1 00:00:27,959 --> 00:00:33,876 ‪"넷플릭스 제공" 2 00:01:18,418 --> 00:01:19,543 ‪미안해, 자기 3 00:01:23,793 --> 00:01:24,876 ‪내가 제정신이 아니었어 4 00:01:33,043 --> 00:01:35,168 ‪당신 내가 소리치는 거 ‪들은 적 없잖아 5 00:01:37,876 --> 00:01:38,834 ‪무섭더라 6 00:01:46,251 --> 00:01:48,876 ‪싸울 때도 우린 함께인 거야 7 00:01:51,584 --> 00:01:52,918 ‪규칙으로 정하자 8 00:01:55,543 --> 00:01:57,168 ‪우린 함께라고 9 00:01:58,501 --> 00:01:59,418 ‪어떤 상황에서도 10 00:02:03,501 --> 00:02:08,959 ‪"신탁은 무엇이었는가?" 11 00:02:17,584 --> 00:02:18,793 ‪내가 잊을까 봐? 12 00:02:22,959 --> 00:02:24,084 ‪자기 작품 중에 최고네 13 00:02:47,293 --> 00:02:50,126 ‪이래서 해변에 가야 한다니까 14 00:02:55,126 --> 00:02:56,709 ‪파란 옷 입은 여자 15 00:02:59,293 --> 00:03:00,501 ‪여긴 어떻게 왔는지 말해봐 16 00:03:00,584 --> 00:03:01,959 ‪- 정말 하자고? ‪- 응 17 00:03:03,584 --> 00:03:04,918 ‪모자 쓴 사람? 18 00:03:05,918 --> 00:03:08,168 ‪저 여자는 철자법 대회 챔피언이야 19 00:03:08,251 --> 00:03:09,584 ‪- 철자법 대회? ‪- 응 20 00:03:10,293 --> 00:03:13,918 ‪시더래피즈 철자법 대회에서 ‪우승해 여행 상품을 탄 거야 21 00:03:16,168 --> 00:03:17,668 ‪마지막 단어가 뭐였는데? 22 00:03:17,751 --> 00:03:19,209 ‪꽃줄 장식 23 00:03:21,668 --> 00:03:22,626 ‪꽃줄 장식이라니 24 00:03:23,418 --> 00:03:26,334 ‪미국에서 가장 쉬운 ‪대회 중 하나라 그래 25 00:03:26,418 --> 00:03:27,584 ‪꽃줄 장식이라 26 00:03:28,793 --> 00:03:29,834 ‪좋아 27 00:03:31,043 --> 00:03:32,251 ‪이제 당신 차례야 28 00:03:34,418 --> 00:03:35,584 ‪저기 있는 커플 29 00:03:36,334 --> 00:03:37,168 ‪보이지? 30 00:03:38,293 --> 00:03:40,084 ‪저기? 저 여자랑… 31 00:03:41,043 --> 00:03:42,126 ‪- 조지야 ‪- 조지! 32 00:03:42,209 --> 00:03:44,418 ‪- 저 남자는 조지야 ‪- 그래? 33 00:03:45,251 --> 00:03:47,084 ‪조지는 여행사에 가고 싶었지 34 00:03:48,668 --> 00:03:52,459 ‪그렇구나, 여행사 이름이 뭔데? 35 00:03:54,043 --> 00:03:55,918 ‪'완벽한 여행'? 36 00:03:56,418 --> 00:04:00,334 ‪완벽한 여행? 멋진 이름이네 ‪역시 당신이 최고야 37 00:04:00,418 --> 00:04:04,251 ‪조지는 아내와의 여행을 ‪준비하던 중에 38 00:04:05,584 --> 00:04:08,418 ‪여행사 직원이랑 바람이 났어 39 00:04:09,584 --> 00:04:12,709 ‪아내가 알아채고 집에서 나가자 40 00:04:12,793 --> 00:04:15,543 ‪여행사 직원은 그 티켓을 ‪이 여행으로 바꾼 거야 41 00:04:17,501 --> 00:04:18,668 ‪불륜이라고? 42 00:04:21,001 --> 00:04:25,418 ‪당신 이야기는 전부 ‪추잡하게 끝나는 거 알아? 43 00:04:25,501 --> 00:04:29,334 ‪게임 안 할 거면 ‪내 사람들 욕하지 마 44 00:04:29,418 --> 00:04:31,918 ‪내 말은 당신 취향이 ‪추잡스럽단 거야 45 00:04:32,001 --> 00:04:33,876 ‪이야기가 매번… 46 00:04:58,543 --> 00:05:00,709 ‪- 거기 내려가면 안 돼 ‪- 괜찮아 47 00:05:01,751 --> 00:05:02,751 ‪자기야! 48 00:05:21,168 --> 00:05:22,376 ‪그 광장이다 49 00:05:22,959 --> 00:05:23,793 ‪그러게 50 00:05:26,876 --> 00:05:28,543 ‪우리가 묵었던 아테네 호텔이야 51 00:05:32,001 --> 00:05:33,126 ‪뭐라는 거야? 52 00:05:34,084 --> 00:05:35,001 ‪당신 말이 맞았어 53 00:05:35,626 --> 00:05:38,459 ‪금요일엔 군중이 2배는 될 거래 54 00:05:39,668 --> 00:05:41,334 ‪우린 빠져나와서 다행이네 55 00:05:43,584 --> 00:05:46,668 ‪아니면 발코니에서 ‪연설을 볼 수도 있었지 56 00:05:47,293 --> 00:05:48,793 ‪치푸로 병을 들고서 57 00:05:48,876 --> 00:05:51,793 ‪난 사양할래 ‪바닥 청소해야 할 것 같은 맛이야 58 00:05:51,876 --> 00:05:52,793 ‪농담이야 59 00:05:54,543 --> 00:05:55,376 ‪그래 60 00:05:56,084 --> 00:05:56,918 ‪자기야 61 00:05:57,418 --> 00:05:59,376 ‪난 여기 와서 정말 기뻐 62 00:05:59,459 --> 00:06:01,084 ‪따라 줘서 고마워 63 00:06:01,834 --> 00:06:05,918 ‪당신한텐 계획이 무산되는 게 ‪하늘이 무너지는 거잖아 64 00:06:06,793 --> 00:06:10,043 ‪계획을 전부 당신이 짰으니 ‪난 불평하면 안 되지 65 00:06:10,584 --> 00:06:11,459 ‪고마워 66 00:06:12,751 --> 00:06:14,501 ‪그렇게 말해줘서 고맙네 67 00:06:16,251 --> 00:06:17,209 ‪배워 가고 있어 68 00:06:21,668 --> 00:06:23,501 ‪우린 여기 있으면 안 되는데 69 00:06:24,168 --> 00:06:25,376 ‪아무도… 70 00:06:26,043 --> 00:06:27,751 ‪우리가 있는 곳을 모르고 71 00:06:29,668 --> 00:06:31,501 ‪정말 우리 둘뿐이잖아 72 00:06:34,668 --> 00:06:36,793 ‪풍경화 속 인물들이랑 73 00:06:37,918 --> 00:06:39,876 ‪제우스의 사제가 여기 있었대 74 00:06:42,751 --> 00:06:44,334 ‪이렇게 될 줄 몰랐어 75 00:06:50,084 --> 00:06:51,334 ‪맙소사 76 00:06:51,959 --> 00:06:52,834 ‪왜? 77 00:06:56,001 --> 00:06:57,459 ‪심장이 멎을 것 같아 78 00:06:58,251 --> 00:06:59,168 ‪지금 79 00:07:01,126 --> 00:07:05,293 ‪- 사랑의 심장 마비에서 구해줘 ‪- 미안, 내가 너무 수다스럽지? 80 00:07:08,793 --> 00:07:09,918 ‪맙소사 81 00:07:10,668 --> 00:07:11,918 ‪그걸 찾아야 할 것 같아 82 00:07:15,376 --> 00:07:16,209 ‪뭘? 83 00:07:16,293 --> 00:07:17,168 ‪사제 84 00:07:18,959 --> 00:07:20,043 ‪어쩌면 사제가 85 00:07:20,876 --> 00:07:24,793 ‪나뭇잎에서 바람 소리를 듣고 ‪우리 미래를 말해 줄지도 몰라 86 00:07:27,084 --> 00:07:28,751 ‪그런 건 사제 없어도 돼 87 00:07:29,251 --> 00:07:31,251 ‪당신은 우리 미래를 알아? 88 00:07:37,584 --> 00:07:39,168 ‪할 말 있어? 89 00:07:44,584 --> 00:07:45,668 ‪쑥스러워하네 90 00:08:02,376 --> 00:08:03,584 ‪끝난 거야? 91 00:08:05,043 --> 00:08:06,418 ‪식사 말이야 92 00:08:07,751 --> 00:08:09,918 ‪달콤한 것도 좀 먹고 싶어 93 00:08:11,418 --> 00:08:13,584 ‪- 방금… ‪- 그것도 좋았지 94 00:08:15,584 --> 00:08:17,168 ‪금방 다녀올게 95 00:08:17,251 --> 00:08:19,543 ‪기름도 좀 채워야 하고… 96 00:08:19,626 --> 00:08:20,751 ‪얼마 없거든 97 00:08:22,501 --> 00:08:23,501 ‪'벤지니' 98 00:08:25,709 --> 00:08:26,793 ‪벤지니 99 00:08:27,376 --> 00:08:28,334 ‪벤지니 100 00:08:28,418 --> 00:08:29,626 ‪확실히 외웠어! 101 00:08:29,709 --> 00:08:30,793 ‪벤지니 102 00:08:31,334 --> 00:08:32,376 ‪벤지니 103 00:08:34,584 --> 00:08:35,626 ‪잠깐만 104 00:08:37,209 --> 00:08:38,126 ‪왜? 105 00:08:47,084 --> 00:08:47,918 ‪아무것도 아니야 106 00:08:49,709 --> 00:08:50,876 ‪이번엔 자기가 쑥스러워하네 107 00:08:56,084 --> 00:08:58,584 ‪그 로즈워터 넣은 거 끝내주더라 108 00:09:02,751 --> 00:09:06,001 ‪기어코 그리스 북부의 제과점은 ‪죄다 찾아냈네 109 00:09:07,001 --> 00:09:10,084 ‪그리스 커피가 다른 커피보다 ‪심장에 좋은 거 알았어? 110 00:09:10,168 --> 00:09:11,334 ‪알고 있었어 111 00:09:11,418 --> 00:09:13,001 ‪그거야 다들 알지 112 00:09:13,084 --> 00:09:14,918 ‪항산화 물질이 더 많대 113 00:09:15,001 --> 00:09:17,001 ‪종업원이 설명해 줬어 114 00:09:17,709 --> 00:09:20,043 ‪- 그런 얘기였던 것 같아 ‪- 그래 115 00:09:23,001 --> 00:09:24,543 ‪숙소엔 확인 전화 해뒀어? 116 00:09:26,876 --> 00:09:28,168 ‪- 베킷 ‪- 아니… 117 00:09:28,251 --> 00:09:29,501 ‪전화 안 했구나 118 00:09:30,043 --> 00:09:31,793 ‪하려고 했어 119 00:09:31,876 --> 00:09:35,209 ‪- 내가 문자로 번호 줬잖아 ‪- 안 돼, 잠깐만 120 00:09:35,793 --> 00:09:38,001 ‪잠깐만, 안 돼 121 00:09:39,168 --> 00:09:42,834 ‪찾았다! 