1 00:00:40,332 --> 00:00:41,792 Thors. 2 00:00:48,716 --> 00:00:49,717 Helga. 3 00:00:57,099 --> 00:00:58,184 Thors. 4 00:01:23,209 --> 00:01:26,420 YEAR 987 HJÖRUNGAVÁGR 5 00:01:28,339 --> 00:01:32,301 Why were you just standing there? Are you feeling unwell? 6 00:01:32,384 --> 00:01:34,428 Sorry. I dozed off. 7 00:01:37,431 --> 00:01:41,602 We're too spread out. We won't be able to hold off their second wave. 8 00:01:42,770 --> 00:01:47,858 Thorkell, when Floki approaches, bring up the frontline. 9 00:01:48,192 --> 00:01:50,361 You mean that blockhead? 10 00:01:51,028 --> 00:01:53,155 I don't mind. What about you? 11 00:01:53,906 --> 00:01:55,407 I'm going to stop the enemy. 12 00:01:56,367 --> 00:01:58,035 Stop? What do you mean? 13 00:01:58,661 --> 00:02:00,371 How are you going to get there? 14 00:02:03,249 --> 00:02:06,794 I see. You're nimble. 15 00:02:06,877 --> 00:02:08,420 Wait. You're sneaking off alone? 16 00:02:48,711 --> 00:02:50,963 Maria. Sorry... 17 00:05:56,482 --> 00:05:59,526 SOMEWHERE NOT HERE 18 00:06:20,172 --> 00:06:23,592 YEAR 1002 ICELAND 19 00:06:41,735 --> 00:06:44,613 Thorfinn, can you feed the sheep and milk the cow? 20 00:06:44,696 --> 00:06:45,697 Okay. 21 00:07:30,826 --> 00:07:32,828 After leaving Markland, 22 00:07:32,911 --> 00:07:35,873 our ship sailed further south. 23 00:07:36,248 --> 00:07:38,292 "There are better lands." 24 00:07:38,959 --> 00:07:41,712 That's what the wind was telling us. 25 00:07:50,721 --> 00:07:52,806 And then we found it. 26 00:07:55,309 --> 00:07:57,227 The new continent. 27 00:08:03,984 --> 00:08:08,071 A new world where fruit grows and grassy plains cover the land. 28 00:08:09,281 --> 00:08:11,700 I named that land. 29 00:08:19,583 --> 00:08:23,462 The name of that land is Vinland. 30 00:08:26,924 --> 00:08:31,970 So how about it, boys? Have a better opinion of me, Leif Ericson, now? 31 00:08:32,304 --> 00:08:34,723 You're amazing, Leif. 32 00:08:35,015 --> 00:08:35,933 What happened next? 33 00:08:36,016 --> 00:08:36,850 Was anyone there? 34 00:08:36,934 --> 00:08:37,768 Was it warm? 35 00:08:37,851 --> 00:08:39,853 Was it bigger than Iceland? 36 00:08:39,937 --> 00:08:45,817 Yeah. It was much bigger than this place. There was grass growing everywhere. 37 00:08:50,447 --> 00:08:52,491 We saw some Natives too. 38 00:08:53,992 --> 00:08:57,496 We couldn't understand each other, but we became friends. 39 00:08:58,664 --> 00:09:02,626 This feather headdress and pipe are gifts from them. 40 00:09:03,293 --> 00:09:05,045 Listen. See this thing here? 41 00:09:05,837 --> 00:09:09,925 Only true warriors are allowed to wear it. 42 00:09:11,051 --> 00:09:14,096 Well, you know... 43 00:09:16,848 --> 00:09:18,058 That's amazing. 44 00:09:19,101 --> 00:09:21,270 What? The kids are still awake? 45 00:09:21,353 --> 00:09:22,271 Can I touch it? 46 00:09:22,354 --> 00:09:26,692 Sorry. I wanted them to hear Leif's stories. 47 00:09:27,067 --> 00:09:30,696 A true warrior? You really are amazing. 