1 00:01:02,417 --> 00:01:05,042 FILM NETFLIX ORIGINAL 2 00:04:12,333 --> 00:04:13,958 - Halo? - Sameera? 3 00:04:14,292 --> 00:04:15,333 Apa kau tertidur? 4 00:04:16,375 --> 00:04:19,708 Aku tidur larut semalam. Aku tak mendengar alarm. Maaf. 5 00:04:20,083 --> 00:04:22,042 Jika terlambat, naik taksi saja. 6 00:04:22,875 --> 00:04:24,458 - Halo? - Aku mendengarmu. 7 00:04:25,500 --> 00:04:28,333 Carilah taksi. Aku akan membayar ongkosnya. 8 00:04:28,917 --> 00:04:30,958 - Kita bertemu malam ini. - Janji? 9 00:04:31,375 --> 00:04:33,708 Ya. Kirimi alamatnya setelah tiba. 10 00:04:34,125 --> 00:04:35,000 Baik. 11 00:04:35,083 --> 00:04:37,625 Apa yang kau kenakan? Kirimi aku foto. 12 00:04:38,750 --> 00:04:40,083 Datang lihat sendiri. 13 00:04:40,667 --> 00:04:42,750 - Aku menunggu. - Aku akan ke sana. 14 00:06:15,708 --> 00:06:16,708 Halo? 15 00:06:18,542 --> 00:06:19,542 Halo? 16 00:06:23,083 --> 00:06:24,250 Permisi? 17 00:06:54,833 --> 00:06:55,833 Halo? 18 00:07:23,417 --> 00:07:24,458 Halo, Bu. 19 00:07:25,042 --> 00:07:26,042 Aku Sameera. 20 00:07:26,667 --> 00:07:28,500 Aku pengganti Perawat Mamta. 21 00:07:29,500 --> 00:07:31,917 Dia beri tahu letak kuncinya, agar aku bisa masuk. 22 00:07:32,625 --> 00:07:34,333 Jika ada sesuatu, beri tahu aku. 23 00:07:50,083 --> 00:07:50,958 Ya, Mamta, Bu... 24 00:07:51,042 --> 00:07:52,458 - Sudah sampai? - Di kamarnya. 25 00:07:52,542 --> 00:07:54,875 Ada fail abu-abu di situ. Coba cari. 26 00:07:56,542 --> 00:07:58,458 - Ketemu? - Ya. 27 00:07:59,083 --> 00:08:01,083 Baca semua riwayat pasien. 28 00:08:01,375 --> 00:08:03,917 Demensia, hilang ingatan, diabetes tipe 2... 29 00:08:04,000 --> 00:08:05,083 Semua dalam fail. 30 00:08:05,167 --> 00:08:08,375 - Aku diberi tahu dia strok. - Ya, dua tahun lalu. 31 00:08:08,750 --> 00:08:10,500 Tubuh kiri lumpuh sejak itu. 32 00:08:10,917 --> 00:08:12,917 Obat-obatnya di meja sudah kutandai. 33 00:08:13,000 --> 00:08:14,167 Periksalah. 34 00:08:14,250 --> 00:08:15,625 - Di atas meja TV? - Ya. 35 00:08:16,250 --> 00:08:18,083 Periksa kadar gula darahnya terus. 36 00:08:18,167 --> 00:08:20,083 Dia butuh insulin 30 menit sebelum makan. 37 00:08:20,833 --> 00:08:23,750 - Di mana insulinnya? - Periksa di kulkas kecil. 38 00:08:24,375 --> 00:08:27,167 Beri dia 60 ml air setiap setengah jam, 39 00:08:27,750 --> 00:08:29,750 menghindari infeksi saluran kemih. 40 00:08:30,417 --> 00:08:31,875 Kantong urinenya tak diganti? 41 00:08:32,375 --> 00:08:34,542 Putranya di sana dua hari terakhir. 42 00:08:35,042 --> 00:08:36,875 Dia mungkin tak mengganti popoknya. 43 00:08:36,958 --> 00:08:39,333 - Dia masih di sana? - Aku belum bertemu. 44 00:08:39,417 --> 00:08:41,792 Katanya dia bisa menginap diakhir pekan. 45 00:08:42,708 --> 00:08:45,083 Kesadaran pasien tidak stabil, 46 00:08:45,167 --> 00:08:47,125 dia terus meracau hal yang sama. 47 00:08:47,583 --> 00:08:50,125 Biarkan dia. Lakukan saja pekerjaanmu. 48 00:08:50,375 --> 00:08:51,250 Paham? 49 00:08:51,500 --> 00:08:52,417 - Baik. - Dah. 50 00:08:55,750 --> 00:08:57,125 Saya tusuk jarinya, ya? 51 00:09:07,417 --> 00:09:08,292 Bu, 52 00:09:08,708 --> 00:09:10,167 kau makan teratur? 53 00:09:10,875 --> 00:09:12,458 Kadar gula darahmu turun. 54 00:09:12,792 --> 00:09:14,500 Ingin kubuatkan makanan? 55 00:09:16,167 --> 00:09:17,708 Tolong jangan berteriak. 56 00:09:18,125 --> 00:09:20,458 Putraku sedang tidur. Nanti dia bangun. 57 00:09:22,125 --> 00:09:22,958 Begitu. 58 00:09:34,250 --> 00:09:35,333 Permisi? 59 00:09:41,542 --> 00:09:42,375 Pak? 60 00:09:52,500 --> 00:09:53,958 "Ada suatu masa 61 00:09:54,583 --> 00:09:56,833 saat padang rumput, hutan, dan sungai, 62 00:09:57,333 --> 00:09:59,625 Bumi, serta semua pemandangan biasa. 63 00:09:59,708 --> 00:10:01,042 Bagiku tampak seperti 64 00:10:01,458 --> 00:10:03,417 diselimuti cahaya surgawi, 65 00:10:03,917 --> 00:10:06,333 kemuliaan dan kesegaran mimpi. 66 00:10:07,042 --> 00:10:10,250 Tidak saat ini, sama seperti dahulu. 67 00:10:10,708 --> 00:10:13,542 Menoleh ke mana pun, malam ataupun siang hari, 68 00:10:14,000 --> 00:10:15,625 semua hal yang telah kulihat 69 00:10:16,042 --> 00:10:17,500 kini tak bisa kulihat. 70 00:10:18,208 --> 00:10:20,333 Pelangi muncul dan hilang, 71 00:10:20,833 --> 00:10:22,542 serta mawar yang indah." 72 00:11:23,000 --> 00:11:24,625 Kenapa kau menatapku? 73 00:11:26,375 --> 00:11:28,417 Ada seseorang di pintu, Mamta. 74 00:11:29,250 --> 00:11:30,917 Aku bukan Mamta. Sameera. 75 00:11:31,833 --> 00:11:33,208 Tak ada orang di pintu. 76 00:11:34,792 --> 00:11:35,708 Armaan. 77 00:11:36,500 --> 00:11:37,375 Putramu? 78 00:11:38,458 --> 00:11:40,292 Dia sudah pergi, Bu. 79 00:11:40,625 --> 00:11:41,917 Itu sebabnya aku di sini. 80 00:11:43,542 --> 00:11:45,208 Ada seseorang di pintu. 81 00:13:16,625 --> 00:13:17,458 Mamta! 82 00:13:22,542 --> 00:13:23,542 Mamta! 83 00:13:38,833 --> 00:13:40,750 Bu! Apa yang terjadi? 84 00:13:44,500 --> 00:13:45,583 Kenapa kau jatuh? 85 00:13:46,250 --> 00:13:47,292 Aku tidak jatuh. 86 00:13:47,625 --> 00:13:49,125 Kau ingin pergi ke mana? 87 00:13:49,667 --> 00:13:50,667 Ke dapur... 88 00:13:51,583 --> 00:13:53,542 Tak perlu melompat ranjang. Ayo. 89 00:13:54,083 --> 00:13:55,667 Jika ada sesuatu, panggil aku. 90 00:13:57,625 --> 00:13:58,458 Pegang itu. 91 00:13:58,958 --> 00:14:01,417 Jika ada masalah, aku yang disalahkan. 92 00:14:03,375 --> 00:14:04,875 Biar kulihat. Apa kau terluka? 93 00:14:05,667 --> 00:14:06,500 Tangan satunya? 94 00:14:15,458 --> 00:14:16,875 KERETA TERTUNDA KARENA BANJIR 95 00:14:16,958 --> 00:14:18,000 OBAT TIDUR 96 00:14:34,083 --> 00:14:38,917 Alamat ini akan membawamu melewati hatiku dan langsung ke surga. 97 00:14:59,250 --> 00:15:00,542 Ini rencanaku... 98 00:15:01,083 --> 00:15:03,250 Aku akan bawa Formula One dan tiba dalam sejam. 99 00:15:36,500 --> 00:15:38,208 Maaf. Ada masalah hari ini. 100 00:15:38,542 --> 00:15:39,750 Aku harus di rumah. 101 00:15:40,708 --> 00:15:41,875 Kutelepon besok. 102 00:16:40,833 --> 00:16:41,792 Bu? 103 00:16:49,583 --> 00:16:50,542 Siapa itu? 104 00:18:00,875 --> 00:18:02,042 Kau bisa duduk? 105 00:18:03,042 --> 00:18:04,500 Hubungi putraku. 106 00:18:06,500 --> 00:18:08,417 Aku tidak punya nomornya. 107 00:18:08,792 --> 00:18:11,125 Dia ada di rumah. Dia bersembunyi. 108 00:18:21,292 --> 00:18:22,333 Bu. 109 00:18:22,917 --> 00:18:25,625 Teman-temannya datang untuk makan siang besok. 110 00:18:26,417 --> 00:18:28,875 Kau bisa membuat Kashmiri pulao, Mamta? 111 00:18:38,708 --> 00:18:40,958 Serta kustar karamel... 112 00:18:43,042 --> 00:18:44,333 di piring besar. 113 00:18:45,042 --> 00:18:47,250 Terakhir kali tak cukup, ingat? 114 00:18:48,000 --> 00:18:48,833 Ya, 115 00:18:49,375 --> 00:18:50,208 aku ingat. 116 00:18:52,000 --> 00:18:54,083 Waktunya untuk beristirahat. 117 00:18:54,167 --> 00:18:55,833 Kau ada tamu besok. 118 00:18:56,417 --> 00:18:57,250 Ayo. 119 00:18:58,542 --> 00:19:00,000 Hati-hati. 120 00:19:35,750 --> 00:19:38,375 Mandikan aku di kamar mandi hari ini, Mamta. 121 00:19:39,500 --> 00:19:40,917 Kenapa? Ada apa? 122 00:19:44,333 --> 00:19:46,583 Aku ingin mandi yang benar hari ini. 123 00:19:47,542 --> 00:19:48,667 Ini mandi benar. 124 00:19:53,833 --> 00:19:54,667 Ya? 125 00:19:54,958 --> 00:19:55,792 Apa kabar? 126 00:19:56,333 --> 00:19:58,375 - Tidurmu nyenyak? - Aku bekerja. 127 00:19:58,458 --> 00:19:59,375 Dengar... 128 00:19:59,708 --> 00:20:00,542 Ada apa? 129 00:20:01,042 --> 00:20:02,750 - Sudah sarapan? - Apa pedulimu? 130 00:20:03,750 --> 00:20:05,625 Jangan marah. Aku tak bisa keluar. 131 00:20:05,958 --> 00:20:08,042 Kenapa? Kakimu dilem ke tanah? 132 00:20:08,833 --> 00:20:10,667 Kau tahu situasinya. 