1
00:00:06,043 --> 00:00:08,751
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:10,709 --> 00:00:12,626
Velkommen, familien Hand.
3
00:00:12,709 --> 00:00:16,418
Vi har tilkaldt jer
til vores ærværdige tradition,
4
00:00:16,501 --> 00:00:19,293
den årlige rangordning
af Hand-børnene.
5
00:00:19,376 --> 00:00:20,459
Hørt!
6
00:00:20,543 --> 00:00:24,334
Shrewsbury, slet sidste års rangorden.
7
00:00:25,209 --> 00:00:27,126
I har hver ét minut.
8
00:00:27,209 --> 00:00:32,751
Jeg blev partner i advokatfirmaet,
og jeg knuste et grådigt gruppesøgsmål.
9
00:00:32,834 --> 00:00:37,251
Det er en borgerret at eje
en parykfabrik, der forurener en flod.
10
00:00:37,334 --> 00:00:41,001
-Taff.
-Jeg sagde mit velbetalte modeljob op
11
00:00:41,084 --> 00:00:43,918
for at hellige mig
min hobby som hjernekirurg.
12
00:00:44,001 --> 00:00:47,418
Vores lille pige
er blevet en heltinde. Brett?
13
00:00:47,501 --> 00:00:50,001
Jeg har også et meget vigtigt nyt job.
14
00:00:50,084 --> 00:00:53,793
Men hvis jeg taler om det,
steger nanobotterne min hjerne.
15
00:00:53,876 --> 00:00:56,834
Nå ja, dit "tophemmelige" job.
16
00:00:57,626 --> 00:00:59,668
Det er min egen skyld…
17
00:00:59,751 --> 00:01:02,834
…fordi jeg ikke indså,
det var barnepigernes skyld.
18
00:01:02,918 --> 00:01:08,293
Du har altid været en skuffelse.
Heldigvis kan Jagg forsvare familiens ære.
19
00:01:08,376 --> 00:01:13,918
Jeg stiller op til Senatet,
og min nye valgreklame er på Patriot News.
20
00:01:14,459 --> 00:01:18,168
Sidste nyt. Er alle dine
nuværende meninger korrekte?
21
00:01:18,251 --> 00:01:19,918
-Ja!
-Jeg vidste det.
22
00:01:20,001 --> 00:01:23,501
Min kampagne ville ikke
eksistere uden jeres hjælp.
23
00:01:23,584 --> 00:01:25,126
-Gerne!
-Vi elsker dig.
24
00:01:25,209 --> 00:01:29,751
Arbejder I på Jaggs valgkampagne?
Hvorfor spurgte I ikke mig?
25
00:01:29,834 --> 00:01:32,418
Hvad kan du?
Andet end dræne familiefonden?
26
00:01:32,501 --> 00:01:36,418
-Shrewsbury, klør fem!
-Syg sviner, hr. Hand.
27
00:01:36,501 --> 00:01:40,168
Ikke for noget, Brett,
men du har altid manglet rygrad.
28
00:01:40,251 --> 00:01:45,001
Jeg mangler ikke rygrad.
Lægen sagde, den bare er blød og nuttet.
29
00:01:45,084 --> 00:01:49,459
Muffy har lige fået hvalpe.
så der er kamp om fjerdepladsen.
30
00:01:49,543 --> 00:01:52,959
-Skal vi stemme?
-Skal Muffy have fjerdepladsen?
31
00:01:53,543 --> 00:01:54,376
Ja!
32
00:01:56,251 --> 00:01:57,209
Ja.
33
00:01:57,293 --> 00:02:01,751
Find testamentet frem.
Den hund får et hus i Cape Cod.
34
00:02:35,834 --> 00:02:39,459
I dag på "Du har ret,
men jeg har mere ret": sexting!
35
00:02:39,543 --> 00:02:43,376
Distraherer frække beskeder
din teenager fra at studere skydning?
36
00:02:43,459 --> 00:02:47,376
Netop, Danica. Men først:
Er du træt af venstreorienterede,
37
00:02:47,459 --> 00:02:51,668
der siger, du ikke kan spise
en hel tønde fruktosesirup?
38
00:02:51,751 --> 00:02:58,418
I Amerika kan man spise alt,
også dødelige mængder af fruktose.
39
00:02:58,501 --> 00:03:01,209
Forbrug. Forbrug.
40
00:03:01,293 --> 00:03:05,793
Forbrug. Forbrug.
41
00:03:08,209 --> 00:03:10,668
Modsatrettet Synspunkt, du er på.
42
00:03:10,751 --> 00:03:13,834
Når forandringens vinde blæser,
blæser vi mere.
43
00:03:13,918 --> 00:03:16,876
Dette er "Opblæst" på MSCNNBCNBBC.
44
00:03:16,959 --> 00:03:19,418
Alt, Patriot News siger, er forkert.
45
00:03:19,501 --> 00:03:24,959
Synonymer på "forkert" omfatter:
løgnagtig, forvansknings-hed, ukorrektig.
46
00:03:25,043 --> 00:03:29,501
Det vigtigste er, at vi alle
er enige om at spise quinoa.
47
00:03:29,584 --> 00:03:31,751
Forbrug. Forbrug…
48
00:03:31,834 --> 00:03:36,084
Jeg elsker kabelnyheder.
Det er som dommedag i slowmotion.
49
00:03:36,168 --> 00:03:41,209
Tænk, hvis rasende seere på begge sider
kendte til Gigis medieimperie.
50
00:03:41,293 --> 00:03:44,043
Vores konspirationer
dækker ikke over sig selv.
51
00:03:44,126 --> 00:03:48,418
Min afdeling skaber tåbelige debatter
for at distrahere fra sandheden.
