you know all these people? 596 00:55:41,227 --> 00:55:42,567 - I wish. 597 00:55:42,667 --> 00:55:44,127 Here. 598 00:55:44,227 --> 00:55:46,206 - What do we do with them? 599 00:55:46,306 --> 00:55:48,246 - We're gonna stick them on your walls. 600 00:55:48,346 --> 00:55:50,346 These are your new guardian angels. 601 00:55:58,465 --> 00:56:00,665 The trick with collaging is not to overthink it. 602 00:56:03,305 --> 00:56:05,305 Just put 'em up wherever it feels right and it can be messy. 603 00:56:10,424 --> 00:56:12,424 It's Tavi Gevinson. 604 00:56:13,104 --> 00:56:15,104 - What's she like? 605 00:56:15,544 --> 00:56:17,544 - Clever. 606 00:56:31,783 --> 00:56:33,782 That's Joan Didion and Beyonce. 607 00:56:42,262 --> 00:56:44,262 Okay. - I love it. 608 00:56:47,301 --> 00:56:49,301 - Now the bed. 609 00:56:56,141 --> 00:56:57,401 - [Claudia] What are you doing? 610 00:56:57,501 --> 00:56:58,480 - You'll see. 611 00:56:58,580 --> 00:57:00,580 Go on, take your covers off. 612 00:57:22,378 --> 00:57:24,458 (clanging in bucket) 613 00:57:26,778 --> 00:57:28,638 - How many do we need? 614 00:57:28,738 --> 00:57:30,738 - I don't know, 615 00:57:33,178 --> 00:57:35,177 I guess it depends how dark we want the dye to be. 616 00:57:37,337 --> 00:57:39,337 - Not too dark. 617 00:57:41,097 --> 00:57:43,337 - Hope it turns out to be purple rather than blue. 618 00:57:48,616 --> 00:57:50,616 - [Claudia] Same. 619 00:57:52,256 --> 00:57:54,916 - Well, whatever the colour is, 620 00:57:55,016 --> 00:57:57,016 it'll be way better than white. 621 00:58:05,455 --> 00:58:07,455 (laughs) It's like a cubby house. 622 00:58:09,055 --> 00:58:11,054 Come in here. 623 00:58:26,493 --> 00:58:29,273 Ow. 624 00:58:29,373 --> 00:58:30,593 - Hey, you okay? 625 00:58:30,693 --> 00:58:32,693 - Yeah, just got a prickle. 626 00:58:33,813 --> 00:58:35,812 - Let me see. 627 00:58:38,652 --> 00:58:40,652 Better? 628 00:58:49,891 --> 00:58:51,891 Better? 629 00:59:02,810 --> 00:59:03,830 Better? 630 00:59:03,930 --> 00:59:05,930 Mm mm. 631 00:59:11,050 --> 00:59:13,049 Better? 632 00:59:22,569 --> 00:59:24,568 (bright music) 633 00:59:38,607 --> 00:59:40,827 ♪ Oh, signs are lit ♪ 634 00:59:40,927 --> 00:59:42,927 ♪ Down on Front Street ♪ 635 00:59:43,687 --> 00:59:47,746 ♪ I see the women, they're thinking ♪ 636 00:59:47,846 --> 00:59:51,946 ♪ On the clock how they wanna pack it up ♪ 637 00:59:52,046 --> 00:59:54,186 ♪ They wanna get in touch ♪ 638 00:59:54,286 --> 00:59:56,666 ♪ They wanna leave ♪ 639 00:59:56,766 --> 00:59:59,785 ♪ Oh, stop fever dreaming nights ♪ 640 00:59:59,885 --> 01:00:02,985 ♪ Too hot to get sleep ♪ 641 01:00:03,085 --> 01:00:05,625 ♪ But it wouldn't make any difference ♪ 642 01:00:05,725 --> 01:00:09,885 ♪ Oh, oh oh, heatwave ♪ 643 01:00:11,844 --> 01:00:16,164 ♪ Oh oh, again ♪ 644 01:00:17,124 --> 01:00:21,944 ♪ Oh oh, heatwave ♪ 645 01:00:22,044 --> 01:00:24,043 ♪ Oh oh, again ♪ 646 01:00:51,201 --> 01:00:52,541 - Are you eating your necklace? 647 01:00:52,641 --> 01:00:54,101 - Yeah, try it. 648 01:00:54,201 --> 01:00:55,301 It's good. 649 01:00:55,401 --> 01:00:57,401 I've got bracelets too. 650 01:00:57,921 --> 01:00:59,921 - Mm, so yummy. 