1 00:00:06,043 --> 00:00:09,084 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,043 --> 00:00:18,668 ‎10月は医療超音波認識の ‎月だって 3 00:00:18,751 --> 00:00:20,043 ‎素晴らしい 4 00:00:20,126 --> 00:00:21,501 ‎どうして? 5 00:00:21,584 --> 00:00:23,751 ‎私たちの関係が 6 00:00:23,834 --> 00:00:25,834 ‎毎回セックスせず 7 00:00:25,918 --> 00:00:29,584 ‎ベッドでつまらない話題を ‎シェア 8 00:00:30,168 --> 00:00:32,876 ‎確かに でもしたくなった 9 00:00:32,959 --> 00:00:34,251 ‎そうだ 10 00:00:34,334 --> 00:00:35,334 ‎〈今晩は〉 11 00:00:35,834 --> 00:00:39,209 ‎イルミナティが仕事要請だ 12 00:00:39,834 --> 00:00:41,334 ‎シャツは? 13 00:00:42,126 --> 00:00:44,293 ‎処女を生贄にしてた 14 00:00:44,376 --> 00:00:46,334 ‎自分を生贄か? 15 00:00:48,376 --> 00:00:49,501 ‎ハイタッチ 16 00:00:50,293 --> 00:00:54,793 ‎観光客が王妃が ‎スパイクボールするのを目撃 17 00:00:54,876 --> 00:00:57,334 ‎その記憶を抹消しくれ 18 00:00:57,418 --> 00:01:00,626 ‎ところで ビヨンセは ‎挨拶しないね 19 00:01:01,918 --> 00:01:04,376 ‎仕事するのが嫌だ 20 00:01:04,459 --> 00:01:07,959 ‎記憶消去 嘘 クソ同僚 21 00:01:08,043 --> 00:01:10,084 ‎普通の仕事がいい 22 00:01:10,168 --> 00:01:11,043 ‎例えば? 23 00:01:11,126 --> 00:01:13,418 ‎古いボート修復とか 24 00:01:13,501 --> 00:01:16,626 ‎スクーナーを直して ‎カリブ海を航海 25 00:01:16,709 --> 00:01:18,209 ‎ボートだよね? 26 00:01:18,293 --> 00:01:21,001 ‎仕事の文句で知り合ったのよ 27 00:01:21,084 --> 00:01:22,876 ‎辞めたら何話す? 28 00:01:22,959 --> 00:01:25,834 ‎話す事はいくらでもあるだろ 29 00:01:27,501 --> 00:01:29,126 ‎うちで働いて! 30 00:01:29,209 --> 00:01:31,876 ‎イルミナティの書庫で? 31 00:01:31,959 --> 00:01:34,043 ‎いいコンビになるわ 32 00:01:34,126 --> 00:01:36,751 ‎二度と心を消す必要もない 33 00:01:36,834 --> 00:01:39,543 ‎仲間も最高 すぐに馴染むわ 34 00:01:39,626 --> 00:01:43,418 ‎僕のアウトサイダーの雰囲気 ‎知ってるだろ 35 00:01:43,501 --> 00:01:45,668 ‎最初の印象が悪い 36 00:01:45,751 --> 00:01:47,709 ‎僕は第4印象派だよ 37 00:01:47,793 --> 00:01:50,001 ‎まずブレットに—— 38 00:01:50,084 --> 00:01:53,001 ‎コグニートで会ったらいい 39 00:01:53,084 --> 00:01:55,459 ‎ハーバライフ売却を ‎説得した人よ 40 00:01:55,543 --> 00:01:58,793 ‎CIA資金になるのを ‎知りながら 41 00:01:58,876 --> 00:02:00,501 ‎やってみるよ 42 00:02:00,584 --> 00:02:03,876 ‎ブレット ‎私の彼に会ってみて? 43 00:02:03,959 --> 00:02:06,043 ‎君の私生活に? 44 00:02:08,334 --> 00:02:09,376 ‎イエスよ 45 00:02:27,584 --> 00:02:29,084 ‎“陰謀論のオシゴト” 46 00:02:32,168 --> 00:02:32,709 “レーガンのゲスト” 47 00:02:32,709 --> 00:02:33,334 “レーガンのゲスト” ‎わお 敵陣の裏側 48 00:02:33,334 --> 00:02:34,834 ‎わお 敵陣の裏側 49 00:02:34,918 --> 00:02:37,334 ‎モールみたいだな 50 00:02:37,418 --> 00:02:38,876 ‎プレッツ? 51 00:02:38,959 --> 00:02:41,709 ‎秘密の味があるのよ 52 00:02:41,793 --> 00:02:46,918 ‎“秋の収穫フッ化物 ‎ガン治療用チョコチップ” 53 00:02:47,001 --> 00:02:50,626 ‎まだ4ロコに ‎5ロコまであるの? 54 00:02:50,709 --> 00:02:52,543 ‎5番目のロコ 55 00:02:53,418 --> 00:02:55,668 ‎レーガンと彼! 56 00:02:55,751 --> 00:02:58,834 ‎BFFに会えるなんて最高 57 00:02:58,918 --> 00:03:02,793 ‎興奮すると文字を言い始める ‎W! 58 00:03:02,876 --> 00:03:06,334 ‎こちらは ‎ロン・ステッドラー 59 00:03:06,418 --> 00:03:07,668 ‎はじめまして 60 00:03:08,834 --> 00:03:09,543 ‎あら 61 00:03:09,626 --> 00:03:10,376 ‎ごめん 62 00:03:11,293 --> 00:03:12,293 ‎平気だよ 63 00:03:13,834 --> 00:03:15,334 ‎飲んだら治るわ 64 00:03:16,334 --> 00:03:19,668 ‎いつものと君はウォッカかな 65 00:03:19,751 --> 00:03:20,918 ‎ウィスキー 66 00:03:21,001 --> 00:03:23,459 ‎僕はナッティライト 67 00:03:24,334 --> 00:03:26,793 ‎イェーガーマイスター? 