52
00:03:48,501 --> 00:03:52,668
Som da du og dit boy toy
udslettede Rom under jeres sexeventyr.
53
00:03:52,751 --> 00:03:56,626
Okay, I skal flirte mere.
Jeg vil se nogle gnister.
54
00:03:58,376 --> 00:04:00,626
Nu gør han det igen!
55
00:04:01,376 --> 00:04:03,959
Skulle robot-studieværter
ikke være billigere?
56
00:04:04,043 --> 00:04:08,376
Når man indregner erstatningssager
for sexchikane, sparer vi penge.
57
00:04:08,459 --> 00:04:11,584
Stille! Det er min brors nye valgreklame.
58
00:04:12,126 --> 00:04:16,418
Jeg stiller ikke op til Senatet
for Washington-elitens skyld.
59
00:04:16,501 --> 00:04:21,293
Jeg gør det for familiens skyld,
både jeres familie og min egen.
60
00:04:21,376 --> 00:04:24,168
-Vi er så stolte af dig.
-Tak, Brett.
61
00:04:24,251 --> 00:04:29,709
Stem Jagg Hand i Senatet.
For i Virginia skaber Hand jobs.
62
00:04:31,001 --> 00:04:31,834
Fedt.
63
00:04:31,918 --> 00:04:37,209
Skiftede din familie dig ud
til en reklame om deres familie?
64
00:04:37,293 --> 00:04:40,376
Jaggs testpublikum
kunne bedre lide Kørestols-Brett.
65
00:04:40,459 --> 00:04:43,459
Jeg ved, du er her,
fordi du er en ja-siger…
66
00:04:43,543 --> 00:04:46,876
-Hvorfor siger alle det?
-Men du burde være vred!
67
00:04:46,959 --> 00:04:48,918
Jeg er hundrede procent enig.
68
00:04:49,418 --> 00:04:50,334
Gør noget!
69
00:04:53,543 --> 00:04:56,584
Manuskriptet overbelastede
hans hykleri-modul.
70
00:04:56,668 --> 00:05:00,626
Man kan ikke være både pro-liv og pro-død.
Hvad betyder det?
71
00:05:00,709 --> 00:05:07,376
Dagens sponsor er Tubbos Pizza:
Direkte i maven, direkte i graven.
72
00:05:07,959 --> 00:05:13,459
Hvor finder jeg en anden hvid mand,
der kan tale i timevis uden at sige noget?
73
00:05:13,543 --> 00:05:15,251
"Bagels med alting"?
74
00:05:15,876 --> 00:05:19,251
Jeg kan nævne tusind ting,
der er ikke er på dem.
75
00:05:19,334 --> 00:05:21,918
LEGO-klodser, fingre, selve tiden…
76
00:05:22,001 --> 00:05:24,584
Han er ufarlig, gennemført amerikansk…
77
00:05:24,668 --> 00:05:28,126
En menneskelig Comic Sans. Brett!
78
00:05:28,209 --> 00:05:31,251
Studievært? Mine forældre
ser Patriot News 24/7.
79
00:05:31,334 --> 00:05:34,668
-Hvad hvis jeg siger det forkerte?
-Alle drømmer om at være på TV.
80
00:05:34,751 --> 00:05:37,918
-Min drøm var faktisk at…
-Jeg keder mig allerede.
81
00:05:38,001 --> 00:05:42,668
Måske kan jeg hjælpe.
Jeg har samlet tusindvis af timers TV,
82
00:05:42,751 --> 00:05:45,584
så jeg kan skrive et program,
boomere vil elske,
83
00:05:45,668 --> 00:05:48,126
og jeg vil gerne tilbage i politik.
84
00:05:48,209 --> 00:05:51,126
Det kan vel ikke blive værre end Glenn.
85
00:05:51,209 --> 00:05:53,418
Jeg skriver, hvad jeg har i hjertet:
86
00:05:53,501 --> 00:05:57,168
frygt, og ifølge lægerne
en ny type kolesterol.
87
00:05:57,251 --> 00:05:59,543
Praktikant, mere Tubbo Pizza.
88
00:05:59,626 --> 00:06:02,043
Brett, Reagan, 60 sekunder!
89
00:06:02,626 --> 00:06:05,668
Hurtigt! Vi er på om fem, fire…
90
00:06:06,584 --> 00:06:08,709
Fuck det ikke op, smukke.
91
00:06:09,876 --> 00:06:12,918
Byd velkommen
til vores nye vært, Brett Hand.
92
00:06:14,001 --> 00:06:14,918
SENDER
93
00:06:17,626 --> 00:06:19,584
VEGETARISME LADER KØER OVERTAGE
94
00:06:19,668 --> 00:06:21,251
BRETT: F**K DET IKKE OP!!!
95
00:06:24,543 --> 00:06:30,001
Vegetarisme lader køer overtage Amerika
og æde vores elskede golfbaner.
96
00:06:30,084 --> 00:06:34,959
Mit kød skal være som mit giftige affald:
ignoreret af myndighederne.
97
00:06:35,043 --> 00:06:38,751
Hvis vi tror på frihed,
burde våben så ikke kunne stemme?
98
00:06:38,834 --> 00:06:42,043
Jeg er Brett Hand, og dette er Back Hand.
99
00:06:42,126 --> 00:06:45,834
Du har overgået dig selv.
Kunstig uintelligens.
100
00:06:45,918 --> 00:06:49,168
-Hvem falder for det lort?
-Våben skal kunne stemme!
101
00:06:49,251 --> 00:06:51,626
Endelig tør nogen sige det.
102
00:06:51,709 --> 00:06:53,001
Det var vores show.
103
00:06:53,584 --> 00:06:55,084
Vi går til reklamer.
104
00:06:55,168 --> 00:06:58,043
-Var det okay?
-Se lige seertallene!