봐, 여기 있네 122 00:09:42,918 --> 00:09:45,626 ‪그게 뭐야? ‪난 아무 번호도 안 보여 123 00:09:45,709 --> 00:09:46,543 ‪여기 있잖아 124 00:09:49,668 --> 00:09:50,501 ‪그게… 125 00:09:51,001 --> 00:09:54,209 ‪깜빡했다가 밥 다 먹고 나니까 126 00:09:54,834 --> 00:09:56,376 ‪시간이 늦었길래… 127 00:09:56,459 --> 00:09:57,584 ‪그렇게 늦지도 않았어 128 00:09:57,668 --> 00:09:59,543 ‪직원들 귀찮게 하기 싫었어 129 00:09:59,626 --> 00:10:02,584 ‪허둥대는 미국인 전화가 ‪그 사람들한텐 훨씬 나아 130 00:10:02,668 --> 00:10:06,334 ‪확인도 안 된 손님들이 ‪한밤중에 나타나는 것보단 131 00:10:08,043 --> 00:10:09,001 ‪돈 냈잖아 132 00:10:10,126 --> 00:10:12,459 ‪왜 우리가 확인해야 해? ‪그 사람들 일 아니야? 133 00:10:13,709 --> 00:10:15,918 ‪비수기 중에서도 비수기라 134 00:10:16,001 --> 00:10:17,459 ‪- 반가워할… ‪- 안녕하세요 135 00:10:17,543 --> 00:10:18,876 ‪영어 할 줄 아세요? 136 00:10:20,709 --> 00:10:21,584 ‪네 137 00:10:22,501 --> 00:10:24,293 ‪- 저희예요 ‪- 내가 얘기할게 138 00:10:24,376 --> 00:10:26,543 ‪지금 운전해서 가는 중이에요 139 00:10:26,626 --> 00:10:28,834 ‪어딜 지났냐면… 140 00:10:31,209 --> 00:10:33,959 ‪- 에그나티아요, 어딘지 아세요? ‪- 에그노그! 141 00:10:37,168 --> 00:10:38,084 ‪그럼요 142 00:10:38,834 --> 00:10:39,751 ‪감사합니다 143 00:10:41,668 --> 00:10:43,251 ‪최대한 빨리 갈게요 144 00:10:44,126 --> 00:10:45,543 ‪- 끊을게요 ‪- '야사스'! 145 00:10:48,793 --> 00:10:49,793 ‪괜찮잖아 146 00:10:50,293 --> 00:10:51,168 ‪봤지? 147 00:10:52,459 --> 00:10:53,834 ‪이분 딸이 기다릴 거야 148 00:10:58,793 --> 00:10:59,626 ‪고마워 149 00:11:02,376 --> 00:11:03,459 ‪그 정도로 소심하진 않아 150 00:11:04,084 --> 00:11:05,293 ‪나한테는 그렇지 151 00:11:07,001 --> 00:11:08,918 ‪당신 나한텐 불평 잘 하잖아 152 00:11:09,626 --> 00:11:12,126 ‪보고 있는 프로그램이 ‪맘에 안 들거나 153 00:11:12,209 --> 00:11:14,959 ‪- 내 저녁 메뉴가 싫으면 ‪- 또 시작이군 154 00:11:18,084 --> 00:11:20,001 ‪정신을 속이는 거야 155 00:11:20,959 --> 00:11:24,709 ‪다른 사람들을 ‪나라고 생각하는 거지 156 00:11:25,376 --> 00:11:27,793 ‪그냥 나라고 생각해 157 00:11:28,584 --> 00:11:30,209 ‪그럼 망설이지 않을 거야 158 00:11:44,584 --> 00:11:45,751 ‪오, 부기장! 159 00:11:50,084 --> 00:11:51,293 ‪당신 괜찮아? 160 00:11:51,918 --> 00:11:53,209 ‪당신은 운전 괜찮겠어? 161 00:11:58,584 --> 00:12:00,793 ‪그래, 괜찮아 162 00:13:59,834 --> 00:14:01,376 ‪저기요, 도와주세요! 163 00:14:09,209 --> 00:14:10,168 ‪에이프릴? 164 00:14:59,751 --> 00:15:00,668 ‪에이프릴? 165 00:15:17,126 --> 00:15:17,959 ‪에이프릴? 166 00:15:59,293 --> 00:16:01,084 ‪제 여자 친구, 에이프릴은요? 167 00:16:01,168 --> 00:16:02,376 ‪에이프릴이요 168 00:16:04,168 --> 00:16:05,043 ‪알려주세요 169 00:16:33,668 --> 00:16:34,584 ‪침대로 170 00:16:35,876 --> 00:16:36,793 ‪침대로 171 00:16:38,334 --> 00:16:39,168 ‪가요 172 00:16:43,251 --> 00:16:45,209 ‪제 여자 친구, 에이프릴은요? 173 00:16:46,668 --> 00:16:48,043 ‪제 여자 친구는 어디 있죠? 174 00:16:50,334 --> 00:16:51,209 ‪제발요 175 00:17:00,543 --> 00:17:01,543 ‪자동차가… 176 00:17:03,001 --> 00:17:04,168 ‪그걸 뭐라고 하죠? 177 00:17:05,459 --> 00:17:06,376 ‪'사고' 178 00:17:08,918 --> 00:17:09,959 ‪정말 유감이에요 179 00:17:19,834 --> 00:17:20,959 ‪약 먹었으니까 180 00:17:21,793 --> 00:17:24,001 ‪지금은 쉬고 나중에 얘기해요 181 00:17:42,793 --> 00:17:47,418 ‪지금 준비 중이라고 하네요 182 00:17:48,543 --> 00:17:51,959 ‪아내분을 이오안니나로 ‪보낼 거예요 183 00:17:53,376 --> 00:17:54,918 ‪이 근방의 좀 더 큰 도시죠 184 00:17:58,543 --> 00:18:03,626 ‪동의한다는 뜻으로 ‪여기 서명해야 해요 185 00:18:07,834 --> 00:18:09,001 ‪에이프릴을 봐야겠어요 186 00:18:10,709 --> 00:18:12,293 ‪아까 병원에서 이 사람이 187 00:18:13,084 --> 00:18:14,084 ‪기다려야 한댔어요 188 00:18:25,084 --> 00:18:26,209 ‪이분 말로는… 189 00:18:27,626 --> 00:18:32,418 ‪이오안니나로 보낼 준비가 돼야 ‪볼 수 있대요 190 00:18:36,209 --> 00:18:37,376 ‪왜 지금은 안 되죠? 191 00:18:46,959 --> 00:18:47,959 ‪그게… 192 00:18:49,168 --> 00:18:51,543 ‪검시관이 집에 갔는데 193 00:18:51,626 --> 00:18:52,918 ‪열쇠를 가져갔대요 194 00:18:58,668 --> 00:19:02,459 ‪혹시 사고에 대해 195 00:19:03,168 --> 00:19:05,626 ‪연락해야 할 사람 있나요? 196 00:19:06,168 --> 00:19:07,084 ‪미국에요 197 00:19:12,334 --> 00:19:13,459 ‪에이프릴 부모님이요 198 00:19:13,543 --> 00:19:14,376 ‪네? 199 00:19:15,668 --> 00:19:16,626 ‪에이프릴 부모님이요 200 00:19:26,376 --> 00:19:28,584 ‪- 여보세요? ‪- 밥, 베킷이에요 201 00:19:29,293 --> 00:19:30,626 ‪깨워서 죄송해요 202 00:19:30,709 --> 00:19:31,626 ‪자네군, 베킷 203 00:19:32,376 --> 00:19:34,251 ‪차 사고가 있었어요 204 00:19:36,209 --> 00:19:37,126 ‪뭐라고? 205 00:19:37,834 --> 00:19:39,751 ‪둘 다 괜찮은 거야? 206 00:19:41,459 --> 00:19:43,459 ‪- 에이프릴도 옆에 있나? ‪- 아뇨 207 00:19:44,209 --> 00:19:46,584 ‪저 지금 경찰서에 와 있어요 208 00:19:47,126 --> 00:19:48,334 ‪베킷, 어떻게 된 거야? 209 00:19:49,334 --> 00:19:51,043 ‪누가 박은 거야? 