1
00:00:06,043 --> 00:00:08,793
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,459 --> 00:00:14,418
LEO D:S VIKTFÖRLUSTCHOCK!
FLICKVÄN: "HAN ÄR BARA EN HÖG DAMM NU"
3
00:00:14,501 --> 00:00:17,751
Har du varit på gymmet
eller i en tornado, eller nåt?
4
00:00:17,834 --> 00:00:22,001
-Jag var med Staedtler i städskrubben.
-Va?! Berätta alla heta detaljer!
5
00:00:22,084 --> 00:00:25,834
Jo, vi är i skrubben
och jag är helt naken.
6
00:00:25,918 --> 00:00:27,126
Jajemen!
7
00:00:27,209 --> 00:00:30,626
Känslomässigt, alltså.
Jag berättar om min barndom…
8
00:00:30,709 --> 00:00:33,251
-Jaja, kom till sexet!
-Jag är på väg.
9
00:00:33,334 --> 00:00:37,709
Och Staedtler har ett så enormt,
nästan skrämmande stort…
10
00:00:37,793 --> 00:00:40,084
Ge mig det, rakt i venen!
11
00:00:40,168 --> 00:00:41,126
…hjärta.
12
00:00:41,209 --> 00:00:44,668
De flesta säger bara
att de bryr sig, men han gör det.
13
00:00:44,751 --> 00:00:47,376
Det här är inte sexigt, det är monogamt!
14
00:00:47,459 --> 00:00:48,418
Snälla!
15
00:00:48,501 --> 00:00:53,001
Han är bara en KK som får mig
att känna mig hemma när våra blickar möts.
16
00:00:53,084 --> 00:00:57,626
Och visst, när jag känner hans doft
känner jag mig hel på ett oväntat sätt.
17
00:00:57,709 --> 00:00:59,376
Det betyder inte att jag vill…
18
00:00:59,459 --> 00:01:02,709
Gud! Jag vill att Staedtler
blir min pojkvän!
19
00:01:03,418 --> 00:01:06,334
Du sa att du inte sökte ett förhållande!
20
00:01:06,418 --> 00:01:07,959
Du är en stamcell, Steve.
21
00:01:08,543 --> 00:01:12,501
-Kalla mig "incel Steve" nu.
-Hur fick han den där huvjackan?
22
00:01:35,293 --> 00:01:41,209
För att avsluta dagens HR-presentation
är det sexövergrepp att tafsa på sin klon.
23
00:01:41,293 --> 00:01:45,876
Det räknas inte som att masturbera, och
ingetdera är tillåtet på arbetet, Andre.
24
00:01:45,959 --> 00:01:47,709
Det kunde ha funkat.
25
00:01:48,209 --> 00:01:50,543
Allt påminner mig om honom.
26
00:01:50,626 --> 00:01:53,501
Vi får inte ha sex med kloner,
inte bomba Berkeley.
27
00:01:53,584 --> 00:01:55,793
Ni snöflingor låter oss inte ha kul!
28
00:01:55,876 --> 00:01:58,209
Håll käften!
29
00:01:58,293 --> 00:02:02,209
Vilken tur att jag skapat
en ny HR-handbok åt just er.
30
00:02:03,251 --> 00:02:05,001
Det här är del ett.
31
00:02:05,084 --> 00:02:07,918
Jag ska be Staedtler
att bli min pojkvän ikväll.
32
00:02:08,001 --> 00:02:09,584
Jag har strukit labbrocken.
33
00:02:09,668 --> 00:02:13,376
Jag tänker glömma det där sista
och bara glädjas med dig.
34
00:02:13,459 --> 00:02:15,376
Var tänker du ställa frågan?
35
00:02:15,459 --> 00:02:17,959
-På vårt ställe.
-Säg inte "städskrubben".
36
00:02:18,043 --> 00:02:19,543
-Städskrubben.
-Är du bäng?
37
00:02:19,626 --> 00:02:23,001
Gillar du killen
måste du få till lite romans!
38
00:02:23,084 --> 00:02:23,918
Romans?
39
00:02:24,001 --> 00:02:26,584
Jag ljög just om
att ha strukit labbrocken!
40
00:02:26,668 --> 00:02:29,709
Var hittar jag
ett tillräckligt romantiskt ställe?
41
00:02:30,459 --> 00:02:34,501
-Påven har lurat oss!
-Herregud, ge lite sammanhang!
42
00:02:35,084 --> 00:02:36,043
Stick, miffo.
43
00:02:36,584 --> 00:02:39,918
Han sa upp kontraktet på
att bygga ett helvete åt Vatikanen.
44
00:02:40,001 --> 00:02:43,501
-Att bygga vad, var?
-Varför vet du aldrig nåt?!
45
00:02:43,584 --> 00:02:46,668
Att man ska behöva förklara allting!
46
00:02:46,751 --> 00:02:49,834
Katolska mässor besöks av allt färre,
47
00:02:49,918 --> 00:02:53,334
så man anlitade oss
för att bygga ett fejkhelvete under Rom.
48
00:02:53,418 --> 00:02:56,459
Ett simulerat jordskalv
skulle avslöja helvetet
49
00:02:56,543 --> 00:03:01,793
och alla skulle frukta Guds vrede
och börja gå i kyrkan igen.