105
00:06:58,126 --> 00:07:03,418
Du er, som om Captain America knaldede
både Steve McQueen og Lightning McQueen!
106
00:07:03,501 --> 00:07:05,668
Vil du være fast studievært?
107
00:07:05,751 --> 00:07:10,334
Vi kan noget sammen, og dine brystmuskler
er hårdere end robottens.
108
00:07:10,418 --> 00:07:15,293
Hvis I er glade, og det kan imponere
mine forældre, så vil jeg vel.
109
00:07:15,876 --> 00:07:18,376
Endelig har jeg min egen dukke.
110
00:07:18,459 --> 00:07:22,293
Fase et: et unikt udtryk,
der også kan sælges.
111
00:07:24,376 --> 00:07:28,709
Amerika er frihedens land.
Babyer skal kunne sejle speedbåde.
112
00:07:28,793 --> 00:07:34,584
Og hvis jeg vil katapultere truede dyr
på min egen guldfarm, er det min gode ret!
113
00:07:34,668 --> 00:07:37,834
Jeg kan lide den flinke, unge mand.
114
00:07:37,918 --> 00:07:40,459
Endelig en, der respekterer frihed,
115
00:07:40,543 --> 00:07:44,168
og en pistols ret til at gifte sig
med en anden pistol.
116
00:07:44,251 --> 00:07:47,168
I bliver snart gift, mine smukke.
117
00:07:48,668 --> 00:07:51,626
Fase to: tal til deres følelser.
118
00:07:51,709 --> 00:07:55,209
Frygt. Frygt. Frygt.
119
00:07:55,293 --> 00:08:00,501
Frygt. Frygt. Frygt.
120
00:08:01,293 --> 00:08:03,043
Endelig et håbets lys.
121
00:08:03,126 --> 00:08:06,251
Fra nu af skriger jeg
i stedet for at tale.
122
00:08:06,334 --> 00:08:10,793
Og dødsstødet skal være
et fladpandet slagord, for eksempel…
123
00:08:10,876 --> 00:08:13,834
Klar, parat, Brett!
124
00:08:13,918 --> 00:08:18,876
Amerika har et Brett-formet hul i hjertet,
og jeg vil fylde det.
125
00:08:18,959 --> 00:08:23,168
Er det bare mine piller,
eller er det virkelig vores søn?
126
00:08:23,251 --> 00:08:25,293
Er Brett på Patriot News?
127
00:08:25,376 --> 00:08:28,501
Shrewsbury, fjern nummerblokeringen
og ring til ham.
128
00:08:29,084 --> 00:08:32,418
Vi er ikke længere den største kanal!
129
00:08:32,501 --> 00:08:37,709
Gem jer! Rupert er på krigsstien.
Han dræber folk med sine bare hænder.
130
00:08:37,793 --> 00:08:41,459
For en gangs skyld er det ikke
opflammende polemik!
131
00:08:42,251 --> 00:08:45,084
Godt, at dørene kan låses indefra.
132
00:08:47,626 --> 00:08:51,793
Bretts galskab er som
jetbrændstof i propagandamaskinen.
133
00:08:51,876 --> 00:08:55,584
Jeg kan lugte muligheder…
og Sumatra-bønner?
134
00:08:55,668 --> 00:08:58,584
Jeg sværger,
jeg bestilte kenyanske bønner!
135
00:08:58,668 --> 00:09:00,918
Jeg laver bare sjov, praktikant.
136
00:09:01,001 --> 00:09:04,501
Gør min bil ren.
Nogen har kastet op på førersædet.
137
00:09:06,209 --> 00:09:07,543
DIN STØRSTE FAN
138
00:09:09,834 --> 00:09:11,709
Brett Hand. Hvad så?
139
00:09:11,793 --> 00:09:14,209
Brett! Du er for vild på tv.
140
00:09:14,293 --> 00:09:17,418
-Mor og far ser det hver aften.
-Seriøst?
141
00:09:17,501 --> 00:09:22,209
Det er ikke let at sige, men vi er…
Vi er… Shrewsbury!
142
00:09:22,293 --> 00:09:24,251
De er stolte af Dem.
143
00:09:24,834 --> 00:09:29,334
Dette ændrer alt.
Du er forfremmet til søn nummer to.
144
00:09:29,418 --> 00:09:31,793
Kørestols-Brett, du er fyret.
145
00:09:33,376 --> 00:09:34,834
Matt, du er nummer tre.
146
00:09:34,918 --> 00:09:37,876
Dine nye venner
er Luke Hemsworth og Tom Franco.
147
00:09:37,959 --> 00:09:40,834
Nej. Nej!
148
00:09:43,001 --> 00:09:46,126
Og så bad Jagg mig om
at åbne hans valgmøder
149
00:09:46,209 --> 00:09:49,959
For første gang i mit liv
er jeg en del af familien.
150
00:09:50,626 --> 00:09:55,751
Brett, du skal i krig med din familie.
Du stiller op til Senatet.
151
00:09:55,834 --> 00:09:58,084
BRETT HAND
HELT SIKKERT
152
00:10:00,543 --> 00:10:02,543
Jeg troede, det var et skab.
153
00:10:03,543 --> 00:10:06,834
Dine skøre Hand-fans
elsker dig på Patriot News.
154
00:10:06,918 --> 00:10:10,584
Du overgår langt
din bror i meningsmålingerne.
155
00:10:10,668 --> 00:10:14,084
Men vi ejer allerede præsidenten
og 49% af Kongressen.
156
00:10:14,168 --> 00:10:18,793
Præcis. Hvis du vinder,
vil Cognito herske over Amerika.
157
00:10:18,876 --> 00:10:21,668
Men de er lige begyndt
at respektere mig…
158
00:10:21,751 --> 00:10:26,251
Du er her for at tale, ikke for at tale.
