1 00:00:06,043 --> 00:00:09,084 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:13,543 --> 00:00:15,834 ‎ホワイトハウスよ 3 00:00:17,209 --> 00:00:19,876 ‎またあの酔っぱらい! 4 00:00:19,959 --> 00:00:24,334 ‎学校で教わることは ‎ウソばかりだ 5 00:00:24,418 --> 00:00:27,918 ‎クソバカな奴らに ‎支配されてる 6 00:00:28,001 --> 00:00:30,293 ‎80年代の陰謀論だ 7 00:00:30,376 --> 00:00:34,751 ‎ミニヨンは本物だ ‎触ったことがある! 8 00:00:35,418 --> 00:00:37,126 ‎大変 爆弾だわ! 9 00:00:37,209 --> 00:00:39,084 ‎チョコレート? 10 00:00:40,709 --> 00:00:42,084 ‎レーガン 11 00:00:42,168 --> 00:00:44,043 ‎大丈夫か? 12 00:00:44,126 --> 00:00:47,376 ‎戻ってきた初日だろけど 13 00:00:47,459 --> 00:00:50,084 ‎もちろん平気だけど? 14 00:00:50,168 --> 00:00:51,251 ‎ああ! 15 00:00:53,293 --> 00:00:56,834 ‎“ママは呑んべい” ‎スタンプだ 16 00:00:56,918 --> 00:00:59,001 ‎まさか いつよ? 17 00:00:59,084 --> 00:01:03,501 ‎夢なんて壊れるだけよ ‎クソッタレ! 18 00:01:04,584 --> 00:01:06,043 ‎気にするなよ 19 00:01:06,126 --> 00:01:07,334 ‎気にしろ! 20 00:01:07,418 --> 00:01:09,876 ‎サンタだってウソだ! 21 00:01:09,959 --> 00:01:12,501 ‎学生借金は本物よ! 22 00:01:14,584 --> 00:01:16,959 ‎いつか学ぶことよ 23 00:01:18,168 --> 00:01:20,376 ‎“新管理下” 24 00:01:21,001 --> 00:01:21,876 “ランド” 25 00:01:24,834 --> 00:01:28,209 ‎パパは邪悪な社会病質者よ 26 00:01:28,293 --> 00:01:31,459 ‎彼が指揮をとれば ‎世界は破滅する 27 00:01:32,959 --> 00:01:37,001 ‎女性トイレに ‎監視カメラを仕掛けた 28 00:01:37,084 --> 00:01:39,251 ‎ランドはクソ男 29 00:01:39,334 --> 00:01:41,584 ‎クソ話 検出 30 00:01:42,834 --> 00:01:44,626 ‎吐き気がする 31 00:01:44,709 --> 00:01:48,543 ‎朝食に食べた物が ‎悪かったんだわ 32 00:01:49,043 --> 00:01:51,584 ‎ライム風味のビール? 33 00:01:51,668 --> 00:01:52,501 ‎当たり 34 00:01:57,043 --> 00:01:58,376 ‎何かしないと 35 00:01:58,459 --> 00:02:01,376 ‎ランドは改革なんてできない 36 00:02:01,959 --> 00:02:06,584 ‎よく聞け ‎この一帯は全て変わるぞ 37 00:02:06,668 --> 00:02:07,251 ‎今年の議題は全て見直したが ‎クソくらえ 38 00:02:07,251 --> 00:02:11,251 ‎今年の議題は全て見直したが ‎クソくらえ “極秘” 39 00:02:12,418 --> 00:02:16,584 ‎なんであんなヤツらが ‎命令するんだ? 40 00:02:16,668 --> 00:02:18,209 ‎正体も知らない! 41 00:02:18,293 --> 00:02:21,043 ‎今後は俺の言う通りにしろ 42 00:02:21,126 --> 00:02:24,043 ‎栄光の日々を取り戻すんだ 43 00:02:26,293 --> 00:02:28,959 ‎そして前の奥さんも 44 00:02:29,043 --> 00:02:32,876 ‎そして娘と ‎フサフサの髪の毛も! 45 00:02:32,959 --> 00:02:34,626 ‎いいぞ! 46 00:02:34,709 --> 00:02:39,209 ‎世界一ダメージの大きい ‎中年危機ね 47 00:02:39,293 --> 00:02:41,376 ‎2人とも戦争室へ 48 00:02:41,918 --> 00:02:43,459 ‎服がはだけてた 49 00:02:43,543 --> 00:02:44,543 ‎気持ち悪い 50 00:02:44,626 --> 00:02:46,043 ‎つられるから吐かないで 51 00:02:46,126 --> 00:02:47,959 ‎吐きそうだ 52 00:03:06,084 --> 00:03:07,668 ‎“陰謀論のオシゴト” 53 00:03:12,834 --> 00:03:13,834 ‎“コグニート社” 54 00:03:15,043 --> 00:03:16,918 ‎あれレーガンか? 55 00:03:17,001 --> 00:03:19,459 ‎無様な恰好だこと 56 00:03:19,543 --> 00:03:20,751 ‎私は東部出身 57 00:03:20,834 --> 00:03:22,293 ‎名物は“冷茶フライ” 58 00:03:22,376 --> 00:03:24,501 ‎聞こえてるわよ 59 00:03:25,834 --> 00:03:27,293 ‎酔ってるだけ 60 00:03:27,876 --> 00:03:29,126 ‎社員よ 61 00:03:29,209 --> 00:03:32,751 ‎JRがついに ‎刑務所で朽ち果て 62 00:03:32,834 --> 00:03:34,959 ‎リドレー体制開始! 63 00:03:35,043 --> 00:03:36,834 ‎まずは 敵リスト 64 00:03:38,251 --> 00:03:39,168 ‎長いぞ “敵” 65 00:03:39,251 --> 00:03:40,584 ‎待った! 66 00:03:41,751 --> 00:03:44,793 ‎本当に ‎パパの言うなりになるの? 