68 00:03:26,876 --> 00:03:29,876 ‎イェーガーボムは? ‎嬉しいな! 69 00:03:31,626 --> 00:03:35,959 ‎デイン・クックの ‎アルバムも全部聞いた 70 00:03:36,043 --> 00:03:36,918 ‎心から 71 00:03:37,001 --> 00:03:37,793 ‎皮肉にも 72 00:03:40,626 --> 00:03:44,126 ‎コグニートの魅力を ‎教えてあげて 73 00:03:44,834 --> 00:03:48,959 ‎そうだな 社名の由来から 74 00:03:49,043 --> 00:03:51,543 ‎待って 謝りたい 75 00:03:51,626 --> 00:03:53,876 ‎出だしが悪かった 76 00:03:53,959 --> 00:03:55,751 ‎ゼロから始めよう 77 00:03:56,751 --> 00:04:01,376 ‎ああ 優しく… 巻き戻し 78 00:04:01,459 --> 00:04:03,126 ‎いいわね 79 00:04:03,209 --> 00:04:06,001 ‎ここの音楽を変えよう 80 00:04:06,084 --> 00:04:07,501 ‎誰の趣味だ? 81 00:04:07,584 --> 00:04:11,418 ‎カウンティング クロー ‎ばかり 82 00:04:13,001 --> 00:04:18,334 ‎僕は“アクシデンタリー・ ‎イン・ラブ”を毎日聴く 83 00:04:19,793 --> 00:04:21,376 ‎会えて良かった 84 00:04:21,459 --> 00:04:23,251 ‎冗談さ 85 00:04:23,334 --> 00:04:23,959 ‎そうだ 86 00:04:24,043 --> 00:04:25,418 ‎楽しいよな 87 00:04:29,376 --> 00:04:30,459 ‎上手くいったわね 88 00:04:30,543 --> 00:04:31,501 ‎大変だった 89 00:04:31,584 --> 00:04:36,168 ‎1時間で気まずいなら ‎コグニートには馴染めない 90 00:04:36,251 --> 00:04:39,293 ‎何ですって? そんな! 91 00:04:39,376 --> 00:04:41,876 ‎意気投合すると思うわ 92 00:04:42,501 --> 00:04:44,751 ‎取らぬ狸の皮算用 93 00:04:44,834 --> 00:04:46,793 ‎僕は第一印象が悪い 94 00:04:46,876 --> 00:04:48,793 ‎仲良くなればいい 95 00:04:48,876 --> 00:04:52,459 ‎2人ならもっと楽しんで… 96 00:04:53,793 --> 00:04:56,043 ‎ハロウィンパーティーでも 97 00:04:56,126 --> 00:04:59,168 ‎コグニートでもするわよ 98 00:04:59,251 --> 00:05:02,251 ‎毎年 すごいお祭りなのよ 99 00:05:02,334 --> 00:05:03,334 ‎楽しそう 100 00:05:04,084 --> 00:05:07,793 ‎初のハロウィンパーティーを ‎開催する 101 00:05:07,876 --> 00:05:11,084 ‎子供たちと怖い映画を ‎見るんだ 102 00:05:11,168 --> 00:05:14,918 ‎マイケル・ムーアの ‎カタログ特集 103 00:05:15,834 --> 00:05:17,251 ‎参加しない 104 00:05:17,334 --> 00:05:19,876 ‎人間の原始的な交尾儀式だ 105 00:05:20,376 --> 00:05:23,251 ‎口を一晩中なめたくなる 106 00:05:23,334 --> 00:05:25,334 ‎合う免疫を探すんだ 107 00:05:25,418 --> 00:05:26,418 ‎壊滅的 108 00:05:26,501 --> 00:05:28,126 ‎JR 催し物の 109 00:05:28,209 --> 00:05:30,543 ‎通常の予算はいくら? 110 00:05:30,626 --> 00:05:33,793 ‎主宰? ‎それとも招待された場合? 111 00:05:33,876 --> 00:05:36,084 ‎10万ドルからかな 112 00:05:36,168 --> 00:05:36,959 ‎いいわね! 113 00:05:37,043 --> 00:05:37,709 ‎やりましょう 114 00:05:37,793 --> 00:05:39,043 ‎参加するわ 115 00:05:39,126 --> 00:05:42,793 ‎埋め合わせで ‎資金だしてくれる? 116 00:05:42,876 --> 00:05:45,126 ‎ああ 俺は参加しない 117 00:05:45,209 --> 00:05:47,918 ‎ママとホットデートだ 118 00:05:48,001 --> 00:05:49,209 ‎丸め込む 119 00:05:49,293 --> 00:05:52,376 ‎自分の空白を満たす 120 00:05:52,459 --> 00:05:56,334 ‎ステッドラーに ‎ここを売り込む為なの 121 00:05:56,418 --> 00:06:00,084 ‎みんなで働くのは ‎素晴らしいと驚かせたい 122 00:06:00,168 --> 00:06:01,834 ‎彼が来るんだね 123 00:06:01,918 --> 00:06:03,793 ‎とてもいい奴だ 124 00:06:03,876 --> 00:06:05,918 ‎闇の世界を去ったら 125 00:06:06,001 --> 00:06:07,543 ‎関係が続かない 126 00:06:07,626 --> 00:06:10,251 ‎彼に楽しんで欲しいの 127 00:06:10,334 --> 00:06:12,168 ‎あなたは愉快王よ 128 00:06:12,251 --> 00:06:13,959 ‎君の為なら 129 00:06:14,043 --> 00:06:15,168 ‎最高! 130 00:06:15,251 --> 00:06:18,043 ‎パーティーも ‎たけなわになったら 131 00:06:18,126 --> 00:06:21,251 ‎内定を出して サインさせる 132 00:06:21,334 --> 00:06:23,376 ‎歓迎のギフトはこれ 133 00:06:23,459 --> 00:06:25,251 ‎精神安定剤兼用 134 00:06:26,668 --> 00:06:28,501 ‎いいギフトだね 135 00:06:28,584 --> 00:06:30,709 ‎シーワールドに見つかった 136 00:06:33,043 --> 00:06:34,543 ‎勇気ある狼よ 137 00:06:34,626 --> 00:06:37,793 ‎友情の狼を見つけてくれ 138 00:06:37,876 --> 00:06:39,584 ‎見つけろ! 139 00:06:40,751 --> 00:06:43,043 ‎どこにいるんだ? 