1 00:00:06,293 --> 00:00:08,793 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:19,793 --> 00:00:22,168 ‎좋아, 아빠랑 사악한 보스는 ‎감옥에 있고 3 00:00:22,251 --> 00:00:23,709 ‎현실은 복구됐고 4 00:00:23,793 --> 00:00:25,626 ‎밤은 꼴딱 샜고 5 00:00:25,709 --> 00:00:29,168 ‎아야, 새로 얻은 업무상 재해 6 00:00:29,251 --> 00:00:32,209 ‎고마워요, 제이알 ‎난 이 빌어먹을… 7 00:00:33,126 --> 00:00:34,834 ‎"고마워요 레이건! ‎(우리 새 지배자)" 8 00:00:34,918 --> 00:00:37,668 ‎어서 와, 보스 프렌드 포에버! 9 00:00:37,751 --> 00:00:39,459 ‎브렛, 다 네가 한 거야? 10 00:00:39,543 --> 00:00:41,668 ‎아니야, 다들 스스로 했어 11 00:00:41,751 --> 00:00:44,126 ‎이게 최고의 타임라인일 줄 ‎누가 알았겠어? 12 00:00:46,459 --> 00:00:47,709 ‎"가만있는 리더의 표정" 13 00:00:48,251 --> 00:00:49,584 ‎고마워요, 레이건 14 00:00:49,668 --> 00:00:51,126 ‎다른 타임라인에서 텔레포트로 15 00:00:51,209 --> 00:00:53,626 ‎제프 골드블럼이 됐었는데 ‎덕분에 살았어요 16 00:00:53,709 --> 00:00:57,209 ‎난 케네디가 총에 맞지 않은 ‎디스토피아에 갇혔어 17 00:00:57,293 --> 00:01:00,251 ‎끔찍했어 ‎케네디가 수백만 명을 죽였어 18 00:01:00,334 --> 00:01:01,876 ‎그리고 우린 얼굴이 세 개였어! 19 00:01:01,959 --> 00:01:04,001 ‎너무 부자연스러웠어 20 00:01:04,084 --> 00:01:07,001 ‎우린 더는 이 인간들 말을 ‎안 듣게 된 것만도 너무 기뻐 21 00:01:07,084 --> 00:01:09,751 ‎이 죄수복은 빌어먹을 ‎폴리에스테르 재질이야? 22 00:01:09,834 --> 00:01:11,334 ‎벌써 가랑이에 발진이 생겼어 23 00:01:11,418 --> 00:01:13,251 ‎가랑이 좀 그만 만지작대지? 24 00:01:13,334 --> 00:01:16,668 ‎어허! 난 대학 때 기숙사에서 ‎4년 내내 25 00:01:16,751 --> 00:01:20,084 ‎네가 오른손을 혹사하는 걸 ‎들어야 했어 26 00:01:20,668 --> 00:01:23,459 ‎이봐, 너희 둘! 치고받는 건 ‎죽음의 경기장에나 가서 해 27 00:01:23,543 --> 00:01:25,043 ‎아, 죽음의 경기장 28 00:01:25,126 --> 00:01:26,418 ‎그 빌어먹을 경기장은 질색이야 29 00:01:27,293 --> 00:01:28,501 ‎네가 해낸 거야 30 00:01:28,584 --> 00:01:30,959 ‎넌 역경 속에서 ‎코그니토를 이끌었어 31 00:01:31,043 --> 00:01:32,959 ‎그리고 왜현포를 다 구해줬지 32 00:01:33,043 --> 00:01:36,501 ‎'왜곡된 현실의 포로' ‎글렌이 만든 말이야 33 00:01:36,584 --> 00:01:37,834 ‎난 언어의 장인이야! 34 00:01:37,918 --> 00:01:39,834 ‎뭐라고 해야 할지 모르겠다 35 00:01:39,918 --> 00:01:42,001 ‎네 순간이야, 친구, 즐겨 36 00:01:42,084 --> 00:01:42,918 ‎그게… 37 00:01:44,543 --> 00:01:46,376 ‎"론: 얘기 좀 해요 ‎45분 전" 38 00:01:48,376 --> 00:01:53,126 ‎광기의 드라마 없는 ‎평범한 일상의 첫날을 보내자 39 00:01:53,209 --> 00:01:56,043 ‎봤지? 너무 편안해서 ‎꽁꽁 얼어붙었어 40 00:01:56,126 --> 00:01:59,084 ‎맞지, 레이건? 맞지, 레이건? 41 00:01:59,168 --> 00:02:00,709 ‎- 레이건? ‎- 만세! 42 00:02:01,543 --> 00:02:03,584 ‎레이건은 이상한 게 매력이야 43 00:02:27,584 --> 00:02:30,709 ‎레이건 리들리, 일루미나티 대표로 44 00:02:30,793 --> 00:02:33,751 ‎내가 못 해낸 일을 해준 ‎당신에게 감사하고 싶군요 45 00:02:33,834 --> 00:02:35,626 ‎당신 아버지를 파괴하다니 46 00:02:35,709 --> 00:02:38,168 ‎고맙지만 ‎아버지 스스로 한 거예요 47 00:02:38,251 --> 00:02:40,251 ‎위스키와 팀을 짜긴 했지만요 48 00:02:40,334 --> 00:02:44,418 ‎부디 소소한 감사의 표시로 ‎이걸 받아줘요 49 00:02:45,293 --> 00:02:46,959 ‎- 세상에 ‎- 좀 너무 과한데? 50 00:02:47,043 --> 00:02:49,001 ‎썩 싫지는 않네 51 00:02:49,084 --> 00:02:50,126 ‎"레이건" 52 00:02:50,209 --> 00:02:53,418 ‎신과 얘기했는데 ‎VIP 천국으로 보내 주시겠대요 53 00:02:53,501 --> 00:02:56,751 ‎평범한 사람들이 가는 ‎거지 같은 천국 말고 54 00:02:56,834 --> 00:02:58,834 ‎당신은 진짜로 세상을 구했어 ‎닌자 아가씨! 55 00:02:58,918 --> 00:03:01,918 ‎'부디 선물 바구니를 ‎받아주십시오' 56 00:03:03,293 --> 00:03:06,418 ‎아니메를 많이 본 덕분에 ‎어느 구멍에 넣는 건지 알아! 57 00:03:06,918 --> 00:03:09,251 ‎앞날을 