67 00:03:44,876 --> 00:03:47,793 ‎私達に配達員を暗殺させる 68 00:03:47,876 --> 00:03:49,793 ‎注文を間違えたと 69 00:03:49,876 --> 00:03:51,751 ‎世界の命運がかかってる 70 00:03:51,834 --> 00:03:54,376 ‎悪くないアイデアだな 71 00:03:54,459 --> 00:03:56,001 ‎記しておけ 72 00:03:56,084 --> 00:03:59,126 ‎書き違えたら 刺し殺すんだ 73 00:03:59,209 --> 00:03:59,709 ‎徹夜で謀反をたてたが ‎助けがいる 74 00:03:59,709 --> 00:04:02,626 ‎徹夜で謀反をたてたが ‎助けがいる “反乱計画” 75 00:04:02,626 --> 00:04:02,709 “反乱計画” 76 00:04:02,709 --> 00:04:04,418 “反乱計画” ‎誰か一緒に? 77 00:04:04,418 --> 00:04:06,084 “反乱計画” 78 00:04:06,084 --> 00:04:06,543 “反乱計画” ‎水を全部 ‎ウォッカに換えたの見た? 79 00:04:06,543 --> 00:04:09,418 ‎水を全部 ‎ウォッカに換えたの見た? 80 00:04:09,501 --> 00:04:11,251 ‎最高の日だ! 81 00:04:12,626 --> 00:04:15,251 ‎ジェリー・マグワイアか? 82 00:04:15,334 --> 00:04:18,043 ‎恥ずかしくないのか? 83 00:04:18,126 --> 00:04:19,126 誰も味方にならないと 分かったな 84 00:04:19,126 --> 00:04:22,501 誰も味方にならないと 分かったな “失敗” 85 00:04:22,584 --> 00:04:23,918 ‎ごめんなさい 86 00:04:24,001 --> 00:04:27,543 ‎悪の白人と ‎別の悪の白人の比較? 87 00:04:28,418 --> 00:04:29,459 ‎変わらない 88 00:04:31,501 --> 00:04:33,251 ‎JRはレーシックをした 89 00:04:33,334 --> 00:04:34,584 ‎けど… 90 00:04:37,251 --> 00:04:40,834 ‎私への ‎クーデターのつもりか? 91 00:04:40,918 --> 00:04:43,293 ‎父親と一緒だな 92 00:04:43,376 --> 00:04:45,626 ‎あんたとは違う 93 00:04:48,834 --> 00:04:50,668 ‎どん底ってわけか 94 00:04:50,751 --> 00:04:52,376 ‎トロピカルだな 95 00:04:52,459 --> 00:04:53,709 ‎休ませろ 96 00:04:53,793 --> 00:04:56,001 ‎頭を整理できる所へ 97 00:04:56,084 --> 00:04:59,001 ‎3より高いのはだめだよ 98 00:05:00,668 --> 00:05:01,501 ‎待って! 99 00:05:01,584 --> 00:05:04,709 ‎ブレット将軍 ありがとう 100 00:05:04,793 --> 00:05:07,084 ‎恐ろしい状況だわ 101 00:05:07,168 --> 00:05:10,084 ‎僕が “ケア”します 102 00:05:10,751 --> 00:05:13,793 ‎“アノニマス” 何これ? 103 00:05:13,876 --> 00:05:16,168 ‎秘密結社員のサポート “一緒に心を スッキリさせよう” 104 00:05:16,251 --> 00:05:19,626 ‎仕事のストレスに対してだ 105 00:05:19,709 --> 00:05:21,959 ‎見通しは変わるかも 106 00:05:23,043 --> 00:05:24,876 ‎テーザー銃続ける? 107 00:05:24,959 --> 00:05:28,918 ‎アノニマスへようこそ “気落ち ノーストレス” 108 00:05:28,918 --> 00:05:29,001 “気落ち ノーストレス” 109 00:05:29,001 --> 00:05:31,001 “気落ち ノーストレス” ‎新顔もいるようだ 110 00:05:32,834 --> 00:05:35,584 ‎アノニー首輪のスイッチを ‎切ろう 111 00:05:35,668 --> 00:05:37,043 ‎ここは安全だ 112 00:05:42,584 --> 00:05:45,584 ‎ここにいる理由を ‎分かち合おう 113 00:05:45,668 --> 00:05:47,834 ‎サスカッチです 114 00:05:47,918 --> 00:05:49,251 ‎こんにちは 115 00:05:49,334 --> 00:05:50,501 ‎サスカッチ 116 00:05:50,584 --> 00:05:52,543 ‎誰も俺を気にしない 117 00:05:52,626 --> 00:05:56,709 ‎“チューバッカがいる”と ‎言われた 118 00:05:56,793 --> 00:05:59,584 ‎彼は実在すらしてないのに 119 00:05:59,668 --> 00:06:02,168 ‎私が近づく相手が ‎おかしくなる 120 00:06:02,251 --> 00:06:05,001 ‎母との関係が原因なのかも 121 00:06:05,084 --> 00:06:07,376 ‎前知事のジェシーだ 122 00:06:07,459 --> 00:06:10,918 ‎俺達は実在するのか知りたい 123 00:06:11,001 --> 00:06:12,584 ‎幸福は存在する? 124 00:06:12,668 --> 00:06:14,501 ‎自分を愛せる? 125 00:06:14,584 --> 00:06:16,709 ‎聞いてるんだ! 126 00:06:16,793 --> 00:06:18,168 ‎リチャードだ 127 00:06:18,251 --> 00:06:22,376 ‎アル中だけど ‎間違った所へ来たようだ 128 00:06:24,834 --> 00:06:26,168 ‎レーガンは? 129 00:06:26,751 --> 00:06:28,751 ‎これ ダサすぎる 130 00:06:28,834 --> 00:06:31,543 ‎自分の昇進を父にとられた 131 00:06:31,626 --> 00:06:33,168 ‎私の記憶を消し 132 00:06:33,251 --> 00:06:38,376 ‎クーデターを起こそうにも ‎味方がいない 133 00:06:38,876 --> 00:06:40,709 ‎よく分かるよ 134 00:06:40,793 --> 00:06:43,293 ‎“殺そう”と思ってる? 