아니면… 210 00:19:52,126 --> 00:19:53,126 ‪제가… 211 00:19:54,418 --> 00:19:56,168 ‪도로에서 미끄러졌어요 212 00:19:57,043 --> 00:19:59,959 ‪베킷, 맙소사, 이게 무슨… 213 00:20:00,043 --> 00:20:01,334 ‪- 어떻게… ‪- 압니다 214 00:20:01,418 --> 00:20:03,418 ‪지금 아테네가 아닌 거야? 215 00:20:04,209 --> 00:20:06,584 ‪- 우리가 어디로 가면 돼? ‪- 모르겠어요 216 00:20:08,293 --> 00:20:12,168 ‪- 저도 알아내려는 중이에요 ‪- 그쪽에 우리 번호를 주고 217 00:20:12,251 --> 00:20:15,626 ‪에이프릴 옆에 붙어 있게 ‪의식이 없나? 218 00:20:17,459 --> 00:20:18,334 ‪그럴게요 219 00:20:19,126 --> 00:20:21,168 ‪어디로 가야 하는지 어서 말해줘! 220 00:20:21,251 --> 00:20:22,626 ‪알게 되면 바로 연락드릴게요 221 00:20:23,126 --> 00:20:25,251 ‪- 맙소사 ‪- 약속할게요 222 00:20:26,501 --> 00:20:28,709 ‪애 옆에 있어 주게 ‪강한 아이니까 이겨낼 거야 223 00:20:28,793 --> 00:20:32,376 ‪평생 그래 왔지 ‪애 엄마한텐 연락했나? 224 00:20:33,626 --> 00:20:35,126 ‪아뇨, 아직요 225 00:20:35,834 --> 00:20:38,501 ‪애 엄마한텐 ‪끊자마자 내가 전화할게 226 00:20:38,584 --> 00:20:39,418 ‪네 227 00:20:40,043 --> 00:20:42,209 ‪우리가 가고 있다고 ‪에이프릴한테 말해줘 228 00:20:42,959 --> 00:20:44,334 ‪이거 정신이 없군 229 00:20:45,584 --> 00:20:48,126 ‪- 죄송합니다 ‪- 괜찮아 230 00:20:48,209 --> 00:20:50,834 ‪일단 나도 갈 준비를 할 테니까… 231 00:20:51,584 --> 00:20:52,584 ‪어디로… 232 00:21:00,043 --> 00:21:01,459 ‪- 여기요 ‪- 고마워요 233 00:21:12,459 --> 00:21:13,918 ‪여자 친구분 일은 유감입니다 234 00:21:15,459 --> 00:21:16,501 ‪고맙습니다 235 00:21:17,584 --> 00:21:19,584 ‪또 연락해야 할 사람 있어요? 236 00:21:20,126 --> 00:21:21,209 ‪지금은 없어요 237 00:21:23,126 --> 00:21:24,251 ‪상태가 심각하더군요 238 00:21:25,793 --> 00:21:27,209 ‪그 사고요 239 00:21:28,668 --> 00:21:29,626 ‪그 집이랑 240 00:21:29,709 --> 00:21:32,751 ‪잔해를 봤고, 트럭을 가져가 ‪당신 차를 끌어냈어요 241 00:21:35,876 --> 00:21:37,001 ‪어디서 추락한 거죠? 242 00:21:37,751 --> 00:21:39,251 ‪저 아래 도로에서요 243 00:21:39,834 --> 00:21:41,126 ‪4km 거리죠 244 00:21:42,084 --> 00:21:44,251 ‪그 집에 아무도 없었으니 망정이지 245 00:21:44,334 --> 00:21:45,543 ‪더 심각할 수도 있었어요 246 00:21:46,834 --> 00:21:49,043 ‪- 그 집에 사람들이 있었어요 ‪- 아뇨 247 00:21:51,334 --> 00:21:53,584 ‪거긴 몇 년째 아무도 안 살았어요 248 00:21:57,209 --> 00:21:58,334 ‪제가 누군가를 봤어요 249 00:21:59,876 --> 00:22:00,876 ‪2명이었죠 250 00:22:01,668 --> 00:22:02,959 ‪여자랑 남자아이요 251 00:22:04,626 --> 00:22:05,751 ‪십 대 같았어요 252 00:22:06,709 --> 00:22:08,168 ‪이민자들인가 보네요 253 00:22:09,543 --> 00:22:10,834 ‪인상착의 기억나요? 254 00:22:13,626 --> 00:22:14,751 ‪남자애는… 255 00:22:17,084 --> 00:22:18,918 ‪빨간 머리였던 것 같아요 256 00:22:19,709 --> 00:22:20,543 ‪그렇군요 257 00:22:22,584 --> 00:22:25,334 ‪만약 거기 누가 있었다면 258 00:22:26,043 --> 00:22:29,376 ‪찾아서 다치지 않았는지 ‪확인해야 해요 259 00:22:30,293 --> 00:22:31,251 ‪네, 부탁해요 260 00:22:31,334 --> 00:22:32,251 ‪네 261 00:22:33,793 --> 00:22:35,168 ‪빨간 머리였어요 262 00:22:35,251 --> 00:22:37,126 ‪기억나요 ‪남자애는 빨간 머리였어요 263 00:22:39,209 --> 00:22:40,043 ‪알겠어요 264 00:22:56,084 --> 00:22:58,418 ‪일단 쉬셔야 할 것 같네요 265 00:22:59,251 --> 00:23:01,584 ‪저희가 도울 일이 있으면 266 00:23:01,668 --> 00:23:03,626 ‪알려주시고요 267 00:24:18,084 --> 00:24:19,834 ‪"베킷 ‪졸피뎀" 268 00:27:35,626 --> 00:27:36,501 ‪어쩔 수 없어 269 00:28:46,876 --> 00:28:47,793 ‪베킷 씨! 270 00:28:50,793 --> 00:28:52,043 ‪베킷 씨, 나와요 271 00:28:52,126 --> 00:28:52,959 ‪괜찮아요 272 00:28:53,584 --> 00:28:55,751 ‪착오가 있었어요 273 00:28:59,584 --> 00:29:01,043 ‪나와요, 괜찮아요 274 00:29:03,293 --> 00:29:04,126 ‪나예요 275 00:29:12,209 --> 00:29:13,084 ‪괜찮아요 276 00:29:13,668 --> 00:29:14,793 ‪아무 일 없을… 277 00:29:40,876 --> 00:29:43,209 ‪네가 갈 곳은 없다, 베킷! 278 00:29:52,876 --> 00:29:53,709 ‪거기 서! 279 00:30:40,793 --> 00:30:41,959 ‪베킷! 280 00:33:36,501 --> 00:33:37,793 ‪도움이 필요해요 281 00:33:38,709 --> 00:33:39,543 ‪휴대폰 있어요? 282 00:33:54,168 --> 00:33:55,293 ‪당신 집이에요? 283 00:34:20,251 --> 00:34:21,501 ‪여기서 기다려요 284 00:34:38,293 --> 00:34:39,209 ‪따라와요 285 00:34:39,293 --> 00:34:40,126 ‪따라와 286 00:34:52,543 --> 00:34:53,376 ‪이리 와요 287 00:34:55,001 --> 00:34:55,834 ‪앉아요 288 00:35:04,001 --> 00:35:04,834 ‪보여줘요 289 00:35:06,751 --> 00:35:07,793 ‪오, 알겠어요 290 00:35:16,709 --> 00:35:17,584 ‪차… 291 00:35:21,293 --> 00:35:22,543 ‪난 전화만 쓰면 돼요 292 00:35:23,126 --> 00:35:25,126 ‪알겠어요, 상처부터 보고요 293 00:35:28,543 --> 00:35:29,376 ‪잠깐 294 00:35:31,584 --> 00:35:32,418 ‪이건… 295 00:35:33,501 --> 00:35:34,459 ‪'오플로'잖아요 296 00:35:34,543 --> 00:35:36,126 ‪어떻게 된 일인지 모르겠어요 297 00:35:36,876 --> 00:35:37,959 ‪그 사람들이… 298 00:35:38,459 --> 00:35:40,668 ‪나한테 총을 쐈어요 299 00:35:41,876 --> 00:35:44,418 ‪경찰, 부패 경찰이요 300 00:35:44,501 --> 00:35:45,918 ‪부패 경찰 301 00:35:47,418 --> 00:35:48,334 ‪그 경찰은… 302 00:35:49,834 --> 00:35:51,126 ‪수염이 있어요 303 00:36:03,209 --> 00:36:04,668 ‪이게 필요할 거예요 304 00:36:08,209 --> 00:36:09,043 ‪도움이 되죠 305 00:36:11,793 --> 00:36:12,793 ‪음식 306 00:36:12,876 --> 00:36:16,584 ‪- 음식 좀 줘요? ‪- 전화만 쓰게 해줘요 307 00:36:16,668 --> 00:36:18,376 ‪그래요, 알겠어요 308 00:36:30,751 --> 00:36:32,001 ‪3명이 있어요 309 00:36:33,876 --> 00:36:35,751 ‪내 친구들이 경찰에 신고했나 봐요 310 00:36:36,626 --> 00:36:37,584 ‪'조용히 있어요' 311 00:36:38,293 --> 00:36:39,334 ‪당신은 여기 없는 거예요 312 00:36:39,418 --> 00:36:40,918 ‪내가 돌려보낼게요 313 00:38:23,918 --> 00:38:24,751 ‪저기요! 314 00:38:35,251 --> 00:38:37,251 ‪저기, 영어 할 줄 아세요? 315 00:38:38,626 --> 00:38:40,668 ‪- 영어 할 줄 알아요? ‪- 네 316 00:38:41,959 --> 00:38:43,043 ‪좀 도와주세요 317 