Gigi, du tager medierne.
159
00:10:26,334 --> 00:10:28,501
Jeg vil soundbite nationens pik af.
160
00:10:28,584 --> 00:10:31,626
Myc, du er den brutale kampagneleder.
161
00:10:31,709 --> 00:10:34,376
Brutale? Hvad præcis kan jeg tillade mig?
162
00:10:34,459 --> 00:10:37,751
Glenn, du er den sårede veteran,
der skaffer sympati.
163
00:10:37,834 --> 00:10:41,084
-Spar mig medlidenheden.
-Andre, du er millennial.
164
00:10:41,168 --> 00:10:43,584
Tag ud på universiteterne og vind de unge.
165
00:10:43,668 --> 00:10:47,001
Ved du, at millennials er omkring 40 nu?
166
00:10:47,084 --> 00:10:50,876
Og jeg trækker i trådene
som en skakspiller i fire dimensioner.
167
00:10:50,959 --> 00:10:52,876
Jeg kan manipulere bedre end…
168
00:10:52,959 --> 00:10:55,584
-Du er dørstopper.
-Det er en skændsel.
169
00:10:55,668 --> 00:10:58,376
Jeg skulle have ladet Bear-O ødelægge jer.
170
00:10:59,001 --> 00:11:02,584
Far, hvad er den rigtige grund til,
at du blander dig?
171
00:11:02,668 --> 00:11:05,168
Det er min nye lovgivning.
172
00:11:05,251 --> 00:11:09,751
Lov om Totalt Afhængige
Bundskrabende Eksmænds Restitution?
173
00:11:09,834 --> 00:11:15,334
Den forpligter alle skilte par
til et romantisk stævnemøde hver måned.
174
00:11:15,418 --> 00:11:17,668
Sex er valgfrit. Jeg vil ikke overdrive.
175
00:11:17,751 --> 00:11:21,959
Vil du vælte regeringen
bare for at få mor ud på en date?
176
00:11:22,043 --> 00:11:23,626
Demokratiet i aktion.
177
00:11:23,709 --> 00:11:24,834
Brett! Brett!
178
00:11:24,918 --> 00:11:27,043
Brett er sandheden!
179
00:11:27,126 --> 00:11:28,543
Brett! Brett!
180
00:11:28,626 --> 00:11:31,126
Kan vi ikke få praktikanten til det?
181
00:11:31,209 --> 00:11:36,043
-Han har ikke et selvfugtende blåsthul.
-Hold op med at tale om huller.
182
00:11:36,126 --> 00:11:41,668
Jeg prøver at skaffe billige, udenlandske
"Bevar amerikanske jobs"-hatte.
183
00:11:41,751 --> 00:11:44,251
-Xin chao, Nike.
Hvor er Brett?
184
00:11:46,668 --> 00:11:51,418
Kom nu. Du skal først gemme dig,
når du er blevet valgt.
185
00:11:52,376 --> 00:11:57,751
Du har ret, Reagan. Jeg må mande mig op.
Denne gang er det personligt.
186
00:11:57,834 --> 00:12:02,043
-Hvad fanden tænker du på?
-Du ødelægger din brors politiske arv.
187
00:12:02,126 --> 00:12:05,126
-Er du en Bush?
-Det var ikke min idé!
188
00:12:05,209 --> 00:12:08,376
-Drop ud, eller vi udstøder dig.
-Gør det.
189
00:12:08,459 --> 00:12:11,501
Ellers er du så død for os
som bror nr. fire, Chad.
190
00:12:11,584 --> 00:12:14,418
-Øh, hvem?
-Jeg har sagt for meget.
191
00:12:14,501 --> 00:12:18,334
Hvis jeg vinder, hader min far mig.
Hvis ikke, hader din far mig.
192
00:12:18,418 --> 00:12:20,501
Der er for mange fædre.
193
00:12:22,584 --> 00:12:26,501
Fuck vores forældre.
Lad os sabotere din kampagne.
194
00:12:26,584 --> 00:12:30,376
Den dybe stat vil have, du vinder,
så lad os lave en dybere stat.
195
00:12:30,459 --> 00:12:35,959
-Vil du gøre det for mig?
-Det er den allerdybeste stat: venskab.
196
00:12:37,459 --> 00:12:39,293
Brett Hand i senatet!
197
00:12:40,459 --> 00:12:45,793
Skal jeg hjælpe jer med at tabe?
Jeg har jo skabt den perfekte kandidat.
198
00:12:45,876 --> 00:12:49,459
Hvis jeg kan ødelægge
min marionet, så kan du også.
199
00:12:49,543 --> 00:12:52,626
Ødelæg mig, Alfa-Beta. Jeg beder dig.
200
00:12:52,709 --> 00:12:54,918
Det er ikke sjovt, når du selv vil,
201
00:12:55,001 --> 00:12:59,043
men jeg har en encyklopædisk viden
om alle politiske skandaler.
202
00:12:59,126 --> 00:13:03,543
-Okay, Brett. Lad os ødelægge dit liv.
-Gudskelov. Hvor begynder vi?
203
00:13:03,626 --> 00:13:06,793
Lad os få noget "kamp" i kampagnen.
204
00:13:06,876 --> 00:13:11,001
Klassikeren slå aldrig fejl.
Lidt pisk uden gulerod.
205
00:13:11,709 --> 00:13:13,334
MÅ IKKE FORSTYRRES
206
00:13:13,918 --> 00:13:17,293
-Hvad kan du lide, slemme fyr?
-Alt, du kan lide.
207
00:13:17,376 --> 00:13:22,001
Jeg ville gerne have
noget mere respekt fra samfundet.
208
00:13:22,084 --> 00:13:27,751
-Undskyld, jeg bare taler om mig selv.
