1 00:00:06,043 --> 00:00:08,793 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,459 --> 00:00:14,418 LEO D:S VIKTFÖRLUSTCHOCK! FLICKVÄN: "HAN ÄR BARA EN HÖG DAMM NU" 3 00:00:14,501 --> 00:00:17,751 Har du varit på gymmet eller i en tornado, eller nåt? 4 00:00:17,834 --> 00:00:22,001 -Jag var med Staedtler i städskrubben. -Va?! Berätta alla heta detaljer! 5 00:00:22,084 --> 00:00:25,834 Jo, vi är i skrubben och jag är helt naken. 6 00:00:25,918 --> 00:00:27,126 Jajemen! 7 00:00:27,209 --> 00:00:30,626 Känslomässigt, alltså. Jag berättar om min barndom… 8 00:00:30,709 --> 00:00:33,251 -Jaja, kom till sexet! -Jag är på väg. 9 00:00:33,334 --> 00:00:37,709 Och Staedtler har ett så enormt, nästan skrämmande stort… 10 00:00:37,793 --> 00:00:40,084 Ge mig det, rakt i venen! 11 00:00:40,168 --> 00:00:41,126 …hjärta. 12 00:00:41,209 --> 00:00:44,668 De flesta säger bara att de bryr sig, men han gör det. 13 00:00:44,751 --> 00:00:47,376 Det här är inte sexigt, det är monogamt! 14 00:00:47,459 --> 00:00:48,418 Snälla! 15 00:00:48,501 --> 00:00:53,001 Han är bara en KK som får mig att känna mig hemma när våra blickar möts. 16 00:00:53,084 --> 00:00:57,626 Och visst, när jag känner hans doft känner jag mig hel på ett oväntat sätt. 17 00:00:57,709 --> 00:00:59,376 Det betyder inte att jag vill… 18 00:00:59,459 --> 00:01:02,709 Gud! Jag vill att Staedtler blir min pojkvän! 19 00:01:03,418 --> 00:01:06,334 Du sa att du inte sökte ett förhållande! 20 00:01:06,418 --> 00:01:07,959 Du är en stamcell, Steve. 21 00:01:08,543 --> 00:01:12,501 -Kalla mig "incel Steve" nu. -Hur fick han den där huvjackan? 22 00:01:35,293 --> 00:01:41,209 För att avsluta dagens HR-presentation är det sexövergrepp att tafsa på sin klon. 23 00:01:41,293 --> 00:01:45,876 Det räknas inte som att masturbera, och ingetdera är tillåtet på arbetet, Andre. 24 00:01:45,959 --> 00:01:47,709 Det kunde ha funkat. 25 00:01:48,209 --> 00:01:50,543 Allt påminner mig om honom. 26 00:01:50,626 --> 00:01:53,501 Vi får inte ha sex med kloner, inte bomba Berkeley. 27 00:01:53,584 --> 00:01:55,793 Ni snöflingor låter oss inte ha kul! 28 00:01:55,876 --> 00:01:58,209 Håll käften! 29 00:01:58,293 --> 00:02:02,209 Vilken tur att jag skapat en ny HR-handbok åt just er. 30 00:02:03,251 --> 00:02:05,001 Det här är del ett. 31 00:02:05,084 --> 00:02:07,918 Jag ska be Staedtler att bli min pojkvän ikväll. 32 00:02:08,001 --> 00:02:09,584 Jag har strukit labbrocken. 33 00:02:09,668 --> 00:02:13,376 Jag tänker glömma det där sista och bara glädjas med dig. 34 00:02:13,459 --> 00:02:15,376 Var tänker du ställa frågan? 35 00:02:15,459 --> 00:02:17,959 -På vårt ställe. -Säg inte "städskrubben". 36 00:02:18,043 --> 00:02:19,543 -Städskrubben. -Är du bäng? 37 00:02:19,626 --> 00:02:23,001 Gillar du killen måste du få till lite romans! 38 00:02:23,084 --> 00:02:23,918 Romans? 39 00:02:24,001 --> 00:02:26,584 Jag ljög just om att ha strukit labbrocken! 40 00:02:26,668 --> 00:02:29,709 Var hittar jag ett tillräckligt romantiskt ställe? 41 00:02:30,459 --> 00:02:34,501 -Påven har lurat oss! -Herregud, ge lite sammanhang! 42 00:02:35,084 --> 00:02:36,043 Stick, miffo. 43 00:02:36,584 --> 00:02:39,918 Han sa upp kontraktet på att bygga ett helvete åt Vatikanen. 44 00:02:40,001 --> 00:02:43,501 -Att bygga vad, var? -Varför vet du aldrig nåt?! 45 00:02:43,584 --> 00:02:46,668 Att man ska behöva förklara allting! 46 00:02:46,751 --> 00:02:49,834 Katolska mässor besöks av allt färre, 47 00:02:49,918 --> 00:02:53,334 så man anlitade oss för att bygga ett fejkhelvete under Rom. 48 00:02:53,418 --> 00:02:56,459 Ett simulerat jordskalv skulle avslöja helvetet 49 00:02:56,543 --> 00:03:01,793 och alla skulle frukta Guds vrede och börja gå i kyrkan igen. 50 00:03:01,876 --> 00:03:05,501 Vi beställde en animatronisk demonarmé av Disney. 