135 00:06:43,376 --> 00:06:44,918 ‎“何人殺す?” 136 00:06:45,001 --> 00:06:46,251 ‎まさにそうよ 137 00:06:46,334 --> 00:06:48,543 ‎川のように泣くがいい 138 00:06:49,043 --> 00:06:50,459 ‎何ですって? 139 00:06:50,543 --> 00:06:52,709 ‎この女が誰か知ってる? 140 00:06:52,793 --> 00:06:56,543 ‎コグニート社 ‎ランド・リドリーの娘だ 141 00:06:56,626 --> 00:06:57,668 ‎何だって? 142 00:06:57,751 --> 00:07:00,001 ‎縁故採用が泣いてるぜ 143 00:07:00,084 --> 00:07:03,334 ‎自分の夢を待つのが嫌だと 144 00:07:03,418 --> 00:07:05,876 ‎あんた 一体誰よ? 145 00:07:05,959 --> 00:07:08,459 ‎ここはアノニマスだぞ 146 00:07:08,543 --> 00:07:12,584 ‎イルミナティのために ‎心を砕いてきた 147 00:07:12,668 --> 00:07:16,043 ‎仕事柄 安全な場所は無い 148 00:07:16,126 --> 00:07:17,543 ‎もういいわ 149 00:07:17,626 --> 00:07:20,376 ‎記憶を消されるのは辛いか? 150 00:07:20,459 --> 00:07:23,168 ‎削除する側になってみろ 151 00:07:23,251 --> 00:07:25,584 ‎独りぼっちになる 152 00:07:25,668 --> 00:07:29,668 ‎イルミナティね ‎イケてる人が働く所でしょ 153 00:07:29,751 --> 00:07:31,709 ‎誰がこのダサ男を? 154 00:07:32,501 --> 00:07:35,543 ‎頭も良くないといけない 155 00:07:35,626 --> 00:07:38,334 ‎ここでは私が一番 ‎頭がいいわ 156 00:07:38,418 --> 00:07:42,293 ‎誰の順番か ‎この枕に聞いてみよう 157 00:07:42,376 --> 00:07:44,084 ‎フワフワだぞ 158 00:07:44,168 --> 00:07:45,126 ‎君は 159 00:07:45,209 --> 00:07:48,001 ‎世界を救う仕事人気取り 160 00:07:48,084 --> 00:07:50,293 ‎でも復讐が目的だろ 161 00:07:50,376 --> 00:07:53,793 ‎世界を救うためなら ‎何でもするはずだ 162 00:07:55,834 --> 00:07:57,084 ‎確かに 163 00:07:57,168 --> 00:07:59,834 ‎気合を入れてくれたわね 164 00:07:59,918 --> 00:08:02,543 ‎1人で父を倒すために! 165 00:08:06,626 --> 00:08:10,709 ‎また銃を持ち込んでごめん 166 00:08:12,501 --> 00:08:14,126 ‎今週の使命だ 167 00:08:15,126 --> 00:08:16,418 ‎“ボヘミアン” 168 00:08:16,918 --> 00:08:19,334 ‎今年の野外フェス! 169 00:08:19,418 --> 00:08:21,626 ‎本当に人を焼く! 170 00:08:21,709 --> 00:08:23,376 ‎世界を支配する⸺ 171 00:08:23,459 --> 00:08:26,418 ‎6つの社会が一堂に会する 172 00:08:26,501 --> 00:08:29,001 “レプトイド アトランティス” 173 00:08:29,084 --> 00:08:30,126 “カトリック教会” 174 00:08:30,209 --> 00:08:32,251 なぜか “ジャガロ” 175 00:08:32,334 --> 00:08:36,668 我々と もちろん“イルミナティ” 176 00:08:38,251 --> 00:08:40,459 ‎それ何だっけ? 177 00:08:40,543 --> 00:08:42,293 ‎俺らのクール版 178 00:08:42,376 --> 00:08:45,209 ‎このキザで偉そうなヤツ 179 00:08:45,293 --> 00:08:48,793 ‎イリュミナティのトップは ‎オレの天敵だ 180 00:08:48,876 --> 00:08:52,168 ‎ヨーロッパ人っぷりが嫌いだ 181 00:08:52,251 --> 00:08:54,918 ‎いつも我が社をバカにする 182 00:08:55,001 --> 00:08:55,501 ‎ちり紙責めにしたり 183 00:08:55,501 --> 00:08:57,251 ‎ちり紙責めにしたり “最悪” 184 00:08:57,334 --> 00:09:00,584 ‎芸術家気どりの ‎野蛮人野郎が! 185 00:09:00,668 --> 00:09:04,001 ‎毎年 権力闘争に挑んでくる 186 00:09:04,084 --> 00:09:05,626 ‎優劣を競い 187 00:09:05,709 --> 00:09:09,084 ‎負けたら相手の指輪にキス 188 00:09:09,168 --> 00:09:10,876 ‎JRは必ず負ける 189 00:09:10,959 --> 00:09:14,668 ‎だが もうそうはさせない 190 00:09:14,751 --> 00:09:15,959 ‎つまり! 191 00:09:17,001 --> 00:09:18,459 ‎細かすぎる! 192 00:09:18,543 --> 00:09:20,168 ‎タマが多すぎ! 193 00:09:20,251 --> 00:09:23,334 ‎ナノボットを ‎使ってチャージし 194 00:09:23,418 --> 00:09:25,834 ‎強く速く 熟練になる 195 00:09:25,918 --> 00:09:29,043 ‎あの男を殺すためだ 196 00:09:31,793 --> 00:09:33,626 ‎AAで見せてやる 197 00:09:33,709 --> 00:09:35,501 ‎自分で倒してやる 198 00:09:35,584 --> 00:09:39,084 ‎ところでそれは何なんだ? 