-Nej, nej. Jeg er her for at lytte.
209
00:13:28,418 --> 00:13:32,376
Hvordan fik du lavet
en fagforening for sexarbejdere?
210
00:13:32,459 --> 00:13:35,293
Løsningen virkede bare så åbenlys.
211
00:13:35,376 --> 00:13:38,793
Okay, Plan B. Den canadiske narkofælde.
212
00:13:40,251 --> 00:13:43,334
Tager du et billede,
mens jeg sniffer kokain?
213
00:13:43,418 --> 00:13:47,543
Vi narkobaroner
er her jo for at hjælpe, eh?
214
00:13:47,626 --> 00:13:53,751
Jeg har kun sniffet farveblyanter før,
men det er vel det samme.
215
00:13:59,334 --> 00:14:04,418
Du fik ram på den berygtede canadiske
narkobaron Tony "Ahornblad" O'Malley!
216
00:14:04,501 --> 00:14:06,334
Hvad gjorde jeg?
217
00:14:06,418 --> 00:14:09,918
Wow! Nøglen til Toronto,
wow det er bare hold da kæft.
218
00:14:10,001 --> 00:14:13,709
Den ligner nøglen i Zelda.
Er du Ganon? Hvem er tørstig?
219
00:14:13,793 --> 00:14:16,459
Hvem har vand? Lad os tale om vand!
220
00:14:16,543 --> 00:14:21,584
Du købte canadisk vand, som blev brugt
til at slukke brande i Californien?
221
00:14:21,668 --> 00:14:25,168
De var så flinke,
og jeg ville ikke modsige dem.
222
00:14:25,251 --> 00:14:28,918
Vi må sætte de tunge våben ind.
Operation Disrespekt.
223
00:14:29,418 --> 00:14:34,334
I undrer jer nok over,
hvorfor major Tudefjæs her er så trist.
224
00:14:35,751 --> 00:14:40,334
Som senator vil jeg skære
i alle veteranernes sygeforsikring.
225
00:14:40,418 --> 00:14:45,251
Jeg, Brett Hand, mener,
at veteraner er nogle dumme babyer.
226
00:14:45,834 --> 00:14:47,543
Hvad fanden, Brett?
227
00:14:47,626 --> 00:14:51,251
Jeg satte 10.000 udløbne
frimærker på for dig.
228
00:14:52,001 --> 00:14:53,626
Så mange frimærker.
229
00:14:54,126 --> 00:14:57,251
Glenn! Bare rolig.
Jeg kan delfin-hjertemassage.
230
00:14:58,168 --> 00:15:03,126
Hvis Glenn skulle dø af et Seinfeld-plot,
troede jeg, det ville være det med onani.
231
00:15:07,918 --> 00:15:09,501
Han kan gå igen!
232
00:15:09,584 --> 00:15:13,168
Denne mand støtter
vores marinesoldater og havdyr.
233
00:15:13,251 --> 00:15:16,126
-Vi elsker dig, Brett!
-Du har altid ret!
234
00:15:16,209 --> 00:15:18,459
Fucking utroligt.
235
00:15:19,043 --> 00:15:21,501
Alt, vi prøver, gør mig mere populær!
236
00:15:21,584 --> 00:15:25,334
Du har endda fået de unges stemmer.
Hvordan skete det?
237
00:15:26,376 --> 00:15:30,709
Hør engang. Libertarianisme er bare
anarki med et slips på.
238
00:15:30,793 --> 00:15:34,918
Offshorekonti, bailouts.
I kan slippe af sted med alt!
239
00:15:35,001 --> 00:15:40,334
Hvis I vil irritere jeres forældre,
så stem med dem imod deres interesser.
240
00:15:41,418 --> 00:15:43,876
Kun selvet betyder noget!
241
00:15:45,043 --> 00:15:48,543
Min familie udstøder mig
for at ødelægge Jaggs chancer.
242
00:15:48,626 --> 00:15:54,084
-Hvorfor virker skandaler ikke længere?
-Du er i "ufejlbarlighedzonen".
243
00:15:54,168 --> 00:15:57,918
Folk er ligeglade,
så længe du er på deres side.
244
00:15:58,001 --> 00:16:03,001
Selvfølgelig. Rige folk dør altid
på tragiske, men tåbelige måder.
245
00:16:03,084 --> 00:16:06,084
Vi forfalsker Bretts død
indtil efter valget.
246
00:16:06,168 --> 00:16:11,084
Nå, ja. For det gik jo så godt,
da du forfalskede din egen død.
247
00:16:11,168 --> 00:16:15,126
-Gentagelse fryder?
-Vi har ikke råd til originalitet.
248
00:16:15,209 --> 00:16:19,709
-Vi må dræbe Brett for at redde Brett.
-Jeg ved, hvordan jeg vil dø.
249
00:16:19,793 --> 00:16:21,751
Ligesom min bedstefar.
250
00:16:21,834 --> 00:16:26,751
Senatorkandidaten Brett Hand
døde i dag under en anti-strejkeaktion,
251
00:16:26,834 --> 00:16:30,043
da han blev flået levende af fattige.
252
00:16:31,501 --> 00:16:35,084
Hvad? Er Brett død?
Nå, det er det, vi har blodprøver til.
253
00:16:35,168 --> 00:16:37,293
Lav et par Brett-kloner.
254
00:16:40,126 --> 00:16:43,668
Utroligt! Hans DNA er for
middelmådigt til at replikere.
255
00:16:43,751 --> 00:16:44,751
Skræmmende.
256
00:16:45,626 --> 00:16:49,793
-Noget her lugter. Og det er ikke Glenn.
-Jeg kunne stille op.
257
00:16:49,876 --> 00:16:52,834
Hvorfor stiller du ikke op
med bedre sandwiches?