140 00:06:46,334 --> 00:06:48,584 ‎キチガイみたいだぞ 141 00:06:48,668 --> 00:06:52,543 ‎ステッドラーが人生初の ‎苦手な人なんだ 142 00:06:52,626 --> 00:06:55,459 ‎なぜか全然 ‎雰囲気が合わない 143 00:06:55,543 --> 00:06:57,376 ‎脳が爆発しそう 144 00:06:57,459 --> 00:06:59,334 ‎これが問題だな 145 00:07:00,668 --> 00:07:02,751 ‎何も聞こえなかった 146 00:07:02,834 --> 00:07:04,501 ‎失望させたくない 147 00:07:04,584 --> 00:07:08,459 ‎でも パーティーで ‎意気投合しそうにない 148 00:07:08,543 --> 00:07:09,834 ‎分かるよ 149 00:07:09,918 --> 00:07:14,084 ‎ただ俺が知ってる2つの事は ‎化学と化学だ 150 00:07:14,168 --> 00:07:15,584 ‎そして化学 151 00:07:17,168 --> 00:07:18,543 ‎大丈夫か? 152 00:07:18,626 --> 00:07:20,084 ‎待ってくれ 153 00:07:20,168 --> 00:07:23,959 ‎友情ウィルスの ‎開発をしてたんだ 154 00:07:24,043 --> 00:07:26,168 ‎でも ‎テストさせて貰えなかった 155 00:07:26,251 --> 00:07:28,334 ‎サンプルはまだある 156 00:07:28,418 --> 00:07:29,918 ‎愛してるぜ 157 00:07:30,001 --> 00:07:32,459 ‎友情の惚れ薬? 158 00:07:32,543 --> 00:07:34,918 ‎カスタマイズできるよ 159 00:07:35,001 --> 00:07:36,334 ‎やってくれ! 160 00:07:36,418 --> 00:07:37,959 ‎DNAが必要だ 161 00:07:38,043 --> 00:07:39,376 ‎どうやって… 162 00:07:41,251 --> 00:07:42,251 ‎髪の毛 163 00:07:42,334 --> 00:07:45,376 ‎整髪剤も使ってないようだ 164 00:07:45,459 --> 00:07:47,084 ‎外見気にするのか? 165 00:07:50,043 --> 00:07:51,543 ‎もうすぐトップ 166 00:07:51,626 --> 00:07:54,876 ‎仕事も会社もある あとは… 167 00:07:54,959 --> 00:07:58,626 ‎来たぞ デートは政府命令 168 00:07:58,709 --> 00:08:02,334 ‎ボトックスで隠してるけど ‎睨んでる 169 00:08:02,418 --> 00:08:04,001 ‎新しい私だ 170 00:08:04,084 --> 00:08:07,751 ‎ロマンチックな一夜を ‎ワインと料理で 171 00:08:07,834 --> 00:08:09,043 ‎これを付けて 172 00:08:10,459 --> 00:08:12,168 ‎分かったわ 173 00:08:14,168 --> 00:08:16,001 “初ハロウィン祭” 174 00:08:16,084 --> 00:08:18,418 “ウィージャ” 175 00:08:18,501 --> 00:08:20,584 ‎ハッピーハロウィン! 176 00:08:20,668 --> 00:08:25,584 ‎モンスター達の性器を ‎潰し合う時だ! 177 00:08:25,668 --> 00:08:28,876 ‎今宵のHRは好色な絶叫! 178 00:08:28,959 --> 00:08:30,501 ‎いいぞ! 179 00:08:30,584 --> 00:08:33,501 ‎金持の振りもいいもんだ 180 00:08:33,584 --> 00:08:37,001 ‎素敵な二世帯住宅は ‎いかがです? 181 00:08:37,834 --> 00:08:39,959 ‎当ててみようか 182 00:08:40,043 --> 00:08:40,876 ‎ああ 183 00:08:40,959 --> 00:08:42,376 ‎くそったれ 184 00:08:42,459 --> 00:08:45,459 ‎震え上がらせてくれるのは ‎誰? 185 00:08:45,543 --> 00:08:48,043 ‎ジャック・スパロー? 186 00:08:48,126 --> 00:08:49,376 ‎〈アバスト マティーズ!〉 187 00:08:49,459 --> 00:08:53,334 ‎そのコスチュームを脱げ! 188 00:08:53,418 --> 00:08:57,751 ‎髪のビーズの送料 ‎5.99ドル払ったんだ 189 00:08:57,834 --> 00:08:58,959 ‎ワルに見える 190 00:08:59,043 --> 00:09:01,293 ‎白人女性みたいだ 191 00:09:01,876 --> 00:09:05,584 ‎みんな ‎凝ったコスチュームだな 192 00:09:05,668 --> 00:09:08,251 ‎僕は皮肉を込めたんだけど 193 00:09:08,334 --> 00:09:09,334 ‎変えようかな 194 00:09:09,418 --> 00:09:11,876 ‎あなたを好きになるわ 195 00:09:12,459 --> 00:09:14,584 ‎飾り付けもすごい 196 00:09:14,668 --> 00:09:15,584 ‎ランドのバナーは不気味だ 197 00:09:15,584 --> 00:09:18,793 ‎ランドのバナーは不気味だ “従わない者には死を” 198 00:09:19,376 --> 00:09:22,334 ‎まさにハロウィン向けね 199 00:09:22,418 --> 00:09:23,501 ‎バーへ行こう 200 00:09:26,709 --> 00:09:28,626 ‎どう? ミニオンだ 201 00:09:28,709 --> 00:09:32,084 ‎防護服 下にミニオンを ‎着てる 202 00:09:32,168 --> 00:09:35,626 ‎これで間違いなく ‎君を好きになる 203 00:09:35,709 --> 00:09:36,709 ‎やろう 204 00:09:39,043 --> 00:09:40,293 ‎腕でいいんだ 205 00:09:44,126 --> 00:09:46,251 ‎愛してる! 206 00:09:46,918 --> 00:09:48,709 ‎彼を覚えてる? 