51 00:03:05,584 --> 00:03:08,459 Satans bål satt en gång på Mulan. 52 00:03:08,543 --> 00:03:13,043 Oj, Disneys magi klarar allt! Till och med att skicka folk till helvetet? 53 00:03:13,126 --> 00:03:16,584 Lugn, det är bara drama, ingen skickas till helvetet. 54 00:03:16,668 --> 00:03:20,334 -Jo, Andre, för det där med klonen. -Jag ångrar inget. 55 00:03:20,418 --> 00:03:24,584 Jo, projektet. Den nye påven är tydligen apsoft. 56 00:03:24,668 --> 00:03:28,459 Han fick nys om helveteskontraktet och vill lägga ner det. 57 00:03:28,543 --> 00:03:33,043 Och Jesus sa: "Jag ska inte snåla med frälsningen. 58 00:03:33,126 --> 00:03:37,334 Himlen är störtskön!" Ocasio-Cortez 2024! 59 00:03:37,418 --> 00:03:43,001 En av er måste till Rom och hjärntvätta påven till att bli religiöst konservativ. 60 00:03:43,084 --> 00:03:46,293 Helvetesprojektet måste återupptas så att vi får betalt. 61 00:03:46,376 --> 00:03:48,084 Det blir inget lätt uppdrag. 62 00:03:48,168 --> 00:03:51,126 Ni kan distraheras av romantiska ruiner 63 00:03:51,209 --> 00:03:54,918 och pasta och vin som är så ohemult sensuella att… 64 00:03:55,001 --> 00:03:56,584 Pax att åka till Rom! 65 00:03:56,668 --> 00:04:00,751 Jag vet en konsult som vore perfekt för det här. 66 00:04:00,834 --> 00:04:02,626 Italienare älskar Gigi! 67 00:04:02,709 --> 00:04:06,126 -Gör vad du måste. Vi behöver kontraktet. -Ja! 68 00:04:06,209 --> 00:04:11,501 Kom igen, lyckades du precis göra ett idiotuppdrag till en gratissemester?! 69 00:04:11,584 --> 00:04:14,501 SEMESTER FÖR MIG, KRÄK 70 00:04:14,584 --> 00:04:16,501 Sug mitt traktamente! 71 00:04:23,084 --> 00:04:26,918 Oj, det här hotellrummet är som städskrubbarnas Colosseum. 72 00:04:27,001 --> 00:04:29,084 Med mycket färre städredskap. 73 00:04:29,168 --> 00:04:32,876 Och allt dagsljus. Det har jag inte sett på ditt ansikte förut. 74 00:04:32,959 --> 00:04:34,834 Fint ansikte, förresten. 75 00:04:36,334 --> 00:04:38,251 Kolla restaurangen vi ska äta på. 76 00:04:38,334 --> 00:04:42,626 Yelp kallar den "bland de fem bästa för ärliga och känslomässiga möten". 77 00:04:42,709 --> 00:04:46,876 -Vi kan gå så fort vi fixat påvegrejen. -Javisst, ja. 78 00:04:46,959 --> 00:04:51,501 Jag tänkte sköta det själv. Jag brukar inte blanda nytta med nöje. 79 00:04:51,584 --> 00:04:52,834 Det går fort. 80 00:04:52,918 --> 00:04:58,126 Ett kort möte med vår kontakt så steker du påvens hjärna som godkänner helvetet, och: 81 00:04:58,209 --> 00:05:00,418 Pang! Vi kan dra ut på stan. 82 00:05:00,501 --> 00:05:03,084 Du får det att låta så lätt. 83 00:05:03,168 --> 00:05:07,793 -Vi sänker en negroni och drar ut, okej? -I Rom gör man som romarna. 84 00:05:07,876 --> 00:05:11,293 -Klart att nån av oss skulle säga så. -Det måste man ju. 85 00:05:11,376 --> 00:05:13,334 Det är ett skäl att komma hit. 86 00:05:15,334 --> 00:05:19,209 Det är som en hemlös lakritsfamilj flyttat in i min mun! 87 00:05:19,293 --> 00:05:20,126 Äckligt. 88 00:05:20,709 --> 00:05:23,293 Det är orättvist att Reagan får åka till Rom! 89 00:05:23,376 --> 00:05:28,168 Jag har alltid velat göra en Eurotrip sen jag såg filmen EuroTrip. 90 00:05:28,834 --> 00:05:32,459 Vi budgeterar en Romresa för helvetesprojektet! 91 00:05:32,543 --> 00:05:34,126 Rom? Ta med mig! 92 00:05:34,209 --> 00:05:37,459 Snälla! Jag betalar med bankomatkvitton! 93 00:05:37,543 --> 00:05:41,626 Visst, vi behöver nån som talar med lokalbefolkningen och bär väskor. 94 00:05:41,709 --> 00:05:43,501 -Vad snackar ni om? -Inget. 95 00:05:44,293 --> 00:05:47,293 En resa? Jag är med, jag älskar att flyga. 