199 00:09:39,168 --> 00:09:41,918 ‎ランドを操るVR手袋よ 200 00:09:42,001 --> 00:09:44,834 ‎これで彼を自由に操れる 201 00:09:45,376 --> 00:09:47,543 ‎遠回しな気がするが 202 00:09:47,626 --> 00:09:48,751 ‎それって… 203 00:09:48,834 --> 00:09:50,376 ‎自分を殴る? 204 00:09:51,334 --> 00:09:53,251 ‎やめてくれ 205 00:09:54,918 --> 00:09:57,209 ‎ボヘミアンへ行って 206 00:09:57,293 --> 00:09:59,626 ‎権力闘争に負けさせる 207 00:09:59,709 --> 00:10:02,876 ‎彼の情けなさを知ったら ‎解雇だわ 208 00:10:02,959 --> 00:10:06,376 ‎世界はより良いものになる 209 00:10:07,209 --> 00:10:08,959 ‎それでプラス1? 210 00:10:09,043 --> 00:10:09,668 ‎まさか 211 00:10:09,751 --> 00:10:10,501 ‎確認だよ! 212 00:10:10,584 --> 00:10:11,501 “ボヘミアン グローブ” 213 00:10:11,584 --> 00:10:12,918 “北カリフォルニア” 214 00:10:18,626 --> 00:10:22,501 ‎みんな“グルーブ”の準備は ‎いいか? 215 00:10:24,209 --> 00:10:27,043 ‎権力闘争が間もなく開始 216 00:10:27,126 --> 00:10:31,418 ‎では 6つの社会を ‎お迎えしましょう 217 00:10:31,501 --> 00:10:34,168 ‎濡れててワイルド 218 00:10:34,251 --> 00:10:36,584 ‎アトランティス! 219 00:10:41,709 --> 00:10:44,293 ‎サンダルでスキャンダル 220 00:10:44,376 --> 00:10:45,834 ‎カトリック教会! 221 00:10:45,918 --> 00:10:48,876 ‎〈マンマミーア〉 222 00:10:49,543 --> 00:10:53,626 ‎外皮の下に乾杯 ‎レプトイドです! 223 00:10:57,418 --> 00:11:01,668 ‎ワイルドなジョーカー ‎ジャガロ! 224 00:11:04,918 --> 00:11:06,834 ‎ピエロはどうだ? 225 00:11:06,918 --> 00:11:09,668 ‎世界金融を‎操(あやつ)‎ってる! 226 00:11:09,751 --> 00:11:13,584 ‎お次は去年の権力闘争の ‎敗者たち 227 00:11:13,668 --> 00:11:17,168 ‎来る勇気があるのか ‎気取りや集団 228 00:11:24,501 --> 00:11:25,709 ‎その通りだ 229 00:11:25,709 --> 00:11:25,876 ‎その通りだ “タマをなめろ” 230 00:11:25,876 --> 00:11:25,959 “タマをなめろ” 231 00:11:25,959 --> 00:11:27,709 “タマをなめろ” ‎更にパワーアップ 232 00:11:27,709 --> 00:11:28,334 ‎更にパワーアップ 233 00:11:28,418 --> 00:11:30,543 ‎我らがトップだ 234 00:11:40,584 --> 00:11:43,543 ‎そして 最後のとっておき 235 00:11:43,626 --> 00:11:50,334 ‎全てを見て 全てを知り ‎全てお祭 イルミナティ! 236 00:11:50,418 --> 00:11:52,043 ‎愛してるわ 237 00:11:52,126 --> 00:11:53,084 ‎ベイ! 238 00:11:53,709 --> 00:11:54,834 ‎マニュエル! 239 00:11:57,334 --> 00:11:59,751 ‎イルミナティ確定! 240 00:12:04,209 --> 00:12:05,043 ‎きさま 241 00:12:05,126 --> 00:12:08,959 ‎おや ランドの残がいかな 242 00:12:09,043 --> 00:12:12,793 ‎首になったとばかり ‎思っていた 243 00:12:12,876 --> 00:12:13,918 ‎混乱ぎみだ 244 00:12:14,001 --> 00:12:17,209 ‎コグニートの力を知らないな 245 00:12:17,293 --> 00:12:19,293 ‎大統領を操ってる 246 00:12:19,376 --> 00:12:21,751 ‎月を動かすことも出来る 247 00:12:21,834 --> 00:12:26,459 ‎かわいいな ‎だが誰も知らない秘密結社だ 248 00:12:26,543 --> 00:12:28,376 ‎我々はブランドだ 249 00:12:28,459 --> 00:12:29,668 ‎雨を呼ぶ 250 00:12:29,751 --> 00:12:33,418 ‎天気は我が社が ‎コントロールしている 251 00:12:33,501 --> 00:12:34,543 ‎よかろう 252 00:12:34,626 --> 00:12:36,834 ‎1000歳だろ! 253 00:12:36,918 --> 00:12:39,876 ‎もし今年 君が勝ったら 254 00:12:39,959 --> 00:12:41,751 ‎パンツは脱がせない 255 00:12:41,834 --> 00:12:44,334 ‎SNSにも出さない 256 00:12:45,001 --> 00:12:46,501 ‎最低だな! 257 00:12:47,459 --> 00:12:49,584 ‎ポーランド人か? 258 00:12:49,668 --> 00:12:52,001 ‎ドイツ野郎にやられたな 259 00:12:54,793 --> 00:12:58,418 ‎リン・ミランダだわ ‎隠れたい 260 00:12:58,501 --> 00:13:02,626 ‎ジジ 応募の自撮り写真で ‎分かった! 261 00:13:02,709 --> 00:13:03,834 ‎画像処理? 262 00:13:03,918 --> 00:13:06,084 ‎仕事に応募したの? 263 00:13:06,709 --> 00:13:08,084 ‎1回か2回 264 00:13:08,168 --> 00:13:09,168 ‎100回 265 00:13:12,001 --> 00:13:14,501 ‎用があれば“要人室”にな 266 00:13:14,584 --> 00:13:15,501 ‎要人室? 267 00:13:15,584 --> 00:13:18,209 ‎君には無縁ってことかな 268 00:13:20,293 --> 00:13:21,834 ‎なんてヤツだ! 