48 00:09:30,779 --> 00:09:36,785 Right? You're a good boy, Thorfinn. Why don't you come sail with me when you grow up? 49 00:09:36,868 --> 00:09:38,578 What? I want to sail with you now. 50 00:09:38,912 --> 00:09:40,205 Now? 51 00:09:40,289 --> 00:09:42,082 Something's not right, Leif. 52 00:09:42,833 --> 00:09:44,584 My grandfather told me 53 00:09:45,002 --> 00:09:49,756 that Jormungand lives in the west, and eats any ship that dares approach. 54 00:09:49,840 --> 00:09:52,217 And beyond that, there's nothing. 55 00:09:52,759 --> 00:09:57,472 That's exactly why you should realize how amazing I am. 56 00:09:57,556 --> 00:10:00,892 See? This is the proof. I'm a true warrior. 57 00:10:00,976 --> 00:10:03,603 Leif, you're not a warrior. 58 00:10:03,687 --> 00:10:05,856 What? You don't know anything. 59 00:10:05,939 --> 00:10:08,567 The battlefield isn't the only place where warriors are found. 60 00:10:09,067 --> 00:10:12,696 Sailors fight against the sea. They're amazing. 61 00:10:13,905 --> 00:10:15,073 I knew it. 62 00:10:15,157 --> 00:10:15,991 Yeah. 63 00:10:16,074 --> 00:10:17,117 What? 64 00:10:17,784 --> 00:10:21,330 Everyone says you're just like a kid with a beard. 65 00:10:21,413 --> 00:10:24,082 You're always going on adventures, and you're useless in battle. 66 00:10:25,208 --> 00:10:29,421 You just can't think for yourself. Thorfinn, you believe me, right? 67 00:10:32,132 --> 00:10:36,803 Do you mean I'm just a wandering old man who can't fight? 68 00:10:36,887 --> 00:10:38,722 You don't believe me? 69 00:10:38,805 --> 00:10:44,478 Well, it's true that my father is a warrior... 70 00:10:49,232 --> 00:10:54,321 Thors. These kids think I'm a fool. Beat some sense into them. 71 00:10:54,404 --> 00:10:56,531 All right. That's enough for today. 72 00:10:57,824 --> 00:11:00,327 Ari, send them home. 73 00:11:00,410 --> 00:11:01,870 Yes, Thors. 74 00:11:02,621 --> 00:11:03,705 See you later. 75 00:11:03,789 --> 00:11:04,873 Bye. 76 00:11:22,307 --> 00:11:25,936 I see. Several people froze to death in Greenland. 77 00:11:26,269 --> 00:11:30,440 Yes. The cold wave will be severe this year. A lot of livestock will die. 78 00:11:31,108 --> 00:11:36,029 The problem is that it gets harder to endure the cold as you get older. 79 00:11:38,573 --> 00:11:41,576 It's so cold. 80 00:11:42,119 --> 00:11:43,245 Thanks. 81 00:11:44,037 --> 00:11:46,581 These two are the only ones getting weak. 82 00:11:47,040 --> 00:11:51,253 You must be cold, Ylva. I'll warm you up. 83 00:11:51,336 --> 00:11:52,462 You pervert. 84 00:11:53,046 --> 00:11:55,841 Mother, go to sleep. You'll catch a cold again. 85 00:11:55,924 --> 00:11:59,594 - I'm fine. Can you help me tie up the sheep? - Okay. 86 00:12:03,557 --> 00:12:05,767 Looks like life is tough here too. 87 00:12:06,435 --> 00:12:07,435 Yeah. 88 00:12:08,228 --> 00:12:11,606 Someday we might get a winter so cold that no one survives. 89 00:12:12,023 --> 00:12:16,486 Back in my country, my brother is making plans to emigrate right now. 90 00:12:17,696 --> 00:12:18,822 It's far, right? 91 00:12:20,240 --> 00:12:21,240 What? 92 00:12:22,284 --> 00:12:24,494 I made the round trip. 93 00:12:28,957 --> 00:12:32,544 Go. Vinland is near. 94 00:12:32,878 --> 00:12:34,963 - Captain Thorfinn. - What? 95 00:12:35,714 --> 00:12:37,966 It's Jormungand. 96 00:12:38,049 --> 00:12:40,927 Bring it on, you monster. 