96 00:05:47,376 --> 00:05:51,709 Är man militär applåderar folk en och erbjuder en plats i första klass. 97 00:05:51,793 --> 00:05:54,418 Och ingen sätter lappar på ens rygg. 98 00:05:54,501 --> 00:05:57,626 -Jag vet inte vad det här betyder. -Visst. 99 00:05:57,709 --> 00:06:00,668 Annars skulle du ju genast tjalla på oss. 100 00:06:00,751 --> 00:06:03,334 Ja! Semesterdags! 101 00:06:03,418 --> 00:06:05,334 Är du alltid klädd så? 102 00:06:05,418 --> 00:06:10,209 Vid en viss storlek finns det nästan bara hawaiiskjortor. 103 00:06:10,876 --> 00:06:15,293 Nej, vi blir sena till restaurangen, och hovmästaren lät jätteelak. 104 00:06:15,376 --> 00:06:18,334 Ska vi öva in några hälsningsfraser till påven? 105 00:06:18,418 --> 00:06:22,126 Vi hinner inte, men jag har lärt mina robotarmar italienska. 106 00:06:22,209 --> 00:06:24,876 Pronto, pronto. Prego, pasta. 107 00:06:24,959 --> 00:06:27,334 Inte alls kränkande för italienare. 108 00:06:29,334 --> 00:06:30,168 Cognito. 109 00:06:30,251 --> 00:06:32,126 -Kardinalen. -Frid vare med er. 110 00:06:32,209 --> 00:06:33,418 Och med er ande. 111 00:06:33,501 --> 00:06:36,918 Den nye softe påven är mer blasfemisk än vi trott. 112 00:06:37,001 --> 00:06:39,334 Han presiderar över ett gay-hund-bröllop. 113 00:06:41,293 --> 00:06:44,709 Jag förklarar er nu duktiga vovvar. 114 00:06:45,209 --> 00:06:49,793 -Jag gråter alltid vid gay-hund-bröllop. -Jag ger dem max ett halvår. 115 00:06:50,709 --> 00:06:52,876 Oj, vilken storpublik! 116 00:06:53,459 --> 00:06:56,918 Ursäkta, herr påve? Får jag pröva er stora märkliga hatt? 117 00:06:58,876 --> 00:07:00,334 Hoppsan, biskop! 118 00:07:00,418 --> 00:07:01,376 Han hör er inte. 119 00:07:01,459 --> 00:07:06,543 Min katolisator gör alla med minsta katolicism i sig extremt fördömande. 120 00:07:07,126 --> 00:07:13,209 Jag är före detta katolik, men träffas jag skulle all undertryckt skuld explodera. 121 00:07:13,293 --> 00:07:16,084 "Där står jag ensam Utan någon trossats" 122 00:07:17,418 --> 00:07:19,709 Se som du blandar nytta med nöje. 123 00:07:19,793 --> 00:07:22,793 Ja, jag kallar det "nyje". Arbetsnamn. 124 00:07:22,876 --> 00:07:25,251 Det känns faktiskt bra, vi kör på det. 125 00:07:25,334 --> 00:07:28,459 Och han där blir en helveteskatolik om några timmar. 126 00:07:28,543 --> 00:07:32,418 -Du sa att det skulle ta två sekunder. -Tusan. Illuminati. 127 00:07:32,501 --> 00:07:36,001 Jay-Z fick ett hundrade problem och har frispel. 128 00:07:36,084 --> 00:07:39,793 Vi blir sena till middagen och jag har en viktig fråga till dig. 129 00:07:42,959 --> 00:07:44,626 Jag kan ju öka farten lite. 130 00:07:50,709 --> 00:07:52,709 Det går väl bra, ers helighet? 131 00:07:53,501 --> 00:07:58,001 Bara bra, Reagan. Ingen fara!. Mamma mia, sätt fart! 132 00:08:00,418 --> 00:08:03,793 Jösses. Finns gud är det kört för mig. 133 00:08:04,459 --> 00:08:10,418 Helt otroligt, snål-Rand satte oss på att flyga via Denver! 134 00:08:10,501 --> 00:08:15,834 Hur kan skuggvärldens alla flyg utgå från under hästens blå kulor? 135 00:08:15,918 --> 00:08:17,668 Vem sa åt dig att titta upp? 136 00:08:25,459 --> 00:08:29,043 Metall, gegg och magiska kulor på brickan. 137 00:08:29,126 --> 00:08:34,043 Visitationer sker slumpmässigt: Vi väljer slumpmässigt nån vi ogillar. 138 00:08:35,459 --> 00:08:40,126 Har skuggterminalen också vakter och metalldetektorer? Vi styr ju världen. 139 00:08:40,209 --> 00:08:41,584 Vi är på en flygplats. 140 00:08:41,668 --> 00:08:43,834 Ingen rår på flygplatspolisen TSA. 141 00:08:43,918 --> 00:08:47,168 Självaste Gud skulle få lägga sin laptop i en separat påse. 142 00:08:47,793 --> 00:08:49,834 Se och lär, mesar. 143 00:08:50,668 --> 00:08:51,501 Ursäkta? 144 00:08:51,584 --> 00:08:55,959 Kände din "medaljdetektor" av alla mina medaljer? 