207 00:09:48,793 --> 00:09:50,459 ‎もちろんよ 208 00:09:50,543 --> 00:09:54,876 ‎女友達がいないから ‎私に全部話すのよ 209 00:09:54,959 --> 00:09:56,376 ‎あの大きさも 210 00:09:58,501 --> 00:10:02,834 ‎おい! ロンだ R男 ‎R指定 211 00:10:02,918 --> 00:10:05,501 ‎R・ケリー 最後の忘れて 212 00:10:05,584 --> 00:10:06,751 ‎この間は… 213 00:10:06,834 --> 00:10:08,834 ‎気まずい雰囲気無し 214 00:10:08,918 --> 00:10:11,043 ‎僕はクリス・エンジェル 215 00:10:11,126 --> 00:10:13,209 ‎ほら 消えた 216 00:10:15,084 --> 00:10:18,584 ‎「ファイナルファンタジー」 ‎似合ってる 217 00:10:20,543 --> 00:10:22,459 ‎効果あるようだ! 218 00:10:22,543 --> 00:10:24,418 ‎ない 振りしてた 219 00:10:24,501 --> 00:10:27,918 ‎軽い嫌悪感しか感じない! 220 00:10:28,001 --> 00:10:29,043 ‎どこにいたの? 221 00:10:29,126 --> 00:10:31,626 ‎絆が深まってた 222 00:10:32,543 --> 00:10:36,584 ‎レーガンごめん ‎彼とは波長が合わない 223 00:10:36,668 --> 00:10:39,126 ‎バイブチェックに失敗 224 00:10:39,209 --> 00:10:40,043 ‎行くよ 225 00:10:40,126 --> 00:10:43,251 ‎いないと つまらないわ! 226 00:10:43,334 --> 00:10:44,418 ‎何だよ? 227 00:10:44,501 --> 00:10:45,418 ‎社会の潤滑油 228 00:10:46,668 --> 00:10:50,959 ‎私の関係を守る為 ‎好きなだけ飲むのだ! 229 00:10:52,709 --> 00:10:56,168 ‎愛してるぜ どうしたんだ? 230 00:10:56,751 --> 00:11:00,626 ‎街の灯りを見てぶっ飛ぶなよ 231 00:11:00,709 --> 00:11:02,001 ‎パリへ? 232 00:11:02,084 --> 00:11:07,334 ‎CEOだからいつでも ‎どこへでも行ける 233 00:11:07,418 --> 00:11:10,084 ‎半信半疑でも 興味あるわ 234 00:11:10,168 --> 00:11:12,001 ‎高尚趣味だったな 235 00:11:12,084 --> 00:11:15,626 ‎スイートルームとディナー ‎リゾートを確保 236 00:11:15,709 --> 00:11:17,043 ‎夜は私たちのものだ 237 00:11:17,126 --> 00:11:19,001 ‎ロマンチックユーが 238 00:11:19,084 --> 00:11:22,168 ‎シャンゼリゼ通りを歩ける? 239 00:11:22,251 --> 00:11:23,793 ‎魔法のようだ 240 00:11:23,876 --> 00:11:25,626 ‎詩を朗読しながら 241 00:11:26,334 --> 00:11:29,668 ‎詩だけ忘れてしまったな 242 00:11:30,376 --> 00:11:32,084 ‎鳥の餌付けは? 243 00:11:32,168 --> 00:11:35,501 ‎ちっとも変ってないように ‎思える 244 00:11:35,584 --> 00:11:36,751 ‎変わったさ 245 00:11:36,834 --> 00:11:39,626 ‎5分待って トイレに行く 246 00:11:42,709 --> 00:11:44,418 ‎星を輝かせて “ホロデッキ” 247 00:11:44,418 --> 00:11:44,501 “ホロデッキ” 248 00:11:44,501 --> 00:11:46,251 “ホロデッキ” ‎もっとキラキラだ 249 00:11:46,334 --> 00:11:48,751 ‎完璧な恋愛場を作れと 250 00:11:48,834 --> 00:11:51,209 ‎努力して取り返すと 251 00:11:51,293 --> 00:11:53,668 ‎努力は貧乏人のする事だ 252 00:11:53,751 --> 00:11:56,126 ‎俺の中に入ってくれる? 253 00:11:56,209 --> 00:11:57,043 ‎入る? 254 00:11:57,126 --> 00:11:58,751 ‎ホログラム 255 00:11:58,834 --> 00:12:01,168 ‎詩を朗読してくれ 256 00:12:01,251 --> 00:12:03,126 ‎デートしたことない 257 00:12:03,209 --> 00:12:05,918 ‎俺の体の中だ モテモテだぞ 258 00:12:06,001 --> 00:12:07,876 ‎便所で腹ごなしだ 259 00:12:07,959 --> 00:12:10,293 ‎彼女が準備したら教えて 260 00:12:12,459 --> 00:12:14,043 “初ハロウィン祭” 261 00:12:14,126 --> 00:12:18,126 ‎十分酔った? ‎楽しい時が過ごせそうかしら 262 00:12:18,209 --> 00:12:19,168 ‎もう少し 263 00:12:19,918 --> 00:12:21,543 ‎楽しく行こう 264 00:12:21,626 --> 00:12:25,334 ‎高血圧のクスリでもやろうぜ 265 00:12:27,668 --> 00:12:29,668 ‎愛してるぜ! 266 00:12:33,168 --> 00:12:34,668 ‎好きよ! 267 00:12:37,668 --> 00:12:39,168 ‎大好きよ! 268 00:12:40,793 --> 00:12:43,793 “咳と顔タッチブース” 269 00:12:44,376 --> 00:12:45,668 ‎真実か挑戦か? 270 00:12:45,751 --> 00:12:47,793 ‎真実 樽で寝てる 271 00:12:47,876 --> 00:12:51,876 ‎挑戦 ‎ここで働きたい理由を1つ 272 00:12:52,959 --> 00:12:56,668 ‎勇士なしでは ‎盛り上がらないだろ? 