258
00:16:52,918 --> 00:16:54,334
Mange tak, hr.
259
00:16:54,418 --> 00:17:00,543
Hand-fans i hele landet sørger
over deres helts alt for tidlige død.
260
00:17:00,626 --> 00:17:05,334
Hvis man tror på det!
Brett var ung og lækker. De skjuler noget!
261
00:17:05,418 --> 00:17:07,251
Få hende ud herfra!
262
00:17:07,334 --> 00:17:10,001
Nej. Nej! Brett!
263
00:17:10,084 --> 00:17:11,793
VI ER STRAKS TILBAGE
264
00:17:12,834 --> 00:17:16,418
Hvorfor dækker sygesikringen
dit eget understel,
265
00:17:16,501 --> 00:17:20,876
men ikke understellet på den,
du elsker allerhøjest?
266
00:17:20,959 --> 00:17:24,459
Liberty Medical præsenterer
Truck Nutz-forsikringen,
267
00:17:24,543 --> 00:17:27,126
Lad friheden dingle frit.
268
00:17:29,043 --> 00:17:34,334
Du er fyret, Danica. Vi vil kun have
konspirationer, der tjener sponsorerne.
269
00:17:34,418 --> 00:17:38,334
Jeg ved, Brett er her.
Jeg kan lugte hans Axe body spray!
270
00:17:38,418 --> 00:17:40,876
Slip mig! Brett! Nej!
271
00:17:40,959 --> 00:17:44,834
Er Brett væk? Er jeg den hotteste fyr
på kontoret igen?
272
00:17:44,918 --> 00:17:48,293
Jeg køber det ikke.
Der er falske dødsfald hver dag her.
273
00:17:48,376 --> 00:17:53,543
Vi har en russisk dukke af dybe stater.
Og Gigi har færten af det.
274
00:17:54,376 --> 00:17:58,876
Brett Hand var et klenodie.
For at ære det lys, han bibragte os,
275
00:17:58,959 --> 00:18:03,543
vil hele familien Hand, mig selv, Taff,
Matt og vores navnløse fætre…
276
00:18:03,626 --> 00:18:07,626
-Brad, måske? Der er sikkert en Brad.
-Yes!
277
00:18:07,709 --> 00:18:11,793
…af holde en mindehøjtidelighed
skråstreg fodboldkamp
278
00:18:11,876 --> 00:18:13,834
på familiens ejendom.
279
00:18:13,918 --> 00:18:18,293
"Elsket", "æret", "respekteret".
Det er alt, jeg ønskede mig!
280
00:18:18,376 --> 00:18:21,168
Mon de blander min aske
med deres yndlingsheste?
281
00:18:21,251 --> 00:18:24,751
Jo, hvis det er, hvad en
sindssygt rig familie normalt gør.
282
00:18:24,834 --> 00:18:27,668
Min død er den bedste dag i mit liv!
283
00:18:29,418 --> 00:18:31,834
Dig, der ligner en, der ejer slanger.
284
00:18:31,918 --> 00:18:34,668
Darrell Dernwheel
fra Skrigende-Patriot.flag.
285
00:18:34,751 --> 00:18:40,293
Jeg læste på min egen hjemmeside,
at I myrdede Brett, for at du kunne vinde.
286
00:18:40,376 --> 00:18:43,834
Det er ikke et spørgsmål,
det er mere en anklage!
287
00:18:47,626 --> 00:18:49,709
Okay, ikke flere spørgsmål.
288
00:18:49,793 --> 00:18:52,959
Se al den kærlighed fra begge sider.
289
00:18:53,043 --> 00:18:54,584
Ja, de elsker dig.
290
00:18:54,668 --> 00:18:57,209
I så det selv. De afviste det slet ikke!
291
00:18:57,293 --> 00:18:58,293
De idioter.
292
00:18:58,376 --> 00:19:02,834
Hand-familien dræbte ikke Brett.
Konspirationsteoretikere tager altid fejl!
293
00:19:02,918 --> 00:19:08,334
Bagmændene dræbte sikkert også
Flad Jord-gruppens leder og Jeff Bezos.
294
00:19:08,418 --> 00:19:10,918
Okay, det var os. Høner og guldkorn.
295
00:19:11,001 --> 00:19:12,376
Din familie er ikke i fare.
296
00:19:12,459 --> 00:19:16,126
Så i aften vil familien Hand få,
hvad de fortjener.
297
00:19:16,209 --> 00:19:19,793
Vi samler GoFundMe-donationer
til en guillotine.
298
00:19:25,668 --> 00:19:29,626
Hvorfor har alle sort på?
Jeg ved ikke, hvem af os jeg er.
299
00:19:29,709 --> 00:19:31,584
Fordi nogen er død, idiot.
300
00:19:31,668 --> 00:19:33,001
Kom så!
301
00:19:33,751 --> 00:19:36,168
Vis lidt respekt.
302
00:19:36,251 --> 00:19:40,001
Utroligt, at den fyr
er nummer to hos Goldman Sachs.
303
00:19:41,793 --> 00:19:45,959
Hand-fansene er ved at købe høtyve.
Vi må advare din familie.
304
00:19:46,043 --> 00:19:48,626
Vi sender droner.
Jeg skal finde et højt punkt.
305
00:19:48,709 --> 00:19:52,084
Hvad med Lille Bretts
pimp-tastiske træhus?
306
00:19:52,168 --> 00:19:57,168
Det var med i Hammerslag Junior,
som kørte indtil træhus-krisen i 2008.
307
00:19:57,251 --> 00:20:00,084
Havde du et træhus udenfor grunden?
308
00:20:00,168 --> 00:20:04,001
Der er en svævebane til huset,
som jeg kunne bruge i nødstilfælde.