145 00:08:56,043 --> 00:08:57,543 Vänligen ta av er skorna. 146 00:08:57,626 --> 00:08:59,293 Det behövs inte, pojk. 147 00:09:01,209 --> 00:09:03,876 Låt honom passera. Han är en veteran! 148 00:09:03,959 --> 00:09:06,584 Jag är genomsökande general, flygplatspolischef. 149 00:09:06,668 --> 00:09:07,834 VI HATAR ER 150 00:09:07,918 --> 00:09:09,043 Jag ber om ursäkt. 151 00:09:09,126 --> 00:09:13,168 Jag skulle aldrig stoppa en som dödar folk och följer godtyckliga regler. 152 00:09:13,251 --> 00:09:17,418 Precis. Jag tjänstgjorde osjälviskt och ska därför behandlas som en kung. 153 00:09:17,501 --> 00:09:19,793 Allt för en militärkollega. 154 00:09:20,293 --> 00:09:22,084 Vad sa du nu? 155 00:09:22,168 --> 00:09:25,834 TSA är den inofficiella sjätte vapengrenen. 156 00:09:25,918 --> 00:09:30,668 Nyckelordet där är "inofficiella", och nej, det är ni inte! 157 00:09:32,126 --> 00:09:35,418 Hawkins. Ta med mannen här på en andra inspektion. 158 00:09:35,501 --> 00:09:38,418 Han glömde visst att ta av sig skorna. 159 00:09:38,501 --> 00:09:41,459 Vänta! Jag drabbas av konsekvenser! 160 00:09:41,543 --> 00:09:44,126 Hejdå, Glenn! Må så kungligt. 161 00:09:47,209 --> 00:09:52,793 Jag gick ut och köpte ice, men det är visst inte glass, utan bara is? I en påse. 162 00:09:52,876 --> 00:09:57,168 Hinner inte, vi har en bokning och den här o-woke-påven lär snart kalla mig… 163 00:09:57,251 --> 00:09:58,376 Gatslinka! 164 00:09:58,459 --> 00:09:59,459 Där satt den. 165 00:09:59,543 --> 00:10:03,043 Det borde ha dröjt längre! Ställde jag in allt rätt? 166 00:10:03,126 --> 00:10:05,876 Det gjorde du säkert. Nu byter vi om och drar. 167 00:10:07,501 --> 00:10:10,209 Oj, uppfann du en finpistol? 168 00:10:10,293 --> 00:10:13,293 Jag kallar den "blazerpistol". Som "laserpistol". 169 00:10:13,376 --> 00:10:17,543 Tekniskt sett går den på nanopartiklar, men vi tar sexsnacket efter maten. 170 00:10:17,626 --> 00:10:20,251 Ja, viska tekniska specifikationer i mitt öra. 171 00:10:20,334 --> 00:10:25,418 Har ni till sist sett det förnuftiga i helvetesprojektet, ers helighet? 172 00:10:25,501 --> 00:10:31,584 Ja, kardinalen. Men att visa folk helvetet är bara början på Guds vrede. 173 00:10:31,668 --> 00:10:34,626 Vi kan accelerera uppenbarelserna i Rom. 174 00:10:40,501 --> 00:10:42,793 Vad i själva helvete? 175 00:10:42,876 --> 00:10:47,043 Har ni hedningar förlorat tron på helvetet efter detta 176 00:10:47,126 --> 00:10:49,584 ska jag utlösa helvetet på jorden! 177 00:10:49,668 --> 00:10:54,293 Det är dags att bedja loss! 178 00:11:01,668 --> 00:11:03,334 Du har satt din sista bön! 179 00:11:04,626 --> 00:11:06,793 Vi förklarar er man och hustru! 180 00:11:06,876 --> 00:11:08,001 Nej! 181 00:11:08,084 --> 00:11:10,918 Jag visste att det var nåt fel på katolisatorn. 182 00:11:11,001 --> 00:11:13,668 Lugn, det här konstruerades av Disney-nördar. 183 00:11:13,751 --> 00:11:15,501 Ingen skickas till helvetet. 184 00:11:18,751 --> 00:11:22,293 Jäklar, så realistisk animatronik har blivit! 185 00:11:22,376 --> 00:11:27,543 Fan ta dig, Bob Iger! Fan ta dig och din vurm för spetskompetens! 186 00:11:29,876 --> 00:11:34,459 Ett jordskalv och mystiska bevingade varelser har drabbat Vatikanstaden. 187 00:11:34,543 --> 00:11:39,168 Vatikanen har gjort följande uttalande: "I Faderns, Sonens och"… 188 00:11:39,251 --> 00:11:41,251 Jösses, jävlar! 189 00:11:42,834 --> 00:11:44,293 Det är mitt fel. 190 00:11:44,376 --> 00:11:49,001 Jag ville skaffa en romantisk glass i stället för att stanna på min post. 191 00:11:49,084 --> 00:11:51,834 Jag förenade nytta med nöje, och se hur det gick. 192 00:11:51,918 --> 00:11:55,793 -Men "nyjet", då? -Det låter så klumpigt nu. 193 00:11:55,876 --> 00:11:59,459 Det har det kanske alltid gjort. Det är därför jag inte dejtar. 