651 01:01:07,080 --> 01:01:09,080 - Beautiful. 652 01:01:10,280 --> 01:01:12,020 (Claudia exclaims) 653 01:01:12,120 --> 01:01:14,299 - Why did you do that? 654 01:01:14,399 --> 01:01:16,479 - All will be revealed in about five minutes. 655 01:01:22,959 --> 01:01:25,638 Hey, guess the flavour. 656 01:01:33,518 --> 01:01:35,518 - Apple. 657 01:01:38,037 --> 01:01:40,037 - Beginner's luck. 658 01:01:40,677 --> 01:01:42,677 All right... 659 01:01:44,197 --> 01:01:46,197 This one. 660 01:01:49,516 --> 01:01:52,136 - Mm, I love this one. 661 01:01:52,236 --> 01:01:54,236 Watermelon. 662 01:01:55,396 --> 01:01:57,256 - You'll never guess this one. 663 01:01:57,356 --> 01:01:59,356 It's really hard. 664 01:02:03,515 --> 01:02:05,515 It's limited edition. 665 01:02:07,635 --> 01:02:08,375 - Do you give up? 666 01:02:08,475 --> 01:02:10,255 - No, no, I... 667 01:02:10,355 --> 01:02:12,415 - Do you want a hint? 668 01:02:12,515 --> 01:02:17,074 - Yeah. 669 01:02:32,393 --> 01:02:35,013 I've never tasted if before. 670 01:02:35,113 --> 01:02:37,113 - It's cola. 671 01:02:38,072 --> 01:02:40,072 - Cola. 672 01:02:42,112 --> 01:02:44,212 - Do you want another? 673 01:02:44,312 --> 01:02:46,312 Okay. 674 01:02:58,191 --> 01:03:00,191 - Strawberry? 675 01:03:04,110 --> 01:03:06,110 It reminds me of strawberry milk. 676 01:03:27,668 --> 01:03:29,668 Do you think that someone's going to come looking for you? 677 01:03:33,068 --> 01:03:35,108 - No one really cares to do that sort of thing with me. 678 01:03:36,828 --> 01:03:38,827 Which is fine. 679 01:03:48,107 --> 01:03:50,106 - Not even if you stay out late? 680 01:03:51,346 --> 01:03:53,346 - Probably not. 681 01:03:55,746 --> 01:03:57,746 - Not even if you stay overnight? 682 01:04:09,545 --> 01:04:11,545 (bed creaking) 683 01:04:28,303 --> 01:04:30,303 Do you like it? 684 01:04:32,063 --> 01:04:34,063 - I love it. 685 01:04:38,662 --> 01:04:40,662 - I think I really like you. 686 01:04:43,262 --> 01:04:45,262 - I think I really like you too. 687 01:05:26,779 --> 01:05:29,158 I don't know what to do. 688 01:05:29,258 --> 01:05:31,258 - Me neither. 689 01:05:38,338 --> 01:05:40,337 - Maybe we can start by breathing together. 690 01:05:47,457 --> 01:05:49,457 Okay in... 691 01:05:53,176 --> 01:05:55,176 And out. 692 01:05:57,336 --> 01:05:58,676 (happy music) 693 01:05:58,776 --> 01:06:00,776 In... 694 01:06:04,455 --> 01:06:06,455 And out. 695 01:06:14,015 --> 01:06:18,794 ♪ My little darlin' knows my nature ♪ 696 01:06:18,894 --> 01:06:22,614 ♪ Oh my little darlin' knows my mind ♪ 697 01:06:24,294 --> 01:06:27,773 ♪ She has sheltered me from it all the time ♪ 698 01:06:29,653 --> 01:06:33,413 ♪ If left alone to my own devices ♪ 699 01:06:35,213 --> 01:06:38,613 ♪ I will tear at the carpet I'll chew the blinds ♪ 700 01:06:40,052 --> 01:06:43,812 ♪ A more feral specimen you won't find ♪ 701 01:06:48,692 --> 01:06:53,671 ♪ But every year I am getting older ♪ 702 01:06:53,771 --> 01:06:57,371 ♪ And I lose my good looks, lose my charms ♪ 703 01:06:58,891 --> 01:07:02,491 ♪ All I used to lure you into my arms ♪ 704 01:07:04,090 --> 01:07:09,030 ♪ Who could blame you being cynical ♪ 705 01:07:09,130 --> 01:07:11,470 ♪ You're right the world it is a crypt ♪ 706 01:07:11,570 --> 01:07:14,010 ♪ It's pitiless and cold ♪ 707 01:07:16,929 --> 01:07:18,909 - Wait, it's hard to do it at the same time. 708 01:07:19,009 --> 01:07:21,069 - I know. 709 01:07:21,169 --> 01:07:23,109 Oh, Tilly! 