00:38:43,626 --> 00:38:46,418 ‪대사관이나 영사관에 ‪연락해야 하는데… 318 00:38:46,501 --> 00:38:51,043 ‪그러지 마요 ‪벌들이 쏠 거예요, 조심해요 319 00:38:51,126 --> 00:38:53,376 ‪미국 대사관에 연락해야 해요 320 00:38:53,459 --> 00:38:56,334 ‪- 제 휴대폰 쓰세요 ‪- 고마워요 321 00:39:00,668 --> 00:39:02,293 ‪젠장, 어떻게 거는지 모르겠어요 322 00:39:02,793 --> 00:39:04,501 ‪- 제가 찾아볼게요 ‪- 고마워요 323 00:39:04,584 --> 00:39:05,418 ‪네 324 00:39:16,668 --> 00:39:17,584 ‪신호 가요 325 00:39:29,126 --> 00:39:29,959 ‪여보세요? 326 00:39:30,834 --> 00:39:32,626 ‪네, 저 좀 도와주세요 327 00:39:33,168 --> 00:39:34,001 ‪네 328 00:39:34,084 --> 00:39:35,001 ‪무슨 일이시죠? 329 00:39:35,084 --> 00:39:37,209 ‪제가 이오안니나 외곽 ‪산악 지대에 있는데 330 00:39:37,293 --> 00:39:39,209 ‪현지 경찰이… 331 00:39:39,293 --> 00:39:42,751 ‪아니, 경찰 2명이랑 여자 한 명이 332 00:39:43,334 --> 00:39:45,626 ‪절 죽이려고 해요 ‪이유는 모르겠어요 333 00:39:46,209 --> 00:39:48,501 ‪일단 진정하시고 ‪무슨 일이 있던 거죠? 334 00:39:49,793 --> 00:39:50,626 ‪전… 335 00:39:51,418 --> 00:39:52,543 ‪미국 시민입니다 336 00:39:54,251 --> 00:39:55,876 ‪여자 친구랑 휴가를 왔는데 337 00:39:57,834 --> 00:39:59,418 ‪자동차 사고가 나서… 338 00:40:01,626 --> 00:40:02,584 ‪여자 친구는 죽었고 339 00:40:03,334 --> 00:40:05,918 ‪전 낯선 사람한테 공격당했어요 340 00:40:06,001 --> 00:40:08,876 ‪죄송하지만 현재 위치가 어딘가요? 341 00:40:09,834 --> 00:40:10,668 ‪지금… 342 00:40:11,293 --> 00:40:14,376 ‪- 여기가 어디죠? ‪- 메초보 근처예요 343 00:40:14,459 --> 00:40:15,751 ‪메초보 근처예요 344 00:40:17,876 --> 00:40:20,376 ‪제발, 여기 와서 ‪저 좀 데려가 줘요 345 00:40:21,168 --> 00:40:23,584 ‪사람을 보내서 ‪안전하게 데려가 달라고요 346 00:40:23,668 --> 00:40:24,793 ‪해줄 수 있어요? 347 00:40:25,293 --> 00:40:27,959 ‪- 시간이 좀 걸릴 거예요 ‪- 얼마나요? 348 00:40:30,209 --> 00:40:31,501 ‪최소 하루는 걸려요 349 00:40:31,584 --> 00:40:32,418 ‪하루요? 350 00:40:33,334 --> 00:40:38,084 ‪저희가 사람을 보낼 때까지 ‪안전하게 계실 곳이 있나요? 351 00:40:40,376 --> 00:40:41,459 ‪내가 찾아가도 돼요? 352 00:40:42,126 --> 00:40:44,293 ‪- 선생님… ‪- 이름이 뭐죠? 353 00:40:44,376 --> 00:40:46,293 ‪대사관에 가서 누굴 찾으면 되죠? 354 00:40:48,376 --> 00:40:49,501 ‪마제시 담당관입니다 355 00:40:50,084 --> 00:40:52,209 ‪마제시 담당관님, 곧 뵙죠 356 00:40:52,293 --> 00:40:54,793 ‪- 아테네까지 뭐가 제일 빠르죠? ‪- 자동차요 357 00:40:55,334 --> 00:40:56,709 ‪5시간 정도 걸려요 358 00:40:56,793 --> 00:40:58,251 ‪- 5시간요 ‪- 차로요? 359 00:40:58,334 --> 00:40:59,209 ‪네 360 00:40:59,959 --> 00:41:00,793 ‪5시간이라 361 00:41:06,668 --> 00:41:08,876 ‪저기, 오해하진 마요 362 00:41:08,959 --> 00:41:11,126 ‪- 우린… ‪- 이해해요, 차로는 안 가요 363 00:41:11,959 --> 00:41:14,793 ‪- 칼람바카에서 기차를 타세요 ‪- 어디서요? 364 00:41:14,876 --> 00:41:18,168 ‪- 칼람바카요 ‪- 기차역이 얼마나 멀죠? 365 00:41:18,251 --> 00:41:21,084 ‪멀어요, 계곡 아래에 있죠 366 00:41:24,376 --> 00:41:25,501 ‪저 도로로 가면 되나요? 367 00:41:25,584 --> 00:41:27,626 ‪네, 저 도로로 강을 따라가면 돼요 368 00:41:27,709 --> 00:41:29,543 ‪걸어서 가긴 너무 멀어요 369 00:41:31,584 --> 00:41:33,084 ‪방법을 찾아볼게요, 여기요 370 00:41:34,584 --> 00:41:37,793 ‪정말 고마워요, 날 도왔다고 ‪아무한테도 말하지 마요 371 00:41:37,876 --> 00:41:40,376 ‪- 그게 나한테 도움이 돼요 ‪- 조심히 가요 372 00:42:46,376 --> 00:42:47,418 ‪영어 할 줄 알아요? 373 00:42:47,918 --> 00:42:48,751 ‪네 374 00:42:49,876 --> 00:42:51,584 ‪- 이 버스로 왔나요? ‪- 네 375 00:42:52,709 --> 00:42:53,543 ‪부탁할게요 376 00:42:53,626 --> 00:42:55,084 ‪난 칼람바카에 가야 해요 377 00:42:55,168 --> 00:42:57,334 ‪아니면 아테네로 갈 수 있는 ‪아무 기차역이면 돼요 378 00:46:38,959 --> 00:46:43,168 ‪그 양봉업자 말이 ‪네가 대사관에 전화를 했다더군 379 00:46:43,876 --> 00:46:45,459 ‪전화해서 뭐라고 했어? 380 00:46:47,459 --> 00:46:49,668 ‪- 그 사람들을 해쳤어? ‪- 그래 381 00:46:50,459 --> 00:46:51,543 ‪누구랑 통화했지? 382 00:46:52,543 --> 00:46:53,459 ‪그게… 383 00:46:54,709 --> 00:46:57,418 ‪통화를 오래 못 해서 ‪이름을 못 들었어 384 00:46:57,501 --> 00:46:58,834 ‪우리 얘기는 뭐라고 했지? 385 00:47:00,459 --> 00:47:03,251 ‪도착하면 전부 설명하겠다고 했어 386 00:47:03,334 --> 00:47:04,209 ‪좋아 387 00:47:05,501 --> 00:47:08,501 ‪난 당신들이 찾는 사람이 아니야 ‪오해가 있을 거라고 388 00:47:08,584 --> 00:47:10,751 ‪소란 피우면 ‪전기 충격기 쓸 줄 알아 389 00:47:11,668 --> 00:47:16,376 ‪전기 충격 당해봤어? 끔찍해 ‪바지에 똥오줌 싸고… 390 00:47:17,126 --> 00:47:18,834 ‪이 남자가 날 죽이려 해요! 391 00:47:52,251 --> 00:47:53,084 ‪걱정할 거 없어요 392 00:48:48,834 --> 00:48:52,251 ‪난 방아쇠를 당기지 않았어요 ‪방어하려고 한 것뿐이에요 393 00:48:53,168 --> 00:48:56,293 ‪당장 현지 경찰에 자수해야 해요 394 00:48:56,376 --> 00:49:00,209 ‪그랬다간 30분 안에 죽어요 ‪그렇게는 못 하는 거 알잖아요 395 00:49:00,293 --> 00:49:03,459 ‪법적인 도움은 ‪얼마든지 드릴 수 있습니다 396 00:49:03,959 --> 00:49:05,501 ‪궁금한 건 뭐든 답해 드리고요 397 00:49:05,584 --> 00:49:09,293 ‪이것도 답할 수 있어요? ‪내가 어쩌다 이딴 상황에 처했죠? 398 00:49:16,709 --> 00:49:19,418 ‪난 해야 할 일이 있고… 399 00:49:21,709 --> 00:49:25,001 ‪선생님은 방금 ‪경찰을 쐈다고 시인하셨어요 400 00:49:25,084 --> 00:49:25,918 ‪도와줘요 401 00:49:26,001 --> 00:49:28,793 ‪지금 최선책은 ‪현지 경찰에 자수하는 거예요 402 00:49:28,876 --> 00:49:29,793 ‪제발 도와줘요 403 00:49:31,709 --> 00:49:34,001 ‪자수하셔야만 도와드릴 수 있어요 404 00:49:35,876 --> 00:49:36,834 ‪난 여기 못 있어요 405 00:49:37,584 --> 00:49:38,709 ‪여기선 못 있어요 406 00:50:37,418 --> 00:50:40,126 ‪그만해, 엘레니! 소용없어 407 00:50:40,876 --> 00:50:42,001 ‪그만 가자 408 00:50:44,418 --> 00:50:45,543 ‪갈게요 409 00:50:46,293 --> 00:50:47,209 ‪잘 살아요 410 00:50:50,918 --> 00:50:51,918 ‪잠시만요! 411 00:50:53,793 --> 00:50:54,709 ‪잠깐만요 412 00:50:59,084 --> 00:51:02,209 ‪안녕하세요 ‪혹시 영어 할 줄 알아요? 413 00:51:02,293 --> 00:51:03,543 ‪영어 할 줄 알아요? 414 00:51:04,584 --> 00:51:06,918 ‪할 줄 알죠? 