97 00:12:46,766 --> 00:12:48,018 That hurts. 98 00:12:52,481 --> 00:12:55,901 Sister. Sleep in your own bed. There's not enough room. 99 00:12:55,984 --> 00:12:58,695 What? I don't want to. 100 00:12:59,112 --> 00:13:02,324 That's not fair. I'm the one who warmed up this bed. 101 00:13:04,743 --> 00:13:07,746 They're still talking. 102 00:13:09,956 --> 00:13:14,085 Don't pay attention to them. Worrying is for adults. 103 00:13:14,961 --> 00:13:18,965 Come over here. I'll give you a hug. 104 00:13:26,681 --> 00:13:32,562 Hey, Father. Why can't we get a slave? 105 00:13:33,188 --> 00:13:36,900 Mother's health is poor. And now I have to help with the chores. 106 00:13:36,983 --> 00:13:40,028 That's not what we do. Stop asking the same thing every year. 107 00:13:42,697 --> 00:13:44,741 You're so weird. 108 00:13:51,122 --> 00:13:52,123 Ylva. 109 00:13:53,166 --> 00:13:56,753 I thought I was going to die. 110 00:13:57,003 --> 00:13:58,004 Are you hurt? 111 00:13:58,088 --> 00:13:59,130 I'm fine. 112 00:14:00,340 --> 00:14:01,383 What's wrong? 113 00:14:01,883 --> 00:14:03,927 There's something under here. 114 00:14:06,763 --> 00:14:07,763 Ylva? 115 00:14:34,708 --> 00:14:38,336 Hey, old man. How much of your story yesterday is true? 116 00:14:38,837 --> 00:14:41,339 What are you talking about? It's all true. 117 00:14:42,090 --> 00:14:46,845 Then take me on this ship. I'll believe it if I see it with my own eyes. 118 00:14:46,928 --> 00:14:50,849 Idiot. That's not what it means to believe. 119 00:14:50,932 --> 00:14:54,603 If you want to ride a boat, then go ask your father. 120 00:14:54,936 --> 00:14:58,940 Our warship is sitting over there. Our village has been using it for many generations. 121 00:14:59,024 --> 00:15:01,776 I'm sure your father would be happy to lend it to you. 122 00:15:03,194 --> 00:15:06,823 My father's so stingy. He always says no, no matter how many times I ask. 123 00:15:07,449 --> 00:15:09,284 He's not being stingy. 124 00:15:10,619 --> 00:15:14,539 The ocean here is scary, Thorfinn. 125 00:15:15,999 --> 00:15:19,544 I got trapped in an ice floe once, when I was young. 126 00:15:20,211 --> 00:15:24,758 I had just moved to Greenland. I was careless. 127 00:15:25,300 --> 00:15:30,388 We ran out of food in no time. We ate ice to make us forget our hunger. 128 00:15:31,431 --> 00:15:34,059 Our boat was finally crushed by the ice. 129 00:15:34,726 --> 00:15:38,063 We were left with no choice but to walk on the sea. 130 00:15:41,483 --> 00:15:44,653 And then one day, I noticed I was the only one left. 131 00:15:46,529 --> 00:15:49,824 My six companions were all dead. 132 00:15:54,120 --> 00:15:55,205 Why? 133 00:15:56,539 --> 00:16:01,294 Why do we live so far north, if we have to go through all this? 134 00:16:05,256 --> 00:16:08,760 Helga. Boil some water. Ylva. Bring the fur blanket. 135 00:16:08,843 --> 00:16:09,843 Okay. 136 00:16:11,096 --> 00:16:13,139 Oh, no. What happened? 137 00:16:13,223 --> 00:16:14,766 He was buried in the snow. 138 00:16:23,566 --> 00:16:26,653 That looks like it hurts. What happened to him? 139 00:16:27,320 --> 00:16:28,530 Add more wood to the fire. 140 00:16:28,613 --> 00:16:29,739 Okay. 141 00:16:30,907 --> 00:16:36,329 Hey, Father. Isn't he already dead? His hands and feet have already rotted. 