50
00:03:01,876 --> 00:03:05,501
Vi beställde en animatronisk
demonarmé av Disney.
51
00:03:05,584 --> 00:03:08,459
Satans bål satt en gång på Mulan.
52
00:03:08,543 --> 00:03:13,043
Oj, Disneys magi klarar allt! Till och med
att skicka folk till helvetet?
53
00:03:13,126 --> 00:03:16,584
Lugn, det är bara drama,
ingen skickas till helvetet.
54
00:03:16,668 --> 00:03:20,334
-Jo, Andre, för det där med klonen.
-Jag ångrar inget.
55
00:03:20,418 --> 00:03:24,584
Jo, projektet.
Den nye påven är tydligen apsoft.
56
00:03:24,668 --> 00:03:28,459
Han fick nys om helveteskontraktet
och vill lägga ner det.
57
00:03:28,543 --> 00:03:33,043
Och Jesus sa:
"Jag ska inte snåla med frälsningen.
58
00:03:33,126 --> 00:03:37,334
Himlen är störtskön!" Ocasio-Cortez 2024!
59
00:03:37,418 --> 00:03:43,001
En av er måste till Rom och hjärntvätta
påven till att bli religiöst konservativ.
60
00:03:43,084 --> 00:03:46,293
Helvetesprojektet måste återupptas
så att vi får betalt.
61
00:03:46,376 --> 00:03:48,084
Det blir inget lätt uppdrag.
62
00:03:48,168 --> 00:03:51,126
Ni kan distraheras av romantiska ruiner
63
00:03:51,209 --> 00:03:54,918
och pasta och vin
som är så ohemult sensuella att…
64
00:03:55,001 --> 00:03:56,584
Pax att åka till Rom!
65
00:03:56,668 --> 00:04:00,751
Jag vet en konsult
som vore perfekt för det här.
66
00:04:00,834 --> 00:04:02,626
Italienare älskar Gigi!
67
00:04:02,709 --> 00:04:06,126
-Gör vad du måste. Vi behöver kontraktet.
-Ja!
68
00:04:06,209 --> 00:04:11,501
Kom igen, lyckades du precis göra
ett idiotuppdrag till en gratissemester?!
69
00:04:11,584 --> 00:04:14,501
SEMESTER FÖR MIG, KRÄK
70
00:04:14,584 --> 00:04:16,501
Sug mitt traktamente!
71
00:04:23,084 --> 00:04:26,918
Oj, det här hotellrummet är
som städskrubbarnas Colosseum.
72
00:04:27,001 --> 00:04:29,084
Med mycket färre städredskap.
73
00:04:29,168 --> 00:04:32,876
Och allt dagsljus. Det har jag
inte sett på ditt ansikte förut.
74
00:04:32,959 --> 00:04:34,834
Fint ansikte, förresten.
75
00:04:36,334 --> 00:04:38,251
Kolla restaurangen vi ska äta på.
76
00:04:38,334 --> 00:04:42,626
Yelp kallar den "bland de fem bästa
för ärliga och känslomässiga möten".
77
00:04:42,709 --> 00:04:46,876
-Vi kan gå så fort vi fixat påvegrejen.
-Javisst, ja.
78
00:04:46,959 --> 00:04:51,501
Jag tänkte sköta det själv.
Jag brukar inte blanda nytta med nöje.
79
00:04:51,584 --> 00:04:52,834
Det går fort.
80
00:04:52,918 --> 00:04:58,126
Ett kort möte med vår kontakt så steker du
påvens hjärna som godkänner helvetet, och:
81
00:04:58,209 --> 00:05:00,418
Pang! Vi kan dra ut på stan.
82
00:05:00,501 --> 00:05:03,084
Du får det att låta så lätt.
83
00:05:03,168 --> 00:05:07,793
-Vi sänker en negroni och drar ut, okej?
-I Rom gör man som romarna.
84
00:05:07,876 --> 00:05:11,293
-Klart att nån av oss skulle säga så.
-Det måste man ju.
85
00:05:11,376 --> 00:05:13,334
Det är ett skäl att komma hit.
86
00:05:15,334 --> 00:05:19,209
Det är som en hemlös lakritsfamilj
flyttat in i min mun!
87
00:05:19,293 --> 00:05:20,126
Äckligt.
88
00:05:20,709 --> 00:05:23,293
Det är orättvist
att Reagan får åka till Rom!
89
00:05:23,376 --> 00:05:28,168
Jag har alltid velat göra en Eurotrip
sen jag såg filmen EuroTrip.
90
00:05:28,834 --> 00:05:32,459
Vi budgeterar en Romresa
för helvetesprojektet!
91
00:05:32,543 --> 00:05:34,126
Rom? Ta med mig!
92
00:05:34,209 --> 00:05:37,459
Snälla! Jag betalar med bankomatkvitton!
93
00:05:37,543 --> 00:05:41,626
Visst, vi behöver nån som talar
med lokalbefolkningen och bär väskor.
94
00:05:41,709 --> 00:05:43,501
-Vad snackar ni om?
-Inget.
