1 00:00:06,043 --> 00:00:08,751 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:10,709 --> 00:00:12,626 Velkommen, familien Hand. 3 00:00:12,709 --> 00:00:16,418 Vi har tilkaldt jer til vores ærværdige tradition, 4 00:00:16,501 --> 00:00:19,293 den årlige rangordning af Hand-børnene. 5 00:00:19,376 --> 00:00:20,459 Hørt! 6 00:00:20,543 --> 00:00:24,334 Shrewsbury, slet sidste års rangorden. 7 00:00:25,209 --> 00:00:27,126 I har hver ét minut. 8 00:00:27,209 --> 00:00:32,751 Jeg blev partner i advokatfirmaet, og jeg knuste et grådigt gruppesøgsmål. 9 00:00:32,834 --> 00:00:37,251 Det er en borgerret at eje en parykfabrik, der forurener en flod. 10 00:00:37,334 --> 00:00:41,001 -Taff. -Jeg sagde mit velbetalte modeljob op 11 00:00:41,084 --> 00:00:43,918 for at hellige mig min hobby som hjernekirurg. 12 00:00:44,001 --> 00:00:47,418 Vores lille pige er blevet en heltinde. Brett? 13 00:00:47,501 --> 00:00:50,001 Jeg har også et meget vigtigt nyt job. 14 00:00:50,084 --> 00:00:53,793 Men hvis jeg taler om det, steger nanobotterne min hjerne. 15 00:00:53,876 --> 00:00:56,834 Nå ja, dit "tophemmelige" job. 16 00:00:57,626 --> 00:00:59,668 Det er min egen skyld… 17 00:00:59,751 --> 00:01:02,834 …fordi jeg ikke indså, det var barnepigernes skyld. 18 00:01:02,918 --> 00:01:08,293 Du har altid været en skuffelse. Heldigvis kan Jagg forsvare familiens ære. 19 00:01:08,376 --> 00:01:13,918 Jeg stiller op til Senatet, og min nye valgreklame er på Patriot News. 20 00:01:14,459 --> 00:01:18,168 Sidste nyt. Er alle dine nuværende meninger korrekte? 21 00:01:18,251 --> 00:01:19,918 -Ja! -Jeg vidste det. 22 00:01:20,001 --> 00:01:23,501 Min kampagne ville ikke eksistere uden jeres hjælp. 23 00:01:23,584 --> 00:01:25,126 -Gerne! -Vi elsker dig. 24 00:01:25,209 --> 00:01:29,751 Arbejder I på Jaggs valgkampagne? Hvorfor spurgte I ikke mig? 25 00:01:29,834 --> 00:01:32,418 Hvad kan du? Andet end dræne familiefonden? 26 00:01:32,501 --> 00:01:36,418 -Shrewsbury, klør fem! -Syg sviner, hr. Hand. 27 00:01:36,501 --> 00:01:40,168 Ikke for noget, Brett, men du har altid manglet rygrad. 28 00:01:40,251 --> 00:01:45,001 Jeg mangler ikke rygrad. Lægen sagde, den bare er blød og nuttet. 29 00:01:45,084 --> 00:01:49,459 Muffy har lige fået hvalpe. så der er kamp om fjerdepladsen. 30 00:01:49,543 --> 00:01:52,959 -Skal vi stemme? -Skal Muffy have fjerdepladsen? 31 00:01:53,543 --> 00:01:54,376 Ja! 32 00:01:56,251 --> 00:01:57,209 Ja. 33 00:01:57,293 --> 00:02:01,751 Find testamentet frem. Den hund får et hus i Cape Cod. 34 00:02:35,834 --> 00:02:39,459 I dag på "Du har ret, men jeg har mere ret": sexting! 35 00:02:39,543 --> 00:02:43,376 Distraherer frække beskeder din teenager fra at studere skydning? 36 00:02:43,459 --> 00:02:47,376 Netop, Danica. Men først: Er du træt af venstreorienterede, 37 00:02:47,459 --> 00:02:51,668 der siger, du ikke kan spise en hel tønde fruktosesirup? 38 00:02:51,751 --> 00:02:58,418 I Amerika kan man spise alt, også dødelige mængder af fruktose. 39 00:02:58,501 --> 00:03:01,209 Forbrug. Forbrug. 40 00:03:01,293 --> 00:03:05,793 Forbrug. Forbrug. 41 00:03:08,209 --> 00:03:10,668 Modsatrettet Synspunkt, du er på. 42 00:03:10,751 --> 00:03:13,834 Når forandringens vinde blæser, blæser vi mere. 43 00:03:13,918 --> 00:03:16,876 Dette er "Opblæst" på MSCNNBCNBBC. 44 00:03:16,959 --> 00:03:19,418 Alt, Patriot News siger, er forkert. 45 00:03:19,501 --> 00:03:24,959 Synonymer på "forkert" omfatter: løgnagtig, forvansknings-hed, ukorrektig. 46 00:03:25,043 --> 00:03:29,501 Det vigtigste er, at vi alle er enige om at spise quinoa. 47 00:03:29,584 --> 00:03:31,751 Forbrug. Forbrug… 48 00:03:31,834 --> 00:03:36,084 Jeg elsker kabelnyheder. Det er som dommedag i slowmotion. 49 00:03:36,168 --> 00:03:41,209 Tænk, hvis rasende seere på begge sider kendte til Gigis medieimperie. 50 00:03:41,293 --> 00:03:44,043 Vores konspirationer dækker ikke over sig selv. 51 00:03:44,126 --> 00:03:48,418 Min afdeling skaber tåbelige debatter for at distrahere fra sandheden. 52 00:03:48,501 --> 00:03:52,668 Som da du og dit boy toy udslettede Rom under jeres sexeventyr. 