기대하겠어요, 레이건 58 00:03:09,334 --> 00:03:10,251 ‎코그니토! 59 00:03:11,376 --> 00:03:15,293 ‎세상에, 전 지구의 음모 조직이 ‎널 지지하고 있어! 60 00:03:15,376 --> 00:03:17,626 ‎세상의 무게가 네 어깨에 달렸어 61 00:03:17,709 --> 00:03:20,501 ‎드디어 네 그 잘난 척에 ‎이유가 생겼네 62 00:03:21,626 --> 00:03:25,709 ‎얘들아, 고맙지만 ‎우린 아직 은폐에 집중해야 해 63 00:03:25,793 --> 00:03:28,709 ‎처리해야 할 이상 현상이 ‎아직 남아 있어 64 00:03:28,793 --> 00:03:29,626 ‎"코그니토 주식회사" 65 00:03:29,709 --> 00:03:33,626 ‎우리 타임라인이 손상돼서 ‎사소한 균열이 많이 생겼어 66 00:03:33,709 --> 00:03:35,001 ‎플롯의 허점이라고 할 수 있지 67 00:03:35,084 --> 00:03:38,584 ‎당연하지, 일부 유명인들은 ‎렙토이드이고 68 00:03:38,668 --> 00:03:40,584 ‎일부는 무작위적으로 ‎일루미나티인 것처럼 69 00:03:40,668 --> 00:03:42,626 ‎마치 일루미나티가 ‎나중에 생긴 것 같잖아 70 00:03:42,709 --> 00:03:45,376 ‎전에는 내가 ‎외계인이 아니라고 해놓고 71 00:03:45,459 --> 00:03:49,251 ‎나중에 내 종족이 ‎혜성을 타고 온 게 밝혀진 것도 72 00:03:49,334 --> 00:03:52,793 ‎맞아, 이 플롯의 허점은 ‎전부 그 기계 때문에 생긴 거야 73 00:03:52,876 --> 00:03:54,668 ‎- 맞아 ‎- 미래의 것들도! 74 00:03:54,751 --> 00:03:57,168 ‎하지만 주요 이상 현상은 ‎여전히 혼란을 만들고 있어 75 00:03:57,251 --> 00:03:59,876 ‎여기, 이 창고에 ‎베런스테인 베어스 책이 가득한데 76 00:03:59,959 --> 00:04:03,418 ‎이름 철자가 틀렸고 ‎성기도 노출됐어 77 00:04:04,251 --> 00:04:06,043 ‎아빠 곰이 대물일세 78 00:04:06,126 --> 00:04:08,751 ‎6시간 후면 변경 사항이 ‎영구적으로 적용돼 79 00:04:08,834 --> 00:04:11,918 ‎지난 시즌의 모든 플롯 허점을 ‎파악하고 봉쇄해야 해 80 00:04:12,001 --> 00:04:12,834 ‎지난여름 말이야 81 00:04:12,918 --> 00:04:14,084 ‎시즌이 아니라 계절 82 00:04:14,168 --> 00:04:15,959 ‎브렛, 따로 얘기 좀 할래? 83 00:04:16,709 --> 00:04:18,001 ‎'얘기 좀 해요' 84 00:04:19,001 --> 00:04:23,001 ‎젠장! 이건 늘 이별 아니면 암인데 ‎그냥 암일지도 몰라 85 00:04:23,084 --> 00:04:24,751 ‎이걸 생각하려면 시간이 필요해 86 00:04:24,834 --> 00:04:26,876 ‎오늘 운영 좀 맡아줄 수 있어? 87 00:04:26,959 --> 00:04:29,501 ‎내가? 사무실 전체를 책임지라고? ‎산타처럼? 88 00:04:29,584 --> 00:04:32,709 ‎참 나! 넌 여기 처음 왔을 때의 ‎브렛이 아니야! 89 00:04:32,793 --> 00:04:34,668 ‎할 수 있어 90 00:04:35,334 --> 00:04:38,251 ‎이것만 명심해, 보스가 된다는 건 ‎힘든 결정을 내려야 한다는 거야 91 00:04:38,334 --> 00:04:41,084 ‎- 아기를 죽여야 할 때도 있지 ‎- 화난다! 92 00:04:41,168 --> 00:04:42,876 ‎비유적 표현이야! 93 00:04:42,959 --> 00:04:44,626 ‎빌어먹을 스티브! 94 00:04:45,584 --> 00:04:47,543 ‎오늘 책임자는 브렛이야! 95 00:04:47,626 --> 00:04:50,501 ‎나한테 보여준 존경심을 ‎브렛한테도 똑같이 보여 줘 96 00:04:50,584 --> 00:04:52,168 ‎대략 오늘 아침부터 생긴 거지만 97 00:04:52,918 --> 00:04:54,876 ‎좋아, 팀, 우리 나가서… 98 00:04:54,959 --> 00:04:56,459 ‎어이, 다들 어디 가? 99 00:04:56,543 --> 00:04:58,251 ‎지금부터 폭설로 인한 휴일이야 100 00:04:58,334 --> 00:05:01,168 ‎그리고 체지방 0% 치고 ‎넌 너무 물러 터졌어 101 00:05:01,959 --> 00:05:06,084 ‎그래? 최애 영화가 이상 현상이라 ‎증발시키는 사람인데도? 102 00:05:07,459 --> 00:05:09,418 ‎- 젠장, 좋았어! ‎- 자기 아기를 죽였어! 103 00:05:09,501 --> 00:05:10,334 ‎쏴 버려! 104 00:05:10,418 --> 00:05:14,793 ‎그래, 새 보안관이 왔어 ‎보안관 보스! 105 00:05:18,793 --> 00:05:21,668 ‎얼마나 멍청한 짓을 할지 ‎구경해야지 106 00:05:22,584 --> 00:05:23,751 ‎좋아, 잘 들어 107 00:05:23,834 --> 00:05:26,376 ‎데니스 로드먼의 ‎대통령 사진을 몰수해 108 00:05:26,459 --> 00:05:28,543 ‎모래를 분사해서 ‎달에서 펩시 로고를 지워 109 00:05:28,626 --> 00:05:31,751 ‎그리고 메릴 스트립이 오스카를 ‎몇 번 타야 하는지 알아내 110 00:05:31,834 --> 00:05:33,043 ‎세 번은 좀 적지 111 00:05:33,126 --> 00:05:35,293 ‎즉시 하겠습니다 112 00:05:35,376 --> 00:05:37,126 ‎이런, 리더십 별거 아니네 113 