309
00:20:04,084 --> 00:20:06,626
Ja, jeg kan godt høre, det er slemt.
310
00:20:09,543 --> 00:20:11,043
Pimp-tastisk, ikke?
311
00:20:11,126 --> 00:20:15,043
Hvad er alt det? Jeg vidste ikke,
du kunne lide håndarbejde.
312
00:20:15,126 --> 00:20:19,126
Som barn drømte jeg om
at starte mit eget dukkeværksted.
313
00:20:19,209 --> 00:20:20,501
"Bretts Hånddukker."
314
00:20:20,584 --> 00:20:23,959
Men min far sagde,
det ville bringe skam over familien.
315
00:20:24,043 --> 00:20:29,293
Så jeg opgav at blive dukkefører.
Undtagen for skyggeregeringen.
316
00:20:29,376 --> 00:20:31,793
Opgav det? Hvad er så det her?
317
00:20:32,459 --> 00:20:34,543
Den lavede jeg sidste jul.
318
00:20:34,626 --> 00:20:37,459
Hvad så? Jeg er Lille Brett,
319
00:20:37,543 --> 00:20:41,918
og jeg hjælper Brett med
at bearbejde sine fø-fø-fø-følelser!
320
00:20:42,668 --> 00:20:47,084
Havde jeg vidst det, kunne vi have
ødelagt din valgkamp på få minutter.
321
00:20:47,168 --> 00:20:49,334
Vi har alle en copingstrategi.
322
00:20:49,418 --> 00:20:53,251
Hand-familien er i fare.
Lås dørene og tilkald politiet.
323
00:20:53,334 --> 00:20:57,626
Kondolerer, familien Hand.
Lås døre. Tilkald politiet.
324
00:20:57,709 --> 00:21:00,959
Det er meget mindre creepy,
end at deres søn er i live.
325
00:21:01,043 --> 00:21:02,043
Folkens?
326
00:21:07,418 --> 00:21:10,376
Det er Hand-fansene!
Hvordan fandt de herhen?
327
00:21:10,459 --> 00:21:13,043
-Reddit.
-Hvorfor er det altid Reddit?
328
00:21:13,126 --> 00:21:15,543
Anvend net mod de indtrængende!
329
00:21:19,334 --> 00:21:22,334
De rige svin har endda robotfugle.
330
00:21:22,418 --> 00:21:25,626
Kidnap familien Hand!
De skal erkende sandheden!
331
00:21:25,709 --> 00:21:28,793
-Forsvind med jer!
-Aldrig. Brett var en af os.
332
00:21:28,876 --> 00:21:32,501
En almindelig fyr,
der udfordrer lamestream-medierne.
333
00:21:38,418 --> 00:21:42,501
De flår hinanden i stykker.
Du må sætte en stopper for det.
334
00:21:42,584 --> 00:21:47,501
-Hvad med Jaggs valgkamp?
-Hvis du ikke gør noget, dræber de Jagg!
335
00:21:48,418 --> 00:21:52,668
-Alfa-Beta. Hvad skal jeg sige?
-De er vrede over for mange ting.
336
00:21:52,751 --> 00:21:57,001
Se deres skjorter. "Forbyd love."
"Red hvalerne, dræb bierne."
337
00:21:57,084 --> 00:22:01,418
"Min anden Volkswagen er en riffel."
Libertarianismen giver ingen mening.
338
00:22:01,501 --> 00:22:05,751
Du må holde op med at være ja-siger.
Gå ned og sig nej til dem.
339
00:22:05,834 --> 00:22:07,626
Det kan jeg ikke.
340
00:22:08,918 --> 00:22:11,168
Men jeg kender en, der kan.
341
00:22:11,251 --> 00:22:13,668
-Åh nej.
-Du får dem myrdet endnu hurtigere.
342
00:22:20,584 --> 00:22:22,793
Brett være lovet! Vi gjorde det!
343
00:22:22,876 --> 00:22:26,918
-Konspirationen er ægte.
-Måske er alle konspirationer ægte.
344
00:22:27,001 --> 00:22:27,918
Det er skidt.
345
00:22:28,001 --> 00:22:31,668
Brett. Gudskelov, du er i live,
så du kan hjælpe din bror.
346
00:22:31,751 --> 00:22:34,751
Få dine cyber-bonderøve
til at stemme på Jagg.
347
00:22:34,834 --> 00:22:36,418
Ja, far. Du har helt ret.
348
00:22:36,501 --> 00:22:39,918
Du skylder dine Hand-fans
at genoptage valgkampen!
349
00:22:40,001 --> 00:22:42,459
-Jeg er helt enig.
-Han siger ikke noget.
350
00:22:42,543 --> 00:22:44,168
-Hvad siger han?
-Vælg side.
351
00:22:44,251 --> 00:22:48,918
Det er derfor, du ikke var med
i min valgkamp! Du har ingen rygrad!
352
00:22:52,376 --> 00:22:55,001
Heller ikke jeg!
353
00:22:56,418 --> 00:23:01,376
Hva' så? Lille Brett her.
Nu skal I høre, hvad Brett virkelig mener.
354
00:23:01,459 --> 00:23:06,126
I ville bare høre ham råbe
jeres egne idéer, og de er rædsomme!
355
00:23:06,209 --> 00:23:08,459
Ring til jeres mødre og slet Facebook.
356
00:23:08,543 --> 00:23:11,751
Og I tænkte kun på Brett,
da han blev nyttig.
357
00:23:11,834 --> 00:23:14,668
Lille Brett siger: "Op i røven!"
358
00:23:14,751 --> 00:23:19,001
Brett er færdig med
at prøve at behage alle, hvilket betyder…
359
00:23:19,084 --> 00:23:21,251
…at jeg har lært dig alt, Brett.