133 00:20:11,125 --> 00:20:13,083 Tidak. Jelaskan secara rinci. 134 00:20:14,792 --> 00:20:16,250 - Sekarang... - Kenapa sekarang? 135 00:20:17,167 --> 00:20:19,417 Katakan, "Aku harus menemani istriku!" 136 00:20:20,375 --> 00:20:22,708 Hampir berhasil. Butuh sedikit waktu. 137 00:20:22,792 --> 00:20:23,625 Sebentar... 138 00:20:23,708 --> 00:20:25,917 "Sebentar"? Dua tahun berlalu, Guddu. 139 00:20:26,417 --> 00:20:27,583 Berapa lama lagi? 140 00:20:27,958 --> 00:20:29,167 Tetapkan tanggalnya! 141 00:20:29,250 --> 00:20:30,667 Kau mulai lagi. 142 00:20:30,750 --> 00:20:32,125 Lupakan itu. 143 00:20:32,208 --> 00:20:33,750 Kapan hidupku dimulai? 144 00:20:34,125 --> 00:20:36,583 Waktu berlalu, aku membersihkan kotoran. 145 00:20:36,667 --> 00:20:38,625 Pekerjaanmu bukanlah salahku... 146 00:20:38,708 --> 00:20:41,792 Jika kau datang semalam, aku takkan mengatakan ini. 147 00:20:41,875 --> 00:20:46,167 - Hanya kau yang ada di dalam benakku. - Lalu kenapa kau di tempat lain? 148 00:20:46,250 --> 00:20:49,042 Lupakan itu. Aku akan mengajakmu ke Khandala. 149 00:20:49,125 --> 00:20:51,167 Tentu, mari pergi ke Khandala. 150 00:20:51,750 --> 00:20:53,708 Aku hanya "layanan kamar" bagimu. 151 00:20:53,792 --> 00:20:54,667 Hei, 152 00:20:54,750 --> 00:20:56,125 jangan seperti pelacur. 153 00:20:56,750 --> 00:20:57,875 Kau terdengar murahan. 154 00:21:00,375 --> 00:21:03,292 Aku tahu yang kau alami. Aku peka dalam hal itu. 155 00:21:04,000 --> 00:21:06,250 Bayangkan menjadi diriku. 156 00:21:07,458 --> 00:21:09,667 Apa aku pergi dua tahun terakhir? 157 00:21:10,958 --> 00:21:13,750 Keluargaku memaksaku untuk memiliki anak lagi. 158 00:21:13,833 --> 00:21:14,792 Apa aku mesin? 159 00:21:15,875 --> 00:21:17,625 Tidak semudah itu, Sameera. 160 00:21:19,625 --> 00:21:21,458 Ini bukan cinta satu malam. 161 00:21:22,167 --> 00:21:23,417 Beri aku satu tahun. 162 00:21:23,500 --> 00:21:25,250 Setelah itu, kita bisa hidup bersama. 163 00:21:28,708 --> 00:21:30,625 Bisakah kita bersama malam ini? 164 00:21:32,708 --> 00:21:34,458 Biar kulihat situasinya. 165 00:21:35,500 --> 00:21:36,417 Nanti kukabari. 166 00:21:38,792 --> 00:21:40,750 Tidak ada staf di sini. 167 00:21:42,667 --> 00:21:44,250 Aku akan menidurkan wanita itu. 168 00:21:44,667 --> 00:21:46,500 Tentu, kau ahli dalam hal itu. 169 00:21:49,292 --> 00:21:51,667 Kamarnya lebih bagus dari kamar hotel di Khandala. 170 00:21:52,875 --> 00:21:54,250 Kau membuatku tersiksa. 171 00:21:55,708 --> 00:21:56,833 Datanglah, kalau begitu. 172 00:21:58,375 --> 00:21:59,333 Baiklah. Dah. 173 00:22:02,083 --> 00:22:03,125 Jangan campakkan aku. 174 00:22:04,000 --> 00:22:05,125 Tidak mungkin. 175 00:22:06,375 --> 00:22:07,292 Aku menunggu. 176 00:22:31,792 --> 00:22:34,292 Siapa yang kau tunggu, Sameera? 177 00:22:36,292 --> 00:22:37,458 Jadi, kau tahu namaku? 178 00:22:42,875 --> 00:22:45,375 Dahulu aku punya bros yang seperti ini. 179 00:22:46,375 --> 00:22:48,042 Aku juga pernah muda. 180 00:22:50,458 --> 00:22:54,042 Aku sering dapat banyak hadiah. Tapi, itu tidak penting lagi. 181 00:22:56,292 --> 00:23:01,917 Semua hal yang dahulu kuhargai tergeletak di sudut, terabaikan. 182 00:23:02,417 --> 00:23:06,042 Mudah untuk mengatakan itu saat kau punya segalanya. 183 00:23:07,167 --> 00:23:08,750 Memang kau tak punya? 184 00:23:10,292 --> 00:23:12,875 Aku ditinggalkan di stasiun kereta Mysore... 185 00:23:14,083 --> 00:23:15,250 terbungkus kain lusuh. 186 00:23:16,417 --> 00:23:17,792 Aku besar di panti asuhan. 187 00:23:19,292 --> 00:23:21,000 Aku tak punya apa-apa hingga kini. 188 00:23:22,458 --> 00:23:24,250 Kau bernapas, 'kan? 189 00:23:25,000 --> 00:23:26,917 Anggota tubuhmu berfungsi, 'kan? 190 00:23:28,125 --> 00:23:30,708 Dunia adalah tiram-mu, selama kau hidup. 191 00:23:32,625 --> 00:23:35,458 - Jika masih ada waktu... - Apa yang kau lakukan? 192 00:23:36,750 --> 00:23:39,375 Aku tidak akan menunggu. 193 00:23:54,083 --> 00:23:54,917 Ya? 194 00:23:56,958 --> 00:23:58,875 Ada seseorang di pintu. 195 00:24:33,375 --> 00:24:35,125 Kenapa datang secepat ini? 196 00:24:35,208 --> 00:24:36,875 Kau mengeluhkan itu juga? 197 00:24:37,583 --> 00:24:39,750 Dia masih bangun. Matikan ponselmu. 198 00:24:40,292 --> 00:24:41,750 Aku akan menidurkannya. 199 00:24:41,833 --> 00:24:43,042 Bau apa itu? 200 00:24:43,542 --> 00:24:44,542 Itu hidupku. 201 00:24:53,333 --> 00:24:54,458 Apa Armaan datang? 202 00:24:55,708 --> 00:24:58,833 Tidak, Bu. Itu hanya anak tetangga yang iseng. 203 00:25:01,125 --> 00:25:03,500 Ingat, Armaan datang dan kini pergi. 204 00:25:03,583 --> 00:25:05,292 Kau makan siang dengannya. 205 00:25:05,708 --> 00:25:08,458 Kashmiri pulao dan kustar karamel. 206 00:25:10,792 --> 00:25:11,708 Ingat? 207 00:25:13,083 --> 00:25:14,542 Teman-temannya datang. 208 00:25:15,417 --> 00:25:16,333 Benar, 'kan? 209 00:25:16,417 --> 00:25:17,833 OBAT TIDUR 210 00:25:20,083 --> 00:25:21,083 Bayangkan, 211 00:25:21,667 --> 00:25:23,167 rumah kita seperti ini... 212 00:25:25,583 --> 00:25:27,333 Kau hanya memimpikan rumah. 213 00:25:38,417 --> 00:25:40,250 Sudah kubilang akan membelikanmu rumah. 214 00:25:41,083 --> 00:25:41,917 Itu pasti. 215 00:26:02,000 --> 00:26:03,042 Kau dengar? 216 00:26:04,917 --> 00:26:07,042 - Apa itu? - Kau juga mendengarnya? 217 00:26:09,625 --> 00:26:11,458 Semalam, rasanya ada seseorang. 218 00:26:14,958 --> 00:26:16,333 Bagaimana kau tidur? 219 00:26:17,583 --> 00:26:20,333 Aku tidur dengan lampu menyala. Bagaimana lagi? 220 00:26:24,875 --> 00:26:25,792 Apa kau takut? 221 00:26:27,458 --> 00:26:29,167 Itu sebabnya kau memaksaku datang? 222 00:26:30,083 --> 00:26:31,208 Apa aku memaksamu? 223 00:26:34,333 --> 00:26:36,250 - Aku bercanda. - Aku memaksamu? 224 00:26:36,333 --> 00:26:37,875 - Aku bercanda. - Guddu! 225 00:26:38,708 --> 00:26:39,625 Kemarilah. 226 00:26:43,250 --> 00:26:44,958 - Guddu! - Sebentar. 227 00:26:47,042 --> 00:26:47,875 Ya? 228 00:26:49,000 --> 00:26:50,083 Aku di gudang. 229 00:26:51,000 --> 00:26:53,625 Aku datang. Aku tak bisa melakukan banyak hal sekaligus. 230 00:26:54,542 --> 00:26:55,417 Sebentar. 231 00:26:55,917 --> 00:26:56,958 Billu sedang apa? 232 00:27:20,125 --> 00:27:21,167 Mamta! 233 00:27:21,250 --> 00:27:22,875 Apa yang terjadi? 234 00:27:23,333 --> 00:27:24,333 Armaan! 235 00:27:24,417 --> 00:27:26,167 - Dia bangun. - Apa? 236 00:27:26,250 --> 00:27:27,542 Siapa bangun seperti itu? 237 00:27:28,000 --> 00:27:30,375 - Biar kuperiksa. Tetap di sini. - Kau gila? 238 00:27:30,458 --> 00:27:32,458 Mari kita pergi dari sini. Ayo. 239 00:27:33,500 --> 00:27:34,500 Apa kau takut? 240 00:27:34,583 --> 00:27:35,792 Mamta, bantu aku... 241 00:27:35,875 --> 00:27:37,417 Tidak. Nafsuku sudah hilang. 242 00:27:37,958 --> 00:27:38,958 Hilang semua. 243 00:27:39,042 --> 00:27:40,875 Guddu, dia tidak bisa bergerak. 244 00:27:40,958 --> 00:27:42,208 Armaan! 245 00:27:42,292 --> 00:27:44,625 Rumah ini aneh. Jangan tinggal di sini. 246 00:27:45,208 --> 00:27:47,958 Aku bekerja di sini. Jika tidak, aku dipecat. 247 00:27:48,042 --> 00:27:50,208 Aku tak bisa meninggalkan pasien. 248 00:27:56,000 --> 00:27:57,833 Menginaplah di sini malam ini. 249 00:28:00,125 --> 00:28:01,042 Tidak! 250 00:28:01,500 --> 00:28:04,042 Guddu, jangan tinggalkan aku di sini. 251 00:28:07,125 --> 00:28:08,083 Begini saja... 252 00:28:10,708 --> 00:28:11,958 Tidur dengan lampu menyala. 253 00:28:12,750 --> 00:28:14,292 Taruh ponsel di dekatmu. 254 00:28:14,375 --> 00:28:16,083 Hubungi jika ada masalah, ya? 255 00:28:32,292 --> 00:28:33,500 Apa yang kau lakukan? 256 00:28:34,000 --> 00:28:35,417 Bu, apa ini? 257 00:28:35,500 --> 00:28:37,708 - Aku tidur. - Kau tidak tidur! 258 00:28:38,833 --> 00:28:40,375 Armaan! 