0 00:00:10,541 --> 00:00:25,875 Përktheu: Afr Imi 1 00:00:31,541 --> 00:00:33,875 Kjo histori tani do të marrë fund. 2 00:00:37,500 --> 00:00:39,500 Megjithëse jo ashtu siç e imagjinuam. 3 00:00:43,208 --> 00:00:45,000 Por ne kemi për të bërë atë që kemi për të bërë. 4 00:00:48,416 --> 00:00:49,750 Ti je me mua, apo jo? 5 00:01:00,875 --> 00:01:03,166 E dija që do të thoshit këtë. 6 00:01:09,125 --> 00:01:10,125 Unë të dua. 7 00:01:10,625 --> 00:01:12,625 Me kë po flisni, ju fanatike? 8 00:01:18,416 --> 00:01:19,416 Mbylle q.. 9 00:01:19,500 --> 00:01:21,250 Ndihmë! ndokush atje? 10 00:01:21,333 --> 00:01:23,875 Ndihmë! Kjo psikopate po mundohet të më vrasë. 11 00:01:28,250 --> 00:01:30,791 Përpiqeni të më trembni me shikimin tuaj psikologjik? 12 00:01:31,291 --> 00:01:33,041 Mund të bëj më mirë. Këtu. 13 00:01:52,750 --> 00:01:55,583 Çfarë planifikoni të bëni me këtë? Dosje thonjtë e mi? 14 00:01:55,666 --> 00:01:57,208 Edhe një fjalë tjetër ... 15 00:01:58,500 --> 00:02:00,916 dhe betohem se do të të vras ​​tani! 16 00:02:01,000 --> 00:02:04,041 Atëherë më vrit! Kjo është më mirë se kjo torturë e përditshme! 17 00:02:12,291 --> 00:02:14,916 Ju nuk keni parë tortura ... 18 00:02:23,666 --> 00:02:25,125 derisa të ju tregova. 19 00:02:34,166 --> 00:02:35,166 Uau! 20 00:02:37,000 --> 00:02:41,083 Kanë kaluar vetëm një orë që u largova nga shtëpia, dhe tashmë po ju mungoj. 21 00:02:43,166 --> 00:02:44,166 Shona. 22 00:02:45,125 --> 00:02:46,250 te lutem, më shiko mua. 23 00:02:48,666 --> 00:02:49,958 Po qaje? 24 00:02:51,041 --> 00:02:52,041 Mos gënjeni 25 00:02:52,208 --> 00:02:55,166 E di që je mërzitur sepse po të lë vetëm. 26 00:02:58,375 --> 00:02:59,208 Unë nuk jam e mërzitur. 27 00:02:59,291 --> 00:03:02,375 Pse nuk e pranini thjesht se keni frikë të jeni vetëm në shtëpi? 28 00:03:02,458 --> 00:03:03,458 Nu kjam vetem 29 00:03:05,041 --> 00:03:06,041 nuk jam vetëm. 30 00:03:07,291 --> 00:03:09,208 Çfarë do të thuash, nuk je vetëm? 31 00:03:09,291 --> 00:03:11,166 Dikush po kalon gjatë natës. 32 00:03:12,708 --> 00:03:13,708 Kush? 33 00:03:14,916 --> 00:03:16,583 - Ju nuk e njihni atë. - Ai? 34 00:03:17,916 --> 00:03:22,541 Dëgjo, fluturimi do të fillojë brenda pesë minutave. 35 00:03:22,625 --> 00:03:24,833 Kështu që nëse po më tërheq këmbën, të lutem ndaloje tani, 36 00:03:24,916 --> 00:03:26,541 ose do të jem i mjerueshëm gjithë fluturimin. 37 00:03:26,625 --> 00:03:28,125 Nuk po beja shaka! 38 00:03:29,583 --> 00:03:30,666 Si e quajnë? 39 00:03:31,291 --> 00:03:32,291 Nuk e di akoma. 40 00:03:32,375 --> 00:03:35,541 Çfarë dreqin është e gabuar me ju? 41 00:03:35,958 --> 00:03:38,375 ju ' 42 00:03:38,875 --> 00:03:41,208 Dhe kur e dini se çfarë po ndodhte në qytetin tonë. 43 00:03:41,291 --> 00:03:42,416 Ai mund të jetë i rrezikshëm. 44 00:03:44,583 --> 00:03:45,625 Ju dëshironi ta takoni atë? 45 00:03:46,166 --> 00:03:47,500 Ai tashmë është në shtëpi? 46 00:03:49,041 --> 00:03:50,541 Ai erdhi sapo u largova? 47 00:03:52,625 --> 00:03:55,166 Ju po flisni sikur ai ishte tashmë në shtëpi kur u largova. 48 00:03:57,666 --> 00:03:59,083 Çfarë dreq! 49 00:04:00,541 --> 00:04:02,875 - Ku fshihej? - Me të vërtetë doni të dini? 50 00:04:02,958 --> 00:04:05,916 Po, unë dua ta di! 51 00:04:21,458 --> 00:04:22,458 Këtu. 52 00:04:25,541 --> 00:04:26,916 Ai është fshehur këtu. 53 00:04:30,291 --> 00:04:31,291 Kam kontrolluar tre herë. 54 00:04:32,000 --> 00:04:34,208 Është pozitive. Surprise! 55 00:04:38,083 --> 00:04:39,083 Q.. me atë! 56 00:04:43,583 --> 00:04:44,583 Joy! 57 00:04:45,500 --> 00:04:46,666 Gëzohu, të lutem kthehu. 58 00:04:47,750 --> 00:04:48,750 Joy. 59 00:04:49,708 --> 00:04:50,708 Ju lutem. 60 00:05:02,208 --> 00:05:06,750 Pra, keni menduar vetëm se keni një dhunti për dramën? 