95
00:05:44,293 --> 00:05:47,293
En resa? Jag är med, jag älskar att flyga.
96
00:05:47,376 --> 00:05:51,709
Är man militär applåderar folk en
och erbjuder en plats i första klass.
97
00:05:51,793 --> 00:05:54,418
Och ingen sätter lappar på ens rygg.
98
00:05:54,501 --> 00:05:57,626
-Jag vet inte vad det här betyder.
-Visst.
99
00:05:57,709 --> 00:06:00,668
Annars skulle du ju genast tjalla på oss.
100
00:06:00,751 --> 00:06:03,334
Ja! Semesterdags!
101
00:06:03,418 --> 00:06:05,334
Är du alltid klädd så?
102
00:06:05,418 --> 00:06:10,209
Vid en viss storlek
finns det nästan bara hawaiiskjortor.
103
00:06:10,876 --> 00:06:15,293
Nej, vi blir sena till restaurangen,
och hovmästaren lät jätteelak.
104
00:06:15,376 --> 00:06:18,334
Ska vi öva in
några hälsningsfraser till påven?
105
00:06:18,418 --> 00:06:22,126
Vi hinner inte, men jag har lärt
mina robotarmar italienska.
106
00:06:22,209 --> 00:06:24,876
Pronto, pronto. Prego, pasta.
107
00:06:24,959 --> 00:06:27,334
Inte alls kränkande för italienare.
108
00:06:29,334 --> 00:06:30,168
Cognito.
109
00:06:30,251 --> 00:06:32,126
-Kardinalen.
-Frid vare med er.
110
00:06:32,209 --> 00:06:33,418
Och med er ande.
111
00:06:33,501 --> 00:06:36,918
Den nye softe påven är
mer blasfemisk än vi trott.
112
00:06:37,001 --> 00:06:39,334
Han presiderar över ett gay-hund-bröllop.
113
00:06:41,293 --> 00:06:44,709
Jag förklarar er nu duktiga vovvar.
114
00:06:45,209 --> 00:06:49,793
-Jag gråter alltid vid gay-hund-bröllop.
-Jag ger dem max ett halvår.
115
00:06:50,709 --> 00:06:52,876
Oj, vilken storpublik!
116
00:06:53,459 --> 00:06:56,918
Ursäkta, herr påve?
Får jag pröva er stora märkliga hatt?
117
00:06:58,876 --> 00:07:00,334
Hoppsan, biskop!
118
00:07:00,418 --> 00:07:01,376
Han hör er inte.
119
00:07:01,459 --> 00:07:06,543
Min katolisator gör alla med minsta
katolicism i sig extremt fördömande.
120
00:07:07,126 --> 00:07:13,209
Jag är före detta katolik, men träffas jag
skulle all undertryckt skuld explodera.
121
00:07:13,293 --> 00:07:16,084
"Där står jag ensam
Utan någon trossats"
122
00:07:17,418 --> 00:07:19,709
Se som du blandar nytta med nöje.
123
00:07:19,793 --> 00:07:22,793
Ja, jag kallar det "nyje". Arbetsnamn.
124
00:07:22,876 --> 00:07:25,251
Det känns faktiskt bra, vi kör på det.
125
00:07:25,334 --> 00:07:28,459
Och han där blir en helveteskatolik
om några timmar.
126
00:07:28,543 --> 00:07:32,418
-Du sa att det skulle ta två sekunder.
-Tusan. Illuminati.
127
00:07:32,501 --> 00:07:36,001
Jay-Z fick ett hundrade problem
och har frispel.
128
00:07:36,084 --> 00:07:39,793
Vi blir sena till middagen
och jag har en viktig fråga till dig.
129
00:07:42,959 --> 00:07:44,626
Jag kan ju öka farten lite.
130
00:07:50,709 --> 00:07:52,709
Det går väl bra, ers helighet?
131
00:07:53,501 --> 00:07:58,001
Bara bra, Reagan. Ingen fara!.
Mamma mia, sätt fart!
132
00:08:00,418 --> 00:08:03,793
Jösses. Finns gud är det kört för mig.
133
00:08:04,459 --> 00:08:10,418
Helt otroligt, snål-Rand
satte oss på att flyga via Denver!
134
00:08:10,501 --> 00:08:15,834
Hur kan skuggvärldens alla flyg
utgå från under hästens blå kulor?
135
00:08:15,918 --> 00:08:17,668
Vem sa åt dig att titta upp?
136
00:08:25,459 --> 00:08:29,043
Metall, gegg och magiska kulor på brickan.
137
00:08:29,126 --> 00:08:34,043
Visitationer sker slumpmässigt:
Vi väljer slumpmässigt nån vi ogillar.
138
00:08:35,459 --> 00:08:40,126
Har skuggterminalen också vakter
och metalldetektorer? Vi styr ju världen.
139
00:08:40,209 --> 00:08:41,584
Vi är på en flygplats.
140
00:08:41,668 --> 00:08:43,834
Ingen rår på flygplatspolisen TSA.
141
00:08:43,918 --> 00:08:47,168
Självaste Gud skulle få lägga
sin laptop i en separat påse.
142
00:08:47,793 --> 00:08:49,834
Se och lär, mesar.