이 포스터들은 뭐죠? 415 00:51:08,084 --> 00:51:10,126 ‪오늘 아테네에서 열리는 ‪카라스 집회 포스터예요 416 00:51:10,626 --> 00:51:12,084 ‪아뇨, 내 말은… 417 00:51:13,334 --> 00:51:14,876 ‪이 남자애는 누구죠? 418 00:51:14,959 --> 00:51:17,084 ‪디모스예요, 카라스의 조카요 419 00:51:18,334 --> 00:51:20,793 ‪난 관광객이라 이해가 안 되는데 ‪그게 무슨 뜻이죠? 420 00:51:21,459 --> 00:51:22,876 ‪이 남자애는 납치됐고 421 00:51:22,959 --> 00:51:25,293 ‪유명한 정치인의 조카예요 422 00:51:27,501 --> 00:51:30,626 ‪카라스를 무너뜨리려는 음모를 ‪사람들이 알아야 해요 423 00:51:36,668 --> 00:51:37,501 ‪왜 그러죠? 424 00:51:38,376 --> 00:51:39,209 ‪저 애를 봤어요 425 00:51:40,126 --> 00:51:40,959 ‪네? 426 00:51:41,793 --> 00:51:42,918 ‪내가 저 애를 봤다고요 427 00:51:44,501 --> 00:51:45,793 ‪디모스 카라스를 봤다고요? 428 00:51:47,376 --> 00:51:48,376 ‪산에서요 429 00:51:48,459 --> 00:51:49,959 ‪경찰이 연루돼 있어요 430 00:51:50,584 --> 00:51:51,793 ‪그래서 손이 묶인 거예요? 431 00:51:54,209 --> 00:51:55,293 ‪난 도망치고 있어요 432 00:51:55,959 --> 00:51:58,834 ‪여자 친구랑 차를 몰고 가다가 ‪사고로 어떤 집을 들이받았는데 433 00:51:58,918 --> 00:52:01,501 ‪그 집에서 그 애를 봤어요 434 00:52:01,584 --> 00:52:04,709 ‪그 후로 어떤 여자랑 경찰이 ‪날 죽이려 하고 있고요 435 00:52:05,293 --> 00:52:07,126 ‪그 사람들이 애를 ‪데리고 있다고 생각해요? 436 00:52:08,001 --> 00:52:08,876 ‪그럴 거예요 437 00:52:10,584 --> 00:52:13,126 ‪제발 도와줘요 ‪아테네까지 가야 해요 438 00:52:13,209 --> 00:52:15,501 ‪거기 미국 대사관이 있거든요 ‪이해하죠? 439 00:52:15,584 --> 00:52:18,126 ‪아테네에 있는 미 대사관에 가면 ‪도움받을 수 있어요 440 00:52:18,209 --> 00:52:20,126 ‪저 사람 말이 사실이면… 441 00:52:20,209 --> 00:52:21,376 ‪그건 가정에 불과해 442 00:52:21,459 --> 00:52:24,751 ‪그렇지만 사실이면 모든 게 달라져 ‪아이도 구할 수 있고 443 00:52:24,834 --> 00:52:27,084 ‪- 제발요 ‪- 거짓말일 수도 있잖아요 444 00:52:39,293 --> 00:52:41,168 ‪당신을 쫓는 여자가 금발이에요? 445 00:52:45,001 --> 00:52:45,834 ‪알겠어요 446 00:52:46,834 --> 00:52:48,251 ‪차 트렁크에 타요 447 00:52:55,876 --> 00:52:56,709 ‪젠장 448 00:52:59,459 --> 00:53:00,751 ‪뭐 하는 거야? 449 00:53:01,668 --> 00:53:03,126 {\an8}‪오줌 쌌어? 쌌길 바랄게 450 00:53:03,209 --> 00:53:05,793 ‪이제 20분마다 안 세울 거니까 451 00:53:08,251 --> 00:53:09,501 ‪우린 그리스어 못해요 452 00:53:10,626 --> 00:53:13,001 ‪흑인 남성을 찾고 있어요 ‪체포된 사람인데 453 00:53:13,584 --> 00:53:15,959 ‪경찰을 쐈어요, 혹시 보셨나요? 454 00:53:16,626 --> 00:53:17,668 ‪아, 그 남자인가? 455 00:53:18,834 --> 00:53:19,959 ‪어디서 봤죠? 456 00:53:36,459 --> 00:53:39,251 ‪마을을 빠져나간 다음 꺼내 줄게요 457 00:53:39,334 --> 00:53:40,959 ‪들리면 한 번 노크해요 458 00:53:50,918 --> 00:53:52,501 ‪이제 어떡하지? 459 00:53:53,001 --> 00:53:54,168 ‪시동 걸어 460 00:53:54,251 --> 00:53:56,626 ‪난 이러는 거 안 내켜 ‪무섭단 말이야 461 00:53:56,709 --> 00:53:58,209 ‪일단 운전해, 알겠지? 462 00:53:59,001 --> 00:54:01,668 ‪- 알겠어 ‪- 이제 괜찮아 463 00:54:22,209 --> 00:54:23,251 ‪화났어? 464 00:54:23,334 --> 00:54:25,918 ‪나중에 설명하면 이해할 거야 465 00:54:26,001 --> 00:54:27,959 ‪알렉스네 가게에서 만나재 466 00:54:28,668 --> 00:54:30,626 ‪알렉스네 가게? 거기가 어디더라? 467 00:54:30,709 --> 00:54:33,834 ‪피레오스가에 있어 ‪기도하는 손 옆에 468 00:54:35,001 --> 00:54:37,376 ‪원하면 그거 풀어줄게요 469 00:54:38,459 --> 00:54:39,376 ‪고마워요 470 00:54:45,543 --> 00:54:46,376 ‪좋아요 471 00:54:47,084 --> 00:54:48,168 ‪가만히 있어요 472 00:54:52,459 --> 00:54:54,793 ‪거짓말이면 가만 안 둬요 473 00:54:55,418 --> 00:54:57,126 ‪그렇게 창의적인 사람 아니에요 ‪믿어 줘요 474 00:54:58,001 --> 00:55:00,751 ‪경찰을 쏜 얘기는 빠뜨렸잖아요 475 00:55:00,834 --> 00:55:02,626 ‪아뇨, 내가 쏜 거 아니에요 476 00:55:02,709 --> 00:55:05,084 ‪그럴 뜻은 없었는데 ‪놈이 내게 총을 겨눠서 477 00:55:05,168 --> 00:55:07,001 ‪피하려고 한 것뿐이에요 478 00:55:07,501 --> 00:55:08,751 ‪놈은 발에만 총을 맞았고요 479 00:55:09,543 --> 00:55:10,668 ‪참 다행이네요 480 00:55:11,293 --> 00:55:13,626 ‪당신들이랑 얘기했던 여자도 ‪경찰이에요? 481 00:55:14,709 --> 00:55:15,543 ‪아뇨 482 00:55:16,209 --> 00:55:20,251 ‪경찰은 웬만큼 겪어 봐서 아는데 ‪그 여자는 경찰이 아니었어요 483 00:55:22,376 --> 00:55:23,459 ‪하지만 무기는 소지했죠 484 00:55:24,834 --> 00:55:25,668 ‪좋아요 485 00:55:26,459 --> 00:55:27,418 ‪가만히 있어요 486 00:55:31,668 --> 00:55:32,584 ‪도움이 될 거예요 487 00:55:36,876 --> 00:55:38,084 ‪우리가 위험해진 건가요? 488 00:55:41,168 --> 00:55:42,084 ‪그래요? 489 00:55:46,043 --> 00:55:47,668 ‪놈들은 내가 ‪어디로 가려는지 알아요 490 00:55:47,751 --> 00:55:48,876 ‪날 기다리겠죠 491 00:55:49,459 --> 00:55:51,209 ‪그러니 각별히 조심해야 해요 492 00:56:06,876 --> 00:56:08,293 ‪그 납치 얘기 중이에요 493 00:56:08,959 --> 00:56:11,793 ‪정치적 동기가 의심된다는 ‪늘 같은 얘기죠 494 00:56:15,334 --> 00:56:16,626 ‪그놈들 짓이겠지? 495 00:56:17,376 --> 00:56:18,251 ‪어쩌면 496 00:56:18,793 --> 00:56:19,793 ‪우린 모르지 497 00:56:19,876 --> 00:56:22,626 ‪그 여잔 총이 있었고 ‪저 사람은 경찰이 연루됐댔어 498 00:56:23,459 --> 00:56:27,084 ‪꼭 파시스트처럼 생긴 데다 ‪디모스를 데리고 있잖아 499 00:56:27,168 --> 00:56:29,418 ‪그 사람들이 누군지 알겠어요? 500 00:56:29,501 --> 00:56:31,918 ‪'선라이즈'라는 단체가 있어요 501 00:56:32,001 --> 00:56:35,334 ‪극우 국수주의자 집단이죠 502 00:56:35,876 --> 00:56:39,376 ‪경찰을 손아귀에 쥐고 있어서 ‪무슨 짓을 해도 처벌을 면해요 503 00:56:39,459 --> 00:56:42,459 ‪납치가 자기들 짓이라고 ‪나선 사람들은 아직 없지만 504 00:56:42,543 --> 00:56:44,584 ‪그자들 짓 같아요 505 00:56:46,793 --> 00:56:49,376 ‪그 남자애 삼촌은 ‪사람들의 분노를 이해하고 506 00:56:49,459 --> 00:56:52,751 ‪연립 정부를 세우려고 해요 ‪EU가 부과한 긴축 정책을 뒤엎고 507 00:56:52,834 --> 00:56:55,834 ‪우리를 지금의 시궁창에서 ‪구제하려고요 508 00:56:55,918 --> 00:56:57,459 ‪당선이 될 때의 얘기지 509 00:56:58,001 --> 00:56:59,709 ‪그래서 아테네로 가는 거예요 510 00:56:59,793 --> 00:57:02,584 ‪거기서 곧 있을 선거를 위한 ‪카라스 집회가 열리거든요 511 00:57:04,959 --> 00:57:06,376 ‪잠깐, 집회가 어디서 열리죠? 512 00:57:07,043 --> 00:57:08,376 ‪신타그마 광장요, 왜요? 513 00:57:10,293 --> 00:57:13,418 ‪사람들은 놈들이 카라스를 위협해 ‪사임을 종용한다고 생각하죠 514 00:57:13,501 --> 00:57:17,543 ‪경찰이 본분대로 ‪카라스를 보호해야 할 텐데 515 00:57:22,376 --> 00:57:23,376 ‪괜찮아요? 516 00:57:25,459 --> 00:57:27,043 ‪베킷, 숨 쉬어요 517 00:57:27,543 --> 00:57:30,376 ‪- 차 세울까? ‪- 아니야, 계속 가 518 00:57:40,876 --> 00:57:42,626 ‪괜찮아요, 차에 탔잖아요 ‪안전해요 519 00:57:44,418 --> 00:57:45,584 ‪알겠죠? 