259 00:28:40,458 --> 00:28:43,083 - Armaan! - Bu, tolong jangan berteriak. 260 00:28:43,167 --> 00:28:45,917 - Semua penghuni akan bangun. - Panggil dia sekarang! 261 00:28:46,000 --> 00:28:49,000 Armaan! Aku tahu di mana kau bersembunyi. 262 00:28:49,083 --> 00:28:50,750 Berteriak tak akan membantu. 263 00:28:51,375 --> 00:28:53,417 Putramu pergi dua hari yang lalu. 264 00:28:53,500 --> 00:28:55,917 Kau pikir aku bodoh, Jalang? 265 00:28:58,833 --> 00:29:00,542 Aku mendengarnya di luar. 266 00:29:01,167 --> 00:29:03,250 - Tidak ada siapa pun di luar. - Diam! 267 00:29:04,042 --> 00:29:05,208 Kau pikir aku tuli? 268 00:29:05,958 --> 00:29:07,083 Kau pikir aku tuli? 269 00:29:09,083 --> 00:29:10,042 Ini permainan! 270 00:29:10,542 --> 00:29:12,292 - Tidak... - Pergi ke dapur! 271 00:29:12,375 --> 00:29:13,625 Dia suka bersembunyi. 272 00:29:13,708 --> 00:29:15,208 Kumohon. Kau harus tidur. 273 00:29:15,292 --> 00:29:17,125 Kumohon, minumlah obatmu. 274 00:29:21,167 --> 00:29:22,125 Bu! 275 00:29:23,125 --> 00:29:24,208 Aku harus ke mana? 276 00:29:24,292 --> 00:29:26,000 Cari dia di dapur. 277 00:29:26,083 --> 00:29:27,750 Armaan! 278 00:29:28,708 --> 00:29:30,167 Keluarlah, Putraku. 279 00:29:30,250 --> 00:29:32,292 Ibu datang untuk menjemputmu. 280 00:29:32,375 --> 00:29:35,875 Jika aku pergi mencarinya, kau harus minum obatmu, ya? 281 00:29:35,958 --> 00:29:37,208 Armaan! 282 00:29:38,000 --> 00:29:40,250 - Kuambilkan air. - Dia suka sembunyi di dapur. 283 00:29:40,333 --> 00:29:42,000 - Aku akan ke dapur. - Pergi! 284 00:29:42,083 --> 00:29:44,542 Jika aku tak menemukannya, kau harus minum obat, ya? 285 00:29:44,625 --> 00:29:45,750 Aku akan ke dapur. 286 00:29:45,833 --> 00:29:47,625 Satu, dua, 287 00:29:48,042 --> 00:29:50,292 pakai sepatumu. 288 00:29:51,125 --> 00:29:52,542 Tiga, empat, 289 00:29:52,875 --> 00:29:54,875 buka pintunya. 290 00:29:55,250 --> 00:29:56,958 Buka pintunya! 291 00:29:57,417 --> 00:29:58,875 Tiga, empat, 292 00:29:59,208 --> 00:30:00,625 buka pintunya. 293 00:32:17,542 --> 00:32:19,750 Pergilah. Bawa anak itu bersamamu. 294 00:32:20,292 --> 00:32:21,250 Pergilah. 295 00:32:22,625 --> 00:32:23,500 Beri tahu aku. 296 00:32:23,750 --> 00:32:25,042 Dia sudah mati tiga hari. 297 00:32:26,083 --> 00:32:29,250 Dia pasti menyeret dirinya ke dapur, mencari makanan. 298 00:32:29,625 --> 00:32:30,958 Saat perawat itu tiba, 299 00:32:31,500 --> 00:32:32,458 mayatnya ditemukan. 300 00:32:32,833 --> 00:32:35,292 - Sudah catat keterangannya? - Dia tidak berbicara. 301 00:32:35,792 --> 00:32:36,833 Dia terguncang. 302 00:32:36,917 --> 00:32:39,250 - Wanita tua itu punya kerabat? - Seorang putra. 303 00:32:39,333 --> 00:32:40,583 Kami sudah menghubunginya. 304 00:32:40,875 --> 00:32:43,750 Dia seharusnya datang lima hari yang lalu. Dia tidak muncul. 305 00:32:43,833 --> 00:32:45,042 Dia tidak muncul? 306 00:32:45,125 --> 00:32:46,875 Membiarkan ibunya mati sendirian? 307 00:32:47,208 --> 00:32:49,000 Ya. Wanita itu mati sendirian. 308 00:33:19,917 --> 00:33:20,875 Mendekat ke arahku. 309 00:35:49,542 --> 00:35:50,417 Minum susumu. 310 00:36:03,708 --> 00:36:06,458 Waktunya cerita... 311 00:36:09,833 --> 00:36:10,792 BUKU PERAWATAN BAYI 312 00:36:10,875 --> 00:36:11,792 PERAWATAN IBU & BAYI 313 00:36:12,792 --> 00:36:13,667 KEHAMILAN KELAHIRAN 314 00:36:13,750 --> 00:36:15,458 PANDUAN PERAWATAN ANAK DR. RK ANAND 315 00:36:15,542 --> 00:36:16,875 PEMBUAHAN 316 00:36:16,958 --> 00:36:18,292 GADIS BERKERUDUNG MERAH 317 00:36:20,667 --> 00:36:22,333 "'Matamu besar sekali.' 318 00:36:22,417 --> 00:36:24,667 'Agar bisa melihatmu dengan jelas, Sayangku,' 319 00:36:24,750 --> 00:36:25,917 kata suara aneh itu." 320 00:36:26,333 --> 00:36:28,167 Mendekatlah. 321 00:36:29,125 --> 00:36:32,208 "'Nenek,' kata Gadis Berkerudung Merah, 322 00:36:32,292 --> 00:36:34,500 'Gigimu besar sekali!' 323 00:36:35,625 --> 00:36:38,625 'Agar bisa memakanmu!'" 324 00:38:30,083 --> 00:38:31,125 TES KEHAMILAN 325 00:39:53,917 --> 00:39:54,875 Ansh? 326 00:40:07,375 --> 00:40:10,167 - Kuharap tak merepotkan. - Dia tak merepotkan. 327 00:40:26,708 --> 00:40:28,625 - Kapan dia tidur? - Tiga jam yang lalu. 328 00:41:09,667 --> 00:41:10,500 Ayah... 329 00:41:11,708 --> 00:41:14,125 apa Bibi Neha akan berhenti menyayangiku 330 00:41:14,542 --> 00:41:18,083 jika dia punya bayi? 331 00:41:18,958 --> 00:41:19,792 Jangan konyol. 332 00:41:20,500 --> 00:41:22,208 Dia akan selalu menyayangimu. 333 00:41:23,542 --> 00:41:25,125 - Kau yakin? - Aku yakin. 334 00:41:26,417 --> 00:41:27,250 Tidurlah. 335 00:41:28,458 --> 00:41:29,667 - Selamat malam. - Malam. 336 00:42:51,125 --> 00:42:53,292 - Dah. - Dah. 337 00:42:56,708 --> 00:42:59,875 - Aku tak bisa menggendongmu lagi. - Kau menggendongku kemarin. 338 00:43:00,500 --> 00:43:01,833 Bayinya makin besar... 339 00:43:03,333 --> 00:43:05,042 dokter melarang menggendong. 340 00:43:08,792 --> 00:43:09,667 Ayo. 341 00:43:18,167 --> 00:43:20,167 Masuklah. Aku akan menyusulmu. 342 00:45:47,750 --> 00:45:51,125 BAYI BARU 343 00:45:56,500 --> 00:45:57,958 Apa kau kedinginan? 344 00:45:58,667 --> 00:45:59,583 Apa? 345 00:46:05,417 --> 00:46:06,292 Tutup matamu. 346 00:46:07,125 --> 00:46:07,958 Tutup. 347 00:46:10,125 --> 00:46:10,958 Tutup. 348 00:46:11,667 --> 00:46:12,542 Anak baik. 349 00:46:15,958 --> 00:46:17,792 Anakku tersayang. 350 00:46:33,083 --> 00:46:34,083 Apa ini? 351 00:46:35,042 --> 00:46:36,750 Kenapa tidak dihabiskan? 352 00:46:37,500 --> 00:46:38,500 Anak nakal. 353 00:46:40,500 --> 00:46:41,917 Buka mulutmu. 354 00:46:42,000 --> 00:46:42,958 Buka mulutmu. 355 00:46:43,208 --> 00:46:44,042 Satu... 356 00:46:46,375 --> 00:46:48,458 Cepat. Dua... 357 00:46:50,292 --> 00:46:51,708 Terakhir. Aku janji... 358 00:46:53,917 --> 00:46:55,542 Buka mulutmu. Terakhir. 359 00:46:56,167 --> 00:46:57,125 Tiga. 360 00:46:58,583 --> 00:47:00,375 Anak baik. 361 00:47:00,958 --> 00:47:02,333 Ibu juga menyayangimu. 362 00:48:07,792 --> 00:48:08,708 Ansh! 363 00:48:10,000 --> 00:48:10,917 Air. 364 00:48:21,917 --> 00:48:22,750 Air. 365 00:48:25,292 --> 00:48:26,292 Terima kasih. 366 00:48:34,083 --> 00:48:35,042 Tidak apa-apa. 367 00:48:36,583 --> 00:48:37,583 Apanya? 368 00:48:39,958 --> 00:48:42,292 Perutku tadi sakit. Sekarang tidak apa-apa. 369 00:51:41,125 --> 00:51:42,208 Apa, Bibi Neha? 370 00:51:43,458 --> 00:51:44,583 Kenapa tidak tidur? 371 00:51:47,042 --> 00:51:48,833 Aku hanya memandangimu. 372 00:51:50,042 --> 00:51:50,875 Kenapa? 373 00:51:51,583 --> 00:51:55,125 Ayah bilang kau mirip Ibu. 374 00:51:58,583 --> 00:51:59,583 Anakku tersayang. 375 00:52:01,250 --> 00:52:04,958 Itu untuk pamanmu dan ini untukmu. 376 00:52:14,708 --> 00:52:16,417 - Ayah. - Ya? 377 00:52:16,667 --> 00:52:18,583 Apa sebutan untuk anak burung? 378 00:52:21,292 --> 00:52:23,000 Anak burung... 379 00:52:24,458 --> 00:52:25,292 Piyik. 380 00:52:27,500 --> 00:52:29,208 - Piyik? - Ya. 381 00:52:30,208 --> 00:52:31,500 Apa makanannya? 382 00:52:34,083 --> 00:52:36,583 Piyik memakan... 383 00:52:38,000 --> 00:52:39,167 cacing. 384 00:52:39,500 --> 00:52:40,375 Cacing. 385 00:52:40,708 --> 00:52:42,083 - Cacing? - Ya. 386 00:53:30,000 --> 00:53:31,625 - Bibi? - Ada apa? 387 00:53:31,708 --> 00:53:33,000 Ada piyik di dalam? 388 00:53:33,583 --> 00:53:34,708 Kenapa ambil telurnya? 389 00:53:35,667 --> 00:53:37,458 - Boleh aku melihat? - Tidak. 390 00:53:39,500 --> 00:53:41,875 Telurnya menetas. Lalu, piyiknya keluar. 391 00:53:43,125 --> 00:53:44,667 Jika pecah, piyiknya mati. 392 00:53:45,833 --> 00:53:46,792 Jangan sentuh. 393 00:54:08,458 --> 00:54:09,875 - Hai. - Halo. 394 00:54:12,083 --> 00:54:13,083 Apa dia tidur? 