143
00:08:50,668 --> 00:08:51,501
Ursäkta?
144
00:08:51,584 --> 00:08:55,959
Kände din "medaljdetektor" av
alla mina medaljer?
145
00:08:56,043 --> 00:08:57,543
Vänligen ta av er skorna.
146
00:08:57,626 --> 00:08:59,293
Det behövs inte, pojk.
147
00:09:01,209 --> 00:09:03,876
Låt honom passera. Han är en veteran!
148
00:09:03,959 --> 00:09:06,584
Jag är genomsökande general,
flygplatspolischef.
149
00:09:06,668 --> 00:09:07,834
VI HATAR ER
150
00:09:07,918 --> 00:09:09,043
Jag ber om ursäkt.
151
00:09:09,126 --> 00:09:13,168
Jag skulle aldrig stoppa en som dödar folk
och följer godtyckliga regler.
152
00:09:13,251 --> 00:09:17,418
Precis. Jag tjänstgjorde osjälviskt
och ska därför behandlas som en kung.
153
00:09:17,501 --> 00:09:19,793
Allt för en militärkollega.
154
00:09:20,293 --> 00:09:22,084
Vad sa du nu?
155
00:09:22,168 --> 00:09:25,834
TSA är den inofficiella
sjätte vapengrenen.
156
00:09:25,918 --> 00:09:30,668
Nyckelordet där är "inofficiella",
och nej, det är ni inte!
157
00:09:32,126 --> 00:09:35,418
Hawkins. Ta med mannen här
på en andra inspektion.
158
00:09:35,501 --> 00:09:38,418
Han glömde visst att ta av sig skorna.
159
00:09:38,501 --> 00:09:41,459
Vänta! Jag drabbas av konsekvenser!
160
00:09:41,543 --> 00:09:44,126
Hejdå, Glenn! Må så kungligt.
161
00:09:47,209 --> 00:09:52,793
Jag gick ut och köpte ice, men det är
visst inte glass, utan bara is? I en påse.
162
00:09:52,876 --> 00:09:57,168
Hinner inte, vi har en bokning och den här
o-woke-påven lär snart kalla mig…
163
00:09:57,251 --> 00:09:58,376
Gatslinka!
164
00:09:58,459 --> 00:09:59,459
Där satt den.
165
00:09:59,543 --> 00:10:03,043
Det borde ha dröjt längre!
Ställde jag in allt rätt?
166
00:10:03,126 --> 00:10:05,876
Det gjorde du säkert.
Nu byter vi om och drar.
167
00:10:07,501 --> 00:10:10,209
Oj, uppfann du en finpistol?
168
00:10:10,293 --> 00:10:13,293
Jag kallar den "blazerpistol".
Som "laserpistol".
169
00:10:13,376 --> 00:10:17,543
Tekniskt sett går den på nanopartiklar,
men vi tar sexsnacket efter maten.
170
00:10:17,626 --> 00:10:20,251
Ja, viska
tekniska specifikationer i mitt öra.
171
00:10:20,334 --> 00:10:25,418
Har ni till sist sett det förnuftiga
i helvetesprojektet, ers helighet?
172
00:10:25,501 --> 00:10:31,584
Ja, kardinalen. Men att visa folk helvetet
är bara början på Guds vrede.
173
00:10:31,668 --> 00:10:34,626
Vi kan accelerera uppenbarelserna i Rom.
174
00:10:40,501 --> 00:10:42,793
Vad i själva helvete?
175
00:10:42,876 --> 00:10:47,043
Har ni hedningar
förlorat tron på helvetet efter detta
176
00:10:47,126 --> 00:10:49,584
ska jag utlösa helvetet på jorden!
177
00:10:49,668 --> 00:10:54,293
Det är dags att bedja loss!
178
00:11:01,668 --> 00:11:03,334
Du har satt din sista bön!
179
00:11:04,626 --> 00:11:06,793
Vi förklarar er man och hustru!
180
00:11:06,876 --> 00:11:08,001
Nej!
181
00:11:08,084 --> 00:11:10,918
Jag visste att det var
nåt fel på katolisatorn.
182
00:11:11,001 --> 00:11:13,668
Lugn, det här konstruerades
av Disney-nördar.
183
00:11:13,751 --> 00:11:15,501
Ingen skickas till helvetet.
184
00:11:18,751 --> 00:11:22,293
Jäklar, så realistisk
animatronik har blivit!
185
00:11:22,376 --> 00:11:27,543
Fan ta dig, Bob Iger! Fan ta dig
och din vurm för spetskompetens!
186
00:11:29,876 --> 00:11:34,459
Ett jordskalv och mystiska bevingade
varelser har drabbat Vatikanstaden.
187
00:11:34,543 --> 00:11:39,168
Vatikanen har gjort följande uttalande:
"I Faderns, Sonens och"…
188
00:11:39,251 --> 00:11:41,251
Jösses, jävlar!
189
00:11:42,834 --> 00:11:44,293
Det är mitt fel.
190
00:11:44,376 --> 00:11:49,001
Jag ville skaffa en romantisk glass
i stället för att stanna på min post.
191
00:11:49,084 --> 00:11:51,834
Jag förenade nytta med nöje,
och se hur det gick.