00:05:37,209 --> 00:05:39,709 ‎원하는 게 있으면 고함만 치면 돼 114 00:05:40,293 --> 00:05:42,459 ‎이곳 워싱턴 DC에서 ‎거대한 이상 현상이 감지됐어 115 00:05:42,543 --> 00:05:45,084 ‎브렛과 함께 위험을 즐기자 ‎다 같이 116 00:05:45,168 --> 00:05:46,751 ‎- 어림없어 ‎- 절대 안 해 117 00:05:46,834 --> 00:05:48,043 ‎왜, 얘들아 118 00:05:48,876 --> 00:05:50,126 ‎브렛과 함께 위험을 즐기자 119 00:05:50,209 --> 00:05:51,709 ‎- 맙소사 ‎- 그래야지 120 00:05:57,126 --> 00:05:59,084 ‎저기, 문이 안 잠겼길래… 121 00:05:59,168 --> 00:06:00,709 ‎맙소사, 떠나는 거예요? 122 00:06:00,793 --> 00:06:01,668 ‎레이건, 난… 123 00:06:01,751 --> 00:06:05,251 ‎며칠째 연락 한 번 없더니 ‎떠나려고요? 124 00:06:05,334 --> 00:06:08,084 ‎미안해요 ‎생각할 시간이 필요했어요 125 00:06:08,168 --> 00:06:11,334 ‎우리가 만난 후로 ‎몇 번이나 죽을 뻔했는지 알아요? 126 00:06:11,418 --> 00:06:13,584 ‎같이요, 아니면 따로요? 127 00:06:13,668 --> 00:06:16,584 ‎헤어지자고 하기 전에 ‎하고 싶은 말이… 128 00:06:21,334 --> 00:06:22,751 ‎사랑해요 129 00:06:22,834 --> 00:06:24,376 ‎나도 사랑해요 130 00:06:24,459 --> 00:06:26,168 ‎잠깐, 도대체 무슨… 131 00:06:26,251 --> 00:06:27,709 ‎나랑 헤어지는 거 아니에요? 132 00:06:27,793 --> 00:06:31,251 ‎아니에요, 장난해요? ‎나한테 중요한 건 당신뿐이에요 133 00:06:31,334 --> 00:06:33,959 ‎이걸 다 왜 만들었겠어요 134 00:06:35,543 --> 00:06:38,626 ‎스크랩북? 위스콘신주 애플턴? 135 00:06:38,709 --> 00:06:39,751 ‎애플턴에 뭐가 있는데요? 136 00:06:39,834 --> 00:06:42,418 ‎아무도 우릴 모르는 ‎작은 마을이에요 137 00:06:42,501 --> 00:06:45,209 ‎완벽한 추억을 만들기 완벽한 곳 138 00:06:45,293 --> 00:06:47,959 ‎여권? 우리의 새 신분을 ‎만들었어요? 139 00:06:48,043 --> 00:06:50,709 ‎딥페이크 사진도? ‎우린 이런 거 한 적 없잖아요 140 00:06:50,793 --> 00:06:54,751 ‎그림자 세계를 떠나지 않으면 ‎영영 못 할지도 몰라요 141 00:06:54,834 --> 00:06:57,126 ‎계속 생각하고 또 생각해 봤는데 142 00:06:57,209 --> 00:07:01,251 ‎이 일은 위험해요, 레이건 ‎당신이 다친다고 생각하면… 143 00:07:02,959 --> 00:07:04,668 ‎손가락이 왜 그냥 떨어져요? 144 00:07:05,668 --> 00:07:07,126 ‎아, 이거요? 145 00:07:07,209 --> 00:07:08,626 ‎이건 그냥… 146 00:07:08,709 --> 00:07:12,668 ‎차원의 폭풍 때 ‎인턴한테 총 맞았어요 147 00:07:12,751 --> 00:07:16,084 ‎내 말이 이거예요! ‎당신 일은 당신 목숨을 위협해요 148 00:07:16,168 --> 00:07:17,043 ‎뭘 위해서? 149 00:07:17,126 --> 00:07:19,251 ‎'검은 로브'의 명령을 따르려고? 150 00:07:19,334 --> 00:07:21,084 ‎우린 그들이 누군지도 모르잖아요 151 00:07:21,168 --> 00:07:23,501 ‎선한지 악한지, 인간인지조차요 152 00:07:24,834 --> 00:07:27,293 ‎우리가 만난 날 밤 ‎난 이 일을 벗어나고 싶었어요 153 00:07:27,376 --> 00:07:29,001 ‎하지만 그때 당신을 만났고 154 00:07:29,084 --> 00:07:31,709 ‎당신 때문에 남아 있을 ‎가치가 있었어요 155 00:07:31,793 --> 00:07:34,126 ‎이젠 둘 다 가질 수 있는 기회예요 156 00:07:35,418 --> 00:07:37,084 ‎내 마지막 기억 지우개 157 00:07:37,168 --> 00:07:38,209 ‎두 방 158 00:07:38,293 --> 00:07:40,501 ‎너무 늦어버리기 전에 ‎새 삶을 시작할 수 있어요 159 00:07:41,043 --> 00:07:43,793 ‎기밀 정보를 기억하는 한 ‎우린 추적당할 거예요 160 00:07:43,876 --> 00:07:46,334 ‎하지만 이러면 우린 자유예요 161 00:07:47,293 --> 00:07:48,918 ‎애플턴에서요? 