194 00:11:59,543 --> 00:12:00,418 Va? 195 00:12:01,209 --> 00:12:06,376 Paret utan statusetikett höll hand. Avfyra Vatikanonen! 196 00:12:13,834 --> 00:12:15,834 Jag kollar att kusten är klar. 197 00:12:19,043 --> 00:12:19,876 Reagan! 198 00:12:19,959 --> 00:12:23,709 Jag behöver ett råd. Rom brinner, precis som mitt förhållande. 199 00:12:23,793 --> 00:12:26,043 Staedtler sa just att han inte dejtar! 200 00:12:26,751 --> 00:12:29,709 Gudars! Körde han verkligen den repliken? 201 00:12:29,793 --> 00:12:32,876 Försöker har lura in dig i nån polyamorös skit 202 00:12:32,959 --> 00:12:36,209 kommer jag att bli väldigt arg och lika kåt! 203 00:12:36,293 --> 00:12:38,918 Jag kanske ska fråga vad vi är, rakt av? 204 00:12:39,001 --> 00:12:43,959 Nej, ställer Johnnie Cochran en fråga om han inte redan vet svaret? 205 00:12:44,043 --> 00:12:47,126 Nej, och därför var vi inte officiellt förlovade. 206 00:12:47,209 --> 00:12:52,418 Så jag ska ta reda på om han vill dejta mig innan jag frågar om han vill det? 207 00:12:52,501 --> 00:12:53,751 Precis. 208 00:12:53,834 --> 00:12:56,918 Och sen räddar ni Italien från vad ni nu gjort. 209 00:13:01,001 --> 00:13:04,334 Ni kan inte bara hålla mig här utan skäl! 210 00:13:05,543 --> 00:13:09,376 Vi är TSA, och vårt regelverk är slumpmässigt och olägligt 211 00:13:09,459 --> 00:13:12,001 så som det bestämdes vid grundandet. 212 00:13:12,084 --> 00:13:15,751 Året var 1903. Bröderna Wright gjorde sig redo för sin jungfrufärd. 213 00:13:15,834 --> 00:13:20,543 Historien minns Orville och Wilbur, men det fanns en tredje bror: Judas. 214 00:13:20,626 --> 00:13:23,501 Geniet bakom jordnötter ombord! 215 00:13:23,584 --> 00:13:28,751 Men före jungfrufärden förråddes han av de två som inte ville dela äran med honom. 216 00:13:28,834 --> 00:13:31,751 Den dagen grundade Judas TSA, 217 00:13:31,834 --> 00:13:35,876 och svor att skydda skyn genom att göra flygresor maximalt besvärliga. 218 00:13:35,959 --> 00:13:37,793 Delat armstöd var hans skapelse. 219 00:13:37,876 --> 00:13:41,834 Och så kom vapengrenen TSA till. 220 00:13:41,918 --> 00:13:46,709 Vi fick aldrig den respekt vi förtjänade, men det kan en general som du ändra på. 221 00:13:46,793 --> 00:13:49,793 Bara säg att vi är en vapengren, så släpps du. 222 00:13:49,876 --> 00:13:53,001 Jag trodde att armén hade slapp psykologisk utvärdering. 223 00:13:53,084 --> 00:13:56,459 -Var fick du ditt märke, i presentbutiken? -Fräcke orm! 224 00:13:56,543 --> 00:13:58,876 Säg att vi är en vapengren! Säg det! 225 00:13:59,959 --> 00:14:03,001 Snarare en Papphammar-gren! 226 00:14:03,084 --> 00:14:04,209 Nu räcker det! 227 00:14:04,876 --> 00:14:09,334 Vi ska nog knäcka dig, Dolphman. Det gör TSA alltid. 228 00:14:09,418 --> 00:14:13,334 Låt mig ha min värdighet! Det har jag förtjänat genom att döda folk! 229 00:14:13,418 --> 00:14:14,501 DJUP VISITERING 230 00:14:14,584 --> 00:14:17,793 Jag gillar det inte! 231 00:14:17,876 --> 00:14:19,084 Det här kan fixas. 232 00:14:19,168 --> 00:14:23,751 Vi ska bara hitta en lönndörr till Vatikanen, och så o-hjärntvättar du påven. 233 00:14:23,834 --> 00:14:28,918 Varför har Vatikanen lönndörrar? Nej, jag skulle nog inte gilla svaret. 234 00:14:29,001 --> 00:14:32,209 Man måste lösa DaVinci-svåra gåtor för att släppas in. 235 00:14:32,293 --> 00:14:34,043 "Sanningens mun." 236 00:14:34,126 --> 00:14:40,043 Man sticker in handen, och ljuger man så biter den tills man talar sanning. 237 00:14:40,543 --> 00:14:44,751 Men det är ju bara ett katolskt säkerhetssystem från Renässansen. 