숨 쉬어요 520 00:57:47,293 --> 00:57:48,168 ‪호흡해요 521 00:58:00,501 --> 00:58:02,126 ‪여자 친구는 어떻게 됐어요? 522 00:58:05,251 --> 00:58:07,626 ‪우리는 원래 그쪽으로 갈 예정이 ‪아니었어요 523 00:58:13,001 --> 00:58:16,459 ‪우리 호텔 발코니에서 ‪신타그마 광장이 내려다보였는데 524 00:58:17,251 --> 00:58:19,834 ‪누군가 우리한테 ‪곧 시위가 열릴 거랬죠 525 00:58:23,084 --> 00:58:27,001 ‪아주 시끄러울 거라길래 우린… 526 00:58:31,168 --> 00:58:32,043 ‪거길 떠났어요 527 00:58:39,043 --> 00:58:40,084 ‪좀 누워야겠어요 528 00:58:41,543 --> 00:58:42,543 ‪누워요 529 00:58:44,334 --> 00:58:45,834 ‪아직 갈 길이 멀어요 530 00:58:52,668 --> 00:58:53,834 ‪괜찮아요 531 00:58:54,626 --> 00:58:55,668 ‪괜찮아요 532 00:59:09,834 --> 00:59:12,459 ‪알렉스네 가게가 어딘지 ‪기억나야 할 텐데 533 00:59:30,584 --> 00:59:31,543 ‪괜찮아요? 534 00:59:33,668 --> 00:59:35,043 ‪이거 받아요 535 00:59:37,168 --> 00:59:38,126 ‪무슨 일이지? 536 00:59:38,793 --> 00:59:43,084 ‪- 왜 그래? 사고가 났나? ‪- 몰라, 도로에 경찰이 있어 537 00:59:44,293 --> 00:59:45,709 ‪차들을 검문하고 있어 538 00:59:47,084 --> 00:59:48,251 ‪이제 어쩌지? 539 00:59:49,418 --> 00:59:51,584 ‪저 사람이랑 관련된 것 같지 않아? 540 00:59:54,584 --> 00:59:55,418 ‪고마웠어요 541 01:01:24,376 --> 01:01:26,043 ‪- 안녕하세요 ‪- 어떻게 도와드릴까요? 542 01:01:26,668 --> 01:01:28,793 ‪네, 미 대사관에 가야 해요 543 01:01:28,876 --> 01:01:31,584 ‪- 오모니아역으로 가세요 ‪- 아뇨, 미 대사관이요 544 01:01:31,668 --> 01:01:35,918 ‪오모니아역으로 가세요 ‪90분이랑 24시간 티켓 있어요 545 01:01:36,584 --> 01:01:37,501 ‪90분짜리 주세요 546 01:01:39,084 --> 01:01:40,293 ‪1유로 20센트예요 547 01:03:16,668 --> 01:03:22,918 ‪"오모니아" 548 01:05:10,668 --> 01:05:13,209 ‪도와주세요! ‪저 남자가 칼을 갖고 있어요! 549 01:05:13,293 --> 01:05:14,668 ‪- 무슨 일이에요? ‪- 도와주세요! 550 01:05:19,668 --> 01:05:20,668 ‪도와주세요! 551 01:05:23,626 --> 01:05:24,959 ‪누가 경찰에 신고해요! 552 01:05:26,334 --> 01:05:29,543 ‪미 대사관에 가야… ‪제발, 도와줘요 553 01:05:42,293 --> 01:05:43,376 ‪잠시만 기다리세요 554 01:05:58,209 --> 01:05:59,668 ‪거긴 덮지 말아 줄래요? 555 01:05:59,751 --> 01:06:02,209 ‪- 죄송해요 ‪- 아니에요, 감사합니다 556 01:06:14,918 --> 01:06:15,793 ‪베킷 씨 557 01:06:17,043 --> 01:06:19,501 ‪스티브 마제시입니다, 통화했었죠? 558 01:06:24,459 --> 01:06:27,084 ‪깨끗하게 씻고 ‪치료받게 해드릴게요 559 01:06:27,584 --> 01:06:28,959 ‪걱정 마세요 560 01:06:29,043 --> 01:06:30,001 ‪고마워요 561 01:06:43,959 --> 01:06:46,876 ‪아직 모르고 있어, 불쌍한 친구야 562 01:06:46,959 --> 01:06:49,709 ‪그래, 끊을게, 알겠어 563 01:06:51,334 --> 01:06:52,168 ‪베킷 씨 564 01:06:53,459 --> 01:06:54,459 ‪스티븐 타이넌입니다 565 01:06:56,918 --> 01:06:58,376 ‪산전수전 다 겪으셨다죠? 566 01:07:00,376 --> 01:07:01,543 ‪중요한 얘기부터 하죠 567 01:07:03,918 --> 01:07:04,918 ‪에이프릴 핸슨 568 01:07:05,793 --> 01:07:06,876 ‪위치를 확인했습니다 569 01:07:08,501 --> 01:07:12,293 ‪이오안니나 쪽에서 ‪핸슨 씨가 미국인인 걸 알고는 570 01:07:12,376 --> 01:07:15,209 ‪시신을 거부해 ‪우리에게 연락했어요 571 01:07:16,001 --> 01:07:17,459 ‪그래서 대사관으로 모셔 왔습니다 572 01:07:18,251 --> 01:07:20,043 ‪베킷 씨가 도착하기 ‪1시간 전에 왔어요 573 01:07:21,668 --> 01:07:24,001 ‪- 이 건물에 있나요? ‪- 네 574 01:07:24,709 --> 01:07:27,168 ‪고국으로 모실 수 있게 ‪도와드리겠습니다 575 01:07:27,251 --> 01:07:29,043 ‪핸슨 씨의 부모님께도 ‪연락드렸습니다 576 01:07:29,126 --> 01:07:32,168 ‪이런 복잡한 사건에선 ‪법적으로 필요한 절차죠 577 01:07:35,251 --> 01:07:36,584 ‪에이프릴을 봐야겠어요 578 01:07:38,126 --> 01:07:39,043 ‪그러셔야죠 579 01:07:40,084 --> 01:07:41,501 ‪같이 가시겠어요? 580 01:08:35,293 --> 01:08:37,084 ‪에이프릴을 집에 데려가고 싶어요 581 01:08:38,418 --> 01:08:39,251 ‪그래야죠 582 01:08:40,084 --> 01:08:42,376 ‪상황이 허락하는 한 ‪최대한 빨리 조치하겠습니다 583 01:08:51,501 --> 01:08:52,918 ‪정말 유감입니다 584 01:08:54,459 --> 01:08:56,876 ‪이제 나가서 상황을 정리하죠 585 01:08:56,959 --> 01:08:59,668 ‪빨리 정리할수록 ‪두 분을 빨리 보내드릴 수 있어요 586 01:10:07,334 --> 01:10:08,251 ‪그럼… 587 01:10:09,251 --> 01:10:10,209 ‪계속 말씀해 주세요 588 01:10:14,959 --> 01:10:17,459 ‪전 차에서 기어 나왔고 589 01:10:18,043 --> 01:10:21,168 ‪그때 그 빨간 머리 소년을 봤어요 590 01:10:23,126 --> 01:10:25,376 ‪며칠 후에 거길 다시 가봤어요 591 01:10:25,459 --> 01:10:27,418 ‪다시 갔다고요? 왜죠? 592 01:10:40,168 --> 01:10:41,043 ‪보려고요 593 01:10:42,459 --> 01:10:43,418 ‪뭘요? 594 01:10:49,001 --> 01:10:50,668 ‪어떻게 해야 할지 몰랐어요 595 01:10:56,334 --> 01:10:57,668 ‪제가 거기로 돌아간 건… 596 01:11:01,293 --> 01:11:02,918 ‪그 장소가 바로… 597 01:11:04,751 --> 01:11:05,668 ‪제가… 598 01:11:18,751 --> 01:11:19,834 ‪제 잘못이에요 599 01:11:27,918 --> 01:11:30,168 ‪그 사고가 난 건… 600 01:11:30,251 --> 01:11:31,501 ‪제 잘못이에요 601 01:11:40,334 --> 01:11:42,709 ‪그리고… 602 01:11:44,918 --> 01:11:46,543 ‪거기서 놈들이 절 찾았죠 603 01:11:49,668 --> 01:11:53,168 ‪어떤 여자랑 경찰이 ‪날 쏘기 시작했어요 604 01:11:53,709 --> 01:11:55,918 ‪보자마자 쏘길래 도망쳤죠 605 01:11:56,584 --> 01:12:01,209 ‪놈들은 날 쫓아왔고 ‪내가 숨어 있던 집에 쳐들어왔어요 606 01:12:01,293 --> 01:12:06,126 ‪날 돌봐준 분한테 한 짓은 ‪신만이 아시겠죠 607 01:12:08,334 --> 01:12:10,126 ‪그 뒤에 놈들은 ‪기차에서 날 찾아냈어요 608 01:12:10,209 --> 01:12:11,709 ‪거기서 경찰을 쐈죠? 609 01:12:12,418 --> 01:12:14,001 ‪놈들은 날 