395 00:54:13,167 --> 00:54:14,208 Dia menonton TV. 396 00:54:19,917 --> 00:54:20,792 Halo. 397 00:54:22,208 --> 00:54:23,375 Ayo pergi, Ansh. 398 00:54:24,167 --> 00:54:28,417 Jika kau pulang larut, dia bisa tidur di sini. 399 00:54:31,667 --> 00:54:33,500 Kau tidak di sini sendirian. 400 00:54:35,500 --> 00:54:36,417 Ayo, pergi. 401 00:54:38,375 --> 00:54:39,542 Tasnya... 402 00:54:43,583 --> 00:54:44,417 Terima kasih. 403 00:54:49,833 --> 00:54:52,167 Dah, Bibi Neha. Selamat malam. 404 00:54:58,667 --> 00:54:59,750 Pakai sabuk pengaman. 405 01:00:58,375 --> 01:01:00,083 Maaf, Ibu. 406 01:01:00,167 --> 01:01:01,292 Maaf tidak ada artinya. 407 01:01:01,375 --> 01:01:03,708 Ini akan terjadi kepadamu, Neha. 408 01:01:03,792 --> 01:01:06,042 Seseorang akan merebut anakmu darimu. 409 01:01:06,125 --> 01:01:07,875 Kau takkan pernah jadi ibu. 410 01:01:08,333 --> 01:01:11,917 Sudah kubilang kepadamu, jangan sentuh telur burung itu. 411 01:01:12,375 --> 01:01:14,417 Jika disentuh, burung itu meninggalkannya. 412 01:01:14,500 --> 01:01:16,125 Kau tak mau mendengarkan. 413 01:01:16,208 --> 01:01:19,417 Ini sudah yang ketiga kalinya. 414 01:01:21,333 --> 01:01:24,000 - Bagaimana jika terjadi padamu? - Maaf. 415 01:01:24,917 --> 01:01:27,583 Aku hanya melihat. Lalu, aku mengembalikannya. 416 01:01:32,750 --> 01:01:35,542 - Dah. - Dah. 417 01:01:52,792 --> 01:01:54,333 Bibi Neha! 418 01:01:56,792 --> 01:01:58,167 Bibi Neha! 419 01:02:06,708 --> 01:02:07,917 Bibi Neha? 420 01:06:06,042 --> 01:06:07,042 Maaf. 421 01:06:08,042 --> 01:06:08,958 Ansh... 422 01:07:30,250 --> 01:07:36,083 Sekarang Bibi Neha hanya akan menyayangi Ansh. 423 01:07:37,750 --> 01:07:39,125 Ansh, kau belum tidur? 424 01:08:01,083 --> 01:08:03,000 Keretanya terlambat empat jam. 425 01:08:04,500 --> 01:08:06,917 Sopir bajaj menurunkanku sejauh empat kilometer. 426 01:08:08,167 --> 01:08:10,792 Dia bilang jaraknya 10 menit ke Smalltown. 427 01:08:12,750 --> 01:08:14,292 Aku berjalan setengah jam. 428 01:08:15,125 --> 01:08:16,458 Sebentar. 429 01:08:20,792 --> 01:08:22,250 Pekerjaan ini akan membunuhku. 430 01:08:24,917 --> 01:08:26,125 Bagaimana anak-anak? 431 01:08:27,375 --> 01:08:28,542 Pijat dia. 432 01:08:29,583 --> 01:08:30,458 Halo? 433 01:10:18,542 --> 01:10:19,458 Halo. 434 01:10:20,833 --> 01:10:24,625 - Nak, apa ini Smalltown? - Matikan lampunya jika ingin hidup. 435 01:10:31,875 --> 01:10:33,958 Jika melihat sesuatu, jangan bergerak. 436 01:10:34,042 --> 01:10:35,667 Jika aku suruh lari, lari. 437 01:10:38,917 --> 01:10:39,750 Lari! 438 01:11:29,000 --> 01:11:29,875 Masuklah! 439 01:11:33,042 --> 01:11:34,708 Dia dengan regu penyelamat! 440 01:11:37,125 --> 01:11:39,333 Siapa yang kau ajak ke rumah, Bodoh? 441 01:11:39,417 --> 01:11:40,500 Dia berbicara. 442 01:11:40,917 --> 01:11:43,125 Mereka terus berubah setiap hari. 443 01:11:43,208 --> 01:11:45,667 Jika dia salah satu dari mereka, aku pasti sudah mati. 444 01:11:53,375 --> 01:11:54,250 Hei! 445 01:11:57,792 --> 01:11:58,958 - Ayo! - Ke mana? 446 01:11:59,042 --> 01:12:00,625 Di mana regu penyelamatmu? 447 01:12:01,042 --> 01:12:03,750 - Regu apa? - Kau tak bertemu sepupuku Chunkey? 448 01:12:04,000 --> 01:12:05,375 Siapa Chunkey? Siapa... 449 01:12:08,542 --> 01:12:09,667 Kenapa menyuruhku diam? 450 01:12:10,792 --> 01:12:11,667 Ada apa? 451 01:12:12,375 --> 01:12:13,917 Listrik padam, tak ada orang... 452 01:12:14,000 --> 01:12:15,625 Aku diturunkan empat kilometer. 453 01:12:18,042 --> 01:12:18,958 Tak ada sinyal! 454 01:12:20,417 --> 01:12:21,250 Ada apa? 455 01:12:23,458 --> 01:12:24,417 Panggil orang tuamu. 456 01:12:25,958 --> 01:12:27,750 Ayo. Panggil ayahmu. 457 01:12:49,208 --> 01:12:50,583 Sekarang dia akan mati juga. 458 01:12:59,000 --> 01:13:00,375 Singkirkan itu, Nak. 459 01:13:01,333 --> 01:13:02,167 Paham? 460 01:13:02,583 --> 01:13:03,583 Orang bisa terluka. 461 01:13:13,792 --> 01:13:14,708 Di mana ayahmu? 462 01:13:16,958 --> 01:13:19,292 Kau sebaiknya tidak bertemu ayahnya. 463 01:13:23,083 --> 01:13:24,833 Kalau begitu, antar aku ke ayahmu. 464 01:13:31,333 --> 01:13:33,417 Mereka memakan ayahnya. 465 01:13:35,708 --> 01:13:36,542 Nak... 466 01:13:37,500 --> 01:13:39,208 ucapanmu tidak sopan. 467 01:13:39,708 --> 01:13:40,917 - Benar? - Paman... 468 01:13:42,333 --> 01:13:43,875 Itu benar. Ayahku dimakan. 469 01:13:48,667 --> 01:13:49,583 "Dimakan"? 470 01:13:50,167 --> 01:13:51,042 Oleh siapa? 471 01:13:51,625 --> 01:13:52,458 Ayahnya. 472 01:14:03,417 --> 01:14:05,125 Paman, kumohon! 473 01:14:05,208 --> 01:14:07,000 - Paman, kumohon! - Minggir! 474 01:14:07,083 --> 01:14:09,375 Paman, kumohon! 475 01:14:09,458 --> 01:14:12,292 - Aku harus bertemu orang dewasa. - Tidak ada. 476 01:14:12,375 --> 01:14:13,708 Lepaskan aku, Nak! 477 01:14:14,542 --> 01:14:15,583 Paman, kumohon. 478 01:14:15,667 --> 01:14:17,917 - Paman, kumohon. - Tolonglah, Nak. 479 01:14:18,000 --> 01:14:19,750 - Paman! - Tolonglah, Nak. 480 01:14:28,750 --> 01:14:29,958 Ayah. 481 01:15:14,500 --> 01:15:15,958 Apa itu suara ayahmu? 482 01:15:17,583 --> 01:15:19,000 Dia lapar. 483 01:15:19,583 --> 01:15:21,750 Apa gunanya berteriak sekarang? 484 01:15:22,000 --> 01:15:23,458 Warga Smalltown sudah habis. 485 01:15:25,125 --> 01:15:26,417 "Makan warga Smalltown"? 486 01:15:27,542 --> 01:15:29,708 Aku yang terakhir dibiarkan hidup. 487 01:15:31,375 --> 01:15:33,083 Tinggal kami berdua yang masih hidup. 488 01:15:33,667 --> 01:15:36,000 Chunkey masih di sini sampai kemarin. Namun... 489 01:15:36,667 --> 01:15:37,583 Dia pergi. 490 01:15:38,667 --> 01:15:40,333 Dia ke jalan raya memanggil polisi. 491 01:15:40,417 --> 01:15:42,958 Aku melarangnya pergi, tapi dia tetap pergi. 492 01:15:43,042 --> 01:15:46,542 Kupikir Chunkey mengirimmu untuk menyelamatkan kami. 493 01:15:46,625 --> 01:15:48,542 Sekarang tak tahu lagi. 494 01:15:52,792 --> 01:15:54,417 Dia bilang apa tentang ayahmu? 495 01:15:54,750 --> 01:15:57,167 Ayahnya memakan semua orang di Smalltown? 496 01:15:57,250 --> 01:16:00,042 - Dia tak ceritakan semua... - Siapa yang mulai? 497 01:16:00,458 --> 01:16:01,750 Siapa yang memulai? 498 01:16:02,500 --> 01:16:05,250 Ayahnya memakan seseorang lebih dahulu. 499 01:16:07,333 --> 01:16:08,208 Kemudian... 500 01:16:08,917 --> 01:16:11,500 kepala polisi Bigtown, lalu pamannya, 501 01:16:11,583 --> 01:16:13,583 kemudian semua warga Bigtown ikut. 502 01:16:14,250 --> 01:16:17,125 Lalu, warga Bigtown mulai suka memakan kami. 503 01:16:20,292 --> 01:16:22,667 Bigtown? Tempat kereta itu menurunkanku? 504 01:16:23,458 --> 01:16:24,833 Di mana lagi? 505 01:16:24,917 --> 01:16:26,792 Bigtown tempat turun ke Smalltown. 506 01:16:26,875 --> 01:16:28,708 Smalltown bagian dari Bigtown. 507 01:16:30,042 --> 01:16:31,292 Bagaimana bisa? 508 01:16:31,667 --> 01:16:33,875 Kau ke Bigtown untuk menyelesaikan sekolah? 509 01:16:34,292 --> 01:16:35,375 Memangnya ke mana lagi? 510 01:16:35,458 --> 01:16:37,750 Kalian lahir di Bigtown? 511 01:16:37,833 --> 01:16:40,417 Ya, karena tidak ada rumah sakit di sini. 512 01:16:41,750 --> 01:16:43,042 Tutup mulutmu. 513 01:16:43,833 --> 01:16:44,750 Diam! 514 01:17:03,417 --> 01:17:06,250 Susu ini sudah dua hari. Ini agak basi. 515 01:17:20,750 --> 01:17:22,833 Bagaimana dapat susu selama ini? 516 01:17:24,583 --> 01:17:26,833 Ada kandang sapi di belakang. 517 01:17:27,542 --> 01:17:29,750 Dia memerah susu jika ada kesempatan. 518 01:17:30,042 --> 01:17:31,583 Mereka tidak makan ternak? 519 01:17:31,958 --> 01:17:34,083 - Warga Bigtown? - Ya. 520 01:17:34,458 --> 01:17:37,167 Mereka lebih suka daging Warga Smalltown. 521 01:17:43,000 --> 01:17:44,167 Dia tak dimakan... 522 01:17:45,250 --> 01:17:47,083 saat keluar memerah susu? 523 01:17:49,292 --> 01:17:52,333 Dia sulit ditangkap. 