162 00:07:49,001 --> 00:07:51,001 ‎범죄율이 낮고 학군도 좋아요 163 00:07:51,084 --> 00:07:54,251 ‎현관의 흔들의자에 앉아 ‎늙어 가는 거예요 164 00:07:54,334 --> 00:07:56,209 ‎함께? 165 00:07:56,293 --> 00:08:00,293 ‎그래요, 우린 아마 독재자처럼 ‎그곳을 점령하겠죠 166 00:08:00,376 --> 00:08:04,043 ‎세상을 고칠 순 없어요 ‎뭔가는 항상 다시 망쳐져요 167 00:08:04,126 --> 00:08:06,793 ‎하지만 우린 함께 우리 세계를 ‎시작할 수 있어요 168 00:08:11,001 --> 00:08:14,751 ‎큰 결정인 건 알지만 ‎생각해 볼래요? 169 00:08:16,126 --> 00:08:18,168 ‎좋아요, 생각해 볼게요 170 00:08:18,876 --> 00:08:21,126 ‎좋아, 우린 케빈 스페이시를 ‎다시 삭제했고 171 00:08:21,209 --> 00:08:23,126 ‎'피자 허치' 간판을 교체했고 172 00:08:23,209 --> 00:08:25,501 ‎리처드 닉슨을 도로 ‎무덤에 집어넣었어 173 00:08:26,126 --> 00:08:27,501 ‎그 얘기는 피해 줘 174 00:08:29,209 --> 00:08:32,709 ‎유일하게 남은 이상 현상은 ‎이 체육관에 있어 175 00:08:32,793 --> 00:08:35,043 ‎"무단침입 금지" 176 00:08:35,126 --> 00:08:38,209 ‎그걸 처리하면 ‎우리 타임라인은 안정될 거야 177 00:08:38,293 --> 00:08:40,751 ‎이제 이 개자식을 증발시키자 178 00:08:42,209 --> 00:08:44,793 ‎여보세요? 만델라 효과 있어요? 179 00:08:45,793 --> 00:08:46,751 ‎골 들어가는 소리야? 180 00:08:46,834 --> 00:08:49,168 ‎테두리에는 닿지도 않았어! 181 00:08:57,709 --> 00:09:00,376 ‎에어 버드? ‎디즈니의 '에어 버드'에 나온? 182 00:09:00,459 --> 00:09:02,418 ‎화면 속 내 첫 롤모델이야! 183 00:09:02,501 --> 00:09:04,709 ‎얘가 원래 있던 타임라인에서는 184 00:09:04,793 --> 00:09:06,459 ‎'에어 버드'가 다큐멘터리였나 봐 185 00:09:06,543 --> 00:09:08,376 ‎내가 알기로 물리 법칙에는 186 00:09:08,459 --> 00:09:11,251 ‎개가 시간의 틈새를 통과해 ‎농구를 못 한다는 건 없어 187 00:09:11,334 --> 00:09:13,501 ‎잘됐네, 이 강아지를 증발시키자 188 00:09:13,584 --> 00:09:15,209 ‎뭐? 안 돼! 189 00:09:15,293 --> 00:09:17,126 ‎참 나, 하지만 네가 좀 전에… 190 00:09:17,209 --> 00:09:20,876 ‎나쁜 이상 현상인 줄 알았지 ‎이 순한 녀석을 봐 191 00:09:20,959 --> 00:09:22,793 ‎털이 내 머리처럼 찰랑거려! 192 00:09:22,876 --> 00:09:25,709 ‎브렛, '에어 버드'의 후속편인 ‎'에어 버드 2' 193 00:09:25,793 --> 00:09:28,668 ‎'에어 버드 3' ‎'에어 버드 4', '에어 버드 5' 194 00:09:28,751 --> 00:09:31,543 ‎'에어', '스노우' ‎'스페이스', '산타' 195 00:09:31,626 --> 00:09:34,334 ‎'스푸키 트레져' ‎'수퍼' 스핀오프에서 196 00:09:34,418 --> 00:09:36,126 ‎내가 배운 게 있다면 197 00:09:36,209 --> 00:09:41,251 ‎세상엔 농구 하는 개 따위는 ‎필요 없다는 거야! 198 00:09:41,334 --> 00:09:43,418 ‎하지만 난 얘를 사랑해 199 00:09:45,459 --> 00:09:48,584 ‎별거 아니잖아 ‎그저 일생일대의 결정을 하면 돼 200 00:09:48,668 --> 00:09:51,001 ‎휴대용 충전기조차 ‎간수 못 하는 나지만 말이야 201 00:09:55,376 --> 00:09:57,584 ‎레이건, 네 조언이 꼭 필요해 202 00:09:58,501 --> 00:09:59,459 ‎또 가려고? 203 00:10:00,043 --> 00:10:02,876 ‎스태틀러가 같이 도망치자고 했어 204 00:10:02,959 --> 00:10:04,084 ‎그러니까, 영원히 205 00:10:05,084 --> 00:10:09,959 ‎브렛? 네가 영구적인 ‎책임자가 되면 어떨까? 206 00:10:10,043 --> 00:10:12,418 ‎영원히? 하지만 레이건 ‎넌 내 가장 친한 친구고… 207 00:10:16,001 --> 00:10:17,126 ‎"마감 시간" 208 00:10:19,084 --> 00:10:20,043 ‎난… 209 00:10:20,918 --> 00:10:21,834 ‎내가 맡을게 210 00:10:21,918 --> 00:10:23,918 ‎난 너만 행복하면 돼 211 00:10:26,209 --> 00:10:28,334 ‎참, 내 조언이 필요하다며? 212 00:10:28,418 --> 00:10:30,376 ‎이 보안관 보스가 다 알아서 해 213 00:10:31,959 --> 00:10:34,251 ‎방금 개가 덩크슛하는 ‎소리 들었어? 214 00:10:34,334 --> 00:10:35,501 ‎운전 조심해, 친구! 215 00:10:37,334 --> 00:10:41,251 ‎다시 생각해 봐야겠어 ‎일 대 사랑… 216 00:10:42,626 --> 00:10:44,043 ‎뭐야? 217 00:10:45,168 --> 00:10:47,834 ‎우리 건물은 지하가 그렇게 ‎깊지 않은데, 아닌가? 218 00:10:50,043 --> 00:10:54,209 ‎안 돼! 직장에서 죽지 않기로 ‎다짐했다고! 219 00:11:21,876 --> 00:11:25,209 ‎레이건 리들리, 때가 왔다 220 00:11:25,751 --> 00:11:28,543 ‎맙소사, 당신들이군, 검은 로브! 221 00:11:28,626 --> 00:11:32,584 ‎우린 너와 네 아버지를 ‎오랫동안 지켜봤다 222 00:11:32,668 --> 00:11:37,751 ‎네 아비는 우리 코 밑에 ‎우주 최고의 위험 무기를 숨겼어 223 00:11:37,834 --> 00:11:38,834 ‎재시동 프로젝트 224 00:11:38,918 --> 00:11:41,959 ‎'10만 년의 계획은 엿 먹어' ‎프로젝트 아니고? 225 00:11:42,043 --> 00:11:43,709 ‎- 그래, 맞아 ‎- 망할 자식 226 00:11:43,793 --> 00:11:47,251 ‎현실을 구해 줬으니 ‎감사하고 싶었다 227 00:11:47,334 --> 00:11:52,043 ‎와, 영광이네요 ‎'그림자 영광'이 더 좋으실까요? 