238 00:14:44,834 --> 00:14:47,876 Stick in handen så försöker jag fixa det. 239 00:14:50,043 --> 00:14:52,709 Bara sanningen befriar dig. 240 00:14:53,251 --> 00:14:55,043 -Reagan? -Jobbar på det. 241 00:14:55,126 --> 00:14:58,793 -Du kanske borde svara. -Kan vi inte bara gå runt det? 242 00:14:59,209 --> 00:15:00,293 SLÄPP 243 00:15:01,459 --> 00:15:04,251 Bara sanningen befriar dig. 244 00:15:04,334 --> 00:15:09,334 Jag vet inte, vi kanske borde respektera munnens process. 245 00:15:09,418 --> 00:15:11,043 Helt normal följdfråga. 246 00:15:11,126 --> 00:15:12,543 Varför dejtar du inte? 247 00:15:12,626 --> 00:15:14,293 Vad har det att göra med… 248 00:15:14,376 --> 00:15:17,334 Glöm inte vems arm som är i vems mun. 249 00:15:17,418 --> 00:15:18,418 Okej, visst. 250 00:15:18,501 --> 00:15:22,751 Ju närmare inpå jag släpper folk, desto mer såras de. Kan du öppna nu? 251 00:15:22,834 --> 00:15:25,376 Jag kan fråga dig detsamma, mannen. 252 00:15:25,459 --> 00:15:30,876 Men har du träffat nån superkul på sistone som kan få dig att ändra dig? 253 00:15:30,959 --> 00:15:36,334 Kanske, men eftersom jag blev distraherad kastar påven ner gayhundar i helvetet. 254 00:15:36,418 --> 00:15:40,793 Men om Rom snyggades till skulle du kanske omprova din syn på 255 00:15:40,876 --> 00:15:45,001 etiketter och översovningar och bara göra det officiellt? 256 00:15:45,084 --> 00:15:46,959 Hur går det, Reagan? 257 00:15:47,043 --> 00:15:50,209 Kan du kolla om den fastnat i snokar-läge? 258 00:15:52,334 --> 00:15:53,334 Kolla korridoren. 259 00:15:53,418 --> 00:15:55,626 Den är inte draktillgänglig. 260 00:15:55,709 --> 00:15:57,209 Vi måste dra. 261 00:15:57,959 --> 00:16:02,918 Tack. Precis som på vårt hotellrum är det mycket att packa upp där. 262 00:16:05,001 --> 00:16:07,168 En laddare som är sönder?! 263 00:16:07,251 --> 00:16:10,626 Man skulle kunna tro att de försökte tortera oss! 264 00:16:11,876 --> 00:16:15,376 Nej! Man kan återfukta för mycket också! 265 00:16:17,376 --> 00:16:19,043 Det fräser! 266 00:16:19,126 --> 00:16:21,918 Hur kan två burkar värktabletter kosta $68? 267 00:16:22,001 --> 00:16:24,626 Latin Kings äger redan allt jag har. 268 00:16:24,709 --> 00:16:27,709 Glenn, din jävel! Det här ska du få för! 269 00:16:28,334 --> 00:16:31,084 Har ni nånsin råkat ut för besvär? 270 00:16:31,168 --> 00:16:36,251 Gud, de torterar oss med föråldrad observationskomedi om flygresor. 271 00:16:36,334 --> 00:16:38,376 Var är mitt självmordspiller? 272 00:16:40,876 --> 00:16:43,376 Gud, vilket monster du är. 273 00:16:43,459 --> 00:16:45,209 Jag har ett uttalande här 274 00:16:45,293 --> 00:16:48,751 där du bekräftar att TSA är en vapengren. 275 00:16:48,834 --> 00:16:50,334 Nå, hur blir det? 276 00:16:50,918 --> 00:16:52,959 Sociala koder! 277 00:16:53,043 --> 00:16:55,293 Ta mig nu, Döden! 278 00:16:56,876 --> 00:17:03,043 Sabbar jag det igen blir påvens hjärna vätska som vi måste ta med i påsar. 279 00:17:03,126 --> 00:17:04,626 Då kan vi inte flyga hem. 280 00:17:04,709 --> 00:17:06,168 Jag måste berätta en sak. 281 00:17:06,251 --> 00:17:08,459 Jag bad dig att följa med hit för att… 282 00:17:08,543 --> 00:17:11,918 Göra mig ond, fast på ett roligt och filmiskt sätt? 283 00:17:12,001 --> 00:17:13,584 Tack för det, förresten. 284 00:17:13,668 --> 00:17:15,543 Vad mässar han om? 285 00:17:15,626 --> 00:17:17,543 Inget. Stäng förlåtelsehålet! 286 00:17:17,626 --> 00:17:20,751 Det var kvinnan där som mixtrade med anordningen! 287 00:17:20,834 --> 00:17:24,626 Var det du som gjorde katolisatorn Wahlbergsk? 288 00:17:24,709 --> 00:17:27,876 Jag kan förklara! Jag var kåt och otålig? 289 00:17:27,959 --> 00:17:31,793 Nu ska jag slutföra Guds plan för att… 290 00:17:31,876 --> 00:17:36,376 Du saboterade min utrustning och lät mig tro att jag bränt ner Rom? 291 00:17:36,459 --> 00:17:41,001 Ja, men jag försökte bara förstå dina blandade signaler om förhållanden. 