53 00:03:52,751 --> 00:03:56,626 Okay, I skal flirte mere. Jeg vil se nogle gnister. 54 00:03:58,376 --> 00:04:00,626 Nu gør han det igen! 55 00:04:01,376 --> 00:04:03,959 Skulle robot-studieværter ikke være billigere? 56 00:04:04,043 --> 00:04:08,376 Når man indregner erstatningssager for sexchikane, sparer vi penge. 57 00:04:08,459 --> 00:04:11,584 Stille! Det er min brors nye valgreklame. 58 00:04:12,126 --> 00:04:16,418 Jeg stiller ikke op til Senatet for Washington-elitens skyld. 59 00:04:16,501 --> 00:04:21,293 Jeg gør det for familiens skyld, både jeres familie og min egen. 60 00:04:21,376 --> 00:04:24,168 -Vi er så stolte af dig. -Tak, Brett. 61 00:04:24,251 --> 00:04:29,709 Stem Jagg Hand i Senatet. For i Virginia skaber Hand jobs. 62 00:04:31,001 --> 00:04:31,834 Fedt. 63 00:04:31,918 --> 00:04:37,209 Skiftede din familie dig ud til en reklame om deres familie? 64 00:04:37,293 --> 00:04:40,376 Jaggs testpublikum kunne bedre lide Kørestols-Brett. 65 00:04:40,459 --> 00:04:43,459 Jeg ved, du er her, fordi du er en ja-siger… 66 00:04:43,543 --> 00:04:46,876 -Hvorfor siger alle det? -Men du burde være vred! 67 00:04:46,959 --> 00:04:48,918 Jeg er hundrede procent enig. 68 00:04:49,418 --> 00:04:50,334 Gør noget! 69 00:04:53,543 --> 00:04:56,584 Manuskriptet overbelastede hans hykleri-modul. 70 00:04:56,668 --> 00:05:00,626 Man kan ikke være både pro-liv og pro-død. Hvad betyder det? 71 00:05:00,709 --> 00:05:07,376 Dagens sponsor er Tubbos Pizza: Direkte i maven, direkte i graven. 72 00:05:07,959 --> 00:05:13,459 Hvor finder jeg en anden hvid mand, der kan tale i timevis uden at sige noget? 73 00:05:13,543 --> 00:05:15,251 "Bagels med alting"? 74 00:05:15,876 --> 00:05:19,251 Jeg kan nævne tusind ting, der er ikke er på dem. 75 00:05:19,334 --> 00:05:21,918 LEGO-klodser, fingre, selve tiden… 76 00:05:22,001 --> 00:05:24,584 Han er ufarlig, gennemført amerikansk… 77 00:05:24,668 --> 00:05:28,126 En menneskelig Comic Sans. Brett! 78 00:05:28,209 --> 00:05:31,251 Studievært? Mine forældre ser Patriot News 24/7. 79 00:05:31,334 --> 00:05:34,668 -Hvad hvis jeg siger det forkerte? -Alle drømmer om at være på TV. 80 00:05:34,751 --> 00:05:37,918 -Min drøm var faktisk at… -Jeg keder mig allerede. 81 00:05:38,001 --> 00:05:42,668 Måske kan jeg hjælpe. Jeg har samlet tusindvis af timers TV, 82 00:05:42,751 --> 00:05:45,584 så jeg kan skrive et program, boomere vil elske, 83 00:05:45,668 --> 00:05:48,126 og jeg vil gerne tilbage i politik. 84 00:05:48,209 --> 00:05:51,126 Det kan vel ikke blive værre end Glenn. 85 00:05:51,209 --> 00:05:53,418 Jeg skriver, hvad jeg har i hjertet: 86 00:05:53,501 --> 00:05:57,168 frygt, og ifølge lægerne en ny type kolesterol. 87 00:05:57,251 --> 00:05:59,543 Praktikant, mere Tubbo Pizza. 88 00:05:59,626 --> 00:06:02,043 Brett, Reagan, 60 sekunder! 89 00:06:02,626 --> 00:06:05,668 Hurtigt! Vi er på om fem, fire… 90 00:06:06,584 --> 00:06:08,709 Fuck det ikke op, smukke. 91 00:06:09,876 --> 00:06:12,918 Byd velkommen til vores nye vært, Brett Hand. 92 00:06:14,001 --> 00:06:14,918 SENDER 93 00:06:17,626 --> 00:06:19,584 VEGETARISME LADER KØER OVERTAGE 94 00:06:19,668 --> 00:06:21,251 BRETT: F**K DET IKKE OP!!! 95 00:06:24,543 --> 00:06:30,001 Vegetarisme lader køer overtage Amerika og æde vores elskede golfbaner. 96 00:06:30,084 --> 00:06:34,959 Mit kød skal være som mit giftige affald: ignoreret af myndighederne. 97 00:06:35,043 --> 00:06:38,751 Hvis vi tror på frihed, burde våben så ikke kunne stemme? 98 00:06:38,834 --> 00:06:42,043 Jeg er Brett Hand, og dette er Back Hand. 99 00:06:42,126 --> 00:06:45,834 Du har overgået dig selv. Kunstig uintelligens. 100 00:06:45,918 --> 00:06:49,168 -Hvem falder for det lort? -Våben skal kunne stemme! 101 00:06:49,251 --> 00:06:51,626 Endelig tør nogen sige det. 102 00:06:51,709 --> 00:06:53,001 Det var vores show. 103 00:06:53,584 --> 00:06:55,084 Vi går til reklamer. 104 00:06:55,168 --> 00:06:58,043 -Var det okay? -Se lige seertallene! 