142 00:16:36,705 --> 00:16:40,458 That guy's dangerous. 143 00:16:41,418 --> 00:16:47,048 He's not from our village. Poor thing. Why was he outside in the blizzard? 144 00:16:47,841 --> 00:16:49,592 Why? 145 00:16:50,802 --> 00:16:55,432 He's a runaway slave. You'll get in trouble if you hide him. 146 00:17:00,770 --> 00:17:02,230 We ran away. 147 00:17:02,731 --> 00:17:06,609 My ancestors used to live much further to the east, a long time ago. 148 00:17:07,402 --> 00:17:09,612 In a land called Norway. 149 00:17:10,530 --> 00:17:13,450 It's warmer than here. The sea doesn't freeze. 150 00:17:14,117 --> 00:17:18,037 It's a good land, protected by many coves. 151 00:17:19,038 --> 00:17:23,835 But one day, a powerful man named Harald appeared. 152 00:17:24,878 --> 00:17:28,965 Harald's forces conquered our villages like a raging fire. 153 00:17:29,591 --> 00:17:34,137 He proclaimed himself to be the first king of Norway and became its ruler. 154 00:17:34,846 --> 00:17:36,639 He forced the people to choose 155 00:17:37,474 --> 00:17:42,812 whether they would obey the king, or leave Norway. 156 00:17:43,855 --> 00:17:46,900 Many people hated Harald's tyranny. 157 00:17:47,400 --> 00:17:49,778 They moved to a faraway land, away from Harald's reach. 158 00:17:50,987 --> 00:17:54,157 They came here, to Iceland. 159 00:17:56,451 --> 00:17:57,535 You're lying. 160 00:18:00,079 --> 00:18:01,873 You're a liar. 161 00:18:02,332 --> 00:18:05,251 My father and my ancestors would never run away. 162 00:18:05,668 --> 00:18:08,755 Stupid old man. You wandering old coot. 163 00:18:19,098 --> 00:18:20,475 Father. 164 00:18:22,018 --> 00:18:25,730 Father. Listen to me. Leif said... 165 00:18:35,114 --> 00:18:36,574 Welcome back, Thorfinn. 166 00:18:37,617 --> 00:18:39,244 Who is he? 167 00:18:39,786 --> 00:18:42,247 He's someone else's slave. He ran away. 168 00:18:45,834 --> 00:18:47,293 He came back to life. 169 00:18:47,961 --> 00:18:50,421 Hey, you. Can you say your name? 170 00:18:53,341 --> 00:18:54,384 I'm so cold. 171 00:18:54,968 --> 00:18:57,345 The fire. Ylva, get the fire going. 172 00:18:57,428 --> 00:18:58,763 Oh, okay. 173 00:18:59,430 --> 00:19:01,516 Where did you come from? 174 00:19:05,436 --> 00:19:07,230 Are you going to make me go back... 175 00:19:08,273 --> 00:19:10,525 to Halfdan's household? 176 00:19:11,025 --> 00:19:14,195 Halfdan? You came from the other side of the mountains? 177 00:19:16,281 --> 00:19:17,824 I hate it there. 178 00:19:18,867 --> 00:19:19,867 I hate it. 179 00:19:22,036 --> 00:19:23,036 But... 180 00:19:24,581 --> 00:19:25,748 I don't... 181 00:19:26,916 --> 00:19:28,877 have anywhere else to go. 182 00:19:34,340 --> 00:19:37,802 Thors. Come. Halfdan is down at the harbor. 183 00:19:38,177 --> 00:19:42,807 Those guys came to pick a fight again. You're the only one who can handle him. 184 00:19:43,474 --> 00:19:46,853 They said something about a slave. They forced their way onto shore. 185 00:19:47,270 --> 00:19:51,983 Leif is trying to intervene, but I'm afraid he'll start a fight. 