61 00:05:07,125 --> 00:05:08,750 Urime zonjë! 62 00:05:09,333 --> 00:05:10,333 Faleminderit djema. 63 00:05:11,708 --> 00:05:15,416 Nuk më duket sikur po ju lë të dyve, por çfarë të bëni. 64 00:05:15,500 --> 00:05:17,333 Po, ne e kuptojmë. Është në rregull. 65 00:05:19,666 --> 00:05:21,125 Ne të dy do të presim për ju. 66 00:05:21,208 --> 00:05:22,625 - Të dua ty. - Edhe unë të dua. 67 00:05:47,083 --> 00:05:48,083 Zonja Mukherjee. 68 00:05:50,500 --> 00:05:51,500 A mund të futem brenda? 69 00:05:52,208 --> 00:05:53,291 Burri im nuk është brenda. 70 00:05:53,958 --> 00:05:54,958 E di. 71 00:05:55,958 --> 00:05:56,958 Prandaj jam këtu. 72 00:05:58,208 --> 00:05:59,208 Mos u shqetëso 73 00:06:00,125 --> 00:06:01,125 Unë jam këtu në detyrë. 74 00:06:03,291 --> 00:06:06,166 Lidhur me rastin e vajzave të zhdukur. Hetimi po vazhdon. 75 00:06:06,250 --> 00:06:09,291 Eshte shume vone. Ju lutemi të vini në një kohë tjeter. 76 00:06:09,708 --> 00:06:10,708 Tani, dil! 77 00:06:16,541 --> 00:06:18,041 Duket se nuk më ke njohur. 78 00:06:22,333 --> 00:06:23,708 Inspektori Imran Shahid. 79 00:06:35,708 --> 00:06:37,708 Ah, vend i bukur! 80 00:06:45,125 --> 00:06:46,125 Mos u shqetëso 81 00:06:47,500 --> 00:06:50,750 Nuk ka asgjë që mund të bëj për ju tani që ne nuk kemi bërë tashmë më parë. 82 00:06:51,375 --> 00:06:52,291 Cfare doni 83 00:06:52,375 --> 00:06:53,958 Cili është qëllimi të pyesni tani? 84 00:06:54,541 --> 00:06:55,416 Unë e kam bërë pijen time. 85 00:06:55,500 --> 00:06:58,333 Nëse keni ardhur për një pije, ju lutemi pije shpejt dhe largohuni. 86 00:06:58,541 --> 00:07:00,708 Jam martuar tani. Njerëzit do të flasin! 87 00:07:01,500 --> 00:07:02,750 Betohem për ty ... 88 00:07:04,625 --> 00:07:06,916 Unë do të largohem sapo ta mbaroj këtë pije. 89 00:07:09,083 --> 00:07:10,125 Premtimi juaj 90 00:07:10,541 --> 00:07:12,083 A do të të ndihmojë, Sona ... 91 00:07:13,250 --> 00:07:14,958 nëse betohem për fëmijën tuaj? 92 00:07:31,666 --> 00:07:33,500 Pra, këtu është duke fjetur këto ditë. 93 00:07:48,291 --> 00:07:50,500 Ju duhet të keni dëgjuar për vajzat e zhdukur, Sona. 94 00:07:50,625 --> 00:07:51,625 Po. 95 00:07:51,666 --> 00:07:54,583 - Çfarë dini? - Se gjashtë vajza mungojnë. 96 00:07:54,666 --> 00:07:56,416 Por pse po më pyet mua për të gjitha këto? 97 00:07:56,958 --> 00:07:59,833 Kush tjetër duhet të pyes për veprat e burrit tuaj? 98 00:08:02,000 --> 00:08:04,083 Kaq mjafton. Dil nga shtëpia ime. 99 00:08:07,250 --> 00:08:10,541 Shikoni Sona, thjesht më ndihmo ta zbuloj. Unë ju premtoj ... 100 00:08:10,625 --> 00:08:13,541 Nuk do t'ju lë të shkatërroni familjen time! Thjesht dilni! 101 00:08:20,958 --> 00:08:22,416 Ju vodhët këtë nga shtëpia ime? 102 00:08:23,791 --> 00:08:25,375 Cfare kerkon te arrish? 103 00:08:25,958 --> 00:08:27,458 Thjesht dëshironi të verifikoni diçka. 104 00:08:27,583 --> 00:08:30,083 Nëse besoni burrin tuaj, nuk keni asgjë për tu shqetësuar. 105 00:08:30,166 --> 00:08:31,791 Çfarë Çfarë? 106 00:08:32,958 --> 00:08:33,958 Kush është ky fëmijë? 107 00:08:34,958 --> 00:08:35,958 Burri im. 108 00:09:04,000 --> 00:09:05,500 Kjo është pronë e mjekut. 109 00:09:06,166 --> 00:09:08,125 Kjo është ajo ku Inspektori më kërkoi të vij. 110 00:09:10,666 --> 00:09:11,666 Zotër! 111 00:09:13,125 --> 00:09:14,125 Zotër! 112 00:09:29,250 --> 00:09:30,958 Zotër! 113 00:09:32,875 --> 00:09:34,791 Ku është inspektori? 114 00:09:41,000 --> 00:09:42,083 Çfarë është çështja, zotëri? 115 00:10:33,250 --> 00:10:34,625 Zotëri, nuk gjetëm asgjë. 116 00:10:36,958 --> 00:10:38,375 Zotëri, ku po shkojmë? 117 00:10:38,458 --> 00:10:59,500 Blij tani full përmes:https://facebook.com/afr.imi.2018 Gjatësia e Filmit:01:46:57 sec..