269 00:13:21,918 --> 00:13:25,418 ‎金払ってでも ‎死ぬとこが見たいね 270 00:13:25,501 --> 00:13:27,626 ‎大丈夫よ 楽しもう 271 00:13:27,709 --> 00:13:31,043 ‎カーターは ‎バイアグラを出してたわ 272 00:13:31,126 --> 00:13:34,001 ‎仕返ししてやろう 273 00:13:34,959 --> 00:13:37,293 ‎他人の悩みはつまらない 274 00:13:37,376 --> 00:13:39,918 ‎自由主義と野球映画は別だ 275 00:13:40,001 --> 00:13:41,626 ‎パーティーだ! 276 00:13:41,709 --> 00:13:42,584 ‎もちろんだ お楽しみだ! 277 00:13:42,584 --> 00:13:44,959 ‎もちろんだ お楽しみだ! “VIPエリア” 278 00:13:44,959 --> 00:13:46,751 “VIPエリア” 279 00:13:46,834 --> 00:13:48,334 ‎“セキュリティー” 280 00:13:53,084 --> 00:13:54,293 ‎“スキャン中” 281 00:13:54,376 --> 00:13:55,293 ‎“圏内” 282 00:13:55,376 --> 00:13:59,376 ‎地球資源の破壊が好きな ‎いたずら貴族たち 283 00:13:59,459 --> 00:14:02,043 ‎まず最初のイベントだ! 284 00:14:02,126 --> 00:14:04,251 ‎木こりゲーム! 285 00:14:06,626 --> 00:14:10,584 ‎では ゲームを始めよう 286 00:14:10,668 --> 00:14:12,418 ‎乾杯しよう 287 00:14:12,501 --> 00:14:14,376 ‎酒でお前を滅ぼせる 288 00:14:15,043 --> 00:14:16,543 ‎最強の男が勝つ 289 00:14:21,043 --> 00:14:22,001 ‎いいぞ 290 00:14:22,084 --> 00:14:25,751 ‎パパ 手袋をして ‎手袋を外す 291 00:14:29,209 --> 00:14:30,293 ‎なんだ…? 292 00:14:33,793 --> 00:14:34,793 ‎恐ろしい 293 00:14:34,876 --> 00:14:37,293 ‎どうなってるんだ 294 00:14:37,793 --> 00:14:41,126 ‎どうなるか見てろよ 295 00:14:43,584 --> 00:14:44,501 ‎股間! 296 00:14:45,376 --> 00:14:49,043 ‎人間は生殖‎腺(せん)‎を ‎外にさらしてるから 297 00:14:49,126 --> 00:14:51,001 ‎良くない品種だ 298 00:14:51,918 --> 00:14:54,084 ‎何が起こってるの? 299 00:14:54,168 --> 00:14:56,834 ‎こんなの無理だ 300 00:14:59,293 --> 00:15:00,918 ‎チクショウ 301 00:15:01,418 --> 00:15:04,209 ‎モアナの曲をやるから⸺ 302 00:15:04,293 --> 00:15:06,876 ‎もっとお金を出せってね 303 00:15:07,418 --> 00:15:08,293 ‎金持ちだ 304 00:15:10,793 --> 00:15:14,126 ‎あんなに人を喜ばせてる 305 00:15:14,209 --> 00:15:15,293 ‎敵(かな)‎わないわ 306 00:15:15,876 --> 00:15:17,584 ‎この自信喪失感を 307 00:15:17,668 --> 00:15:20,251 ‎奴らに味わわせたいよ 308 00:15:20,334 --> 00:15:21,334 ‎それだ! 309 00:15:21,418 --> 00:15:23,168 ‎こうしよう 310 00:15:23,251 --> 00:15:24,043 ‎ああ 311 00:15:24,126 --> 00:15:26,043 ‎“VIP予約席” 312 00:15:26,834 --> 00:15:28,418 ‎なんだこれは 313 00:15:28,501 --> 00:15:32,001 ‎何でサーブされないんだ? 314 00:15:32,084 --> 00:15:33,959 ‎重要人物の席だろ! 315 00:15:34,043 --> 00:15:36,918 ‎ええ 見た目不自由な人用よ 316 00:15:40,001 --> 00:15:41,959 ‎ダーモットだ 317 00:15:42,043 --> 00:15:44,834 ‎自分の存在を知らなかった 318 00:15:44,918 --> 00:15:47,293 ‎俺たちが醜いから? 319 00:15:47,376 --> 00:15:49,251 ‎おれは戦争の英雄だ 320 00:15:49,334 --> 00:15:50,834 ‎顔は紫ハート 321 00:15:50,918 --> 00:15:53,084 ‎なんて嫌がらせだ 322 00:15:53,168 --> 00:15:54,918 ‎色気(いろけ)‎で逃げるな! 323 00:15:55,001 --> 00:15:56,918 ‎そんなに悪くないよ 324 00:15:57,001 --> 00:16:00,209 ‎誰にも見られず ‎やりたい放題 325 00:16:00,293 --> 00:16:03,376 ‎おれはオナニーする ‎ヒト型ハ虫類だ 326 00:16:03,459 --> 00:16:04,793 ‎三者三様! 327 00:16:04,876 --> 00:16:06,251 ‎やめてくれ 328 00:16:07,293 --> 00:16:09,626 ‎一体どういうつもり? 329 00:16:09,709 --> 00:16:11,584 ‎足引っ張らないで 330 00:16:11,668 --> 00:16:14,876 ‎一番頭がいいって言ったよね 331 00:16:14,959 --> 00:16:18,293 ‎超悪玉な奴には言わないわ 332 00:16:18,376 --> 00:16:20,501 ‎10代は言うね 333 00:16:20,584 --> 00:16:22,418 ‎こっちも一緒だ 334 00:16:22,501 --> 00:16:24,459 ‎あなたに関係ないわ 335 00:16:24,543 --> 00:16:25,918 ‎それにそれ何よ? 