기다리고 있었어요 610 01:12:14,084 --> 01:12:15,376 ‪그 역에서요 611 01:12:16,376 --> 01:12:18,918 ‪그리고 이 대사관 ‪근처에서도 노렸죠 612 01:12:22,293 --> 01:12:24,001 ‪아테네까지는 어떻게 가셨죠? 613 01:12:25,084 --> 01:12:28,876 ‪사회 운동가들의 차를 얻어 탔어요 614 01:12:30,459 --> 01:12:33,043 ‪그 사람들은 ‪카라스 집회에 가는 길이었죠 615 01:12:33,126 --> 01:12:36,209 ‪그래서 그 남자애가 누군지 ‪알게 된 거예요 616 01:12:36,293 --> 01:12:40,918 ‪날 쫓던 자들이 ‪어떤 단체의 일원이랬는데… 617 01:12:41,584 --> 01:12:44,126 ‪선라이즈나 프로 선라이즈라고 ‪부른댔어요 618 01:12:44,209 --> 01:12:46,626 ‪그분들 이름은 아시나요? 619 01:12:51,209 --> 01:12:53,501 ‪레나랑 엘레니요 620 01:12:56,918 --> 01:13:02,376 ‪레나와 엘레니가 이 사실을 ‪경찰이나 언론에 알릴 것 같나요? 621 01:13:03,209 --> 01:13:04,084 ‪모르겠어요 622 01:13:04,793 --> 01:13:06,834 ‪이분들을 찾을 방법이 있을까요? 623 01:13:07,501 --> 01:13:09,751 ‪이분들 진술을 받아야겠어요 624 01:13:09,834 --> 01:13:11,668 ‪기록할 수 있는 625 01:13:11,751 --> 01:13:14,209 ‪보증인이 있으면 ‪빠른 처리에 도움이 되죠 626 01:13:14,918 --> 01:13:16,459 ‪그렇군요, 알겠어요 627 01:13:19,501 --> 01:13:22,959 ‪어떤 가게에 간다고 했어요 628 01:13:23,043 --> 01:13:25,126 ‪기도하는 손 근처라던데 629 01:13:26,001 --> 01:13:28,376 ‪'기도하는 손'이 ‪무슨 뜻인지 알아요? 630 01:13:29,584 --> 01:13:30,459 ‪알 것 같네요 631 01:13:32,709 --> 01:13:33,959 ‪일단… 632 01:13:37,668 --> 01:13:39,668 ‪당신을 쫓는 건 ‪선라이즈가 아니에요 633 01:13:40,584 --> 01:13:41,584 ‪그 운동가들이 634 01:13:41,668 --> 01:13:43,709 ‪자기들한테 정치적으로 ‪유리하게 생각한 거죠 635 01:13:43,793 --> 01:13:46,793 ‪또 카라스라는 ‪마법 지팡이를 휘둘러 636 01:13:46,876 --> 01:13:49,793 ‪그리스의 긴축 정책을 ‪없앨 수 있다고 생각하고요 637 01:13:49,876 --> 01:13:50,709 ‪그 사람들은… 638 01:13:51,876 --> 01:13:53,543 ‪숲을 보지 못하는 거예요 639 01:13:54,043 --> 01:13:57,001 ‪- 그럼 누가 날 쫓는 거죠? ‪- 그 경찰 알아볼 수 있어요? 640 01:13:57,959 --> 01:13:59,543 ‪그렇다고 했잖아요 641 01:14:00,043 --> 01:14:01,043 ‪알겠어요 642 01:14:01,543 --> 01:14:02,668 ‪그럼 이렇게 하죠 643 01:14:03,209 --> 01:14:05,543 ‪당신을 죽이지 않을 그리스 경찰을 ‪많이 알고 있어요 644 01:14:06,168 --> 01:14:08,793 ‪그중 한 명한테 데려가 줄 테니 ‪전부 설명해요 645 01:14:08,876 --> 01:14:10,126 ‪내가 보증인이 될게요 646 01:14:10,209 --> 01:14:11,543 ‪베킷 씨는 외교관이 아니라 647 01:14:11,626 --> 01:14:15,459 ‪그리스 경찰이 베킷 씨 앞으로 ‪내린 경보를 철회할 수 없지만 648 01:14:15,543 --> 01:14:17,126 ‪그 경찰은 할 수 있죠 649 01:14:18,501 --> 01:14:20,668 ‪그 경찰이 이리로 올 순 없나요? 650 01:14:22,126 --> 01:14:23,793 ‪그렇게는 안 돼요 651 01:14:24,376 --> 01:14:27,168 ‪- 대사관을 떠나고 싶지 않아요 ‪- 베킷 씨 652 01:14:27,793 --> 01:14:29,834 ‪두려운 거 압니다, 이해해요 653 01:14:32,001 --> 01:14:33,543 ‪내가 계속 같이 있을 거예요 654 01:14:36,543 --> 01:14:37,834 ‪절차가 끝날 때까지요 655 01:14:39,126 --> 01:14:41,793 ‪약 복용 중이라 술은 못 마셔요 ‪간호사 지시예요 656 01:14:41,876 --> 01:14:43,376 ‪똑똑하네요, 맘에 들어요 657 01:14:45,293 --> 01:14:46,501 ‪내 차로 갑시다 658 01:14:47,418 --> 01:14:49,251 ‪표시도 없고 창문도 선팅돼 있죠 659 01:14:49,959 --> 01:14:52,334 ‪그럼 경호라도 붙일 순 없어요? 660 01:14:52,418 --> 01:14:53,918 ‪내 개인용 차량이 아니에요 661 01:14:54,001 --> 01:14:57,418 ‪민간 차량이지만 대사관 소유고 ‪보안 등급이 6급이에요 662 01:14:59,668 --> 01:15:00,751 ‪방탄이고요 663 01:15:03,001 --> 01:15:05,543 ‪그 경찰들이 디모스란 아이를 ‪구할 수 있을까요? 664 01:15:07,584 --> 01:15:08,418 ‪어려울 거예요 665 01:15:09,293 --> 01:15:10,293 ‪갈까요? 666 01:15:47,459 --> 01:15:50,793 ‪곧 다시 오하이오에서 ‪소프트웨어를 팔게 될 거예요 667 01:15:53,751 --> 01:15:54,876 ‪그게 당신 직업이죠? 668 01:15:56,584 --> 01:15:58,376 ‪비즈니스 시스템을 통합하는 ‪소프트웨어죠 669 01:15:58,459 --> 01:15:59,876 ‪벌써 준비되셨네 670 01:16:04,209 --> 01:16:05,584 ‪이제 시작하려나 봐요 671 01:16:07,959 --> 01:16:11,001 ‪카라스 집회 때문에 ‪많이들 나왔네요 672 01:16:12,584 --> 01:16:15,334 ‪그래요, 보여요 ‪문은 잠겨 있으니 걱정 마요 673 01:16:19,501 --> 01:16:20,418 ‪젠장 674 01:16:24,459 --> 01:16:26,543 ‪이거 돌아버리겠네 675 01:16:27,043 --> 01:16:27,876 ‪미안해요 676 01:16:29,168 --> 01:16:30,584 ‪안전하게 가고 싶어서요 677 01:16:45,043 --> 01:16:48,126 ‪여기서 지낸 지 ‪4개월 됐다고 했죠? 678 01:16:48,209 --> 01:16:49,834 ‪아뇨, 8개월이에요 679 01:16:51,251 --> 01:16:52,418 ‪- 정말요? ‪- 네 680 01:16:56,668 --> 01:16:57,959 ‪얼마나 더 가야 해요? 681 01:16:59,626 --> 01:17:02,584 ‪당신이 안다는 사람이 ‪여기서 일해요? 682 01:17:02,668 --> 01:17:06,709 ‪네, 정직한 경찰이죠 ‪그래서 구린 곳에 배치됐고요 683 01:17:06,793 --> 01:17:09,834 ‪어떤지 알잖아요 ‪착한 사람들은 밀려나는 거 684 01:17:10,834 --> 01:17:13,793 ‪그리스에서 들어온 ‪카라스 납치 사건 속보입니다 685 01:17:13,876 --> 01:17:16,876 ‪자신이 납치범이라는 남성이 ‪오늘 전화를 걸어 왔는데요 686 01:17:16,959 --> 01:17:19,751 ‪외국인 억양을 가진 것으로 ‪묘사된 발신자는 687 01:17:19,834 --> 01:17:23,293 ‪자신이 극좌파 조직 ‪'공산주의 여단'의 688 01:17:23,376 --> 01:17:25,168 ‪대변인이라고 밝혔으며 689 01:17:25,251 --> 01:17:27,668 ‪요구 조건을 ‪곧 공개할 거라고 했습니다 690 01:17:27,751 --> 01:17:29,668 ‪카라스에게는 불리한 소식인데요 691 01:17:29,751 --> 01:17:32,209 ‪카라스는 평화롭고 전략적인 ‪연립 정부 수립을 위해 692 01:17:32,293 --> 01:17:34,043 ‪이 단체를 분리시킬 것을 ‪선언했었죠 693 01:17:34,126 --> 01:17:37,709 ‪자신의 정당 내 다양한 분파를 ‪통합한다는 꿈은 실패한 겁니다 694 01:17:37,793 --> 01:17:40,251 ‪카라스의 좌파 연합이 695 01:17:40,334 --> 01:17:42,376 ‪카라스의 바람만큼 ‪잘 통합되진 않나 보네요 696 01:17:48,918 --> 01:17:52,251 ‪그럼 그 공산주의자들이 ‪날 죽이려 한 건가요? 697 01:17:58,001 --> 01:17:59,043 ‪지름길로 가죠 698 01:18:02,084 --> 01:18:03,459 ‪좀 더 빨라요 699 01:18:10,126 --> 01:18:12,501 ‪이 길 끝에 서가 있어요 700 01:18:19,501 --> 01:18:21,209 ‪정말 미안하게 됐어요 701 01:19:40,084 --> 01:19:47,084 ‪"인터넷 카페" 702 01:20:59,709 --> 01:21:02,168 ‪당신은 독일인인데 ‪왜 나서는 거죠? 703 01:21:02,251 --> 01:21:03,376 ‪난 독일인이니까요 704 01:21:03,459 --> 01:21:06,251 ‪우리 정부가 봤으면 좋겠어요 ‪내가 그리스인을 지지한다는 걸요 705 01:21:06,334 --> 01:21:10,376 ‪재정 기구와 ‪과도한 긴축 정책이 아니라요 706 01:21:10,959 --> 01:21:12,918 ‪- 무슨 뜻인지 알죠? ‪- 이봐요! 707 01:21:13,001 --> 01:21:14,418 ‪당신이 여긴 웬일이에요? 