710 01:07:23,209 --> 01:07:25,209 Don't watch. 711 01:07:25,689 --> 01:07:27,669 Come on, come on. 712 01:07:27,769 --> 01:07:29,768 I'm so sorry, that's so embarrassing. 713 01:07:34,728 --> 01:07:37,628 - Don't look at me from over there. 714 01:07:37,728 --> 01:07:39,748 Come back. 715 01:07:39,848 --> 01:07:42,747 - You are so beautiful. 716 01:07:42,847 --> 01:07:47,907 ♪ I never learned to trust a love song ♪ 717 01:07:48,007 --> 01:07:51,527 ♪ It was not because the words were trite ♪ 718 01:07:53,126 --> 01:07:57,906 ♪ But I felt the love itself was trite ♪ 719 01:07:58,006 --> 01:08:00,586 ♪ I will be your witness if you be mine ♪ 720 01:08:00,686 --> 01:08:02,706 ♪ I will be your witness if you be mine ♪ 721 01:08:02,806 --> 01:08:06,325 ♪ I will be your witness if you be my wife ♪ 722 01:08:39,723 --> 01:08:41,722 Grace? 723 01:08:43,002 --> 01:08:45,002 Gracie? 724 01:09:43,077 --> 01:09:45,077 - Get in here. 725 01:09:58,516 --> 01:10:00,516 What's this about a fucking dog? 726 01:10:15,955 --> 01:10:17,495 - [Grace] Beautiful Claudia. 727 01:10:17,595 --> 01:10:19,854 (gentle music) 728 01:10:19,954 --> 01:10:21,954 Now is the time to explore who you really are. 729 01:10:23,754 --> 01:10:25,754 Play, experiment, 730 01:10:27,434 --> 01:10:29,434 be colourful and messy and free. 731 01:10:34,513 --> 01:10:36,513 I'll be right here by your side. 732 01:10:38,473 --> 01:10:40,613 ♪ I would never leave you broken hearted ♪ 733 01:10:40,713 --> 01:10:42,712 I purple promise. 734 01:10:45,152 --> 01:10:48,252 ♪ You'll never be alone, no need to feel discarded ♪ 735 01:10:48,352 --> 01:10:50,212 Love G. 736 01:10:50,312 --> 01:10:53,752 ♪ As long as I'm alive, I'll finish what I started ♪ 737 01:10:56,391 --> 01:10:58,391 ♪ What I started ♪ 738 01:11:05,871 --> 01:11:07,250 - She's 16, Grace. 739 01:11:07,350 --> 01:11:08,450 - What's your point? 740 01:11:08,550 --> 01:11:08,990 What's your point? 741 01:11:09,070 --> 01:11:10,770 - Hey! 742 01:11:10,870 --> 01:11:12,450 - It's the law. 743 01:11:12,550 --> 01:11:13,970 The law says that if you're under 17, 744 01:11:14,070 --> 01:11:15,210 then you're a kid. - Yeah, but I'm 745 01:11:15,310 --> 01:11:16,850 taking care of her. - Grace, listen to me. 746 01:11:16,950 --> 01:11:18,889 You cannot be her guardian. 747 01:11:18,989 --> 01:11:20,249 Please but I'm... - It's only a year or so. 748 01:11:20,349 --> 01:11:22,049 She'll be fine. 749 01:11:22,149 --> 01:11:22,389 - This is bullshit. - Get back in the house 750 01:11:22,469 --> 01:11:24,009 Right now. 751 01:11:24,109 --> 01:11:26,149 (Grace yelling) 752 01:11:31,188 --> 01:11:34,248 (gate creaking) 753 01:11:34,348 --> 01:11:36,348 - [Claudia] She's here. 754 01:11:38,388 --> 01:11:40,388 I'll go get her. 755 01:11:55,386 --> 01:11:56,366 - Claudia. 