336 00:16:26,001 --> 00:16:27,251 ‎離れろ 337 00:16:27,334 --> 00:16:31,001 ‎大捕り物の時間だ! 338 00:16:31,084 --> 00:16:34,251 ‎大捕り物! 339 00:16:36,376 --> 00:16:37,751 ‎大捕り物! 340 00:16:38,626 --> 00:16:39,543 ‎大捕り物! 341 00:16:39,626 --> 00:16:40,709 ‎出獄! 342 00:16:43,751 --> 00:16:45,418 ‎大捕り物! 343 00:16:50,459 --> 00:16:52,709 ‎2度もあるなんて 344 00:16:55,459 --> 00:16:58,293 ‎異教徒のたわごとか! 345 00:16:58,376 --> 00:17:00,168 ‎彼を逃がしたな! 346 00:17:01,501 --> 00:17:03,168 ‎おい 何してる? 347 00:17:06,376 --> 00:17:09,084 ‎今日これが2度目の… 348 00:17:09,168 --> 00:17:10,543 ‎テーザー銃よ 349 00:17:10,626 --> 00:17:13,709 ‎性格からすると そうだな 350 00:17:19,251 --> 00:17:22,584 ‎監獄に入れられるバカが ‎いる? 351 00:17:22,668 --> 00:17:24,501 ‎正義は団結しろ 352 00:17:24,584 --> 00:17:25,751 ‎ジョーンズ? 353 00:17:26,251 --> 00:17:29,168 ‎ここから出る方法はあるが 354 00:17:29,251 --> 00:17:32,459 ‎テストサプリで金がかかる 355 00:17:32,543 --> 00:17:36,251 ‎タイムトラベル能力を ‎発揮しよう 356 00:17:36,334 --> 00:17:39,209 ‎おかしな奴とご一緒か 357 00:17:39,293 --> 00:17:41,709 ‎消火栓とヤる サルみたい 358 00:17:41,793 --> 00:17:44,918 ‎誰かさんが ‎冷静さを失ったせいでね 359 00:17:45,001 --> 00:17:46,751 ‎認めたのは勇敢だ 360 00:17:46,834 --> 00:17:50,543 ‎何で自分の会社を ‎妨(ぼう)‎害したの? 361 00:17:51,168 --> 00:17:52,543 ‎話したくない 362 00:17:52,626 --> 00:17:55,543 ‎その通りだ 女に借りはない 363 00:17:55,626 --> 00:17:57,626 ‎特に養育費は! 364 00:17:57,709 --> 00:18:00,709 ‎彼が脱ぐ前に脱出しなきゃ 365 00:18:00,793 --> 00:18:03,001 ‎カッコいいと思うのかな? 366 00:18:03,084 --> 00:18:04,918 ‎そうだろうね 367 00:18:05,001 --> 00:18:05,834 ‎休戦? 368 00:18:06,668 --> 00:18:08,126 ‎一時的にだ 369 00:18:08,209 --> 00:18:11,209 ‎メッセージを送れないかな 370 00:18:11,293 --> 00:18:12,584 ‎録音機ある? 371 00:18:12,668 --> 00:18:15,668 ‎もちろん 持ってるさ 372 00:18:17,501 --> 00:18:18,959 ‎耳をふさいで 373 00:18:19,793 --> 00:18:21,584 ‎一体何なんだ? 374 00:18:23,668 --> 00:18:24,668 ‎かして 375 00:18:27,918 --> 00:18:29,543 ‎縁故(えんこ)‎主義にキック 376 00:18:34,168 --> 00:18:37,834 ‎ソナー違法使用で失格! 377 00:18:40,001 --> 00:18:44,168 ‎最後の勝負に残ったのは ‎この二人 378 00:18:44,251 --> 00:18:46,084 ‎破壊工作の時間はある 379 00:18:46,168 --> 00:18:48,043 ‎僕が先にしなければ 380 00:18:48,126 --> 00:18:48,959 ‎お前ら! 381 00:18:49,543 --> 00:18:50,459 ‎クソ! 382 00:18:51,626 --> 00:18:52,834 ‎捕まえろ! 383 00:18:59,418 --> 00:19:01,376 ‎自分にテーザー銃を 384 00:19:01,459 --> 00:19:02,876 ‎自分に 385 00:19:05,293 --> 00:19:07,168 ‎ワインボトルを 386 00:19:07,251 --> 00:19:08,709 ‎飲むのか? 387 00:19:08,793 --> 00:19:10,459 ‎叩くのよ! 388 00:19:15,834 --> 00:19:16,668 ‎クソッ 389 00:19:17,334 --> 00:19:19,751 ‎フクロウのケツに! 390 00:19:22,001 --> 00:19:25,334 ‎公にやって 何が悪いんだ 391 00:19:25,418 --> 00:19:27,876 ‎春の日のように自然だ 392 00:19:27,959 --> 00:19:30,543 ‎顔のせいで 裏手にいるだけ 393 00:19:30,626 --> 00:19:32,584 ‎誰にも分からない 394 00:19:32,668 --> 00:19:35,293 ‎警察隊は分かるぜ 395 00:19:35,376 --> 00:19:37,376 ‎俺達と後ろに座る 396 00:19:37,459 --> 00:19:40,168 ‎クソピエロだからだろ 397 00:19:40,251 --> 00:19:43,709 ‎社会はお前を ‎道化(どうけ)‎にしてるんだ 398 00:19:43,793 --> 00:19:46,793 ‎お前らの存在はジョーク? 399 00:19:47,501 --> 00:19:50,376 ‎どうもB級っぽい 400 00:19:50,459 --> 00:19:51,626 ‎読めよ 401 00:19:51,709 --> 00:19:52,251 “ジャガロ 10の掟” 402 00:19:52,251 --> 00:19:53,043 “ジャガロ 10の掟” 頼むよ 同情なんていらないさ 403 00:19:53,043 --> 00:19:56,376 頼むよ 同情なんていらないさ 404 00:19:59,543 --> 00:20:02,668 ‎最も強力な精神の持ち主だ 405 00:20:02,751 --> 00:20:07,959 ‎この非常識なピエロ集団が ‎正気に思えてきた! 