524 01:18:01,917 --> 01:18:04,292 Rasa lapar berkurang jika melakukan ini. 525 01:18:11,458 --> 01:18:12,625 Bagaimana mereka makan? 526 01:18:34,375 --> 01:18:35,292 Seperti itu. 527 01:19:28,667 --> 01:19:31,083 Paman, aku akan mengambil susu. 528 01:19:31,833 --> 01:19:32,958 Jangan takut. Ya? 529 01:19:35,333 --> 01:19:36,458 Ingat ini... 530 01:19:37,458 --> 01:19:39,042 Jika bergerak, mereka melihatmu. 531 01:19:39,125 --> 01:19:41,208 - Jika bicara, mereka melihatmu. - Tidak... 532 01:19:41,625 --> 01:19:43,458 Kita bertiga keluar, sekarang. 533 01:19:43,875 --> 01:19:44,792 Ke jalan raya. 534 01:19:44,875 --> 01:19:47,500 Kita menelepon, WhatsApp... Semua baik saja. 535 01:19:47,583 --> 01:19:49,500 - Itu kata ayahku! - Apa? 536 01:19:49,583 --> 01:19:52,083 - Itu kata ayahku! - Apa? Dengarkan aku. 537 01:19:52,167 --> 01:19:53,583 - Kata Ayah... - Dengar. 538 01:19:53,667 --> 01:19:55,208 Ini bukan hutan belantara! 539 01:19:56,958 --> 01:19:57,792 Sial! 540 01:20:03,917 --> 01:20:06,167 Itu untuk keselamatan kita. 541 01:20:07,042 --> 01:20:08,708 Persetan dengan keselamatanmu. 542 01:20:13,000 --> 01:20:14,792 Dia menyukai ini. 543 01:20:16,333 --> 01:20:17,917 Yang mereka makan, yang tidak... 544 01:20:18,000 --> 01:20:19,750 Yang bisa mereka lihat, yang tidak... 545 01:20:20,708 --> 01:20:22,417 Mengambil susu adalah alasan. 546 01:20:22,792 --> 01:20:25,417 Ketika mereka memakan orang tuanya, 547 01:20:25,750 --> 01:20:29,292 dia menyaksikan mereka dimakan. 548 01:20:34,333 --> 01:20:36,375 Jangan percaya kepadanya, Paman. 549 01:20:36,958 --> 01:20:38,667 Dia tidak pernah jujur. 550 01:20:46,500 --> 01:20:47,333 Omong kosong! 551 01:20:48,708 --> 01:20:49,708 Kau dari Bigtown. 552 01:20:49,792 --> 01:20:51,417 Kenapa tidak memakannya? 553 01:20:57,833 --> 01:21:00,042 Aku melihat ayahku memakannya. 554 01:21:02,417 --> 01:21:05,833 Aku datang ke Smalltown bersamanya. 555 01:21:07,542 --> 01:21:08,750 Aku melihat itu. 556 01:21:12,708 --> 01:21:14,708 Nafsu makanku hilang sejak itu. 557 01:21:15,625 --> 01:21:16,833 Aku tidak bernafsu makan. 558 01:21:31,042 --> 01:21:31,917 Masuklah. 559 01:21:41,875 --> 01:21:43,250 Sapinya sudah mati. 560 01:21:44,292 --> 01:21:47,333 Ia sudah kelaparan selama berminggu-minggu. 561 01:21:54,208 --> 01:21:56,583 Jika dia bisa keluar, kenapa kita tidak? 562 01:21:57,667 --> 01:21:59,417 Kau tidak akan selamat. 563 01:21:59,500 --> 01:22:00,333 Diam! 564 01:22:01,292 --> 01:22:03,292 Dasar hama pengganggu. 565 01:22:04,375 --> 01:22:05,792 Cukup omong kosong ini! 566 01:22:06,583 --> 01:22:07,625 Persetan ini! 567 01:22:10,292 --> 01:22:11,208 Persetan! 568 01:22:15,167 --> 01:22:16,792 Pekerjaan sialan ini. 569 01:22:17,625 --> 01:22:18,583 "Memakan ayahku! 570 01:22:18,667 --> 01:22:20,833 Memakan bawang, minum susu basi!" 571 01:22:22,167 --> 01:22:23,083 Bu? 572 01:22:24,000 --> 01:22:26,042 Di mana Kantor Pengembangan Blok? 573 01:22:29,667 --> 01:22:30,583 Bu? 574 01:22:52,792 --> 01:22:53,708 Jangan bergerak! 575 01:23:28,000 --> 01:23:28,833 Pak! 576 01:23:31,250 --> 01:23:32,875 Ada kejadian buruk di sana. 577 01:23:33,542 --> 01:23:34,958 Anak-anak dalam bahaya. 578 01:23:38,042 --> 01:23:38,875 Pak. 579 01:24:09,125 --> 01:24:10,875 PENDIDIKAN MENYENANGKAN 580 01:24:12,125 --> 01:24:12,958 Pak? 581 01:24:13,875 --> 01:24:14,875 Pak, kumohon. 582 01:24:29,208 --> 01:24:31,167 - Kenapa kalian di sini? - Paman... 583 01:24:31,250 --> 01:24:33,833 - Jangan tinggalkan kami. - Masuklah. 584 01:24:33,917 --> 01:24:35,833 - Masuklah ke dalam. - Kenapa? 585 01:24:36,167 --> 01:24:37,500 Masuk saja. 586 01:24:39,500 --> 01:24:40,417 Kunci pintunya. 587 01:24:43,125 --> 01:24:44,833 Apa semua orang di sini gila? 588 01:24:44,917 --> 01:24:47,083 Aku beri tahu seseorang. Dia pergi. 589 01:24:49,667 --> 01:24:52,375 - Beri tahu siapa? - Entah, ada orang buta di sini? 590 01:24:52,458 --> 01:24:53,458 Ada guru tadi. 591 01:25:02,292 --> 01:25:03,417 Paman... 592 01:25:18,833 --> 01:25:20,708 Kepala Sekolah! 593 01:25:23,208 --> 01:25:24,083 Dari sini? 594 01:25:26,250 --> 01:25:27,083 Smalltown? 595 01:25:38,167 --> 01:25:41,042 Ada warga Smalltown yang makan orang lain, agar mereka selamat. 596 01:25:44,417 --> 01:25:45,458 Apa maksudmu? 597 01:25:46,542 --> 01:25:49,708 Mereka tidak memakan orang yang juga makan. 598 01:25:58,750 --> 01:26:00,292 Pertama, mereka jadi buta. 599 01:26:01,625 --> 01:26:03,417 Tak bisa berburu sendiri. 600 01:27:07,917 --> 01:27:10,875 Di sinilah ayahku memakan guru geografi. 601 01:27:10,958 --> 01:27:11,833 Itu awalnya. 602 01:27:12,958 --> 01:27:14,625 Semuanya berubah setelah itu. 603 01:27:15,083 --> 01:27:15,917 Kenapa dia makan? 604 01:27:17,333 --> 01:27:19,917 Ayahnya pemarah. Itulah sebabnya. 605 01:27:20,000 --> 01:27:21,792 Kenapa guru itu harus berkata, 606 01:27:22,042 --> 01:27:24,583 "Ini sekolah, bukan lahan parade Bigtown." 607 01:27:24,667 --> 01:27:28,708 Kenapa ayahmu bilang kita perlu izin Bigtown untuk tinggal di sini? 608 01:27:28,792 --> 01:27:30,875 Ayah anggota dewan di Bigtown. 609 01:27:30,958 --> 01:27:32,917 - Kau butuh izinnya. - Ayahmu... 610 01:29:24,875 --> 01:29:25,750 Ayah... 611 01:29:41,250 --> 01:29:42,917 Ayah, jangan makan kami. 612 01:32:50,667 --> 01:32:52,792 Kita harus tetap di sini sekarang. 613 01:32:55,625 --> 01:32:56,708 Kita manusia. 614 01:32:58,042 --> 01:32:59,042 Mereka binatang. 615 01:33:00,292 --> 01:33:01,875 Kita lebih cerdas... 616 01:33:07,333 --> 01:33:08,833 Mereka berjaga. 617 01:33:12,333 --> 01:33:13,167 Dengar. 618 01:33:13,583 --> 01:33:14,458 Dengar. 619 01:33:14,958 --> 01:33:17,583 Kau anak yang cerdas, 'kan? 620 01:33:18,167 --> 01:33:19,625 Kau tahu tentang mereka. 621 01:33:23,167 --> 01:33:24,917 Apa yang kau katakan? 622 01:33:26,083 --> 01:33:28,042 Apa itu? Jika kita bergerak... 623 01:33:28,292 --> 01:33:30,375 - Mereka melihat kita. - Bagus. 624 01:33:31,542 --> 01:33:32,375 Apa lagi? 625 01:33:33,583 --> 01:33:35,000 Jika kita berbicara... 626 01:33:35,458 --> 01:33:37,292 Mereka melihat kita. Bagus. 627 01:33:37,625 --> 01:33:38,458 Apa lagi? 628 01:33:39,125 --> 01:33:41,167 Jika kita makan... 629 01:34:22,458 --> 01:34:24,042 Kita akan berbau dirinya. 630 01:34:25,292 --> 01:34:27,625 Mungkin mereka percaya kita memakannya. 631 01:34:30,208 --> 01:34:33,292 Mereka tidak memakan orang yang juga makan. 632 01:42:32,375 --> 01:42:33,333 Anak-anak! 633 01:42:37,583 --> 01:42:38,958 Anak-anak! 634 01:42:44,917 --> 01:42:46,542 Mereka makan anak-anak itu! 635 01:42:51,167 --> 01:42:53,583 Anak-anak! 636 01:43:38,667 --> 01:43:41,458 SUPERMEN BIGTOWN 637 01:43:41,542 --> 01:43:43,042 Apa yang terjadi padanya? 638 01:43:45,667 --> 01:43:46,625 Hei! 639 01:43:47,083 --> 01:43:48,833 Mereka makan anak-anakku. 640 01:43:48,917 --> 01:43:51,292 Siapa yang memakan mereka? 641 01:43:52,542 --> 01:43:53,667 Ceritakan. 642 01:43:54,083 --> 01:43:55,625 - Tenang. - Anak-anak dimakan. 643 01:43:55,708 --> 01:43:57,708 - Di mana anak-anakmu? - Di sana. 644 01:43:57,833 --> 01:43:58,958 Di sini? Smalltown? 645 01:43:59,500 --> 01:44:00,917 Kota ini kosong selama sebulan. 646 01:44:01,750 --> 01:44:03,458 Kau baik-baik saja? Kau tersesat? 647 01:44:10,125 --> 01:44:10,958 Ayo, makanlah. 648 01:44:11,917 --> 01:44:13,833 Kau perlu makan agar pulih. Ayo. 649 01:44:15,042 --> 01:44:16,208 Ini makanan khas Bigtown. 650 01:44:19,458 --> 01:44:23,333 Untuk apa kau pergi ke sekolah Smalltown? 651 01:44:25,583 --> 01:44:27,250 Aku membuat laporan. 652 01:44:28,792 --> 01:44:30,208 Banyak anak tak lulus. 653 01:44:31,875 --> 01:44:33,833 Anak-anak Smalltown seperti itu. 654 01:44:34,875 --> 01:44:37,250 Bahkan Kepala Sekolah pindah ke Bigtown. 