292 00:17:41,084 --> 00:17:43,209 Vad tusan håller vi på med? 293 00:17:43,293 --> 00:17:45,834 Det sa du inget om. Jag är inte tankeläsare! 294 00:17:45,918 --> 00:17:47,793 Nej, fast rätt nära inpå! 295 00:17:47,876 --> 00:17:49,001 Ursäkta mig. 296 00:17:49,084 --> 00:17:52,376 Ond påve försöker få en syl i vädret här. 297 00:17:53,584 --> 00:17:54,959 Pilutta dig! 298 00:17:56,084 --> 00:17:58,043 Staedtler! Hur gick det? 299 00:17:58,126 --> 00:18:02,376 Nunnorna i katolska skolan hade rätt. Jag slutar i helvetet! 300 00:18:02,459 --> 00:18:05,293 Va? Blir det distansförhållande då, eller…? 301 00:18:05,376 --> 00:18:07,918 Vakt! Förvisa syndarna till helvetet! 302 00:18:08,501 --> 00:18:10,709 Nej! Staedtler! 303 00:18:10,793 --> 00:18:12,168 Jag förtjänar det här. 304 00:18:12,251 --> 00:18:17,293 Jag förvränger oskyldigas hjärnor och kan fortfarande citera Borat ibland. 305 00:18:18,626 --> 00:18:20,209 Skåda! En kvinnas fotled! 306 00:18:21,251 --> 00:18:24,293 Jesu Christo! Fotled-prostituticus! 307 00:18:25,043 --> 00:18:26,459 Jag fritar dig! 308 00:18:35,376 --> 00:18:39,668 Jäklars, reklamen för Flamin' Hot Cheetos prickade verkligen rätt. 309 00:18:40,293 --> 00:18:43,334 En till helvetets lägsta nivå, tack. 310 00:18:43,418 --> 00:18:45,584 Endast syndare släpps fram. 311 00:18:45,668 --> 00:18:49,376 Jag hackade dina sociala media-konton och släpper du inte in mig 312 00:18:49,459 --> 00:18:54,043 twittrar jag hela din sökhistoria… "Jesusdaddy69". 313 00:18:57,418 --> 00:18:59,668 Oj, där gissade man rätt. 314 00:19:06,709 --> 00:19:09,168 Ingen torterar mitt team utom jag! 315 00:19:09,959 --> 00:19:11,793 HITTEGODS 316 00:19:11,876 --> 00:19:14,459 Här har ni er cell. 317 00:19:14,543 --> 00:19:16,626 Om inte er general ger sig. 318 00:19:17,668 --> 00:19:18,501 TAXFREE 319 00:19:18,584 --> 00:19:21,668 Jag varken kan eller vill! 320 00:19:22,376 --> 00:19:25,626 TSA! Ta honom! Som medelstor hemelektronik! 321 00:19:27,918 --> 00:19:29,751 Flighten är inställd! 322 00:19:29,834 --> 00:19:31,959 Ni får övernatta! 323 00:19:32,043 --> 00:19:33,751 Välkommen till Hudson News! 324 00:19:39,501 --> 00:19:41,459 Gudars! Reträtt! 325 00:19:49,209 --> 00:19:52,376 Nivå nio, skuldtyngda kidnappningsoffer. 326 00:19:54,209 --> 00:19:57,001 Oj, här var det Hieronymus upp i Boschen. 327 00:19:57,584 --> 00:19:59,501 Det är inte bara arbetet. 328 00:19:59,584 --> 00:20:03,084 Jag lämnade tillbaka hyrkassetter utan att spola tillbaka dem. 329 00:20:03,168 --> 00:20:06,001 Jag vet inte ens varför! Jag är som Jokern. 330 00:20:06,084 --> 00:20:08,668 Hej, jag ska visst lösa av dig. 331 00:20:09,251 --> 00:20:10,418 Satan vare lov! 332 00:20:10,501 --> 00:20:14,293 Snubben kved om en nyckelpiga han dödade när han var sex. 333 00:20:14,376 --> 00:20:16,126 Staedtler. Vi måste dra. 334 00:20:16,793 --> 00:20:19,001 Reagan? Jag förtjänar det här. 335 00:20:19,084 --> 00:20:23,918 Jag stal tuggummi när jag var fyra. Jag traktade efter min grannes Sega Genesis. 336 00:20:24,001 --> 00:20:27,084 Det var jag som berättade för Kanye om politik. 337 00:20:27,168 --> 00:20:30,959 Du hör inte hemma här, du är en bra kille. Det är jag som är kass. 338 00:20:31,043 --> 00:20:34,626 Jag gillar dig och bjöd med dig på den här galna resan 339 00:20:34,709 --> 00:20:37,001 för att fråga om du vill bli min pojkvän. 340 00:20:37,084 --> 00:20:39,293 Varför frågade du inte bara i skrubben? 