228 00:11:52,126 --> 00:11:54,251 ‎- 그래, 그래 ‎- 바로 그거야, 그림자 영광 229 00:11:54,334 --> 00:11:56,459 ‎그런데 난 여기서 뭘 하는 거죠? 230 00:11:56,543 --> 00:11:57,959 ‎당신들은 누구고요? 231 00:11:58,043 --> 00:12:01,376 ‎이 오랜 세월 동안 ‎아무것도 안 보여줬잖아요 232 00:12:01,876 --> 00:12:04,459 ‎그럼 전부 다 보여주면 어떨까? 233 00:12:10,293 --> 00:12:12,709 ‎미스터리움 초바니스! 234 00:12:15,626 --> 00:12:18,251 ‎날 크툴루에게 바치려는 건 ‎설마 아니죠? 235 00:12:18,334 --> 00:12:20,876 ‎무슨, 절대 아니지, 그놈은 미쳤어 236 00:12:24,418 --> 00:12:26,668 ‎새 사무실 개를 쓰다듬을 사람? 237 00:12:26,751 --> 00:12:27,959 ‎이름은… 238 00:12:28,668 --> 00:12:29,834 ‎평범한 버드야 239 00:12:31,334 --> 00:12:33,876 ‎이상 현상을 여기로 데려왔어? 240 00:12:36,418 --> 00:12:37,293 ‎야! 241 00:12:37,376 --> 00:12:39,501 ‎그건 우리 타임라인에 ‎남을 수 없어 242 00:12:39,584 --> 00:12:42,626 ‎4시간도 안 돼서 우리 우주는 ‎그 현실과 일치될 거야 243 00:12:42,709 --> 00:12:45,084 ‎개가 농구를 지배하는 현실과 244 00:12:45,168 --> 00:12:47,084 ‎그래서? 그 정도면 나쁘지 않네 245 00:12:47,168 --> 00:12:49,543 ‎개는 NBA를 지배한 다음 ‎엄지손가락을 진화시킬 거야 246 00:12:49,626 --> 00:12:51,084 ‎문손잡이 돌리는 법을 배우고 247 00:12:51,168 --> 00:12:53,459 ‎그건 정치적 권력과 ‎독자적 군대로 이어져 248 00:12:53,543 --> 00:12:56,043 ‎완전한 개들의 행성이 되는 거지! 249 00:12:57,168 --> 00:12:59,084 ‎돌고래 맙소사! 250 00:12:59,168 --> 00:13:01,751 ‎우리 우주를 구하려면 ‎이 개를 죽여야 해 251 00:13:01,834 --> 00:13:03,959 ‎안 돼! 해결책이 있을 거야 252 00:13:04,043 --> 00:13:06,668 ‎레이건이라면 어떻게 할까? ‎나한테 맡기나? 253 00:13:06,751 --> 00:13:07,959 ‎브렛이라면 어떻게 할까? 254 00:13:08,043 --> 00:13:08,959 ‎온다! 255 00:13:09,043 --> 00:13:13,376 ‎농구든 어디서든 개의 인류 지배는 ‎기우라는 걸 보여줄 거야 256 00:13:13,459 --> 00:13:16,626 ‎내가 에어 버드를 ‎1 대 1 농구에서 이기면 돼 257 00:13:17,418 --> 00:13:22,209 ‎좋아, 내가 기대한 멍청함을 ‎한참 뛰어넘었어 258 00:13:23,251 --> 00:13:26,293 ‎우리 이야기는 ‎역사의 시작에서 비롯된다 259 00:13:26,376 --> 00:13:28,751 ‎최초의 사회가 탄생하면서 260 00:13:28,834 --> 00:13:32,209 ‎최초의 비밀 결사가 필요해졌지 261 00:13:34,709 --> 00:13:38,959 ‎일부 원시인은 ‎나머지보다 똑똑하게 태어났다 262 00:13:43,834 --> 00:13:46,751 ‎똑똑한 원시인들은 깨달았다 ‎개입이 없으면 263 00:13:46,834 --> 00:13:49,209 ‎그들의 종은 ‎절대 살아남지 못한다는 걸 264 00:13:51,001 --> 00:13:53,376 ‎하지만 그 덕에 조롱만 당했지 265 00:14:01,418 --> 00:14:05,334 ‎그들은 인류를 인류로부터 ‎보호해야 한다는 걸 깨달았다 266 00:14:06,251 --> 00:14:08,876 ‎이성에는 복종하지 않는다 해도 267 00:14:08,959 --> 00:14:12,293 ‎더 높은 권력에는 복종하겠지 268 00:14:17,084 --> 00:14:21,459 ‎그리하여 검은 로브 기사단이 ‎탄생했다 269 00:14:23,751 --> 00:14:26,709 ‎우리와 우리 후손은 ‎비밀 지식을 이용해 270 00:14:26,793 --> 00:14:30,459 ‎그림자 속에서 활동하며 ‎전 인류 역사를 지켜보았다 271 00:14:30,543 --> 00:14:35,334 ‎빤한 소리 같지만 불, 역병 ‎진짜 메뚜기 등등 있잖아요 272 00:14:35,418 --> 00:14:38,876 ‎우릴 지켜보고 있다면 ‎왜 막지 않았죠? 273 00:14:38,959 --> 00:14:40,959 ‎막아? 우리가 풀어놨는데 274 00:14:41,043 --> 00:14:43,251 ‎인류가 인구과잉에 가까워지면 275 00:14:43,334 --> 00:14:45,584 ‎우린 흑사병을 퍼뜨렸다 276 00:14:45,668 --> 00:14:49,751 ‎그리고 아이작 뉴턴 경은 ‎격리 상태에서 중력을 발견했지 277 00:14:49,834 --> 00:14:53,584 ‎좋아요, 열대 우림을 태우는 ‎꿍꿍이는 뭐죠? 278 00:14:53,668 --> 00:14:56,626 ‎맞불 작전이지, 지각 있는 나무가 ‎인류를 전복하지 못하게 279 00:14:56,709 --> 00:14:59,834 ‎젠장, 진짜예요? ‎좋아요, 타이타닉은? 