192
00:11:51,918 --> 00:11:55,793
-Men "nyjet", då?
-Det låter så klumpigt nu.
193
00:11:55,876 --> 00:11:59,459
Det har det kanske alltid gjort.
Det är därför jag inte dejtar.
194
00:11:59,543 --> 00:12:00,418
Va?
195
00:12:01,209 --> 00:12:06,376
Paret utan statusetikett höll hand.
Avfyra Vatikanonen!
196
00:12:13,834 --> 00:12:15,834
Jag kollar att kusten är klar.
197
00:12:19,043 --> 00:12:19,876
Reagan!
198
00:12:19,959 --> 00:12:23,709
Jag behöver ett råd.
Rom brinner, precis som mitt förhållande.
199
00:12:23,793 --> 00:12:26,043
Staedtler sa just att han inte dejtar!
200
00:12:26,751 --> 00:12:29,709
Gudars! Körde han verkligen den repliken?
201
00:12:29,793 --> 00:12:32,876
Försöker har lura in dig
i nån polyamorös skit
202
00:12:32,959 --> 00:12:36,209
kommer jag att bli
väldigt arg och lika kåt!
203
00:12:36,293 --> 00:12:38,918
Jag kanske ska fråga vad vi är, rakt av?
204
00:12:39,001 --> 00:12:43,959
Nej, ställer Johnnie Cochran en fråga
om han inte redan vet svaret?
205
00:12:44,043 --> 00:12:47,126
Nej, och därför var vi
inte officiellt förlovade.
206
00:12:47,209 --> 00:12:52,418
Så jag ska ta reda på om han vill dejta
mig innan jag frågar om han vill det?
207
00:12:52,501 --> 00:12:53,751
Precis.
208
00:12:53,834 --> 00:12:56,918
Och sen räddar ni Italien
från vad ni nu gjort.
209
00:13:01,001 --> 00:13:04,334
Ni kan inte bara hålla mig här utan skäl!
210
00:13:05,543 --> 00:13:09,376
Vi är TSA, och vårt regelverk är
slumpmässigt och olägligt
211
00:13:09,459 --> 00:13:12,001
så som det bestämdes vid grundandet.
212
00:13:12,084 --> 00:13:15,751
Året var 1903. Bröderna Wright
gjorde sig redo för sin jungfrufärd.
213
00:13:15,834 --> 00:13:20,543
Historien minns Orville och Wilbur,
men det fanns en tredje bror: Judas.
214
00:13:20,626 --> 00:13:23,501
Geniet bakom jordnötter ombord!
215
00:13:23,584 --> 00:13:28,751
Men före jungfrufärden förråddes han av
de två som inte ville dela äran med honom.
216
00:13:28,834 --> 00:13:31,751
Den dagen grundade Judas TSA,
217
00:13:31,834 --> 00:13:35,876
och svor att skydda skyn genom
att göra flygresor maximalt besvärliga.
218
00:13:35,959 --> 00:13:37,793
Delat armstöd var hans skapelse.
219
00:13:37,876 --> 00:13:41,834
Och så kom vapengrenen TSA till.
220
00:13:41,918 --> 00:13:46,709
Vi fick aldrig den respekt vi förtjänade,
men det kan en general som du ändra på.
221
00:13:46,793 --> 00:13:49,793
Bara säg att vi är
en vapengren, så släpps du.
222
00:13:49,876 --> 00:13:53,001
Jag trodde att armén hade
slapp psykologisk utvärdering.
223
00:13:53,084 --> 00:13:56,459
-Var fick du ditt märke, i presentbutiken?
-Fräcke orm!
224
00:13:56,543 --> 00:13:58,876
Säg att vi är en vapengren! Säg det!
225
00:13:59,959 --> 00:14:03,001
Snarare en Papphammar-gren!
226
00:14:03,084 --> 00:14:04,209
Nu räcker det!
227
00:14:04,876 --> 00:14:09,334
Vi ska nog knäcka dig, Dolphman.
Det gör TSA alltid.
228
00:14:09,418 --> 00:14:13,334
Låt mig ha min värdighet! Det har jag
förtjänat genom att döda folk!
229
00:14:13,418 --> 00:14:14,501
DJUP VISITERING
230
00:14:14,584 --> 00:14:17,793
Jag gillar det inte!
231
00:14:17,876 --> 00:14:19,084
Det här kan fixas.
232
00:14:19,168 --> 00:14:23,751
Vi ska bara hitta en lönndörr till
Vatikanen, och så o-hjärntvättar du påven.
233
00:14:23,834 --> 00:14:28,918
Varför har Vatikanen lönndörrar?
Nej, jag skulle nog inte gilla svaret.
234
00:14:29,001 --> 00:14:32,209
Man måste lösa DaVinci-svåra
gåtor för att släppas in.
235
00:14:32,293 --> 00:14:34,043
"Sanningens mun."
236
00:14:34,126 --> 00:14:40,043
Man sticker in handen, och ljuger man
så biter den tills man talar sanning.
237
00:14:40,543 --> 00:14:44,751
Men det är ju bara ett katolskt
säkerhetssystem från Renässansen.
238
00:14:44,834 --> 00:14:47,876
Stick in handen så försöker jag fixa det.