105 00:06:58,126 --> 00:07:03,418 Du er, som om Captain America knaldede både Steve McQueen og Lightning McQueen! 106 00:07:03,501 --> 00:07:05,668 Vil du være fast studievært? 107 00:07:05,751 --> 00:07:10,334 Vi kan noget sammen, og dine brystmuskler er hårdere end robottens. 108 00:07:10,418 --> 00:07:15,293 Hvis I er glade, og det kan imponere mine forældre, så vil jeg vel. 109 00:07:15,876 --> 00:07:18,376 Endelig har jeg min egen dukke. 110 00:07:18,459 --> 00:07:22,293 Fase et: et unikt udtryk, der også kan sælges. 111 00:07:24,376 --> 00:07:28,709 Amerika er frihedens land. Babyer skal kunne sejle speedbåde. 112 00:07:28,793 --> 00:07:34,584 Og hvis jeg vil katapultere truede dyr på min egen guldfarm, er det min gode ret! 113 00:07:34,668 --> 00:07:37,834 Jeg kan lide den flinke, unge mand. 114 00:07:37,918 --> 00:07:40,459 Endelig en, der respekterer frihed, 115 00:07:40,543 --> 00:07:44,168 og en pistols ret til at gifte sig med en anden pistol. 116 00:07:44,251 --> 00:07:47,168 I bliver snart gift, mine smukke. 117 00:07:48,668 --> 00:07:51,626 Fase to: tal til deres følelser. 118 00:07:51,709 --> 00:07:55,209 Frygt. Frygt. Frygt. 119 00:07:55,293 --> 00:08:00,501 Frygt. Frygt. Frygt. 120 00:08:01,293 --> 00:08:03,043 Endelig et håbets lys. 121 00:08:03,126 --> 00:08:06,251 Fra nu af skriger jeg i stedet for at tale. 122 00:08:06,334 --> 00:08:10,793 Og dødsstødet skal være et fladpandet slagord, for eksempel… 123 00:08:10,876 --> 00:08:13,834 Klar, parat, Brett! 124 00:08:13,918 --> 00:08:18,876 Amerika har et Brett-formet hul i hjertet, og jeg vil fylde det. 125 00:08:18,959 --> 00:08:23,168 Er det bare mine piller, eller er det virkelig vores søn? 126 00:08:23,251 --> 00:08:25,293 Er Brett på Patriot News? 127 00:08:25,376 --> 00:08:28,501 Shrewsbury, fjern nummerblokeringen og ring til ham. 128 00:08:29,084 --> 00:08:32,418 Vi er ikke længere den største kanal! 129 00:08:32,501 --> 00:08:37,709 Gem jer! Rupert er på krigsstien. Han dræber folk med sine bare hænder. 130 00:08:37,793 --> 00:08:41,459 For en gangs skyld er det ikke opflammende polemik! 131 00:08:42,251 --> 00:08:45,084 Godt, at dørene kan låses indefra. 132 00:08:47,626 --> 00:08:51,793 Bretts galskab er som jetbrændstof i propagandamaskinen. 133 00:08:51,876 --> 00:08:55,584 Jeg kan lugte muligheder… og Sumatra-bønner? 134 00:08:55,668 --> 00:08:58,584 Jeg sværger, jeg bestilte kenyanske bønner! 135 00:08:58,668 --> 00:09:00,918 Jeg laver bare sjov, praktikant. 136 00:09:01,001 --> 00:09:04,501 Gør min bil ren. Nogen har kastet op på førersædet. 137 00:09:06,209 --> 00:09:07,543 DIN STØRSTE FAN 138 00:09:09,834 --> 00:09:11,709 Brett Hand. Hvad så? 139 00:09:11,793 --> 00:09:14,209 Brett! Du er for vild på tv. 140 00:09:14,293 --> 00:09:17,418 -Mor og far ser det hver aften. -Seriøst? 141 00:09:17,501 --> 00:09:22,209 Det er ikke let at sige, men vi er… Vi er… Shrewsbury! 142 00:09:22,293 --> 00:09:24,251 De er stolte af Dem. 143 00:09:24,834 --> 00:09:29,334 Dette ændrer alt. Du er forfremmet til søn nummer to. 144 00:09:29,418 --> 00:09:31,793 Kørestols-Brett, du er fyret. 145 00:09:33,376 --> 00:09:34,834 Matt, du er nummer tre. 146 00:09:34,918 --> 00:09:37,876 Dine nye venner er Luke Hemsworth og Tom Franco. 147 00:09:37,959 --> 00:09:40,834 Nej. Nej! 148 00:09:43,001 --> 00:09:46,126 Og så bad Jagg mig om at åbne hans valgmøder 149 00:09:46,209 --> 00:09:49,959 For første gang i mit liv er jeg en del af familien. 150 00:09:50,626 --> 00:09:55,751 Brett, du skal i krig med din familie. Du stiller op til Senatet. 151 00:09:55,834 --> 00:09:58,084 BRETT HAND HELT SIKKERT 152 00:10:00,543 --> 00:10:02,543 Jeg troede, det var et skab. 153 00:10:03,543 --> 00:10:06,834 Dine skøre Hand-fans elsker dig på Patriot News. 154 00:10:06,918 --> 00:10:10,584 Du overgår langt din bror i meningsmålingerne. 155 00:10:10,668 --> 00:10:14,084 Men vi ejer allerede præsidenten og 49% af Kongressen. 156 00:10:14,168 --> 00:10:18,793 Præcis. Hvis du vinder, vil Cognito herske over Amerika. 157 00:10:18,876 --> 00:10:21,668 Men de er lige begyndt at respektere mig… 158 00:10:21,751 --> 00:10:26,251 Du er her for at tale, ikke for at tale. Gigi, du tager medierne. 