280 00:14:59,918 --> 00:15:01,293 ‎아틀란티스 침공 함대 281 00:15:01,376 --> 00:15:02,334 ‎웬일이니 282 00:15:02,418 --> 00:15:04,709 ‎겉으로 보기엔 카오스라도 283 00:15:04,793 --> 00:15:08,084 ‎실은 더 위대한 선에 봉사하는 ‎복잡한 시스템이지 284 00:15:08,168 --> 00:15:09,834 ‎인류는 네 팀과 같아 285 00:15:09,918 --> 00:15:12,793 ‎놈들을 놈들에게서 구하지 않으면 ‎어떻게 되는지 봤잖아 286 00:15:12,876 --> 00:15:15,918 ‎그렇게 무력하진 않아요! ‎아침에 브렛을 대리로 앉혔는데 287 00:15:16,001 --> 00:15:19,543 ‎분명 아무런 난장판도 ‎벌어지지 않았을 거예요 288 00:15:20,626 --> 00:15:23,709 ‎키 75cm에 후속편이 14.5편이고 289 00:15:23,793 --> 00:15:26,251 ‎발과 입으로 드리블하는 선수죠 290 00:15:26,334 --> 00:15:30,418 ‎에어 버드! 291 00:15:30,501 --> 00:15:32,959 ‎그래, 인류는 끝이야 292 00:15:33,043 --> 00:15:35,126 ‎개가 이기면 죽게 됩니다 293 00:15:35,209 --> 00:15:38,543 ‎하지만 이 멍청이가 ‎그걸 바라진 않겠죠? 294 00:15:39,126 --> 00:15:42,501 ‎져 줘, 제발, 너무 위험해 295 00:15:48,293 --> 00:15:50,626 ‎"코그니토" 296 00:16:09,084 --> 00:16:10,334 ‎돌아버리겠네! 297 00:16:10,418 --> 00:16:13,793 ‎안 돼, 에어 버드, 넌 방금 ‎네 사형 집행장에 서명했어 298 00:16:13,876 --> 00:16:15,168 ‎그만 핥아 299 00:16:19,501 --> 00:16:21,293 ‎이제 헤어질 시간이야, 브렛 300 00:16:21,376 --> 00:16:23,084 ‎안 돼, 다른 방법이 있을 거야 301 00:16:23,168 --> 00:16:26,126 ‎체스는? 체스라면 ‎내가 이길 수 있을걸, 아마? 302 00:16:26,209 --> 00:16:30,876 ‎사람들이 죽이라고 하면 ‎아묻따 죽이는 게 리더십이야 303 00:16:32,668 --> 00:16:35,543 ‎그 개를 증발시키지 않으면 ‎인류 멸망이야! 304 00:16:35,626 --> 00:16:36,543 ‎"굴러" 305 00:16:48,043 --> 00:16:49,251 ‎알았어, 내가 할게 306 00:16:49,334 --> 00:16:51,418 ‎우리 둘만 있게 해줄래? 307 00:16:51,501 --> 00:16:53,293 ‎누구한테도 보이고 싶지 않아 308 00:16:57,334 --> 00:17:01,709 ‎하지만 과거는 그만 됐고 ‎이제 미래를 얘기하자 309 00:17:01,793 --> 00:17:03,043 ‎"내 미래는 최고 경영자" 310 00:17:03,626 --> 00:17:06,001 ‎내 '내 미래는 최고 경영자' ‎바인더? 311 00:17:06,084 --> 00:17:07,709 ‎내 사무실에 왔었어요? 312 00:17:07,793 --> 00:17:09,876 ‎내 휴대폰 충전기 ‎어디 있는지 알아요? 313 00:17:09,959 --> 00:17:10,834 ‎받아 314 00:17:11,459 --> 00:17:12,793 ‎이게 다 무슨 뜻이죠? 315 00:17:12,876 --> 00:17:15,293 ‎제이알의 후임자는 너밖에 없었다 316 00:17:15,376 --> 00:17:19,459 ‎하지만 이제까지는 아비에 대한 ‎비이성적 애착이 네 발목을 잡았지 317 00:17:19,543 --> 00:17:23,293 ‎새 제이알이 되라는 게 아니다 ‎파트너가 되는 거야 318 00:17:23,376 --> 00:17:26,209 ‎우리가 아는 걸 모두 알게 될 거다 319 00:17:26,918 --> 00:17:28,251 ‎어떤가? 320 00:17:29,668 --> 00:17:33,376 ‎개인이 인류를 통치하는 건 ‎무리인 것 같아요 321 00:17:33,459 --> 00:17:36,584 ‎하지만 그걸 가능케 하는 ‎알고리즘은 만들 수 있죠 322 00:17:36,668 --> 00:17:38,418 ‎완전히 편견 없이 323 00:17:38,501 --> 00:17:42,793 ‎모든 생물의 최대 이익을 계산하는 ‎프로그램으로 324 00:17:42,876 --> 00:17:44,876 ‎사무실용으로 늘 만들고 싶던 걸 325 00:17:44,959 --> 00:17:47,418 ‎이제 전 세계를 위해 ‎만들 수 있어! 326 00:17:47,501 --> 00:17:48,709 ‎- 대박 ‎- 좋아 327 00:17:48,793 --> 00:17:50,084 ‎- 그래 ‎- 언제부터 출근할 건가? 328 00:17:50,168 --> 00:17:51,293 ‎미친, 정말요? 329 00:17:51,376 --> 00:17:55,834 ‎지상 최고의 권력을 가진 인간으로 ‎행할 수 있는 그 모든 선을 생각해 330 00:17:55,918 --> 00:17:58,251 ‎말 나온 김에, 당신들 인간이에요? 331 00:17:58,334 --> 00:18:00,251 ‎가운 안을 살짝만 보면 안 돼요? 332 00:18:03,043 --> 00:18:04,418 ‎농담이었어요! 333 00:18:13,918 --> 00:18:14,751 ‎빌어먹을 334 00:18:15,293 --> 00:18:18,584 ‎진정한 사랑과 세계 정복 중 ‎하나를 택해야 한다니 335 00:18:19,168 --> 00:18:21,126 ‎고전적인 '이럴까, 저럴까?'