273 00:12:56,751 --> 00:13:00,418 ‎マイクだったら山ほど ‎理由がある 274 00:13:00,501 --> 00:13:02,834 ‎心を消すことの何が悪い? 275 00:13:02,918 --> 00:13:06,043 ‎私の仕事を奪うつもりか? 276 00:13:06,126 --> 00:13:08,209 ‎心の抹消はもう終わりだ 277 00:13:08,293 --> 00:13:10,709 ‎道徳がなくて無意味だ 278 00:13:13,001 --> 00:13:14,168 ‎僕の場合 279 00:13:14,834 --> 00:13:16,959 ‎君だったら面白いよ 280 00:13:17,043 --> 00:13:21,251 ‎チームにマイクは1人しか ‎入れないし 281 00:13:21,334 --> 00:13:22,626 ‎自由! 282 00:13:22,709 --> 00:13:24,251 ‎それ「ブレーブハート」 283 00:13:24,334 --> 00:13:28,084 ‎たくさんあるのは ‎体重くらいだ 284 00:13:28,168 --> 00:13:29,543 ‎デブだと? 285 00:13:29,626 --> 00:13:30,626 ‎明白だ 286 00:13:30,709 --> 00:13:33,418 ‎俺を侮辱してるようだな 287 00:13:35,418 --> 00:13:37,168 ‎愛してる! 288 00:13:38,959 --> 00:13:41,001 ‎どんな気分だ? 289 00:13:41,084 --> 00:13:41,834 ‎友好的 290 00:13:41,918 --> 00:13:44,668 ‎何で衣装の事で喧嘩してる? 291 00:13:44,751 --> 00:13:47,584 ‎明らかに熱探知なのに? 292 00:13:47,668 --> 00:13:49,751 ‎俺の仕事を盗めるね 293 00:13:49,834 --> 00:13:52,918 ‎あだ名をつけようか? 294 00:13:53,501 --> 00:13:56,918 ‎暗殺したくない衝動に ‎駆られる 295 00:13:57,001 --> 00:14:00,459 ‎2.5合瓶を ‎試したことある? 296 00:14:00,543 --> 00:14:01,876 ‎この人に話そう! 297 00:14:01,959 --> 00:14:05,168 ‎みんなとても ‎フレンドリーだな 298 00:14:05,251 --> 00:14:06,959 ‎フレンドリーよ 299 00:14:07,459 --> 00:14:08,584 ‎愛してる! 300 00:14:08,668 --> 00:14:09,918 ‎場所を空けろ! 301 00:14:10,001 --> 00:14:12,834 ‎群がるのはやめろ 302 00:14:13,709 --> 00:14:15,293 ‎どうしたんだ? 303 00:14:15,376 --> 00:14:17,918 ‎病気が広がっているのかも 304 00:14:18,001 --> 00:14:19,668 ‎どうしたの? 305 00:14:19,751 --> 00:14:21,959 ‎昨日研究室で… 306 00:14:22,043 --> 00:14:25,043 ‎彼を好きになる菌を作った 307 00:14:25,126 --> 00:14:26,126 ‎何て? 308 00:14:26,209 --> 00:14:30,168 ‎ブレットは無症状なんだ 309 00:14:30,251 --> 00:14:32,709 ‎でも他の人には効いてる 310 00:14:36,293 --> 00:14:37,876 “パリ 夢のデート” 311 00:14:40,001 --> 00:14:42,043 ‎足があるっていいな 312 00:14:43,209 --> 00:14:45,543 ‎私は世界を ‎0と1で見ているけど “前妻カフェ” 313 00:14:45,543 --> 00:14:46,959 ‎私は世界を ‎0と1で見ているけど 314 00:14:48,001 --> 00:14:52,084 ‎ターゲットロックは ‎あなたの髪に 315 00:14:53,168 --> 00:14:54,001 ‎いいわ 316 00:14:54,084 --> 00:14:57,084 ‎人の感触! 以前はあった 317 00:14:58,043 --> 00:15:01,876 ‎また叩かれる前に ‎ナプキンを取って 318 00:15:02,543 --> 00:15:05,126 ‎君の為なら 319 00:15:05,709 --> 00:15:07,793 ‎塔を吹っ飛ばして 320 00:15:07,876 --> 00:15:08,834 ‎何? 321 00:15:08,918 --> 00:15:10,418 ‎愛してるでしょ? 322 00:15:10,501 --> 00:15:11,376 ‎ああ でも 323 00:15:11,459 --> 00:15:13,543 ‎世界を支配してるんでしょ? 324 00:15:13,626 --> 00:15:14,459 ‎ああ 325 00:15:15,376 --> 00:15:19,126 ‎俺は…塔を吹っ飛ばすよ 326 00:15:21,209 --> 00:15:24,626 ‎ただどう答えるか ‎見たかっただけ 327 00:15:24,709 --> 00:15:27,126 ‎本当にやろうとした? 328 00:15:29,251 --> 00:15:31,126 ‎初めてのタイプだ 329 00:15:31,209 --> 00:15:33,834 ‎変質者と ‎ヨガママの中間だね 330 00:15:33,918 --> 00:15:36,959 ‎何を言い出すのか ‎想像が出来ない 331 00:15:37,459 --> 00:15:38,626 ‎膣卵 332 00:15:38,709 --> 00:15:40,251 ‎ほらまただ! 333 00:15:40,334 --> 00:15:42,959 ‎僕が予想できない唯一の人 334 00:15:43,043 --> 00:15:45,751 ‎柄にもなく弱気になってる 335 00:15:45,834 --> 00:15:48,876 ‎お互い弱くてセクシー 336 00:15:48,959 --> 00:15:51,626 ‎ランドを呼ばないと 337 00:15:52,126 --> 00:15:54,001 ‎ランディになれと 338 00:15:54,084 --> 00:15:56,043 ‎ステッドラー! 