159 00:10:26,334 --> 00:10:28,501 Jeg vil soundbite nationens pik af. 160 00:10:28,584 --> 00:10:31,626 Myc, du er den brutale kampagneleder. 161 00:10:31,709 --> 00:10:34,376 Brutale? Hvad præcis kan jeg tillade mig? 162 00:10:34,459 --> 00:10:37,751 Glenn, du er den sårede veteran, der skaffer sympati. 163 00:10:37,834 --> 00:10:41,084 -Spar mig medlidenheden. -Andre, du er millennial. 164 00:10:41,168 --> 00:10:43,584 Tag ud på universiteterne og vind de unge. 165 00:10:43,668 --> 00:10:47,001 Ved du, at millennials er omkring 40 nu? 166 00:10:47,084 --> 00:10:50,876 Og jeg trækker i trådene som en skakspiller i fire dimensioner. 167 00:10:50,959 --> 00:10:52,876 Jeg kan manipulere bedre end… 168 00:10:52,959 --> 00:10:55,584 -Du er dørstopper. -Det er en skændsel. 169 00:10:55,668 --> 00:10:58,376 Jeg skulle have ladet Bear-O ødelægge jer. 170 00:10:59,001 --> 00:11:02,584 Far, hvad er den rigtige grund til, at du blander dig? 171 00:11:02,668 --> 00:11:05,168 Det er min nye lovgivning. 172 00:11:05,251 --> 00:11:09,751 Lov om Totalt Afhængige Bundskrabende Eksmænds Restitution? 173 00:11:09,834 --> 00:11:15,334 Den forpligter alle skilte par til et romantisk stævnemøde hver måned. 174 00:11:15,418 --> 00:11:17,668 Sex er valgfrit. Jeg vil ikke overdrive. 175 00:11:17,751 --> 00:11:21,959 Vil du vælte regeringen bare for at få mor ud på en date? 176 00:11:22,043 --> 00:11:23,626 Demokratiet i aktion. 177 00:11:23,709 --> 00:11:24,834 Brett! Brett! 178 00:11:24,918 --> 00:11:27,043 Brett er sandheden! 179 00:11:27,126 --> 00:11:28,543 Brett! Brett! 180 00:11:28,626 --> 00:11:31,126 Kan vi ikke få praktikanten til det? 181 00:11:31,209 --> 00:11:36,043 -Han har ikke et selvfugtende blåsthul. -Hold op med at tale om huller. 182 00:11:36,126 --> 00:11:41,668 Jeg prøver at skaffe billige, udenlandske "Bevar amerikanske jobs"-hatte. 183 00:11:41,751 --> 00:11:44,251 -Xin chao, Nike. Hvor er Brett? 184 00:11:46,668 --> 00:11:51,418 Kom nu. Du skal først gemme dig, når du er blevet valgt. 185 00:11:52,376 --> 00:11:57,751 Du har ret, Reagan. Jeg må mande mig op. Denne gang er det personligt. 186 00:11:57,834 --> 00:12:02,043 -Hvad fanden tænker du på? -Du ødelægger din brors politiske arv. 187 00:12:02,126 --> 00:12:05,126 -Er du en Bush? -Det var ikke min idé! 188 00:12:05,209 --> 00:12:08,376 -Drop ud, eller vi udstøder dig. -Gør det. 189 00:12:08,459 --> 00:12:11,501 Ellers er du så død for os som bror nr. fire, Chad. 190 00:12:11,584 --> 00:12:14,418 -Øh, hvem? -Jeg har sagt for meget. 191 00:12:14,501 --> 00:12:18,334 Hvis jeg vinder, hader min far mig. Hvis ikke, hader din far mig. 192 00:12:18,418 --> 00:12:20,501 Der er for mange fædre. 193 00:12:22,584 --> 00:12:26,501 Fuck vores forældre. Lad os sabotere din kampagne. 194 00:12:26,584 --> 00:12:30,376 Den dybe stat vil have, du vinder, så lad os lave en dybere stat. 195 00:12:30,459 --> 00:12:35,959 -Vil du gøre det for mig? -Det er den allerdybeste stat: venskab. 196 00:12:37,459 --> 00:12:39,293 Brett Hand i senatet! 197 00:12:40,459 --> 00:12:45,793 Skal jeg hjælpe jer med at tabe? Jeg har jo skabt den perfekte kandidat. 198 00:12:45,876 --> 00:12:49,459 Hvis jeg kan ødelægge min marionet, så kan du også. 199 00:12:49,543 --> 00:12:52,626 Ødelæg mig, Alfa-Beta. Jeg beder dig. 200 00:12:52,709 --> 00:12:54,918 Det er ikke sjovt, når du selv vil, 201 00:12:55,001 --> 00:12:59,043 men jeg har en encyklopædisk viden om alle politiske skandaler. 202 00:12:59,126 --> 00:13:03,543 -Okay, Brett. Lad os ødelægge dit liv. -Gudskelov. Hvor begynder vi? 203 00:13:03,626 --> 00:13:06,793 Lad os få noget "kamp" i kampagnen. 204 00:13:06,876 --> 00:13:11,001 Klassikeren slå aldrig fejl. Lidt pisk uden gulerod. 205 00:13:11,709 --> 00:13:13,334 MÅ IKKE FORSTYRRES 206 00:13:13,918 --> 00:13:17,293 -Hvad kan du lide, slemme fyr? -Alt, du kan lide. 207 00:13:17,376 --> 00:13:22,001 Jeg ville gerne have noget mere respekt fra samfundet. 