655 01:44:38,500 --> 01:44:39,333 Ini lihat? 656 01:44:40,750 --> 01:44:42,250 Silabusnya sudah berubah. 657 01:44:50,500 --> 01:44:53,417 Kota itu seperti habis dibakar. 658 01:44:54,458 --> 01:44:57,042 Jika bermain api, kau akan terbakar. 659 01:44:58,417 --> 01:44:59,958 Jangan menyebut Smalltown. 660 01:45:01,000 --> 01:45:04,083 Bos kehilangan putrinya saat ada masalah di sana, 661 01:45:04,833 --> 01:45:06,292 meskipun dia anggota dewan. 662 01:45:15,750 --> 01:45:17,292 Jangan khawatir. 663 01:45:18,042 --> 01:45:20,083 Kau aman. 664 01:45:20,500 --> 01:45:21,792 Kau bersama kami. 665 01:45:24,250 --> 01:45:25,458 Kau takkan diganggu. 666 01:45:29,458 --> 01:45:31,083 Apa kau suka sejarah? 667 01:45:34,042 --> 01:45:36,583 Dahulu Bigtown adalah tambang batu uji. 668 01:45:37,333 --> 01:45:40,417 Itu adalah ibu kota dari seluruh negara bagian. 669 01:45:40,875 --> 01:45:42,375 Tentu, Pak. 670 01:45:48,542 --> 01:45:50,083 Kami akan jadi hebat lagi. 671 01:47:15,583 --> 01:47:17,125 NENEK PALING BAIK SEDUNIA 672 01:47:30,833 --> 01:47:34,583 - Aku merasa dekat dengan rumah ini. - Ya, indah sekali. 673 01:47:34,958 --> 01:47:36,500 - Nenekku yang membangun. - Bagus. 674 01:47:36,583 --> 01:47:38,542 Jadi, kenapa mau dijodohkan? 675 01:47:40,292 --> 01:47:42,458 Pertanyaan terus terang membuatku takut. 676 01:47:42,875 --> 01:47:43,708 Kenapa? 677 01:47:44,833 --> 01:47:47,667 Apa pun jawabannya, selalu tampak seperti alasan. 678 01:47:48,375 --> 01:47:50,458 Baik, maaf atas keterusteranganku. 679 01:47:51,167 --> 01:47:53,958 Aku menguntitmu di media sosial. 680 01:47:54,792 --> 01:47:55,625 Baik. 681 01:47:56,000 --> 01:47:58,667 Aku tahu dari Facebook kau banyak teman. 682 01:47:59,292 --> 01:48:02,583 Aku melihat di Instagram bahwa kau sangat cantik. 683 01:48:03,333 --> 01:48:05,500 - Di Twitter, aku tahu... - Aku... 684 01:48:06,333 --> 01:48:08,042 Kau cerdas. Sangat cerdas. 685 01:48:08,458 --> 01:48:09,750 Jadi, itu tak sesuai. 686 01:48:09,833 --> 01:48:10,792 Ya, 687 01:48:10,875 --> 01:48:13,208 kuberi tahu, orang yang tampak cerdas, 688 01:48:13,708 --> 01:48:16,417 sangat bodoh dalam kehidupan pribadi mereka. 689 01:48:16,500 --> 01:48:17,417 Aku bisa lihat. 690 01:48:18,250 --> 01:48:19,083 Lucu! 691 01:48:19,458 --> 01:48:20,292 Namun... 692 01:48:21,083 --> 01:48:23,792 aku sangat payah dalam menilai karakter. 693 01:48:25,000 --> 01:48:26,917 Haruskah kujelaskan atau kau akan kabur? 694 01:48:27,458 --> 01:48:29,833 Aku punya banyak waktu. Silakan. 695 01:48:30,208 --> 01:48:31,500 Pacar pertamaku... 696 01:48:31,583 --> 01:48:34,000 Dia betah di panti rehabilitasi. 697 01:48:34,500 --> 01:48:36,625 - Pacar keduaku selingkuh. - Maaf. 698 01:48:37,042 --> 01:48:39,375 Tidak perlu. Sebenarnya aku yang ingin selingkuh. 699 01:48:39,458 --> 01:48:41,708 - Namun, dia lebih dahulu. - Ira. 700 01:48:41,792 --> 01:48:44,417 Pacar ketigaku akan lebih menyukaimu daripada aku. 701 01:48:49,375 --> 01:48:50,208 Kau menyukaiku? 702 01:48:51,542 --> 01:48:52,458 Pertanyaan polos. 703 01:48:52,875 --> 01:48:53,958 Kini giliranku. 704 01:48:55,167 --> 01:48:56,167 Kenapa mau dijodohkan? 705 01:48:58,042 --> 01:48:59,708 Kujelaskan atau kau akan kabur? 706 01:49:00,542 --> 01:49:01,375 Ayolah. 707 01:49:09,292 --> 01:49:11,250 Kalian datang juga. 708 01:49:11,583 --> 01:49:14,042 Kami baru saja akan mengirim regu pencari. 709 01:49:16,875 --> 01:49:17,875 Jadi, 710 01:49:18,625 --> 01:49:19,458 apa keputusannya? 711 01:49:21,792 --> 01:49:22,625 Bersalah. 712 01:49:25,583 --> 01:49:27,500 Entah kalau kalian, tapi, Ira... 713 01:49:28,292 --> 01:49:30,042 Aku suka sekali orang tuamu. 714 01:49:31,083 --> 01:49:33,458 Mereka sangat pendiam. 715 01:49:36,250 --> 01:49:37,583 Aku suka orang pendiam. 716 01:49:40,792 --> 01:49:43,333 Pokoknya, tak perlu terburu-buru. 717 01:49:44,042 --> 01:49:47,667 Keputusan besar tak bisa diambil dari obrolan minum teh. 718 01:49:48,208 --> 01:49:49,042 Tentu. 719 01:49:49,792 --> 01:49:50,958 Sangat tepat. 720 01:49:51,958 --> 01:49:53,000 Aku suka itu. 721 01:49:54,500 --> 01:49:56,250 Setelah kalian putuskan, 722 01:49:56,333 --> 01:49:58,667 kita tinggal meminta izin Nenek. 723 01:50:00,042 --> 01:50:01,125 Di mana Nenek? 724 01:50:02,542 --> 01:50:05,208 Sayangnya, dia meninggal 20 tahun yang lalu. 725 01:50:05,958 --> 01:50:07,042 Aku minta maaf. 726 01:50:09,625 --> 01:50:11,833 Jadi, bagaimana kita meminta izinnya? 727 01:50:13,458 --> 01:50:15,000 - Aku akan bicara dengannya. - Apa? 728 01:50:17,500 --> 01:50:18,375 Aku akan bicara. 729 01:50:23,292 --> 01:50:25,458 EMPAT BULAN KEMUDIAN 730 01:50:25,542 --> 01:50:26,792 Ira! 731 01:50:26,875 --> 01:50:28,000 Misha! Astaga! 732 01:50:28,083 --> 01:50:30,000 Astaga! 733 01:50:30,083 --> 01:50:31,500 Beri aku waktu sebentar. 734 01:50:32,333 --> 01:50:34,625 Aku sangat senang, Misha. Kau akhirnya tiba. 735 01:50:35,042 --> 01:50:36,083 Tentu, Sayang. 736 01:50:36,167 --> 01:50:39,958 Ingat, aku berjanji untuk menghadiri pernikahan kalian. 737 01:50:40,042 --> 01:50:41,042 Jalang. 738 01:50:41,792 --> 01:50:43,917 Lihat dirimu, bintang media sosial. 739 01:50:44,000 --> 01:50:46,625 Influencer, Sayang. Sebut dengan benar. 740 01:50:47,208 --> 01:50:50,125 Namun, lupakan aku. Lihat dirimu! Mewah sekali. 741 01:50:50,208 --> 01:50:52,625 Sebentar. Bukankah ini terlalu cepat? 742 01:50:53,083 --> 01:50:54,708 Kenapa terburu-buru? 743 01:50:55,500 --> 01:50:56,542 Dia hebat di ranjang? 744 01:50:57,417 --> 01:50:58,250 Ya, 745 01:50:58,625 --> 01:50:59,458 lumayan. 746 01:51:00,042 --> 01:51:01,917 Tagar DhruvPandaiBergoyang. 747 01:51:04,292 --> 01:51:05,417 Dengar. 748 01:51:05,833 --> 01:51:07,375 Aku membaca surelmu. 749 01:51:07,458 --> 01:51:08,875 Aku khawatir. 750 01:51:10,167 --> 01:51:11,500 Aku juga bicara sendiri, 751 01:51:12,042 --> 01:51:13,125 dan itu agak aneh. 752 01:51:13,667 --> 01:51:16,458 Berbincang dengan mendiang nenek itu sinting. 753 01:51:16,542 --> 01:51:18,208 Tidak, bukan seperti itu. 754 01:51:19,000 --> 01:51:20,958 Dhruv sangat dekat dengan neneknya. 755 01:51:21,875 --> 01:51:24,625 Neneknya seperti selimut kesayangan baginya. 756 01:51:24,708 --> 01:51:27,917 Ya, tapi sekarang dia punya seprai seksi. 757 01:51:28,417 --> 01:51:32,000 Semoga hubungan baru akan mengubah kebiasaan lama. 758 01:51:33,958 --> 01:51:36,083 Semoga dia melupakan neneknya. 759 01:51:36,167 --> 01:51:37,042 Ya. 760 01:51:38,208 --> 01:51:39,042 Damailah, Nenek. 761 01:51:40,250 --> 01:51:41,083 Misha... 762 01:51:42,292 --> 01:51:44,958 - Ini pernikahanmu. - Kau ratu drama. 763 01:52:37,750 --> 01:52:39,292 Aku melihatmu... 764 01:53:10,792 --> 01:53:14,625 - Shanti Ma, pernikahan yang indah! - Ya. 765 01:53:14,708 --> 01:53:16,458 Ira tampak cantik. 766 01:53:16,792 --> 01:53:18,208 Aku tak bisa berpaling. 767 01:53:18,875 --> 01:53:19,708 Aku juga. 768 01:53:21,458 --> 01:53:25,583 Nenek selalu berkata, jangan percaya wanita berhidung runcing. 769 01:53:27,125 --> 01:53:27,958 "Hidung runcing"? 770 01:53:29,375 --> 01:53:31,167 Maksudmu, niat runcing? 771 01:53:31,250 --> 01:53:32,167 "Niat"? 772 01:53:35,000 --> 01:53:37,083 Hanya Nenek yang bisa memberi tahu. 773 01:53:40,000 --> 01:53:41,042 Ayo, kita tidur. 774 01:53:59,042 --> 01:54:01,208 Bukan pemanasan yang aku duga. 775 01:54:03,000 --> 01:54:05,167 Aku mendengarkan ini jika senang. 776 01:54:06,458 --> 01:54:07,292 Begitu. 777 01:54:07,500 --> 01:54:09,583 Ada hal lain yang perlu kucemaskan? 778 01:54:11,250 --> 01:54:12,250 Hanya aku. 779 01:54:13,250 --> 01:54:17,042 Apa ini semacam permainan atau kau memerankan pengantin pemalu? 