360
00:23:21,334 --> 00:23:22,834
-Tiden er inde.
-Hvad?
361
00:23:23,334 --> 00:23:26,084
Nej, Lille Brett. Gå ikke imod lyset.
362
00:23:28,251 --> 00:23:33,751
Lille Brett, forlad mig ikke.
Jeg er ikke stærk nok uden dig.
363
00:23:33,834 --> 00:23:38,459
Han lærte selvværd
af sin egen dukke, og nu er den død?
364
00:23:38,543 --> 00:23:43,001
Dukken er blevet dukkeføreren.
Måske. Jeg kan ikke følge med.
365
00:23:44,084 --> 00:23:48,251
Jeg er færdig med at lade andre
tale for mig. Både jer og Jagg.
366
00:23:48,334 --> 00:23:50,459
Nu vil jeg gøre, som Brett vil,
367
00:23:50,543 --> 00:23:54,834
og det er at gå hjem og købe domænet
BrettsHånddukker.com.
368
00:23:54,918 --> 00:23:57,126
Kan Brett lide dukker?
369
00:23:57,209 --> 00:24:00,626
Det… kan jeg ikke få til at passe ind.
370
00:24:00,709 --> 00:24:03,126
-Det er creepy.
-Han er en voksen mand.
371
00:24:03,209 --> 00:24:07,418
Jeg er for forvirret til at være vred.
Og det gør mig vred!
372
00:24:08,418 --> 00:24:14,584
Jeg stiller med glæde op uden modstander.
I hørte ham! Det kan ikke tages tilbage.
373
00:24:14,668 --> 00:24:20,168
Alt er åbenbart gået i orden.
Jeg kan ikke komme på nogen løse tråde.
374
00:24:20,251 --> 00:24:24,043
Og vi løste en mission
uden dræberrobotter eller monstre
375
00:24:24,126 --> 00:24:26,959
eller skrupskøre overraskelser.
376
00:24:27,043 --> 00:24:30,959
Live fra Hand Manor,
Danica vil redde dig, Brett!
377
00:24:31,043 --> 00:24:32,168
Dér kom den.
378
00:24:34,584 --> 00:24:37,168
Nej!
379
00:24:38,293 --> 00:24:41,793
Åh, nej! Hvordan kunne jeg
skyde en af mine kære?
380
00:24:41,876 --> 00:24:45,918
Der er kun en 72% risiko for,
at det sker for våbenejere.
381
00:24:47,168 --> 00:24:48,751
Touchdown!
382
00:24:49,584 --> 00:24:53,418
Brett. Du har bragt
familien i vanære med dine numre,
383
00:24:53,501 --> 00:24:55,793
men du frelste også din brors liv.
384
00:24:55,876 --> 00:24:59,626
-Jeg degraderer Jagg til tredjepladsen.
-Hvad?
385
00:25:00,376 --> 00:25:02,668
Er jeg søn nummer et?
386
00:25:02,751 --> 00:25:05,501
Jeg holder pladsen åben indtil videre.
387
00:25:05,584 --> 00:25:07,126
Godt klaret, Brett.
388
00:25:10,543 --> 00:25:14,043
Jeg skal nok klare Rand
og tage skraldet for den dybere stat.
389
00:25:14,126 --> 00:25:16,459
Det er okay. Vi kan klare det.
390
00:25:17,293 --> 00:25:22,126
Et mirakel. Tamiko har sagt ja
til min stævning om en date.
391
00:25:22,751 --> 00:25:24,668
Brett. Nå, du er i live igen.
392
00:25:24,751 --> 00:25:28,584
Hvordan fik du den lov vedtaget
uden Brett i senatet?
393
00:25:29,959 --> 00:25:32,959
Troede du, Brett var min eneste politiker?
394
00:25:33,043 --> 00:25:37,209
Da jeg hørte, at I fnatmider
ville lave en dybere stat,
395
00:25:37,293 --> 00:25:41,501
lavede vi en endnu dybere stat
og støttede en anden kandidat,
396
00:25:41,584 --> 00:25:45,084
som både fokusgrupperne
og kameraerne elsker.
397
00:25:45,168 --> 00:25:47,418
JORDSKREDSSEJR
STEM PÅ BRIAN
398
00:25:47,501 --> 00:25:52,251
Kørestols-Brett fra Jaggs reklame?
Fokusgrupperne foretrak jo ham.
399
00:25:52,334 --> 00:25:56,501
-Var det hele til ingen nytte?
-Jeg vil have lønforhøjelse!
400
00:25:56,584 --> 00:25:58,043
Ikke nu, Lille Brett.
401
00:25:58,126 --> 00:26:01,584
Falder du mig i ryggen?
Jeg har set ting, Brett.
402
00:26:01,668 --> 00:26:05,001
Jeg ved, hvad du ellers
lavede oppe i det træhus.
403
00:26:05,084 --> 00:26:06,793
-Åh, gud!
-Ikke på arbejdet.
404
00:26:06,876 --> 00:26:11,084
-Han er for stærk. Skær min hånd af.
-I kan bare prøve.
405
00:26:11,168 --> 00:26:14,668
Verden tilhører Lille Brett.
I lever bare i den.
406
00:26:14,751 --> 00:26:18,626
Hold dig væk, Hestehale.
Jeg æder dig som en piranha.
407
00:26:18,709 --> 00:26:20,376
-Så er det nok.
-Du godeste.
408
00:26:20,459 --> 00:26:23,168
Lille Bretts tid er kommet. Bøj jer.
409
00:26:23,668 --> 00:26:26,709
-Tag det roligt, lille fyr!
-Dø så, I…
410
00:26:27,584 --> 00:26:28,709
Fuck!
411
00:26:39,418 --> 00:26:43,084
Tekster af: Andreas Kjeldsen