208 00:13:22,084 --> 00:13:27,751 -Undskyld, jeg bare taler om mig selv. -Nej, nej. Jeg er her for at lytte. 209 00:13:28,418 --> 00:13:32,376 Hvordan fik du lavet en fagforening for sexarbejdere? 210 00:13:32,459 --> 00:13:35,293 Løsningen virkede bare så åbenlys. 211 00:13:35,376 --> 00:13:38,793 Okay, Plan B. Den canadiske narkofælde. 212 00:13:40,251 --> 00:13:43,334 Tager du et billede, mens jeg sniffer kokain? 213 00:13:43,418 --> 00:13:47,543 Vi narkobaroner er her jo for at hjælpe, eh? 214 00:13:47,626 --> 00:13:53,751 Jeg har kun sniffet farveblyanter før, men det er vel det samme. 215 00:13:59,334 --> 00:14:04,418 Du fik ram på den berygtede canadiske narkobaron Tony "Ahornblad" O'Malley! 216 00:14:04,501 --> 00:14:06,334 Hvad gjorde jeg? 217 00:14:06,418 --> 00:14:09,918 Wow! Nøglen til Toronto, wow det er bare hold da kæft. 218 00:14:10,001 --> 00:14:13,709 Den ligner nøglen i Zelda. Er du Ganon? Hvem er tørstig? 219 00:14:13,793 --> 00:14:16,459 Hvem har vand? Lad os tale om vand! 220 00:14:16,543 --> 00:14:21,584 Du købte canadisk vand, som blev brugt til at slukke brande i Californien? 221 00:14:21,668 --> 00:14:25,168 De var så flinke, og jeg ville ikke modsige dem. 222 00:14:25,251 --> 00:14:28,918 Vi må sætte de tunge våben ind. Operation Disrespekt. 223 00:14:29,418 --> 00:14:34,334 I undrer jer nok over, hvorfor major Tudefjæs her er så trist. 224 00:14:35,751 --> 00:14:40,334 Som senator vil jeg skære i alle veteranernes sygeforsikring. 225 00:14:40,418 --> 00:14:45,251 Jeg, Brett Hand, mener, at veteraner er nogle dumme babyer. 226 00:14:45,834 --> 00:14:47,543 Hvad fanden, Brett? 227 00:14:47,626 --> 00:14:51,251 Jeg satte 10.000 udløbne frimærker på for dig. 228 00:14:52,001 --> 00:14:53,626 Så mange frimærker. 229 00:14:54,126 --> 00:14:57,251 Glenn! Bare rolig. Jeg kan delfin-hjertemassage. 230 00:14:58,168 --> 00:15:03,126 Hvis Glenn skulle dø af et Seinfeld-plot, troede jeg, det ville være det med onani. 231 00:15:07,918 --> 00:15:09,501 Han kan gå igen! 232 00:15:09,584 --> 00:15:13,168 Denne mand støtter vores marinesoldater og havdyr. 233 00:15:13,251 --> 00:15:16,126 -Vi elsker dig, Brett! -Du har altid ret! 234 00:15:16,209 --> 00:15:18,459 Fucking utroligt. 235 00:15:19,043 --> 00:15:21,501 Alt, vi prøver, gør mig mere populær! 236 00:15:21,584 --> 00:15:25,334 Du har endda fået de unges stemmer. Hvordan skete det? 237 00:15:26,376 --> 00:15:30,709 Hør engang. Libertarianisme er bare anarki med et slips på. 238 00:15:30,793 --> 00:15:34,918 Offshorekonti, bailouts. I kan slippe af sted med alt! 239 00:15:35,001 --> 00:15:40,334 Hvis I vil irritere jeres forældre, så stem med dem imod deres interesser. 240 00:15:41,418 --> 00:15:43,876 Kun selvet betyder noget! 241 00:15:45,043 --> 00:15:48,543 Min familie udstøder mig for at ødelægge Jaggs chancer. 242 00:15:48,626 --> 00:15:54,084 -Hvorfor virker skandaler ikke længere? -Du er i "ufejlbarlighedzonen". 243 00:15:54,168 --> 00:15:57,918 Folk er ligeglade, så længe du er på deres side. 244 00:15:58,001 --> 00:16:03,001 Selvfølgelig. Rige folk dør altid på tragiske, men tåbelige måder. 245 00:16:03,084 --> 00:16:06,084 Vi forfalsker Bretts død indtil efter valget. 246 00:16:06,168 --> 00:16:11,084 Nå, ja. For det gik jo så godt, da du forfalskede din egen død. 247 00:16:11,168 --> 00:16:15,126 -Gentagelse fryder? -Vi har ikke råd til originalitet. 248 00:16:15,209 --> 00:16:19,709 -Vi må dræbe Brett for at redde Brett. -Jeg ved, hvordan jeg vil dø. 249 00:16:19,793 --> 00:16:21,751 Ligesom min bedstefar. 250 00:16:21,834 --> 00:16:26,751 Senatorkandidaten Brett Hand døde i dag under en anti-strejkeaktion, 251 00:16:26,834 --> 00:16:30,043 da han blev flået levende af fattige. 252 00:16:31,501 --> 00:16:35,084 Hvad? Er Brett død? Nå, det er det, vi har blodprøver til. 253 00:16:35,168 --> 00:16:37,293 Lav et par Brett-kloner. 254 00:16:40,126 --> 00:16:43,668 Utroligt! Hans DNA er for middelmådigt til at replikere. 255 00:16:43,751 --> 00:16:44,751 Skræmmende. 256 00:16:45,626 --> 00:16:49,793 -Noget her lugter. Og det er ikke Glenn. -Jeg kunne stille op. 257 00:16:49,876 --> 00:16:52,834 Hvorfor stiller du ikke op med bedre sandwiches? 