239
00:14:50,043 --> 00:14:52,709
Bara sanningen befriar dig.
240
00:14:53,251 --> 00:14:55,043
-Reagan?
-Jobbar på det.
241
00:14:55,126 --> 00:14:58,793
-Du kanske borde svara.
-Kan vi inte bara gå runt det?
242
00:14:59,209 --> 00:15:00,293
SLÄPP
243
00:15:01,459 --> 00:15:04,251
Bara sanningen befriar dig.
244
00:15:04,334 --> 00:15:09,334
Jag vet inte, vi kanske borde
respektera munnens process.
245
00:15:09,418 --> 00:15:11,043
Helt normal följdfråga.
246
00:15:11,126 --> 00:15:12,543
Varför dejtar du inte?
247
00:15:12,626 --> 00:15:14,293
Vad har det att göra med…
248
00:15:14,376 --> 00:15:17,334
Glöm inte vems arm som är i vems mun.
249
00:15:17,418 --> 00:15:18,418
Okej, visst.
250
00:15:18,501 --> 00:15:22,751
Ju närmare inpå jag släpper folk,
desto mer såras de. Kan du öppna nu?
251
00:15:22,834 --> 00:15:25,376
Jag kan fråga dig detsamma, mannen.
252
00:15:25,459 --> 00:15:30,876
Men har du träffat nån superkul på sistone
som kan få dig att ändra dig?
253
00:15:30,959 --> 00:15:36,334
Kanske, men eftersom jag blev distraherad
kastar påven ner gayhundar i helvetet.
254
00:15:36,418 --> 00:15:40,793
Men om Rom snyggades till skulle du
kanske omprova din syn på
255
00:15:40,876 --> 00:15:45,001
etiketter och översovningar
och bara göra det officiellt?
256
00:15:45,084 --> 00:15:46,959
Hur går det, Reagan?
257
00:15:47,043 --> 00:15:50,209
Kan du kolla om den fastnat i snokar-läge?
258
00:15:52,334 --> 00:15:53,334
Kolla korridoren.
259
00:15:53,418 --> 00:15:55,626
Den är inte draktillgänglig.
260
00:15:55,709 --> 00:15:57,209
Vi måste dra.
261
00:15:57,959 --> 00:16:02,918
Tack. Precis som på vårt hotellrum
är det mycket att packa upp där.
262
00:16:05,001 --> 00:16:07,168
En laddare som är sönder?!
263
00:16:07,251 --> 00:16:10,626
Man skulle kunna tro
att de försökte tortera oss!
264
00:16:11,876 --> 00:16:15,376
Nej! Man kan återfukta för mycket också!
265
00:16:17,376 --> 00:16:19,043
Det fräser!
266
00:16:19,126 --> 00:16:21,918
Hur kan två burkar
värktabletter kosta $68?
267
00:16:22,001 --> 00:16:24,626
Latin Kings äger redan allt jag har.
268
00:16:24,709 --> 00:16:27,709
Glenn, din jävel! Det här ska du få för!
269
00:16:28,334 --> 00:16:31,084
Har ni nånsin råkat ut för besvär?
270
00:16:31,168 --> 00:16:36,251
Gud, de torterar oss med föråldrad
observationskomedi om flygresor.
271
00:16:36,334 --> 00:16:38,376
Var är mitt självmordspiller?
272
00:16:40,876 --> 00:16:43,376
Gud, vilket monster du är.
273
00:16:43,459 --> 00:16:45,209
Jag har ett uttalande här
274
00:16:45,293 --> 00:16:48,751
där du bekräftar att TSA är en vapengren.
275
00:16:48,834 --> 00:16:50,334
Nå, hur blir det?
276
00:16:50,918 --> 00:16:52,959
Sociala koder!
277
00:16:53,043 --> 00:16:55,293
Ta mig nu, Döden!
278
00:16:56,876 --> 00:17:03,043
Sabbar jag det igen blir påvens hjärna
vätska som vi måste ta med i påsar.
279
00:17:03,126 --> 00:17:04,626
Då kan vi inte flyga hem.
280
00:17:04,709 --> 00:17:06,168
Jag måste berätta en sak.
281
00:17:06,251 --> 00:17:08,459
Jag bad dig att följa med hit för att…
282
00:17:08,543 --> 00:17:11,918
Göra mig ond, fast på
ett roligt och filmiskt sätt?
283
00:17:12,001 --> 00:17:13,584
Tack för det, förresten.
284
00:17:13,668 --> 00:17:15,543
Vad mässar han om?
285
00:17:15,626 --> 00:17:17,543
Inget. Stäng förlåtelsehålet!
286
00:17:17,626 --> 00:17:20,751
Det var kvinnan där
som mixtrade med anordningen!
287
00:17:20,834 --> 00:17:24,626
Var det du som gjorde
katolisatorn Wahlbergsk?
288
00:17:24,709 --> 00:17:27,876
Jag kan förklara! Jag var kåt och otålig?
289
00:17:27,959 --> 00:17:31,793
Nu ska jag slutföra Guds plan för att…
290
00:17:31,876 --> 00:17:36,376
Du saboterade min utrustning
och lät mig tro att jag bränt ner Rom?