406 00:20:08,043 --> 00:20:10,459 ‎暗黒の祭典へようこそ 407 00:20:15,293 --> 00:20:17,126 ‎法王を倒したわ 408 00:20:17,209 --> 00:20:19,959 ‎ジョーンズさえも洗脳した 409 00:20:24,793 --> 00:20:27,626 ‎なぜアノニマスへ ‎送られたの? 410 00:20:29,709 --> 00:20:30,668 ‎それがね 411 00:20:31,209 --> 00:20:35,084 ‎10周年ピンを ‎貰うはずだった日 412 00:20:35,168 --> 00:20:39,709 ‎精神安定剤を飲もうとしてた ‎所を見つかった 413 00:20:39,793 --> 00:20:41,001 ‎なんで? 414 00:20:41,501 --> 00:20:44,001 ‎大学では陰謀論者で 415 00:20:44,084 --> 00:20:45,959 ‎混とんの背後には 416 00:20:46,043 --> 00:20:50,251 ‎世界を救う ‎秘密の天才集団がいると 417 00:20:50,334 --> 00:20:51,918 ‎でもバカどもだ 418 00:20:55,543 --> 00:20:58,834 ‎影政府も ‎普通の政府と同じくバカ 419 00:20:58,918 --> 00:21:01,418 ‎正真正銘の腐れ野郎だ 420 00:21:02,584 --> 00:21:03,876 ‎当たってた 421 00:21:03,959 --> 00:21:05,418 ‎ただの復讐 422 00:21:05,501 --> 00:21:08,001 ‎30項目の計画までした 423 00:21:08,668 --> 00:21:10,626 ‎Aの復讐でもね 424 00:21:11,126 --> 00:21:11,959 ‎ええ 425 00:21:12,043 --> 00:21:15,626 ‎賢い人は ‎いつもバカな失敗をする 426 00:21:16,126 --> 00:21:17,668 ‎賢い人ほど 427 00:21:17,751 --> 00:21:20,501 ‎愚かな決断の合理化がうまい 428 00:21:21,001 --> 00:21:25,043 ‎だから最低な会社に ‎居残ってしまう 429 00:21:25,126 --> 00:21:29,251 ‎全部が愚かな決断では ‎ないかもね 430 00:21:31,293 --> 00:21:32,543 ‎例えば? 431 00:21:33,126 --> 00:21:34,459 ‎これとか? 432 00:21:35,293 --> 00:21:39,501 ‎敵同士が恋人なんて ‎今までなかったことね 433 00:21:39,584 --> 00:21:42,334 ‎僕たちがそうするかのようだ 434 00:21:43,834 --> 00:21:45,001 ‎そうしたいわ 435 00:21:45,084 --> 00:21:46,043 ‎僕もだ! 436 00:21:51,334 --> 00:21:53,459 ‎いよいよ最終戦だ 437 00:21:53,543 --> 00:21:57,918 ‎古代の高貴な競争 ‎小便コンテスト! 438 00:21:58,001 --> 00:22:00,251 ‎1位を見届けてくれ 439 00:22:00,334 --> 00:22:03,543 ‎お前の評判を汚すのがオチだ 440 00:22:03,626 --> 00:22:04,459 ‎見てろ 441 00:22:05,543 --> 00:22:06,543 ‎ワオ! 442 00:22:08,376 --> 00:22:09,876 ‎よろしい 443 00:22:09,959 --> 00:22:11,043 ‎〈マンマミーア!〉 444 00:22:17,209 --> 00:22:18,043 ‎何だ? 445 00:22:18,126 --> 00:22:18,876 ‎違うぞ 446 00:22:18,959 --> 00:22:19,626 ‎まさか… 447 00:22:19,709 --> 00:22:20,876 ‎つまり… 448 00:22:23,793 --> 00:22:25,084 ‎引き分けだ! 449 00:22:25,168 --> 00:22:29,293 ‎長年の‎確執(かくしつ)‎は ‎美しい仕草で終わった 450 00:22:29,376 --> 00:22:31,959 ‎やっとパーティーだ! 451 00:22:32,459 --> 00:22:35,293 ‎イリュミナティを‎屈辱(くつじょく)‎したな 452 00:22:35,376 --> 00:22:36,501 ‎見てろよ! 453 00:22:36,584 --> 00:22:38,168 ‎ケツでも見てろ 454 00:22:38,251 --> 00:22:41,793 ‎コグニートがお前を‎葬(ほうむ)‎るぞ 455 00:22:43,918 --> 00:22:47,001 ‎ただの団塊の世代ではないな 456 00:22:47,084 --> 00:22:48,709 ‎こいつら進歩的 457 00:22:49,209 --> 00:22:50,459 ‎良く聞けよ 458 00:22:50,543 --> 00:22:52,084 ‎みんなでやるか 459 00:22:54,918 --> 00:22:57,251 ‎お願いだからやめて 460 00:22:57,334 --> 00:22:59,834 ‎韻(いん)‎を踏む時間だ 461 00:22:59,918 --> 00:23:02,376 ‎友人に対する扱いは犯罪 462 00:23:02,459 --> 00:23:03,334 ‎ああ 463 00:23:03,418 --> 00:23:05,334 ‎俺はブレット 464 00:23:05,418 --> 00:23:06,834 ‎ジジの扱いは 465 00:23:06,918 --> 00:23:10,084 ‎礼儀よく 職場にふさわしく 466 00:23:10,168 --> 00:23:11,001 ‎ピース! 467 00:23:14,918 --> 00:23:17,293 ‎それがお前の計画か? 468 00:23:17,376 --> 00:23:20,793 ‎ラッパーをからかってるのか 469 00:23:24,084 --> 00:23:26,168 ‎本当の計画じゃない 470 00:23:26,251 --> 00:23:29,501 ‎みんなの飲み物に薬を混ぜた 471 00:23:30,876 --> 00:23:34,376 ‎一か所に集めて見たかったの 472 00:23:34,459 --> 00:23:38,043 ‎薬はやったことないんだ! 