780 01:54:17,750 --> 01:54:19,375 - Ira... - "Ira." 781 01:54:19,958 --> 01:54:22,750 Kenapa kau canggung? Kau buas sekali di rumahku. 782 01:54:23,083 --> 01:54:24,875 - Ada apa? - Ini rumahku. 783 01:54:24,958 --> 01:54:26,750 Lalu, apa bedanya? 784 01:54:27,792 --> 01:54:28,625 Semuanya. 785 01:55:02,083 --> 01:55:03,125 Aku mencintaimu, Ira. 786 01:55:05,500 --> 01:55:06,417 Aku juga. 787 01:55:09,583 --> 01:55:10,875 Ingatlah itu selalu. 788 01:55:22,583 --> 01:55:23,417 Ya, Dhruv. 789 01:55:24,958 --> 01:55:26,292 - Ira... - Ya... 790 01:55:29,083 --> 01:55:30,167 Ya, Dhruv. 791 01:55:30,542 --> 01:55:31,542 Ya, Dhruv. 792 01:55:32,333 --> 01:55:33,667 - Dhruv. - Nenek. 793 01:55:34,000 --> 01:55:36,042 - Dhruv. - Nenek. 794 01:55:36,667 --> 01:55:37,708 Nenek. 795 01:55:38,708 --> 01:55:40,417 - Ya, Nenek. - Ya, Nenek. 796 01:55:42,917 --> 01:55:44,250 - Nenek. - Nenek? 797 01:55:45,292 --> 01:55:46,125 Nenek. 798 01:55:46,208 --> 01:55:48,667 Maaf, aku tidak mendengarmu mengetuk. 799 01:55:49,917 --> 01:55:52,375 Kami agak sibuk. 800 01:55:53,917 --> 01:55:54,833 Apa? 801 01:55:55,500 --> 01:55:57,875 Nenek, jangan nakal. 802 01:56:00,667 --> 01:56:03,250 Ya, upacara pernikahannya bagus. 803 01:56:04,083 --> 01:56:04,917 Ya. Baiklah. 804 01:56:05,500 --> 01:56:06,333 Baiklah. 805 01:56:06,667 --> 01:56:07,542 Malam. 806 01:56:09,167 --> 01:56:10,208 Manis sekali. 807 01:56:10,792 --> 01:56:13,042 Nenek bilang selamat malam. Balas ucapannya. 808 01:56:13,625 --> 01:56:14,458 Apa? 809 01:56:15,500 --> 01:56:16,500 Ucapkan saja. 810 01:56:18,333 --> 01:56:19,375 Pada siapa, Dhruv? 811 01:56:19,458 --> 01:56:22,042 Kepada siapa? Aku tak melihat siapa pun. 812 01:56:22,125 --> 01:56:23,958 Tidak, jangan kesal, Nenek. 813 01:56:24,958 --> 01:56:25,792 Dia baru di sini. 814 01:56:26,708 --> 01:56:27,750 Dia akan paham. 815 01:56:28,375 --> 01:56:29,208 Pergilah. Ya. 816 01:56:30,167 --> 01:56:31,125 Malam, Nenek. 817 01:56:32,250 --> 01:56:33,167 Selamat malam. 818 01:56:35,792 --> 01:56:36,792 Apa-apaan kau? 819 01:56:37,125 --> 01:56:39,542 - Kau hanya perlu bilang selamat malam. - Kau gila? 820 01:56:40,250 --> 01:56:42,083 Kau tahu? Aku memang gila. 821 01:56:43,083 --> 01:56:43,917 Selamat malam! 822 01:59:06,833 --> 01:59:08,292 Maafkan aku. 823 01:59:08,583 --> 01:59:10,958 Aku ketakutan, Bibi. Aku minta maaf. 824 01:59:11,417 --> 01:59:13,125 Maafkan aku, Bibi. 825 01:59:13,958 --> 01:59:14,917 Bibi... 826 01:59:17,167 --> 01:59:18,125 Bibi... 827 01:59:21,042 --> 01:59:21,958 Bibi... 828 01:59:23,042 --> 01:59:23,875 Bibi... 829 01:59:24,292 --> 01:59:25,167 Kau baik saja? 830 01:59:28,458 --> 01:59:29,375 Maaf, Sayangku. 831 01:59:30,458 --> 01:59:31,500 Dia tertidur. 832 01:59:33,458 --> 01:59:34,958 Kau harus tidur juga. 833 01:59:36,042 --> 01:59:36,917 Selamat malam. 834 01:59:51,750 --> 01:59:52,917 Biar kuluruskan... 835 01:59:53,375 --> 01:59:56,792 Ibunya mayat, neneknya hantu, dan suamimu bajingan. 836 01:59:56,875 --> 01:59:58,750 Kau anggap ini lucu, Misha? 837 01:59:58,833 --> 02:00:01,333 Aku memberitahumu, aku mendengar suara... 838 02:00:02,083 --> 02:00:03,292 seperti tongkat jalan... 839 02:00:03,375 --> 02:00:04,833 Itu rumah lama, Sayang. 840 02:00:04,917 --> 02:00:06,333 Berderit di mana-mana. 841 02:00:06,792 --> 02:00:09,000 - Bagaimana pintunya terbuka? - Angin. 842 02:00:09,083 --> 02:00:10,292 Itu angin, Sayangku. 843 02:00:10,708 --> 02:00:12,667 Itu satu-satunya seks oral semalam. 844 02:00:12,750 --> 02:00:14,083 Tolong serius. 845 02:00:14,792 --> 02:00:16,083 Kau yang serius. 846 02:00:16,250 --> 02:00:18,500 Kau berimajinasi. Hantu itu tidak ada. 847 02:00:19,333 --> 02:00:22,500 Duduklah dan bicarakan dengan dia. 848 02:00:22,583 --> 02:00:23,667 Bereskan ini. 849 02:00:25,917 --> 02:00:28,083 - Aku perlu melakukannya. - Ya. 850 02:00:28,167 --> 02:00:29,375 Demi seks oral. 851 02:00:49,583 --> 02:00:50,750 Maaf. 852 02:00:50,958 --> 02:00:52,458 Aku tak bermaksud... 853 02:00:52,875 --> 02:00:54,292 Aku tertahan di kantor. 854 02:00:58,417 --> 02:01:00,167 Ira... 855 02:01:01,125 --> 02:01:02,417 Maaf tentang semalam. 856 02:01:02,958 --> 02:01:03,792 Ya? 857 02:01:05,792 --> 02:01:07,417 Aku sensitif tentang Nenek. 858 02:01:07,875 --> 02:01:08,708 Kumohon, Dhruv. 859 02:01:09,708 --> 02:01:12,625 Aku tahu kau sangat menyayangi nenekmu. 860 02:01:13,292 --> 02:01:14,542 Aku paham, ya? 861 02:01:15,000 --> 02:01:17,542 Aku ingin kau tahu, sejak kita bertemu, 862 02:01:18,000 --> 02:01:18,875 semua luar biasa. 863 02:01:18,958 --> 02:01:20,292 Aku bahagia dan... 864 02:01:21,833 --> 02:01:23,750 Aku jatuh cinta kepadamu, Dhruv. 865 02:01:28,167 --> 02:01:29,000 Aku juga. 866 02:01:30,917 --> 02:01:33,708 Namun, aku tidak tahu perihal Nenek ini. 867 02:01:33,792 --> 02:01:35,000 Ini tidak sehat. 868 02:01:35,458 --> 02:01:36,500 Apa yang tidak sehat? 869 02:01:37,750 --> 02:01:40,667 Maksudku, kau punya hubungan dengan orang mati. 870 02:01:40,750 --> 02:01:42,167 Nenek tidak mati, Ira. 871 02:01:43,042 --> 02:01:44,667 Yakinlah, demi dirimu. 872 02:01:44,750 --> 02:01:46,125 Dhruv! Dia sudah mati. 873 02:01:47,292 --> 02:01:49,458 Semua ini memengaruhi hubungan kita. 874 02:01:50,417 --> 02:01:52,208 Dengar, aku tahu ini drastis, 875 02:01:53,500 --> 02:01:54,792 tapi aku punya saran. 876 02:01:56,042 --> 02:01:57,625 Kita beli rumah baru? 877 02:01:59,125 --> 02:02:00,292 Yang di dekat sini. 878 02:02:00,917 --> 02:02:02,542 Coba satu tahun. Kumohon? 879 02:02:03,083 --> 02:02:04,875 Hidup kita, bersama-sama. 880 02:02:05,292 --> 02:02:06,625 Kenangan kita. 881 02:02:07,000 --> 02:02:07,833 Hanya... 882 02:02:08,833 --> 02:02:09,667 kau dan aku. 883 02:02:17,917 --> 02:02:18,958 Baiklah... 884 02:02:19,333 --> 02:02:20,208 Baiklah. 885 02:02:20,292 --> 02:02:21,167 Itu ide bagus. 886 02:02:22,667 --> 02:02:23,500 Kupikir itu... 887 02:02:24,375 --> 02:02:25,667 Itu ide yang bagus. 888 02:02:27,542 --> 02:02:31,292 Rumah baru, hubungan baru, energi baru... 889 02:02:32,542 --> 02:02:34,208 Ira, ayo kita lakukan ini. 890 02:02:34,292 --> 02:02:35,125 Ayo kita... 891 02:02:38,208 --> 02:02:39,333 - Ayo lakukan. - Ya. 892 02:02:39,417 --> 02:02:41,250 - Ayo kita lakukan. - Ayo. 893 02:02:45,000 --> 02:02:46,042 Jadi, kapan? 894 02:02:47,500 --> 02:02:48,958 Nenek akan memberi tahu. 895 02:02:50,958 --> 02:02:51,792 Benar, 'kan? 896 02:02:58,583 --> 02:02:59,917 Kami baru berbicara, 897 02:03:00,000 --> 02:03:02,417 dan Ira pikir kami harus pindah ke tempat baru. 898 02:03:03,375 --> 02:03:04,833 Ira pikir itu baik. 899 02:03:05,667 --> 02:03:07,208 - Dhruv... - Lokasinya dekat. 900 02:03:07,292 --> 02:03:10,167 Aku akan mampir mengucapkan selamat malam. 901 02:03:10,792 --> 02:03:12,375 Bagaimana, Nenek? 902 02:03:13,667 --> 02:03:14,708 Nenek... 903 02:03:15,333 --> 02:03:16,167 Merajuk... 904 02:03:16,833 --> 02:03:17,667 Apa? 905 02:03:20,417 --> 02:03:21,833 Cilukba... 906 02:03:23,000 --> 02:03:24,958 Aku melihatmu. 907 02:03:25,875 --> 02:03:26,833 Cilukba, Nenek. 908 02:03:29,542 --> 02:03:31,000 Itu tidak benar, Nenek. 909 02:03:31,083 --> 02:03:32,333 Dia sangat baik. 910 02:03:33,458 --> 02:03:35,083 Tidak seperti yang lain. 911 02:03:35,875 --> 02:03:37,167 Beri dia waktu. 912 02:03:37,583 --> 02:03:38,875 Kau akan menyukainya. 913 02:03:39,542 --> 02:03:41,208 Ya? Tetap berteman? 914 02:03:43,125 --> 02:03:43,958 Malam, Nenek. 915 02:03:44,417 --> 02:03:45,250 Ayo. 916 02:05:26,167 --> 02:05:27,833 Aku melihatmu... 917 02:05:46,208 --> 02:05:47,875 Ini kamar Nenek. 918 02:05:48,375 --> 02:05:51,250 Aku hanya berjalan-jalan. 