291
00:17:36,459 --> 00:17:41,001
Ja, men jag försökte bara förstå
dina blandade signaler om förhållanden.
292
00:17:41,084 --> 00:17:43,209
Vad tusan håller vi på med?
293
00:17:43,293 --> 00:17:45,834
Det sa du inget om.
Jag är inte tankeläsare!
294
00:17:45,918 --> 00:17:47,793
Nej, fast rätt nära inpå!
295
00:17:47,876 --> 00:17:49,001
Ursäkta mig.
296
00:17:49,084 --> 00:17:52,376
Ond påve försöker få en syl i vädret här.
297
00:17:53,584 --> 00:17:54,959
Pilutta dig!
298
00:17:56,084 --> 00:17:58,043
Staedtler! Hur gick det?
299
00:17:58,126 --> 00:18:02,376
Nunnorna i katolska skolan hade rätt.
Jag slutar i helvetet!
300
00:18:02,459 --> 00:18:05,293
Va? Blir det
distansförhållande då, eller…?
301
00:18:05,376 --> 00:18:07,918
Vakt! Förvisa syndarna till helvetet!
302
00:18:08,501 --> 00:18:10,709
Nej! Staedtler!
303
00:18:10,793 --> 00:18:12,168
Jag förtjänar det här.
304
00:18:12,251 --> 00:18:17,293
Jag förvränger oskyldigas hjärnor
och kan fortfarande citera Borat ibland.
305
00:18:18,626 --> 00:18:20,209
Skåda! En kvinnas fotled!
306
00:18:21,251 --> 00:18:24,293
Jesu Christo! Fotled-prostituticus!
307
00:18:25,043 --> 00:18:26,459
Jag fritar dig!
308
00:18:35,376 --> 00:18:39,668
Jäklars, reklamen för Flamin' Hot Cheetos
prickade verkligen rätt.
309
00:18:40,293 --> 00:18:43,334
En till helvetets lägsta nivå, tack.
310
00:18:43,418 --> 00:18:45,584
Endast syndare släpps fram.
311
00:18:45,668 --> 00:18:49,376
Jag hackade dina sociala media-konton
och släpper du inte in mig
312
00:18:49,459 --> 00:18:54,043
twittrar jag hela din sökhistoria…
"Jesusdaddy69".
313
00:18:57,418 --> 00:18:59,668
Oj, där gissade man rätt.
314
00:19:06,709 --> 00:19:09,168
Ingen torterar mitt team utom jag!
315
00:19:09,959 --> 00:19:11,793
HITTEGODS
316
00:19:11,876 --> 00:19:14,459
Här har ni er cell.
317
00:19:14,543 --> 00:19:16,626
Om inte er general ger sig.
318
00:19:17,668 --> 00:19:18,501
TAXFREE
319
00:19:18,584 --> 00:19:21,668
Jag varken kan eller vill!
320
00:19:22,376 --> 00:19:25,626
TSA! Ta honom!
Som medelstor hemelektronik!
321
00:19:27,918 --> 00:19:29,751
Flighten är inställd!
322
00:19:29,834 --> 00:19:31,959
Ni får övernatta!
323
00:19:32,043 --> 00:19:33,751
Välkommen till Hudson News!
324
00:19:39,501 --> 00:19:41,459
Gudars! Reträtt!
325
00:19:49,209 --> 00:19:52,376
Nivå nio, skuldtyngda kidnappningsoffer.
326
00:19:54,209 --> 00:19:57,001
Oj, här var det Hieronymus upp i Boschen.
327
00:19:57,584 --> 00:19:59,501
Det är inte bara arbetet.
328
00:19:59,584 --> 00:20:03,084
Jag lämnade tillbaka hyrkassetter
utan att spola tillbaka dem.
329
00:20:03,168 --> 00:20:06,001
Jag vet inte ens varför!
Jag är som Jokern.
330
00:20:06,084 --> 00:20:08,668
Hej, jag ska visst lösa av dig.
331
00:20:09,251 --> 00:20:10,418
Satan vare lov!
332
00:20:10,501 --> 00:20:14,293
Snubben kved om en nyckelpiga
han dödade när han var sex.
333
00:20:14,376 --> 00:20:16,126
Staedtler. Vi måste dra.
334
00:20:16,793 --> 00:20:19,001
Reagan? Jag förtjänar det här.
335
00:20:19,084 --> 00:20:23,918
Jag stal tuggummi när jag var fyra. Jag
traktade efter min grannes Sega Genesis.
336
00:20:24,001 --> 00:20:27,084
Det var jag som berättade
för Kanye om politik.
337
00:20:27,168 --> 00:20:30,959
Du hör inte hemma här, du är en bra kille.
Det är jag som är kass.
338
00:20:31,043 --> 00:20:34,626
Jag gillar dig och bjöd med dig
på den här galna resan
339
00:20:34,709 --> 00:20:37,001
för att fråga om du vill bli min pojkvän.
340
00:20:37,084 --> 00:20:39,293
Varför frågade du inte bara i skrubben?
341
00:20:39,376 --> 00:20:43,043
Jag var osäker
och trodde att du skulle säga nej.