258 00:16:52,918 --> 00:16:54,334 Mange tak, hr. 259 00:16:54,418 --> 00:17:00,543 Hand-fans i hele landet sørger over deres helts alt for tidlige død. 260 00:17:00,626 --> 00:17:05,334 Hvis man tror på det! Brett var ung og lækker. De skjuler noget! 261 00:17:05,418 --> 00:17:07,251 Få hende ud herfra! 262 00:17:07,334 --> 00:17:10,001 Nej. Nej! Brett! 263 00:17:10,084 --> 00:17:11,793 VI ER STRAKS TILBAGE 264 00:17:12,834 --> 00:17:16,418 Hvorfor dækker sygesikringen dit eget understel, 265 00:17:16,501 --> 00:17:20,876 men ikke understellet på den, du elsker allerhøjest? 266 00:17:20,959 --> 00:17:24,459 Liberty Medical præsenterer Truck Nutz-forsikringen, 267 00:17:24,543 --> 00:17:27,126 Lad friheden dingle frit. 268 00:17:29,043 --> 00:17:34,334 Du er fyret, Danica. Vi vil kun have konspirationer, der tjener sponsorerne. 269 00:17:34,418 --> 00:17:38,334 Jeg ved, Brett er her. Jeg kan lugte hans Axe body spray! 270 00:17:38,418 --> 00:17:40,876 Slip mig! Brett! Nej! 271 00:17:40,959 --> 00:17:44,834 Er Brett væk? Er jeg den hotteste fyr på kontoret igen? 272 00:17:44,918 --> 00:17:48,293 Jeg køber det ikke. Der er falske dødsfald hver dag her. 273 00:17:48,376 --> 00:17:53,543 Vi har en russisk dukke af dybe stater. Og Gigi har færten af det. 274 00:17:54,376 --> 00:17:58,876 Brett Hand var et klenodie. For at ære det lys, han bibragte os, 275 00:17:58,959 --> 00:18:03,543 vil hele familien Hand, mig selv, Taff, Matt og vores navnløse fætre… 276 00:18:03,626 --> 00:18:07,626 -Brad, måske? Der er sikkert en Brad. -Yes! 277 00:18:07,709 --> 00:18:11,793 …af holde en mindehøjtidelighed skråstreg fodboldkamp 278 00:18:11,876 --> 00:18:13,834 på familiens ejendom. 279 00:18:13,918 --> 00:18:18,293 "Elsket", "æret", "respekteret". Det er alt, jeg ønskede mig! 280 00:18:18,376 --> 00:18:21,168 Mon de blander min aske med deres yndlingsheste? 281 00:18:21,251 --> 00:18:24,751 Jo, hvis det er, hvad en sindssygt rig familie normalt gør. 282 00:18:24,834 --> 00:18:27,668 Min død er den bedste dag i mit liv! 283 00:18:29,418 --> 00:18:31,834 Dig, der ligner en, der ejer slanger. 284 00:18:31,918 --> 00:18:34,668 Darrell Dernwheel fra Skrigende-Patriot.flag. 285 00:18:34,751 --> 00:18:40,293 Jeg læste på min egen hjemmeside, at I myrdede Brett, for at du kunne vinde. 286 00:18:40,376 --> 00:18:43,834 Det er ikke et spørgsmål, det er mere en anklage! 287 00:18:47,626 --> 00:18:49,709 Okay, ikke flere spørgsmål. 288 00:18:49,793 --> 00:18:52,959 Se al den kærlighed fra begge sider. 289 00:18:53,043 --> 00:18:54,584 Ja, de elsker dig. 290 00:18:54,668 --> 00:18:57,209 I så det selv. De afviste det slet ikke! 291 00:18:57,293 --> 00:18:58,293 De idioter. 292 00:18:58,376 --> 00:19:02,834 Hand-familien dræbte ikke Brett. Konspirationsteoretikere tager altid fejl! 293 00:19:02,918 --> 00:19:08,334 Bagmændene dræbte sikkert også Flad Jord-gruppens leder og Jeff Bezos. 294 00:19:08,418 --> 00:19:10,918 Okay, det var os. Høner og guldkorn. 295 00:19:11,001 --> 00:19:12,376 Din familie er ikke i fare. 296 00:19:12,459 --> 00:19:16,126 Så i aften vil familien Hand få, hvad de fortjener. 297 00:19:16,209 --> 00:19:19,793 Vi samler GoFundMe-donationer til en guillotine. 298 00:19:25,668 --> 00:19:29,626 Hvorfor har alle sort på? Jeg ved ikke, hvem af os jeg er. 299 00:19:29,709 --> 00:19:31,584 Fordi nogen er død, idiot. 300 00:19:31,668 --> 00:19:33,001 Kom så! 301 00:19:33,751 --> 00:19:36,168 Vis lidt respekt. 302 00:19:36,251 --> 00:19:40,001 Utroligt, at den fyr er nummer to hos Goldman Sachs. 303 00:19:41,793 --> 00:19:45,959 Hand-fansene er ved at købe høtyve. Vi må advare din familie. 304 00:19:46,043 --> 00:19:48,626 Vi sender droner. Jeg skal finde et højt punkt. 305 00:19:48,709 --> 00:19:52,084 Hvad med Lille Bretts pimp-tastiske træhus? 306 00:19:52,168 --> 00:19:57,168 Det var med i Hammerslag Junior, som kørte indtil træhus-krisen i 2008. 307 00:19:57,251 --> 00:20:00,084 Havde du et træhus udenfor grunden? 