919 02:05:51,708 --> 02:05:53,250 Ada taman besar di luar. 920 02:05:55,250 --> 02:05:56,083 Ini... 921 02:05:57,250 --> 02:05:58,083 Jalan. 922 02:06:14,875 --> 02:06:15,708 Selamat pagi, Bu. 923 02:06:16,583 --> 02:06:18,667 - Berjalan-jalan lagi? - Shanti? 924 02:06:18,750 --> 02:06:19,625 Shanti Ma. 925 02:06:21,083 --> 02:06:24,292 Shanti, sudah berapa lama kau bekerja di rumah ini? 926 02:06:25,042 --> 02:06:27,000 Sejak aku punya gigi. 927 02:06:28,375 --> 02:06:29,375 Sudah 32 tahun. 928 02:06:30,292 --> 02:06:32,708 Kau pasti sangat mengenal Nenek. 929 02:06:33,625 --> 02:06:34,500 Benar. 930 02:06:35,750 --> 02:06:37,042 Seperti apa dia? 931 02:06:39,083 --> 02:06:40,292 Dia luar biasa. 932 02:06:41,208 --> 02:06:42,708 Matanya memesona. 933 02:06:43,167 --> 02:06:45,042 Orang-orang terpesona. 934 02:06:46,167 --> 02:06:48,708 - Lalu, Dhruv? - Nenek mencintai Dhruv. 935 02:06:49,667 --> 02:06:51,333 Dhruv adalah hidupnya. 936 02:06:54,292 --> 02:06:55,500 Bahkan setelah mati? 937 02:06:58,583 --> 02:06:59,667 Ada apa, Shanti? 938 02:07:03,333 --> 02:07:04,167 Apa yang terjadi? 939 02:07:19,833 --> 02:07:21,208 Dhruv dan Nenek 940 02:07:22,167 --> 02:07:24,000 biasa bermain. 941 02:07:24,417 --> 02:07:25,375 Bermain apa? 942 02:07:25,458 --> 02:07:27,833 - Cilukba... - Aku melihatmu. 943 02:07:27,917 --> 02:07:29,917 - Cilukba... - Aku melihatmu. 944 02:07:31,500 --> 02:07:34,583 Suatu malam, Dhruv tak sengaja mendorong Nenek... 945 02:07:36,583 --> 02:07:38,083 lalu terjatuh dari tangga. 946 02:07:40,500 --> 02:07:41,958 Semua tulangnya patah. 947 02:07:44,125 --> 02:07:45,500 Lututnya lumpuh. 948 02:07:46,583 --> 02:07:49,000 Dia tidak bisa duduk atau berjalan. 949 02:07:49,750 --> 02:07:51,333 Hanya berbaring di ranjang. 950 02:07:53,917 --> 02:07:55,167 Aku yang boleh menemuinya. 951 02:07:56,542 --> 02:07:59,417 Dia membiarkan Yesus masuk ke dalam hidupnya. 952 02:08:00,000 --> 02:08:01,417 Dia memeluk agama baru. 953 02:08:02,833 --> 02:08:05,417 Terlepas dari penderitaan dan depresinya, 954 02:08:05,500 --> 02:08:08,833 dia mengerahkan keberaniannya dan bangun tiap malam. 955 02:08:09,583 --> 02:08:12,917 Sambil memegang tongkatnya, dia akan mengunjungi Dhruv... 956 02:08:15,708 --> 02:08:17,292 demi mendengar dua kata... 957 02:08:19,042 --> 02:08:20,125 "Malam, Nenek." 958 02:08:21,000 --> 02:08:22,000 "Malam, Nenek." 959 02:08:26,042 --> 02:08:27,250 Bagaimana dia wafat? 960 02:08:30,250 --> 02:08:31,333 Dia tidak wafat. 961 02:08:33,125 --> 02:08:34,250 Dia hanya mati. 962 02:08:35,583 --> 02:08:36,583 Namun, bagaimana? 963 02:08:39,750 --> 02:08:40,667 Sebentar. 964 02:08:42,167 --> 02:08:43,000 Halo. 965 02:08:43,417 --> 02:08:46,042 Ira. Aku sudah melakukan apa yang kau minta. 966 02:08:46,417 --> 02:08:48,375 Aku memeriksa latar belakangnya. 967 02:08:48,458 --> 02:08:50,000 Mereka keluarga yang baik. 968 02:08:50,792 --> 02:08:53,583 Dihormati di masyarakat, bisnis mereka lancar, 969 02:08:53,708 --> 02:08:56,208 dan ada jalan yang dinamai nama Nenek. 970 02:08:57,292 --> 02:08:59,833 Jadi, kupikir kau hanya paranoid. 971 02:09:05,458 --> 02:09:06,292 Benarkah? 972 02:09:28,000 --> 02:09:29,375 Dia tidak wafat. 973 02:09:29,458 --> 02:09:30,833 Dia hanya mati. 974 02:09:31,208 --> 02:09:32,833 Nenek tidak mati, Ira. 975 02:09:40,292 --> 02:09:41,375 Sialan! 976 02:09:41,458 --> 02:09:43,917 Sialan! 977 02:09:44,000 --> 02:09:46,542 Kau mati. Berhenti mengacaukan pikiranku. 978 02:09:46,625 --> 02:09:48,750 Keluarga ini benar-benar gila! 979 02:09:49,583 --> 02:09:51,292 Jika kau di sini, tunjukkan dirimu. 980 02:09:51,375 --> 02:09:53,542 Tunjukkan wajahmu! 981 02:09:53,625 --> 02:09:55,583 Tunjukkan wajahmu! 982 02:09:56,875 --> 02:10:00,542 Kau tahu? Aku akan memukul wajahmu dengan tongkatmu sendiri. 983 02:10:00,625 --> 02:10:03,583 Sialan! 984 02:10:03,667 --> 02:10:04,875 Persetan kau, Nenek! 985 02:10:08,250 --> 02:10:09,208 Persetan. 986 02:10:26,500 --> 02:10:27,458 Itu luar biasa. 987 02:10:28,958 --> 02:10:29,833 Ya. 988 02:10:31,833 --> 02:10:34,000 Maaf, aku agak tidak fokus hari ini. 989 02:10:35,542 --> 02:10:36,417 Kenapa? 990 02:10:39,542 --> 02:10:41,375 Nenek tidak datang malam ini. 991 02:10:45,417 --> 02:10:46,417 Kenapa tidak? 992 02:10:47,792 --> 02:10:50,250 Dia pasti tertidur... akhirnya. 993 02:10:59,792 --> 02:11:01,667 Jangan bercanda tentang Nenek. 994 02:11:03,167 --> 02:11:04,000 Paham? 995 02:11:20,833 --> 02:11:22,000 Terima kasih. 996 02:11:26,667 --> 02:11:27,667 Dhruv... 997 02:11:30,250 --> 02:11:31,083 Kenapa diam? 998 02:11:34,000 --> 02:11:35,083 Ibu... 999 02:11:35,708 --> 02:11:38,250 pertama dalam 20 tahun, Nenek tak ucap selamat malam. 1000 02:12:14,667 --> 02:12:15,708 Kau baik-baik saja? 1001 02:12:17,125 --> 02:12:19,083 Ya. Kurasa ini hanya keram. 1002 02:12:21,250 --> 02:12:22,083 Kau baik saja? 1003 02:12:23,917 --> 02:12:24,875 Ya, tidak apa-apa. 1004 02:12:28,208 --> 02:12:29,042 Aku berangkat. 1005 02:12:30,375 --> 02:12:31,458 Akan kuhubungi nanti. 1006 02:12:52,750 --> 02:12:54,333 - Ada apa? - Terima kasih, Shanti. 1007 02:12:54,417 --> 02:12:57,750 Ada rasa sakit yang aneh di perutku. 1008 02:12:58,792 --> 02:12:59,625 Tidurlah. 1009 02:13:00,292 --> 02:13:01,333 Semua akan baik saja. 1010 02:13:02,333 --> 02:13:03,167 Baik. 1011 02:13:07,917 --> 02:13:09,167 Sakit. 1012 02:13:10,000 --> 02:13:10,833 Tidak apa-apa. 1013 02:13:11,958 --> 02:13:12,875 Tidak apa-apa. 1014 02:13:14,792 --> 02:13:15,833 Berbaringlah. 1015 02:13:27,875 --> 02:13:29,708 Coba tidur. Sakitnya akan reda. 1016 02:13:32,500 --> 02:13:33,417 Tidurlah. 1017 02:13:34,750 --> 02:13:35,667 Mau dengar cerita? 1018 02:13:37,292 --> 02:13:38,333 Ingin aku bercerita? 1019 02:13:39,125 --> 02:13:41,375 Aku belum selesai menceritakan Nenek. 1020 02:13:42,792 --> 02:13:46,708 Yang terjadi, rasa sakitnya terus bertambah tiap tahun. 1021 02:13:47,833 --> 02:13:48,958 Seperti ini. 1022 02:13:51,833 --> 02:13:53,458 Nenek tidak tahan lagi. 1023 02:13:53,542 --> 02:13:56,125 Dia memohon untuk mengakhiri semuanya. 1024 02:13:57,333 --> 02:14:00,042 Bagaimana aku bisa menolak permintaan bosku? 1025 02:14:01,875 --> 02:14:05,833 Dia menyuruhku menggiling biji jarak dan mencampurnya ke sarapannya. 1026 02:14:06,333 --> 02:14:08,667 Ya, ke dalam sarapannya. 1027 02:14:09,875 --> 02:14:11,375 Agar tidak ada yang tahu. 1028 02:14:11,792 --> 02:14:12,917 Kuturuti permintaannya. 1029 02:15:46,208 --> 02:15:47,542 Aku bisa melihatmu. 1030 02:15:49,375 --> 02:15:50,292 Kenapa? 1031 02:15:51,250 --> 02:15:53,542 Karena sekarang kau ada di duniaku. 1032 02:15:55,750 --> 02:15:57,083 Selamat datang. 1033 02:16:05,417 --> 02:16:07,083 Dhruv anak yang sangat baik. 1034 02:16:07,167 --> 02:16:08,792 ...aku biasa pergi di pagi hari. 1035 02:16:08,875 --> 02:16:11,500 Hai, Ira. Nenek sangat manis. 1036 02:16:11,583 --> 02:16:14,792 Tuhan memberkatimu, Anakku. Atas nama Bapa, dan Putra... 1037 02:16:14,875 --> 02:16:17,417 Dhruv selalu menyayangi Nenek. 1038 02:16:17,500 --> 02:16:19,875 Lepaskan aku dari sini... 1039 02:16:20,750 --> 02:16:22,792 Dhruv tidak melakukan kesalahan apa pun. 1040 02:16:23,333 --> 02:16:26,125 Orang-orang ini juga tidak percaya. 1041 02:16:26,708 --> 02:16:28,250 Kau ingin melihat wajahku. 1042 02:16:29,042 --> 02:16:31,250 Lihat. Lihatlah wajahku. 1043 02:16:35,917 --> 02:16:37,875 Yang perlu aku dengar hanyalah... 1044 02:16:39,250 --> 02:16:40,750 "Malam, Nenek." 1045 02:16:42,083 --> 02:16:43,417 "Malam, Nenek." 1046 02:16:49,875 --> 02:16:50,917 Malam, Ira. 1047 02:16:51,333 --> 02:16:52,250 Ayo. 1048 02:16:58,375 --> 02:16:59,917 Cilukba... 1049 02:17:00,875 --> 02:17:02,625 Aku melihatmu. 1050 02:23:56,458 --> 02:24:00,167 Terjemahan subtitle oleh: Uki Gemawan