로군 336 00:18:21,209 --> 00:18:23,834 ‎스태틀러와 내가 일을 포기하지 ‎않고도 행복할 수 있는 337 00:18:23,918 --> 00:18:26,293 ‎- 해법이 있을 거야 ‎- 날 따라와 338 00:18:29,793 --> 00:18:32,376 ‎홀로그램실에 ‎현실 스캐너를 연결해서 339 00:18:32,459 --> 00:18:35,751 ‎당신이 '다 가지는' ‎타임라인으로 좁혔어 340 00:18:35,834 --> 00:18:37,918 ‎이제 가능한 모든 결과를 ‎볼 수 있으니 341 00:18:38,001 --> 00:18:39,209 ‎본인 눈으로 직접 봐 342 00:18:39,293 --> 00:18:43,001 ‎이 현실에서 당신과 스태틀러는 ‎죄수들에게 연극을 가르쳐 343 00:18:43,084 --> 00:18:44,584 ‎좋아, 그러면… 344 00:18:49,209 --> 00:18:52,001 ‎깡통 로봇, 인간 멸망만 ‎바라는 줄 알았는데 345 00:18:52,084 --> 00:18:54,001 ‎이 방이 날 감상적으로 만드나 봐 346 00:18:54,084 --> 00:18:56,918 ‎여기서 네 엄마의 손길로 ‎공감을 배웠지 347 00:18:57,584 --> 00:18:59,251 ‎어머나, 그리고, 웩? 348 00:19:06,584 --> 00:19:09,376 ‎이상해, 우리가 함께 ‎일하는 현실이네 349 00:19:10,834 --> 00:19:14,001 ‎나 바빠, 론 ‎원숭이 뇌 절제 안 해도 돼? 350 00:19:18,084 --> 00:19:19,251 ‎아무도 널 이해 못 해 351 00:19:19,334 --> 00:19:22,251 ‎그냥 없어져도 모를 ‎친근한 바보로만 봐 352 00:19:22,334 --> 00:19:25,043 ‎사람들은 네가 줄 수 있는 게 ‎포옹과 미소뿐인 줄 알지만 353 00:19:25,126 --> 00:19:27,918 ‎넌 마음이 시키는 대로 ‎네 방식대로 해야 해 354 00:19:28,001 --> 00:19:30,751 ‎그래서 난 널 들판에 풀어놓고 ‎자유를 줄 거야 355 00:19:30,834 --> 00:19:32,709 ‎여기, 이 총으로 널 지켜 356 00:19:34,209 --> 00:19:36,251 ‎난 이 계획에 자신 있어 357 00:19:36,334 --> 00:19:39,376 ‎문손잡이만 안 건드리면 ‎세'개' 멸망 걱정은 안 해도 돼 358 00:19:43,834 --> 00:19:44,918 ‎끝났어, 브렛! 359 00:19:45,001 --> 00:19:47,751 ‎우린 네가 이 일을 할 능력이 ‎없다는 걸 알았어 360 00:19:47,834 --> 00:19:49,418 ‎네 성품이야, 브렛 361 00:19:49,501 --> 00:19:53,126 ‎'세이브 더 캣'에 따르면 ‎넌 개를 죽여야만 어른이 돼 362 00:19:53,209 --> 00:19:56,793 ‎에어 버드를 파괴하려면 ‎나부터 쓰러뜨려 363 00:19:56,876 --> 00:19:58,834 ‎이곳에 필요한 건 ‎마음씨 착한 보스일지도 몰라 364 00:19:58,918 --> 00:20:01,251 ‎이런 빌어먹을 악몽을 막으려면! 365 00:20:02,584 --> 00:20:04,501 ‎- 네 우월함은 인정해 ‎- 하지만… 366 00:20:05,126 --> 00:20:06,043 ‎하지만… 367 00:20:07,084 --> 00:20:08,626 ‎따귀 맞고 싶어서 그랬어 368 00:20:08,709 --> 00:20:12,084 ‎미안해, 브렛, 레이건의 명령이 ‎더 따르기 쉬웠어 369 00:20:12,168 --> 00:20:13,168 ‎걘… 370 00:20:13,251 --> 00:20:14,084 ‎못돼 먹어서? 371 00:20:14,168 --> 00:20:15,751 ‎- 바로 그 말을 하고 싶었어 ‎- 그래 372 00:20:15,834 --> 00:20:18,293 ‎지금은 내가 책임자니까 ‎내가 규칙을 만들어 373 00:20:19,126 --> 00:20:21,751 ‎잠깐, 규칙? 좋은 생각이 났어 374 00:20:22,376 --> 00:20:26,626 ‎좋아, 모든 게 잘되는 현실을 ‎하나만 찾으면 돼 375 00:20:30,459 --> 00:20:31,834 ‎이거 좋네 376 00:20:34,668 --> 00:20:36,084 ‎뭐지? 잠깐! 377 00:20:38,001 --> 00:20:39,209 ‎안 돼! 378 00:20:41,793 --> 00:20:42,626 ‎혹시 이건가? 379 00:20:56,001 --> 00:20:57,251 ‎론! 안 돼! 380 00:20:59,126 --> 00:21:00,209 ‎아냐, 틀렸어 381 00:21:00,959 --> 00:21:01,834 ‎틀렸어 382 00:21:02,918 --> 00:21:04,001 ‎완전히 틀렸어 383 00:21:08,668 --> 00:21:10,376 ‎안 돼, 가망이 없어! 384 00:21:10,459 --> 00:21:13,334 ‎우리가 행복한 현실이 ‎적어도 하나는 있어야지 385 00:21:17,876 --> 00:21:21,043 ‎"우리 가족" 386 00:21:25,168 --> 00:21:26,418 ‎"엄마, 아빠 ‎나" 387 00:21:39,626 --> 00:21:42,043 ‎이거야, 이게 답이야 388 00:21:45,209 --> 00:21:46,209 ‎방법을 알아냈어 389 00:21:46,293 --> 00:21:49,209 ‎에어 버드가 위험한 건 ‎개가 농구를 할 수 없다는 게 390 00:21:49,293 --> 00:21:51,334 ‎규정집에 없어서야 391 00:21:51,418 --> 00:21:52,668 ‎지금까지는 392 00:21:52,751 --> 00:21:54,584 ‎내가 규칙을 바꿀 거야! 393 00:21:54,668 --> 00:21:57,334 ‎장래 희망이 안 보이면 ‎개들은 진화할 수 없어! 394 00:21:57,418 --> 00:22:00,418 ‎그렇군, 대학 농구 선수의 ‎99%처럼! 395 00:22:02,293 --> 00:22:04,626 ‎개의 프로 스포츠 활동을 ‎금지하는 로비? 396 00:22:04,709 --> 00:22:08,126 ‎당신이 수표책을 가진 한 ‎뭐든 금지해 드리죠! 397 00:22:08,876 --> 00:22:10,584 ‎"2022년 공식 NBA 규정 ‎개는 농구 금지" 398 00:22:12,501 --> 00:22:15,418 ‎버저 비터였지만 ‎넌 개 반란을 진압했어, 브렛 399 00:22:15,501 --> 00:22:18,043 ‎예전 코치가 ‎우리를 봤으면 좋았을 텐데 400 00:22:18,126 --> 00:22:19,334 ‎그런데 어디 있지? 401 00:22:19,418 --> 00:22:20,834 ‎"유홀" 402 00:22:22,626 --> 00:22:24,084 ‎짐은 다 어디 있어요? 403 00:22:24,168 --> 00:22:26,418 ‎짐이 왜 필요해요? 우리, 해요 404 00:22:29,376 --> 00:22:31,543 ‎좋아요, 셋 세고 405 00:22:31,626 --> 00:22:33,959 ‎하나, 둘, 셋 406 00:22:35,584 --> 00:22:37,293 ‎젠장, 뜨거워! 407 00:22:44,209 --> 00:22:46,543 ‎좋아요, 잊지 말아요 ‎내가 날 쏜 후 408 00:22:46,626 --> 00:22:50,834 ‎암시 효과가 지속되는 60초 이내에 ‎대본을 읽어 줘요 409 00:22:50,918 --> 00:22:52,376 ‎사랑해요 410 00:22:52,459 --> 00:22:53,626 ‎나도 사랑해요 411 00:22:57,418 --> 00:23:00,376 ‎드디어 밤에 잠잘 수 있겠네요 412 00:23:10,084 --> 00:23:14,126 ‎당신 이름은 마틴 히긴스예요 ‎위스콘신주 애플턴 외곽에 살아요 413 00:23:14,834 --> 00:23:19,043 ‎오랫동안 힘들었지만 ‎용감한 일을 했어요 414 00:23:19,709 --> 00:23:24,126 ‎새 삶의 자격이 있음을 깨닫고 ‎기회를 잡았죠 415 00:23:24,709 --> 00:23:29,084 ‎난 당신이 행복하지는 인생을 ‎천 번은 찾아봤어요 416 00:23:30,626 --> 00:23:33,543 ‎언젠가는 찾게 될 거예요, 다만… 417 00:23:34,876 --> 00:23:36,043 ‎나 없이요 418 00:23:43,168 --> 00:23:44,334 ‎이제 당신은 자유예요 419 00:23:45,251 --> 00:23:47,876 ‎함께 자유로워지지 못해 미안해요 420 00:23:48,959 --> 00:23:50,918 ‎너무 보고 싶을 거예요, 론 421 00:23:51,001 --> 00:23:55,709 ‎기억을 안 지웠다면 당신도겠죠 422 00:24:06,876 --> 00:24:09,626 ‎좋아, 레이건, 넌 선택했어 423 00:24:09,709 --> 00:24:12,626 ‎인류는 어려운 선택을 할 ‎누군가가 필요하니까 424 00:24:14,543 --> 00:24:18,251 ‎사랑하는 사람이 행복하면 ‎너도 언젠가 행복해질 거야 425 00:24:19,418 --> 00:24:21,709 ‎그때까지, 할 일은 해야지 426 00:24:38,709 --> 00:24:40,334 ‎우리 제안은 생각해 봤겠지? 427 00:24:41,084 --> 00:24:42,126 ‎받아들이죠 428 00:24:49,043 --> 00:24:50,834 ‎네가 내 새 레이건 할래? 429 00:24:51,334 --> 00:24:53,459 ‎지저분한 포니테일을 ‎길러보면 어때? 430 00:24:53,543 --> 00:24:56,459 ‎사랑해, 브렛, 플라토닉하게 431 00:25:01,459 --> 00:25:02,501 ‎레이건! 432 00:25:03,168 --> 00:25:05,126 ‎알았어, 내려놔, 착하지! 433 00:25:05,209 --> 00:25:06,168 ‎돌아왔구나! 434 00:25:06,751 --> 00:25:08,293 ‎답을 찾았어 435 00:25:08,376 --> 00:25:11,626 ‎스태틀러는 헤어진 기억을 ‎안고 살지 않아도 돼 436 00:25:11,709 --> 00:25:14,209 ‎아, 하지만 넌 기억하잖아 437 00:25:16,001 --> 00:25:18,251 ‎그래, 잊고 싶지 않았어 438 00:25:20,834 --> 00:25:22,126 ‎저 개는 뭐야? 439 00:25:22,209 --> 00:25:24,376 ‎사무실 골든 리트리버는 ‎너인 줄 알았는데 440 00:25:24,459 --> 00:25:27,251 ‎사연이 긴데, 나도 답을 찾았어 441 00:25:29,376 --> 00:25:31,501 ‎- 브렛! ‎- 엄지가 자라는 거야? 442 00:25:32,001 --> 00:25:33,084 ‎아마 괜찮을 거야 443 00:25:33,584 --> 00:25:37,418 ‎뭐, 그게 여기서 우리 일이지 ‎답 없는 문제를 푸는 거 444 00:25:39,084 --> 00:25:41,709 ‎- 참, 로브가 날 파트너로 삼았어 ‎- 뭐? 445 00:25:41,793 --> 00:25:44,001 ‎그래, 드디어 모든 걸 알아낼 거야 446 00:25:45,043 --> 00:25:46,418 ‎더는 비밀은 없어 447 00:25:46,959 --> 00:25:50,334 ‎됐다, 조약이 체결됐어 448 00:25:50,834 --> 00:25:54,709 ‎X37 프로젝트를 시작할 시간이다 449 00:25:54,793 --> 00:25:56,918 ‎레이건이 정말 ‎예상 못 할 것 같아? 450 00:25:57,501 --> 00:26:00,459 ‎무슨 수로? 한낱 인간이 451 00:26:31,418 --> 00:26:34,668 ‎자막: 김지선