339 00:15:56,126 --> 00:15:58,334 ‎始めて モスマン 340 00:15:58,834 --> 00:16:01,584 ‎ステッドラー! 341 00:16:01,668 --> 00:16:03,626 ‎ステッドラー! 342 00:16:03,709 --> 00:16:05,126 ‎どうする? 343 00:16:05,209 --> 00:16:06,584 ‎俺の番だ! 344 00:16:06,668 --> 00:16:08,459 ‎札だ 札だ! 345 00:16:10,751 --> 00:16:11,959 ‎彼は私の! 346 00:16:12,043 --> 00:16:13,709 ‎止めなきゃ 347 00:16:13,793 --> 00:16:16,959 ‎解毒剤を探して ‎蓋をしたままに 348 00:16:18,418 --> 00:16:20,209 ‎ああ ちょっと 349 00:16:21,626 --> 00:16:22,709 ‎どこへ? 350 00:16:22,793 --> 00:16:24,418 ‎研究室へ 351 00:16:24,501 --> 00:16:26,126 ‎楽しかったのに 352 00:16:26,209 --> 00:16:28,293 ‎他に何が面白い? 353 00:16:28,376 --> 00:16:30,084 ‎コンピューターコード “ラボ” 354 00:16:30,084 --> 00:16:31,043 “ラボ” 355 00:16:31,126 --> 00:16:32,459 “へっちゃら” 356 00:16:32,543 --> 00:16:35,209 ‎ペンキはどうなってるのか 357 00:16:35,876 --> 00:16:37,584 ‎やつを食い物にしてる 358 00:16:39,126 --> 00:16:40,168 “#新スタート” 359 00:16:41,418 --> 00:16:42,918 ‎クソロボットめ 360 00:16:43,001 --> 00:16:45,209 ‎チクショウ! 361 00:16:45,709 --> 00:16:47,543 ‎ステッドラーは? 362 00:16:47,626 --> 00:16:51,209 ‎血のサンプルを ‎取らせてもらいたい 363 00:16:52,001 --> 00:16:53,459 ‎ステッドラーに話してただろ 364 00:16:53,543 --> 00:16:56,334 ‎友達時間がないなら終了だ! 365 00:16:56,418 --> 00:16:58,959 ‎なぜ爆破ドアが降りてる? 366 00:17:00,751 --> 00:17:04,043 ‎彼らは映画の恐竜みたいだ 367 00:17:04,126 --> 00:17:06,209 ‎ドアを開けられる! 368 00:17:06,293 --> 00:17:09,209 ‎親指を入れてなかった 369 00:17:09,293 --> 00:17:11,084 ‎ステッドラー! 370 00:17:11,168 --> 00:17:14,834 ‎これが私の開発する ‎ロボットの研究所 371 00:17:14,918 --> 00:17:16,668 ‎ここで募集があるかも 372 00:17:16,751 --> 00:17:17,834 ‎レーガン 373 00:17:17,918 --> 00:17:19,668 ‎助手のレゴーン 374 00:17:19,751 --> 00:17:22,209 ‎私のボーイフレンドよ 375 00:17:22,876 --> 00:17:24,459 ‎恋愛対象 376 00:17:24,543 --> 00:17:27,959 ‎ロボット作ってイチャつく ‎練習は? 377 00:17:28,043 --> 00:17:29,293 ‎何? 378 00:17:29,793 --> 00:17:31,251 ‎なぜ私が? 379 00:17:31,334 --> 00:17:33,251 ‎お決まりです 380 00:17:33,334 --> 00:17:34,876 ‎覚えてますか? 381 00:17:36,334 --> 00:17:38,043 ‎制作開始 382 00:17:39,084 --> 00:17:41,293 ‎僕生きてる? 383 00:17:41,376 --> 00:17:42,501 ‎止めて! 384 00:17:42,584 --> 00:17:44,293 ‎制作停止 385 00:17:44,376 --> 00:17:49,251 ‎ここで働くことは ‎まだ考えてる 386 00:17:49,334 --> 00:17:51,501 ‎正式にサインする? 387 00:17:52,084 --> 00:17:54,209 ‎後でね 戻ろうよ 388 00:17:54,293 --> 00:17:56,918 ‎戦車の乗り方を教わる 389 00:17:57,001 --> 00:17:58,751 ‎私の机でする? 390 00:17:58,834 --> 00:18:02,626 ‎ここで働けば ‎ずっとやっていける 391 00:18:02,709 --> 00:18:04,543 ‎終了 392 00:18:06,751 --> 00:18:08,459 ‎痛いよ! 393 00:18:09,459 --> 00:18:10,626 ‎後で 394 00:18:10,709 --> 00:18:12,459 ‎戻れないわ! 395 00:18:12,543 --> 00:18:14,168 ‎何か変だよ? 396 00:18:14,876 --> 00:18:16,209 ‎アンドレ? 397 00:18:16,293 --> 00:18:19,168 ‎バンドやろうぜ! 398 00:18:19,251 --> 00:18:20,626 ‎入れよ 399 00:18:20,709 --> 00:18:23,709 ‎全然大丈夫じゃない 走れ! 400 00:18:24,501 --> 00:18:27,626 ‎僕を好きになる菌を ‎みんなに? 401 00:18:27,709 --> 00:18:29,334 ‎嫌われてるの? 402 00:18:29,418 --> 00:18:30,543 ‎ステッドラー 403 00:18:30,626 --> 00:18:33,376 ‎前向きに考えることよ 404 00:18:34,084 --> 00:18:35,293 ‎遊ぼう! 405 00:18:35,376 --> 00:18:38,376 ‎男同士の感覚でだ 406 00:18:38,459 --> 00:18:42,376 ‎バツが悪いけど働くには ‎素敵なところよ 407 00:18:42,459 --> 00:18:44,668 ‎ヒットラークローンを放す? 408 00:18:44,751 --> 00:18:46,376 ‎ヒットラー? 