308 00:20:00,168 --> 00:20:04,001 Der er en svævebane til huset, som jeg kunne bruge i nødstilfælde. 309 00:20:04,084 --> 00:20:06,626 Ja, jeg kan godt høre, det er slemt. 310 00:20:09,543 --> 00:20:11,043 Pimp-tastisk, ikke? 311 00:20:11,126 --> 00:20:15,043 Hvad er alt det? Jeg vidste ikke, du kunne lide håndarbejde. 312 00:20:15,126 --> 00:20:19,126 Som barn drømte jeg om at starte mit eget dukkeværksted. 313 00:20:19,209 --> 00:20:20,501 "Bretts Hånddukker." 314 00:20:20,584 --> 00:20:23,959 Men min far sagde, det ville bringe skam over familien. 315 00:20:24,043 --> 00:20:29,293 Så jeg opgav at blive dukkefører. Undtagen for skyggeregeringen. 316 00:20:29,376 --> 00:20:31,793 Opgav det? Hvad er så det her? 317 00:20:32,459 --> 00:20:34,543 Den lavede jeg sidste jul. 318 00:20:34,626 --> 00:20:37,459 Hvad så? Jeg er Lille Brett, 319 00:20:37,543 --> 00:20:41,918 og jeg hjælper Brett med at bearbejde sine fø-fø-fø-følelser! 320 00:20:42,668 --> 00:20:47,084 Havde jeg vidst det, kunne vi have ødelagt din valgkamp på få minutter. 321 00:20:47,168 --> 00:20:49,334 Vi har alle en copingstrategi. 322 00:20:49,418 --> 00:20:53,251 Hand-familien er i fare. Lås dørene og tilkald politiet. 323 00:20:53,334 --> 00:20:57,626 Kondolerer, familien Hand. Lås døre. Tilkald politiet. 324 00:20:57,709 --> 00:21:00,959 Det er meget mindre creepy, end at deres søn er i live. 325 00:21:01,043 --> 00:21:02,043 Folkens? 326 00:21:07,418 --> 00:21:10,376 Det er Hand-fansene! Hvordan fandt de herhen? 327 00:21:10,459 --> 00:21:13,043 -Reddit. -Hvorfor er det altid Reddit? 328 00:21:13,126 --> 00:21:15,543 Anvend net mod de indtrængende! 329 00:21:19,334 --> 00:21:22,334 De rige svin har endda robotfugle. 330 00:21:22,418 --> 00:21:25,626 Kidnap familien Hand! De skal erkende sandheden! 331 00:21:25,709 --> 00:21:28,793 -Forsvind med jer! -Aldrig. Brett var en af os. 332 00:21:28,876 --> 00:21:32,501 En almindelig fyr, der udfordrer lamestream-medierne. 333 00:21:38,418 --> 00:21:42,501 De flår hinanden i stykker. Du må sætte en stopper for det. 334 00:21:42,584 --> 00:21:47,501 -Hvad med Jaggs valgkamp? -Hvis du ikke gør noget, dræber de Jagg! 335 00:21:48,418 --> 00:21:52,668 -Alfa-Beta. Hvad skal jeg sige? -De er vrede over for mange ting. 336 00:21:52,751 --> 00:21:57,001 Se deres skjorter. "Forbyd love." "Red hvalerne, dræb bierne." 337 00:21:57,084 --> 00:22:01,418 "Min anden Volkswagen er en riffel." Libertarianismen giver ingen mening. 338 00:22:01,501 --> 00:22:05,751 Du må holde op med at være ja-siger. Gå ned og sig nej til dem. 339 00:22:05,834 --> 00:22:07,626 Det kan jeg ikke. 340 00:22:08,918 --> 00:22:11,168 Men jeg kender en, der kan. 341 00:22:11,251 --> 00:22:13,668 -Åh nej. -Du får dem myrdet endnu hurtigere. 342 00:22:20,584 --> 00:22:22,793 Brett være lovet! Vi gjorde det! 343 00:22:22,876 --> 00:22:26,918 -Konspirationen er ægte. -Måske er alle konspirationer ægte. 344 00:22:27,001 --> 00:22:27,918 Det er skidt. 345 00:22:28,001 --> 00:22:31,668 Brett. Gudskelov, du er i live, så du kan hjælpe din bror. 346 00:22:31,751 --> 00:22:34,751 Få dine cyber-bonderøve til at stemme på Jagg. 347 00:22:34,834 --> 00:22:36,418 Ja, far. Du har helt ret. 348 00:22:36,501 --> 00:22:39,918 Du skylder dine Hand-fans at genoptage valgkampen! 349 00:22:40,001 --> 00:22:42,459 -Jeg er helt enig. -Han siger ikke noget. 350 00:22:42,543 --> 00:22:44,168 -Hvad siger han? -Vælg side. 351 00:22:44,251 --> 00:22:48,918 Det er derfor, du ikke var med i min valgkamp! Du har ingen rygrad! 352 00:22:52,376 --> 00:22:55,001 Heller ikke jeg! 353 00:22:56,418 --> 00:23:01,376 Hva' så? Lille Brett her. Nu skal I høre, hvad Brett virkelig mener. 354 00:23:01,459 --> 00:23:06,126 I ville bare høre ham råbe jeres egne idéer, og de er rædsomme! 355 00:23:06,209 --> 00:23:08,459 Ring til jeres mødre og slet Facebook. 356 00:23:08,543 --> 00:23:11,751 Og I tænkte kun på Brett, da han blev nyttig. 357 00:23:11,834 --> 00:23:14,668 Lille Brett siger: "Op i røven!" 358 00:23:14,751 --> 00:23:19,001 Brett er færdig med at prøve at behage alle, hvilket betyder… 359 00:23:19,084 --> 00:23:21,251 …at jeg har lært dig alt, Brett. 