756 01:11:56,466 --> 01:11:58,466 No, no. 757 01:11:58,786 --> 01:12:00,286 (unsettling music) 758 01:12:00,386 --> 01:12:01,646 No, no. 759 01:12:01,746 --> 01:12:03,746 Let me out, let me out! 760 01:12:13,385 --> 01:12:16,585 - [Claudia] My mother said to hold on tight and not let go. 761 01:12:20,864 --> 01:12:22,864 No matter what. 762 01:12:24,224 --> 01:12:26,224 Never let go. 763 01:12:28,864 --> 01:12:31,004 - Claudia! 764 01:12:31,104 --> 01:12:33,103 Claudia, no! 765 01:12:48,742 --> 01:12:50,742 - That's a good one, my darling. 766 01:13:01,941 --> 01:13:03,941 Stay with me. 767 01:13:04,821 --> 01:13:07,361 Everything that's been hard and dark and heavy 768 01:13:07,461 --> 01:13:09,460 is gonna go away my darling girl. 769 01:13:11,540 --> 01:13:13,540 Stay with me now. 770 01:13:14,660 --> 01:13:15,720 Are you going to stay with me? 771 01:13:15,820 --> 01:13:17,820 Stay with me, my darling. 772 01:13:26,939 --> 01:13:29,099 (unsettling music) 773 01:13:43,578 --> 01:13:44,877 - Claudia! 774 01:13:44,977 --> 01:13:46,977 Claudia! 775 01:14:13,095 --> 01:14:15,195 (coughing) 776 01:14:15,295 --> 01:14:16,595 Claudia! 777 01:14:16,695 --> 01:14:18,775 (hopeful music) 778 01:14:21,414 --> 01:14:23,414 Claudia. 779 01:14:54,932 --> 01:14:56,931 - What do we do? 780 01:14:58,251 --> 01:15:00,251 - Hey, hey Claudia look at me. 781 01:15:02,331 --> 01:15:04,331 Hey, look at me. 782 01:15:05,411 --> 01:15:07,071 - Yeah? 783 01:15:07,171 --> 01:15:08,950 - Look at me. 784 01:15:09,050 --> 01:15:11,050 We're gonna be okay. 785 01:15:11,970 --> 01:15:13,590 Okay? 786 01:15:13,690 --> 01:15:15,690 I promise you. 787 01:15:16,330 --> 01:15:18,330 We're gonna be okay. 788 01:15:20,010 --> 01:15:22,009 You have to believe me. 789 01:15:22,889 --> 01:15:24,889 Okay? 790 01:15:26,849 --> 01:15:28,849 - Do you purple promise? 791 01:15:30,529 --> 01:15:31,709 - I purple promise. 792 01:15:31,809 --> 01:15:34,008 (gravel crunching) 793 01:15:35,848 --> 01:15:36,988 Breathe with me. 794 01:15:37,088 --> 01:15:40,588 (car doors opening) 795 01:15:40,688 --> 01:15:43,108 Breathe in, (car door shuts) 796 01:15:43,208 --> 01:15:45,208 and out. 797 01:15:46,247 --> 01:15:48,247 Breathe in, 798 01:15:48,927 --> 01:15:50,927 and out. 799 01:15:52,687 --> 01:15:54,687 In... and out. 800 01:16:02,286 --> 01:16:04,286 (bright music) 801 01:16:38,203 --> 01:16:40,303 ♪ Oh, signs are lit ♪ 802 01:16:40,403 --> 01:16:43,023 ♪ Down on Front Street ♪ 803 01:16:43,123 --> 01:16:47,142 ♪ I see the women they're thinking ♪ 804 01:16:47,242 --> 01:16:51,462 ♪ On the clock how they wanna pack it up ♪ 805 01:16:51,562 --> 01:16:53,622 ♪ They wanna get in touch ♪ 806 01:16:53,722 --> 01:16:55,662 ♪ They wanna leave ♪ 807 01:16:55,762 --> 01:16:58,301 ♪ Oh, stop ♪ 808 01:16:58,401 --> 01:17:02,701 ♪ I can't take no more, this heat won't let me ♪ 809 01:17:02,801 --> 01:17:06,141 ♪ Think straight for even a minute ♪ 810 01:17:06,241 --> 01:17:08,241 ♪ Oh, stop ♪ 811 01:17:08,721 --> 01:17:12,820 ♪ Fever dreaming nights, too hot to get sleep ♪ 812 01:17:12,920 --> 01:17:15,660 ♪ But it wouldn't make any difference ♪ 813 01:17:15,760 --> 01:17:19,920 ♪ Oh, oh oh, heatwave ♪ 814 01:17:22,040 --> 01:17:24,039 ♪ Oh oh, again ♪