409 00:18:46,459 --> 00:18:48,709 ‎ここはみんな科学者よ 410 00:18:48,793 --> 00:18:50,959 ‎みんな多少作る 411 00:18:51,043 --> 00:18:52,043 ‎〈ジークハイル!〉 412 00:18:52,126 --> 00:18:54,668 ‎いくつ必要なんだ? 413 00:18:54,751 --> 00:18:56,543 ‎遺伝子治療開発も… 414 00:18:56,626 --> 00:18:59,376 ‎赤ん坊の臓器幹細胞を使用! 415 00:18:59,459 --> 00:19:01,459 ‎赤ん坊の臓器? 416 00:19:01,543 --> 00:19:02,584 ‎止めて! 417 00:19:02,668 --> 00:19:04,584 ‎ステッドラー! 418 00:19:04,668 --> 00:19:06,959 ‎一体ここは何なんだ? 419 00:19:07,043 --> 00:19:08,251 ‎ステッドラー! 420 00:19:08,334 --> 00:19:09,626 ‎ステッドラー! 421 00:19:10,251 --> 00:19:11,918 ‎一緒に遊ぼう 422 00:19:12,001 --> 00:19:13,334 ‎9回だけ 423 00:19:13,418 --> 00:19:17,543 ‎同じ趣味だ ‎ポッドキャストを始める? 424 00:19:17,626 --> 00:19:18,876 ‎たぶんね 425 00:19:18,959 --> 00:19:23,001 ‎白人男性に向けた ‎サイレンの歌だ! 426 00:19:26,751 --> 00:19:28,584 ‎仲間になって 427 00:19:28,668 --> 00:19:30,084 ‎手伝うよ! 428 00:19:30,168 --> 00:19:33,376 ‎インスタ見せてよ 429 00:19:33,459 --> 00:19:35,709 ‎ステッドラー! 430 00:19:36,293 --> 00:19:38,584 ‎あなたのDNAを使った 431 00:19:38,668 --> 00:19:41,876 ‎あなたを好きじゃない人の ‎DNAを使えば 432 00:19:41,959 --> 00:19:43,834 ‎解毒になるかも 433 00:19:43,918 --> 00:19:46,209 ‎ブレット! 腕かして 434 00:19:46,293 --> 00:19:50,584 ‎ステッドラーのこと良く ‎知ってるよ 435 00:19:50,668 --> 00:19:52,709 ‎いいんだ ブレット 436 00:19:52,793 --> 00:19:55,376 ‎レーガンの為 それだけだ 437 00:19:55,459 --> 00:19:59,126 ‎君の事を ‎好きにならなくていい? 438 00:19:59,209 --> 00:20:00,793 ‎今まで誰も言ったことない 439 00:20:00,876 --> 00:20:01,376 ‎ブレット? 440 00:20:01,459 --> 00:20:03,168 ‎サイコーの共感! 441 00:20:03,251 --> 00:20:04,209 ‎だめよ 442 00:20:04,293 --> 00:20:04,876 ‎僕… 443 00:20:04,959 --> 00:20:06,001 ‎戦え 444 00:20:06,084 --> 00:20:08,209 ‎ついに君の事が好きだ! 445 00:20:08,293 --> 00:20:13,001 ‎もうDNAが役に立たない! 446 00:20:13,543 --> 00:20:15,209 ‎ステッドラー! 447 00:20:15,293 --> 00:20:16,376 ‎服を脱げ! 448 00:20:16,459 --> 00:20:19,584 ‎君は何人の人に僕の…その 449 00:20:19,668 --> 00:20:21,376 ‎案がある やれ! 450 00:20:21,459 --> 00:20:24,501 ‎引き止めるから逃げて 451 00:20:24,584 --> 00:20:25,834 ‎正気か? 452 00:20:25,918 --> 00:20:28,084 ‎そんな自虐的な奴が? 453 00:20:28,168 --> 00:20:29,209 ‎ブレットだ 454 00:20:29,876 --> 00:20:32,251 ‎僕も君が好きだ 455 00:20:32,334 --> 00:20:33,793 ‎心から 456 00:20:34,459 --> 00:20:35,376 ‎ステッドラー 457 00:20:35,459 --> 00:20:36,126 ‎行け! 458 00:20:37,334 --> 00:20:39,376 ‎ステッドラーだ! 459 00:20:41,668 --> 00:20:43,876 ‎間違った愛で攻撃すればいい 460 00:20:49,084 --> 00:20:52,376 ‎箱の中に長くいたんだ 461 00:20:53,501 --> 00:20:54,543 ‎感情的にね 462 00:20:54,626 --> 00:20:57,793 ‎でも今晩初めて自由を感じる 463 00:20:57,876 --> 00:21:00,543 ‎離婚した男とは全く違う 464 00:21:00,626 --> 00:21:03,876 ‎タバコを持ってないわね 465 00:21:03,959 --> 00:21:05,584 ‎話さなきゃいけない事がある 466 00:21:06,168 --> 00:21:08,043 ‎それは機械だ! 467 00:21:08,126 --> 00:21:09,334 ‎そう願うわ 468 00:21:12,834 --> 00:21:16,293 ‎俺を叩かせようと ‎これに頼んだんだ 469 00:21:16,376 --> 00:21:17,418 ‎裏切られた 470 00:21:17,501 --> 00:21:21,501 ‎パリも詩も ‎全部嘘だったの? 471 00:21:21,584 --> 00:21:23,501 ‎でも本当なんだ 472 00:21:23,584 --> 00:21:24,668 ‎好きだ 473 00:21:24,751 --> 00:21:28,459 ‎顔認識ソフトが ‎君も同感だと言った 474 00:21:29,668 --> 00:21:31,584 ‎強制終了の時間だ 475 00:21:31,668 --> 00:21:33,001 ‎持ってこい 476 00:21:33,084 --> 00:21:35,043 ‎彼女は不相応だ! 477 00:21:44,751 --> 00:21:47,209 ‎好きじゃないわ 478 00:21:49,709 --> 00:21:51,418 ‎ステッドラー! 