360 00:23:21,334 --> 00:23:22,834 -Tiden er inde. -Hvad? 361 00:23:23,334 --> 00:23:26,084 Nej, Lille Brett. Gå ikke imod lyset. 362 00:23:28,251 --> 00:23:33,751 Lille Brett, forlad mig ikke. Jeg er ikke stærk nok uden dig. 363 00:23:33,834 --> 00:23:38,459 Han lærte selvværd af sin egen dukke, og nu er den død? 364 00:23:38,543 --> 00:23:43,001 Dukken er blevet dukkeføreren. Måske. Jeg kan ikke følge med. 365 00:23:44,084 --> 00:23:48,251 Jeg er færdig med at lade andre tale for mig. Både jer og Jagg. 366 00:23:48,334 --> 00:23:50,459 Nu vil jeg gøre, som Brett vil, 367 00:23:50,543 --> 00:23:54,834 og det er at gå hjem og købe domænet BrettsHånddukker.com. 368 00:23:54,918 --> 00:23:57,126 Kan Brett lide dukker? 369 00:23:57,209 --> 00:24:00,626 Det… kan jeg ikke få til at passe ind. 370 00:24:00,709 --> 00:24:03,126 -Det er creepy. -Han er en voksen mand. 371 00:24:03,209 --> 00:24:07,418 Jeg er for forvirret til at være vred. Og det gør mig vred! 372 00:24:08,418 --> 00:24:14,584 Jeg stiller med glæde op uden modstander. I hørte ham! Det kan ikke tages tilbage. 373 00:24:14,668 --> 00:24:20,168 Alt er åbenbart gået i orden. Jeg kan ikke komme på nogen løse tråde. 374 00:24:20,251 --> 00:24:24,043 Og vi løste en mission uden dræberrobotter eller monstre 375 00:24:24,126 --> 00:24:26,959 eller skrupskøre overraskelser. 376 00:24:27,043 --> 00:24:30,959 Live fra Hand Manor, Danica vil redde dig, Brett! 377 00:24:31,043 --> 00:24:32,168 Dér kom den. 378 00:24:34,584 --> 00:24:37,168 Nej! 379 00:24:38,293 --> 00:24:41,793 Åh, nej! Hvordan kunne jeg skyde en af mine kære? 380 00:24:41,876 --> 00:24:45,918 Der er kun en 72% risiko for, at det sker for våbenejere. 381 00:24:47,168 --> 00:24:48,751 Touchdown! 382 00:24:49,584 --> 00:24:53,418 Brett. Du har bragt familien i vanære med dine numre, 383 00:24:53,501 --> 00:24:55,793 men du frelste også din brors liv. 384 00:24:55,876 --> 00:24:59,626 -Jeg degraderer Jagg til tredjepladsen. -Hvad? 385 00:25:00,376 --> 00:25:02,668 Er jeg søn nummer et? 386 00:25:02,751 --> 00:25:05,501 Jeg holder pladsen åben indtil videre. 387 00:25:05,584 --> 00:25:07,126 Godt klaret, Brett. 388 00:25:10,543 --> 00:25:14,043 Jeg skal nok klare Rand og tage skraldet for den dybere stat. 389 00:25:14,126 --> 00:25:16,459 Det er okay. Vi kan klare det. 390 00:25:17,293 --> 00:25:22,126 Et mirakel. Tamiko har sagt ja til min stævning om en date. 391 00:25:22,751 --> 00:25:24,668 Brett. Nå, du er i live igen. 392 00:25:24,751 --> 00:25:28,584 Hvordan fik du den lov vedtaget uden Brett i senatet? 393 00:25:29,959 --> 00:25:32,959 Troede du, Brett var min eneste politiker? 394 00:25:33,043 --> 00:25:37,209 Da jeg hørte, at I fnatmider ville lave en dybere stat, 395 00:25:37,293 --> 00:25:41,501 lavede vi en endnu dybere stat og støttede en anden kandidat, 396 00:25:41,584 --> 00:25:45,084 som både fokusgrupperne og kameraerne elsker. 397 00:25:45,168 --> 00:25:47,418 JORDSKREDSSEJR STEM PÅ BRIAN 398 00:25:47,501 --> 00:25:52,251 Kørestols-Brett fra Jaggs reklame? Fokusgrupperne foretrak jo ham. 399 00:25:52,334 --> 00:25:56,501 -Var det hele til ingen nytte? -Jeg vil have lønforhøjelse! 400 00:25:56,584 --> 00:25:58,043 Ikke nu, Lille Brett. 401 00:25:58,126 --> 00:26:01,584 Falder du mig i ryggen? Jeg har set ting, Brett. 402 00:26:01,668 --> 00:26:05,001 Jeg ved, hvad du ellers lavede oppe i det træhus. 403 00:26:05,084 --> 00:26:06,793 -Åh, gud! -Ikke på arbejdet. 404 00:26:06,876 --> 00:26:11,084 -Han er for stærk. Skær min hånd af. -I kan bare prøve. 405 00:26:11,168 --> 00:26:14,668 Verden tilhører Lille Brett. I lever bare i den. 406 00:26:14,751 --> 00:26:18,626 Hold dig væk, Hestehale. Jeg æder dig som en piranha. 407 00:26:18,709 --> 00:26:20,376 -Så er det nok. -Du godeste. 408 00:26:20,459 --> 00:26:23,168 Lille Bretts tid er kommet. Bøj jer. 409 00:26:23,668 --> 00:26:26,709 -Tag det roligt, lille fyr! -Dø så, I… 410 00:26:27,584 --> 00:26:28,709 Fuck! 411 00:26:39,418 --> 00:26:43,084 Tekster af: Andreas Kjeldsen