342
00:20:43,126 --> 00:20:48,251
Och jag förstår helt klart om du inte vill
dejta nu, men jag kan inte lämna dig här.
343
00:20:48,334 --> 00:20:52,501
Jag sa inte att jag inte vill dejta dig,
jag antog att du inte vill ha mig.
344
00:20:52,584 --> 00:20:54,418
Du är en briljant forskare
345
00:20:54,501 --> 00:21:00,126
och jag bara en kille som blivit för
sabbad av jobbet för att sova ordentligt.
346
00:21:00,209 --> 00:21:01,959
Det är därför jag gillar dig.
347
00:21:05,918 --> 00:21:08,209
Du är den enda som genomskådar allt.
348
00:21:08,293 --> 00:21:14,334
Så när vi kommit ut och stoppat den onde
påven kanske vi kan vara sabbade ihop?
349
00:21:18,751 --> 00:21:21,918
Men sex före äktenskapet är så syndigt.
350
00:21:22,834 --> 00:21:24,418
Och supersexigt.
351
00:21:25,459 --> 00:21:27,626
Det kan du skreva upp!
352
00:21:35,376 --> 00:21:38,418
Som vilken tisdag
som helst för en militär.
353
00:21:39,001 --> 00:21:40,959
Till att börja med är det torsdag.
354
00:21:41,043 --> 00:21:44,918
Och att vi blev torterade
berodde på ditt revirpissande!
355
00:21:45,001 --> 00:21:47,459
Sug min stjärt, fanrunkare!
356
00:21:47,543 --> 00:21:49,751
Varför respekterar ingen mig?
357
00:21:49,834 --> 00:21:54,126
Det är inte så lätt, va?
Nu vet du hur TSA känner det.
358
00:21:56,251 --> 00:22:00,293
Jag respekterar er patriotism
och vurm för meningslösa regler.
359
00:22:00,376 --> 00:22:04,668
Jag kan inte göra er till en vapengren,
men jag kan ge er den här.
360
00:22:04,751 --> 00:22:08,668
En pin från presentbutiken
det står "snowboarding äger" på.
361
00:22:08,751 --> 00:22:10,043
Tack, general!
362
00:22:10,126 --> 00:22:13,459
Jag tror att er grupp hinner med flyget.
363
00:22:13,543 --> 00:22:14,418
COGNITO-CHARTER ROM
364
00:22:14,501 --> 00:22:16,084
Här kommer vi, Rom!
365
00:22:16,168 --> 00:22:17,793
Befria oss, rövhål!
366
00:22:17,876 --> 00:22:20,959
Skam, skam, skam.
367
00:22:21,043 --> 00:22:22,584
Samt skuld?
368
00:22:22,668 --> 00:22:24,293
Dio mio!
369
00:22:28,334 --> 00:22:32,126
Jag tror nog att det är
nåt visst med "nyje" ändå.
370
00:22:32,209 --> 00:22:34,918
Redo att oförbanna Rom till helvetet?
371
00:22:56,959 --> 00:22:59,251
Påven bör bli soft igen om några timmar.
372
00:23:05,834 --> 00:23:08,709
Aborter! Köp aborter här!
373
00:23:09,293 --> 00:23:11,459
Vilken fantastisk dag vi fick.
374
00:23:11,543 --> 00:23:14,543
Ska vi kanske göra
nåt impulsivt och romantiskt?
375
00:23:14,626 --> 00:23:16,084
Verkligen? Menar du…?
376
00:23:17,251 --> 00:23:20,209
I kraft av det ämbete
som givits mig av mig
377
00:23:20,293 --> 00:23:23,918
förklarar jag er härmed för
duktiga vovvar.
378
00:23:24,001 --> 00:23:29,709
Ni kan nu dela en tallrik spaghetti,
en hundromantisk sed i Italien.
379
00:23:30,376 --> 00:23:34,418
Så jag är inte bara en pojkvän,
utan en bröllopsdejt-pojkvän.
380
00:23:34,501 --> 00:23:37,001
Ja, man vill ju ha med nån på ett bröllop
381
00:23:37,084 --> 00:23:40,001
att snacka skit om alla andra med.
382
00:23:40,501 --> 00:23:43,293
Kyrkorna är nu fullsatta
383
00:23:43,376 --> 00:23:45,501
och folk köar för att bikta sig.
384
00:23:45,584 --> 00:23:50,334
Jesus är så fit i sitt höftskynke,
men är det syndigt att tycka det?
385
00:23:53,709 --> 00:23:55,834
Behåll underlig europeisk växel.
386
00:23:55,918 --> 00:23:59,251
Jag ska instagramma mig
när jag stöttar det lutande tornet!
387
00:23:59,334 --> 00:24:00,793
Det lär jag bli först med!
388
00:24:00,876 --> 00:24:03,459
Jag ska hitta en positivhalare med en apa!
389
00:24:03,543 --> 00:24:07,376
Jag struntar i vad ni gör,
jag är bara glad att äntligen…
390
00:24:11,418 --> 00:24:13,751
Det här måste vi mörka, va?
391
00:24:13,834 --> 00:24:15,001
Förbannat!
392
00:24:45,959 --> 00:24:49,626
Undertexter: Henrik Brandendorff