708 01:21:14,501 --> 01:21:15,376 ‪베킷? 709 01:21:15,876 --> 01:21:17,959 ‪설명할게요 ‪일단 여기서 나가야 해요 710 01:21:18,043 --> 01:21:20,126 ‪- 대사관에 갔어요? ‪- 일이 엿 같이 돼서 711 01:21:20,209 --> 01:21:21,668 ‪간신히 도망쳤어요 712 01:21:21,751 --> 01:21:23,251 ‪- 어서 나가야 해요 ‪- 네? 713 01:21:23,834 --> 01:21:27,001 ‪- 거기도 연루된 거예요? ‪- 대사관 직원이 위협했다고요? 714 01:21:27,084 --> 01:21:28,459 ‪- 이해가 안 가네 ‪- 전화기 줘 봐 715 01:21:28,543 --> 01:21:30,334 ‪- 미국 대사관이요? ‪- 네? 716 01:21:30,418 --> 01:21:32,376 ‪- 왜 당신을 안 돕고요? ‪- 내 말 잘 들어요 717 01:21:32,459 --> 01:21:35,834 ‪놈들이 당신들 위치를 알아요 ‪내가 경고하러 올 것도 알 거예요 718 01:21:35,918 --> 01:21:37,543 ‪여기서 나가야 해요 719 01:21:38,376 --> 01:21:39,418 ‪젠장 720 01:21:39,501 --> 01:21:41,834 ‪- 뒷문으로 나가요 ‪- 당신은요? 721 01:21:41,918 --> 01:21:44,168 ‪우린 기자들이 있잖아요 ‪집회에서 봐요! 722 01:21:47,543 --> 01:21:49,626 ‪우린 안전해 ‪기자들이 있으니까 괜찮아 723 01:21:57,376 --> 01:21:59,084 ‪- 당신은 누구죠? ‪- 모르는 게 좋을 거요 724 01:22:05,293 --> 01:22:06,126 ‪베킷! 725 01:22:15,293 --> 01:22:16,168 ‪젠장! 726 01:22:37,959 --> 01:22:38,876 {\an8}‪젠장! 727 01:22:39,959 --> 01:22:40,918 {\an8}‪빌어먹을 728 01:23:28,209 --> 01:23:29,043 ‪젠장 729 01:23:32,126 --> 01:23:33,459 ‪저리 꺼져! 730 01:23:57,709 --> 01:23:59,126 ‪오토바이 좀 빌려줘요! 731 01:27:03,376 --> 01:27:04,709 ‪깁스한 남자 봤어요? 732 01:27:57,001 --> 01:27:59,293 ‪사람들이 없는 데로 와줘서 고마워 733 01:28:02,418 --> 01:28:04,293 ‪내 얼굴을 조져놨더군 734 01:28:04,376 --> 01:28:07,001 ‪너한텐 아까운 얼굴이니까 735 01:28:07,084 --> 01:28:09,418 ‪넌 쇼핑몰 지하실에서 ‪총 맞는 것도 아까워 736 01:28:09,959 --> 01:28:12,043 ‪거기 꼼짝 말고 서 737 01:28:14,084 --> 01:28:15,376 ‪그 정도 자격은 될걸 738 01:28:15,959 --> 01:28:17,459 ‪긴급 전화 벨 소리군 739 01:28:19,126 --> 01:28:20,209 ‪받아야겠어 740 01:28:22,959 --> 01:28:23,793 ‪그래 741 01:28:25,293 --> 01:28:27,126 ‪진짜야? 이 위에서? 742 01:28:27,918 --> 01:28:28,959 ‪방금 그랬어? 743 01:28:30,376 --> 01:28:31,418 ‪젠장 744 01:28:35,376 --> 01:28:36,251 ‪알겠어 745 01:28:37,001 --> 01:28:40,293 ‪여기 있는 불쌍한 놈은 ‪어쩌면 좋겠어? 746 01:28:43,001 --> 01:28:44,376 ‪그게 좋겠군 747 01:28:45,126 --> 01:28:45,959 ‪알겠어 748 01:28:46,751 --> 01:28:47,668 ‪통신 끝 749 01:28:56,334 --> 01:28:57,626 ‪잠깐만! 750 01:28:58,126 --> 01:29:00,084 ‪잠깐만, 베킷! 멈춰! 751 01:29:00,168 --> 01:29:02,168 ‪난 너한테 아무 짓도 안 할 거야 752 01:29:02,751 --> 01:29:03,584 ‪진정해 753 01:29:05,334 --> 01:29:08,126 ‪카라스가 죽었어 ‪방금 그 전화였어 754 01:29:08,209 --> 01:29:11,334 ‪연설 중에 총에 맞았대 ‪지금 막 벌어진 일이야 755 01:29:11,418 --> 01:29:14,293 ‪- 잠깐, 누구 짓이지? ‪- 그 꼬마를 데려간 놈들 756 01:29:20,709 --> 01:29:24,168 ‪- 네가 아는 걸 말해 봐 ‪- 검색하면 거의 다 나올걸? 757 01:29:24,751 --> 01:29:27,334 ‪카라스 가족은 해운업으로 ‪떼돈을 벌었어 758 01:29:27,418 --> 01:29:30,793 ‪근데 더 많은 돈을 원했고 ‪갱들과 엮였다가 빚을 졌어 759 01:29:30,876 --> 01:29:32,793 ‪놈들은 자기 돈을 되찾으려 하지 760 01:29:33,418 --> 01:29:34,251 ‪나머지는… 761 01:29:34,793 --> 01:29:35,959 ‪기밀이야 762 01:29:38,459 --> 01:29:40,459 ‪그럼 디모스를 데려간 건 ‪정치적 목적이 아니었어? 763 01:29:41,084 --> 01:29:43,793 ‪카라스가 빚을 진 ‪범죄자들이 벌인 짓이라고? 764 01:29:45,084 --> 01:29:46,626 ‪그래, 기밀이야 765 01:29:47,168 --> 01:29:49,543 ‪이게 다 마피아가 벌인 ‪짓거리라고? 766 01:29:58,834 --> 01:30:00,918 ‪공산주의 단체라고 밝힌 건 ‪네 짓이었어? 767 01:30:01,918 --> 01:30:03,793 ‪- 기밀이야 ‪- 그렇겠지 768 01:30:05,084 --> 01:30:07,918 ‪- 나한테 뭘 원한 거야? ‪- 이 멍청한 새끼야 769 01:30:08,501 --> 01:30:12,459 ‪넌 진범들을 드러내 ‪우리 계획을 망치려 했어 770 01:30:12,959 --> 01:30:15,793 ‪우린 책임을 뒤집어쓸 존재가 ‪필요했지만 이젠 필요 없어졌지 771 01:30:15,876 --> 01:30:17,959 ‪카라스의 연립 정부는 ‪살아남지 못할 테니까 772 01:30:18,751 --> 01:30:21,084 ‪네가 희생양이었단 말을 ‪듣고 싶은 거야? 773 01:30:21,168 --> 01:30:23,001 ‪재수 없게 잘못 걸려서? 774 01:30:23,084 --> 01:30:24,918 ‪맞아, 전부 다 775 01:30:25,001 --> 01:30:26,126 ‪하지만 이제 됐어 776 01:30:26,209 --> 01:30:29,751 ‪네가 이 일을 함구하면 ‪걱정할 거 없을 거야 777 01:30:30,459 --> 01:30:31,668 ‪시험할 생각은 마 778 01:30:31,751 --> 01:30:33,084 ‪너보단 내 말을 믿을 테니까 779 01:30:33,168 --> 01:30:35,959 ‪나만큼 털어서 먼지 하나 ‪안 나는 사람 없을걸 780 01:30:36,876 --> 01:30:38,459 ‪다 끝났어, 알겠어? 781 01:30:39,751 --> 01:30:41,209 ‪다 끝났다고, 베킷 782 01:30:41,293 --> 01:30:43,251 ‪- 남자애는? ‪- 걔가 뭐? 783 01:30:44,043 --> 01:30:45,293 ‪애는 죽이는 거야? 784 01:30:45,376 --> 01:30:48,418 ‪그걸 내가 어떻게 알아? ‪지금 죽일 수도 있겠네 785 01:30:48,501 --> 01:30:50,584 ‪직접 가서 물어보든지 786 01:30:50,668 --> 01:30:54,793 ‪근데 베킷, 이쯤 했으면 ‪그냥 망할 비행기에나 타 787 01:37:59,834 --> 01:38:00,709 ‪베킷? 788 01:38:02,668 --> 01:38:04,084 ‪- 어떻게 된 거예요? ‪- 잠깐만요 789 01:40:10,918 --> 01:40:12,126 ‪이봐요! 그러지 마요! 790 01:40:13,334 --> 01:40:16,793 ‪괜찮아요, 그만해요 ‪내가 아는 사람이에요 791 01:40:20,793 --> 01:40:21,668 ‪괜찮아요 792 01:40:25,543 --> 01:40:26,626 ‪트렁크요 793 01:40:26,709 --> 01:40:27,959 ‪- 네? ‪- 트렁크요 794 01:40:28,668 --> 01:40:29,751 ‪트렁크요? 795 01:40:41,876 --> 01:40:42,834 ‪맙소사 796 01:40:50,209 --> 01:40:51,501 ‪너 디모스 카라스지? 797 01:40:56,126 --> 01:40:57,043 ‪이제 됐어요 798 01:41:35,626 --> 01:41:36,834 ‪난 죽어야 했어요 799 01:41:42,334 --> 01:41:43,709 ‪난 죽어야 했어요 800 01:47:59,126 --> 01:48:01,918 ‪자막: 이하나