479 00:21:51,501 --> 00:21:53,293 ‎考えろ レーガン 480 00:21:53,376 --> 00:21:54,126 ‎何? 481 00:21:54,209 --> 00:21:55,168 ‎何でもない 482 00:21:55,251 --> 00:21:56,751 ‎顔で分かる 483 00:21:56,834 --> 00:21:59,584 ‎”考えがあるけど ‎言いたくない” 484 00:21:59,668 --> 00:22:02,209 ‎チートスを ‎クルトン代わりにした時 485 00:22:02,293 --> 00:22:03,418 ‎ああ 486 00:22:04,043 --> 00:22:07,001 ‎彼らはあなたに ‎夢中になれない 487 00:22:07,084 --> 00:22:08,668 ‎記憶が必要よ 488 00:22:08,751 --> 00:22:12,668 ‎彼らの心を消す ‎僕の得意なことだ 489 00:22:12,751 --> 00:22:14,459 ‎ここで働くのは 490 00:22:14,543 --> 00:22:17,501 ‎人の記憶を消さずに済むから 491 00:22:17,584 --> 00:22:19,168 ‎他に選択肢ある? 492 00:22:19,251 --> 00:22:21,626 ‎銃の信号を増幅させる 493 00:22:21,709 --> 00:22:24,126 ‎電気設備に直結できる? 494 00:22:24,959 --> 00:22:26,376 ‎ええ これで 495 00:22:26,459 --> 00:22:29,626 ‎契約書に署名する時の ‎ギフトよ 496 00:22:32,418 --> 00:22:35,084 ‎ステッドラー! 497 00:22:35,168 --> 00:22:36,001 “電力経路変更” 498 00:22:39,251 --> 00:22:40,001 ‎ステッドラー 499 00:22:40,084 --> 00:22:42,126 ‎合図したら引き金引いて 500 00:22:42,209 --> 00:22:43,251 ‎ステッドラー 501 00:22:43,334 --> 00:22:47,959 ‎3 2 1 502 00:22:49,043 --> 00:22:50,376 ‎ステッドラー 503 00:22:50,459 --> 00:22:51,584 ‎今よ! 504 00:23:00,709 --> 00:23:03,418 ‎COGNITO'S HALLOWEEN BASH 505 00:23:07,084 --> 00:23:08,126 ‎誰だい? 506 00:23:08,209 --> 00:23:10,959 ‎なぜ君のお尻に僕の触手が? 507 00:23:11,043 --> 00:23:13,043 ‎恋人のステッドラー 508 00:23:13,126 --> 00:23:14,501 ‎はじめまして 509 00:23:14,584 --> 00:23:16,293 ‎こんにちは 510 00:23:16,376 --> 00:23:18,084 ‎パーティーに戻って 511 00:23:18,168 --> 00:23:19,251 ‎パーティー? 512 00:23:19,334 --> 00:23:20,959 ‎ハロウィンのね 513 00:23:21,043 --> 00:23:22,709 ‎分かった 514 00:23:22,793 --> 00:23:23,459 ‎待って! 515 00:23:24,376 --> 00:23:26,418 ‎コスプレ覚えてる? 516 00:23:26,501 --> 00:23:27,251 ‎そうだった 517 00:23:27,334 --> 00:23:28,209 ‎分かった 518 00:23:29,709 --> 00:23:31,459 ‎ほら いいコンビ 519 00:23:32,334 --> 00:23:35,709 ‎考えてたけど ‎仕事が問題なんだ 520 00:23:35,793 --> 00:23:38,668 ‎何をしようとも 521 00:23:38,751 --> 00:23:42,626 ‎影の政府は ‎常に関係に負担をかける 522 00:23:42,709 --> 00:23:46,418 ‎生活と仕事のバランス ‎いずれ考えよう 523 00:23:47,293 --> 00:23:49,376 ‎クソッタレ! 524 00:23:49,459 --> 00:23:50,418 ‎感謝しとことないくせに 525 00:23:50,501 --> 00:23:52,959 ‎僕の方が優れたランドだ 526 00:23:53,043 --> 00:23:57,626 ‎どうしてあなたが ‎変わると思うの? 527 00:23:57,709 --> 00:24:01,959 ‎よりを戻すなんてありえない 528 00:24:02,043 --> 00:24:02,959 ‎助言? 529 00:24:03,043 --> 00:24:06,626 ‎全員おかしいか ‎そうなっていくかよ 530 00:24:06,709 --> 00:24:08,543 ‎逃げなさい 531 00:24:09,709 --> 00:24:12,751 ‎35年間 それを成功させた 532 00:24:12,834 --> 00:24:16,418 ‎そろそろ帰って ‎頭を整理するよ 533 00:24:16,501 --> 00:24:18,543 ‎仕事? 私達のこと? 534 00:24:19,668 --> 00:24:22,543 ‎ただ…考えるよ 535 00:24:26,459 --> 00:24:27,834 ‎いつから? 536 00:24:27,918 --> 00:24:30,334 ‎何か僕の事言ってた? 537 00:24:32,334 --> 00:24:33,959 ‎合成のパリはいつもここに 538 00:24:34,043 --> 00:24:37,168 ‎ブリキ男 ‎一時的に元に戻ろう 539 00:24:37,251 --> 00:24:39,376 ‎俺がトップである限り 540 00:24:39,459 --> 00:24:42,668 ‎彼女を取り戻す方法はある 541 00:24:43,501 --> 00:24:47,751 ‎ランド ホロ会議に至急 ‎出頭せよ 542 00:24:47,834 --> 00:24:53,418 ‎ローブトップとしての君の ‎業績を議論したいそうだ 543 00:24:56,751 --> 00:24:58,501 ‎就職サイトに登録? 544 00:25:30,001 --> 00:25:32,084 “人物や出来事は 全くの フィクションです” 545 00:25:32,168 --> 00:25:33,959 ‎日本語字幕 秋山 喜幸