341 00:20:39,376 --> 00:20:43,043 Jag var osäker och trodde att du skulle säga nej. 342 00:20:43,126 --> 00:20:48,251 Och jag förstår helt klart om du inte vill dejta nu, men jag kan inte lämna dig här. 343 00:20:48,334 --> 00:20:52,501 Jag sa inte att jag inte vill dejta dig, jag antog att du inte vill ha mig. 344 00:20:52,584 --> 00:20:54,418 Du är en briljant forskare 345 00:20:54,501 --> 00:21:00,126 och jag bara en kille som blivit för sabbad av jobbet för att sova ordentligt. 346 00:21:00,209 --> 00:21:01,959 Det är därför jag gillar dig. 347 00:21:05,918 --> 00:21:08,209 Du är den enda som genomskådar allt. 348 00:21:08,293 --> 00:21:14,334 Så när vi kommit ut och stoppat den onde påven kanske vi kan vara sabbade ihop? 349 00:21:18,751 --> 00:21:21,918 Men sex före äktenskapet är så syndigt. 350 00:21:22,834 --> 00:21:24,418 Och supersexigt. 351 00:21:25,459 --> 00:21:27,626 Det kan du skreva upp! 352 00:21:35,376 --> 00:21:38,418 Som vilken tisdag som helst för en militär. 353 00:21:39,001 --> 00:21:40,959 Till att börja med är det torsdag. 354 00:21:41,043 --> 00:21:44,918 Och att vi blev torterade berodde på ditt revirpissande! 355 00:21:45,001 --> 00:21:47,459 Sug min stjärt, fanrunkare! 356 00:21:47,543 --> 00:21:49,751 Varför respekterar ingen mig? 357 00:21:49,834 --> 00:21:54,126 Det är inte så lätt, va? Nu vet du hur TSA känner det. 358 00:21:56,251 --> 00:22:00,293 Jag respekterar er patriotism och vurm för meningslösa regler. 359 00:22:00,376 --> 00:22:04,668 Jag kan inte göra er till en vapengren, men jag kan ge er den här. 360 00:22:04,751 --> 00:22:08,668 En pin från presentbutiken det står "snowboarding äger" på. 361 00:22:08,751 --> 00:22:10,043 Tack, general! 362 00:22:10,126 --> 00:22:13,459 Jag tror att er grupp hinner med flyget. 363 00:22:13,543 --> 00:22:14,418 COGNITO-CHARTER ROM 364 00:22:14,501 --> 00:22:16,084 Här kommer vi, Rom! 365 00:22:16,168 --> 00:22:17,793 Befria oss, rövhål! 366 00:22:17,876 --> 00:22:20,959 Skam, skam, skam. 367 00:22:21,043 --> 00:22:22,584 Samt skuld? 368 00:22:22,668 --> 00:22:24,293 Dio mio! 369 00:22:28,334 --> 00:22:32,126 Jag tror nog att det är nåt visst med "nyje" ändå. 370 00:22:32,209 --> 00:22:34,918 Redo att oförbanna Rom till helvetet? 371 00:22:56,959 --> 00:22:59,251 Påven bör bli soft igen om några timmar. 372 00:23:05,834 --> 00:23:08,709 Aborter! Köp aborter här! 373 00:23:09,293 --> 00:23:11,459 Vilken fantastisk dag vi fick. 374 00:23:11,543 --> 00:23:14,543 Ska vi kanske göra nåt impulsivt och romantiskt? 375 00:23:14,626 --> 00:23:16,084 Verkligen? Menar du…? 376 00:23:17,251 --> 00:23:20,209 I kraft av det ämbete som givits mig av mig 377 00:23:20,293 --> 00:23:23,918 förklarar jag er härmed för duktiga vovvar. 378 00:23:24,001 --> 00:23:29,709 Ni kan nu dela en tallrik spaghetti, en hundromantisk sed i Italien. 379 00:23:30,376 --> 00:23:34,418 Så jag är inte bara en pojkvän, utan en bröllopsdejt-pojkvän. 380 00:23:34,501 --> 00:23:37,001 Ja, man vill ju ha med nån på ett bröllop 381 00:23:37,084 --> 00:23:40,001 att snacka skit om alla andra med. 382 00:23:40,501 --> 00:23:43,293 Kyrkorna är nu fullsatta 383 00:23:43,376 --> 00:23:45,501 och folk köar för att bikta sig. 384 00:23:45,584 --> 00:23:50,334 Jesus är så fit i sitt höftskynke, men är det syndigt att tycka det? 385 00:23:53,709 --> 00:23:55,834 Behåll underlig europeisk växel. 386 00:23:55,918 --> 00:23:59,251 Jag ska instagramma mig när jag stöttar det lutande tornet! 387 00:23:59,334 --> 00:24:00,793 Det lär jag bli först med! 388 00:24:00,876 --> 00:24:03,459 Jag ska hitta en positivhalare med en apa! 389 00:24:03,543 --> 00:24:07,376 Jag struntar i vad ni gör, jag är bara glad att äntligen… 390 00:24:11,418 --> 00:24:13,751 Det här måste vi mörka, va? 391 00:24:13,834 --> 00:24:15,001 Förbannat! 392 00:24:45,959 --> 00:24:49,626 Undertexter: Henrik Brandendorff