473 00:23:38,126 --> 00:23:40,834 ‎あなたはハイになってる 474 00:23:40,918 --> 00:23:43,209 ‎サイケなエゴで死ぬ! 475 00:23:43,293 --> 00:23:45,959 ‎少し過大評価気味だわ 476 00:23:46,043 --> 00:23:49,834 ‎“過大評価されている ”と ‎潰(つぶ)‎される 477 00:23:49,918 --> 00:23:51,959 ‎肩の泥を落としてくれ 478 00:23:52,043 --> 00:23:55,876 ‎私は人類を ‎破滅に導く手助けをした! 479 00:23:57,126 --> 00:24:01,168 ‎おれは腐った白人歴史教師だ 480 00:24:01,251 --> 00:24:03,918 ‎ガーフィルド関連書の ‎序文を書いた 481 00:24:04,001 --> 00:24:05,168 ‎ググれる! 482 00:24:05,251 --> 00:24:07,793 ‎仕事をあげるから ! 483 00:24:10,334 --> 00:24:13,501 ‎一発勝負だけど 捨てるわ 484 00:24:15,126 --> 00:24:16,834 ‎夢を諦めたのか? 485 00:24:16,918 --> 00:24:20,043 ‎既にかっこいい仕事を ‎してるわ 486 00:24:22,793 --> 00:24:24,876 ‎私は慈善家じゃない 487 00:24:26,001 --> 00:24:29,793 ‎ライバルセックスを ‎楽しんだよ 488 00:24:29,876 --> 00:24:31,126 ‎私 変かしら 489 00:24:31,209 --> 00:24:34,418 ‎いや 俺達が変なんだ 490 00:24:36,168 --> 00:24:37,001 ‎べたね 491 00:24:37,918 --> 00:24:41,501 ‎パパとの戦いはもうやめた 492 00:24:41,584 --> 00:24:44,084 ‎どうせ勝手にやるから 493 00:24:44,168 --> 00:24:47,668 ‎次は私の幸せについて ‎計画しよう 494 00:24:47,751 --> 00:24:49,834 ‎後悔が減るね 495 00:24:55,334 --> 00:24:56,751 ‎前に進む? 496 00:24:57,668 --> 00:24:58,709 ‎前に進もう 497 00:25:02,043 --> 00:25:03,251 ‎火をつけた? 498 00:25:03,334 --> 00:25:04,793 ‎君がやったと 499 00:25:04,876 --> 00:25:07,001 ‎誰かが火をつけた! 500 00:25:10,043 --> 00:25:12,876 ‎ジェット機を飛ばす時間だ 501 00:25:12,959 --> 00:25:14,418 ‎グレンとマイクは? 502 00:25:14,501 --> 00:25:15,834 ‎行かないぞ 503 00:25:16,334 --> 00:25:17,584 ‎家族ができた 504 00:25:17,668 --> 00:25:20,168 ‎人生は闘争 僕はジャガロ 505 00:25:21,418 --> 00:25:25,876 ‎制限の多い社会的期待を ‎捨てよ! 506 00:25:30,084 --> 00:25:30,918 ‎何だ? 507 00:25:31,001 --> 00:25:33,418 ‎アホらしい 508 00:25:35,459 --> 00:25:38,168 ‎一体何をしてるんだ? 509 00:25:38,251 --> 00:25:40,501 ‎財布に鎖がついてる 510 00:25:40,584 --> 00:25:42,709 ‎どこへ行くつもりだ? 511 00:25:42,793 --> 00:25:44,209 ‎ハマってる! 512 00:25:44,293 --> 00:25:46,251 ‎馬鹿みたいだ! 513 00:25:46,334 --> 00:25:48,459 ‎もうグレンじゃない 514 00:25:48,543 --> 00:25:51,626 ‎この入れ墨も本物だ 515 00:26:02,168 --> 00:26:04,543 ‎身を隠して10分… 516 00:26:04,626 --> 00:26:06,501 ‎手を下さずに崩壊 517 00:26:06,584 --> 00:26:07,459 ‎よくある 518 00:26:08,168 --> 00:26:10,126 ‎そろそろ行かないと 519 00:26:10,209 --> 00:26:13,293 ‎ああ 僕もそろそろ戻って… 520 00:26:13,376 --> 00:26:14,334 ‎ええ 521 00:26:15,918 --> 00:26:17,418 ‎ライバル会社 522 00:26:18,376 --> 00:26:20,001 ‎まずかったかな 523 00:26:20,084 --> 00:26:23,876 ‎秘密さえ守れれば ‎大丈夫だわ 524 00:26:24,876 --> 00:26:29,126 ‎隠すのはかなりのストレスに ‎なりそうだ 525 00:26:29,209 --> 00:26:32,501 ‎治療がたくさん必要かもね 526 00:26:32,584 --> 00:26:33,834 ‎じゃ次の会議で 527 00:26:33,918 --> 00:26:34,834 ‎そうね 528 00:26:39,293 --> 00:26:43,834 ‎私はヒラリー・クリントンに ‎恋をしています 529 00:26:43,918 --> 00:26:45,418 ‎内緒だぞ! 530 00:26:49,293 --> 00:26:52,209 ‎自由だ! 531 00:26:53,543 --> 00:26:54,543 ‎誰だ? 532 00:26:54,626 --> 00:26:55,876 ‎誰かって? 533 00:26:55,959 --> 00:26:58,668 ‎JR・シャインポーだ 534 00:26:58,751 --> 00:27:01,376 ‎お前はチューバッカか? 535 00:27:01,459 --> 00:27:02,376 ‎クソッ 536 00:27:33,876 --> 00:27:34,793 ‎“人物や出来事は ‎全くのフィクションです” 537 00:27:34,876 --> 00:27:36,793 日本語字幕 秋山 喜幸