186 00:19:52,567 --> 00:19:53,860 Just come. 187 00:20:00,241 --> 00:20:04,162 Chains are the only type of necklace that looks good on a human. 188 00:20:04,746 --> 00:20:06,247 Not gold. Not silver. 189 00:20:07,123 --> 00:20:08,708 An iron chain. 190 00:20:10,335 --> 00:20:15,423 A chain around a man's neck is the only way to make him half decent. 191 00:20:18,968 --> 00:20:20,511 Don't you agree? 192 00:20:22,972 --> 00:20:27,268 Last night, one of my slaves cut his chain and ran away. 193 00:20:27,685 --> 00:20:29,145 Do you know anything about this? 194 00:20:29,979 --> 00:20:31,856 Stop trying to pick a fight with us. 195 00:20:32,815 --> 00:20:35,610 You're just trying to drag up old fights again. 196 00:20:36,069 --> 00:20:38,821 - We've had problems with him before. - What a bunch of sissies. 197 00:20:38,905 --> 00:20:41,991 - We had a mediation the other day. - You think your numbers scare us? 198 00:20:42,408 --> 00:20:45,453 You brat. I remember you. 199 00:20:46,120 --> 00:20:48,873 You cut off my left arm during that one fight. 200 00:20:49,207 --> 00:20:53,252 How dare you cut off my brother's leg? 201 00:20:53,336 --> 00:20:55,630 Stop, Ari. 202 00:20:55,713 --> 00:21:00,259 My brother will never be able to walk again. I'm going to chop off your leg. 203 00:21:00,343 --> 00:21:04,180 Bring it on. Who cares about the law? Who cares about the town assembly? 204 00:21:09,435 --> 00:21:10,812 Halfdan... 205 00:21:11,187 --> 00:21:13,898 I'm going to tie you up, you bastard. 206 00:21:24,492 --> 00:21:27,078 I won't let anyone get away with breaking the law. 207 00:21:27,745 --> 00:21:29,664 The law is a chain. 208 00:21:29,747 --> 00:21:34,085 The only way to make a heretic a human is to bind him with the law. 209 00:21:35,336 --> 00:21:36,754 Don't forget. 210 00:21:41,300 --> 00:21:44,512 The runaway slave is a young Slav. 211 00:21:45,179 --> 00:21:47,348 Have you seen him? 212 00:21:53,563 --> 00:21:56,149 Where am I? 213 00:22:01,654 --> 00:22:05,825 I've never felt so peaceful before. 214 00:22:07,035 --> 00:22:09,287 Hang in there. Hey, you. 215 00:22:09,704 --> 00:22:11,414 Stay awake. Or you'll die. 216 00:22:12,331 --> 00:22:13,499 Thors. 217 00:22:16,294 --> 00:22:17,420 Dad. 218 00:22:19,297 --> 00:22:22,675 Mom. Sister. 219 00:22:23,342 --> 00:22:26,220 You were all here. 220 00:22:26,846 --> 00:22:28,890 I was worried about you. 221 00:22:29,390 --> 00:22:31,517 We all got sold to different places. 222 00:22:32,560 --> 00:22:35,063 Where am I? 223 00:22:36,105 --> 00:22:38,316 Why am I...? 224 00:22:43,780 --> 00:22:45,364 Far, far to the west, 225 00:22:46,032 --> 00:22:50,661 across the sea, there's a land called Vinland. 226 00:22:52,205 --> 00:22:53,706 It's warm 227 00:22:54,999 --> 00:22:55,999 and fertile. 228 00:22:56,667 --> 00:23:01,380 It's a faraway land, without slave traders and without war. 229 00:23:02,840 --> 00:23:03,925 What do you think? 230 00:23:05,843 --> 00:23:10,223 Come live there with us someday. 231 00:23:12,391 --> 00:23:13,684 Vinland... 232 00:23:17,438 --> 00:23:18,564 I see... 233 00:23:21,776 --> 00:23:25,988 This land is called Vinland. 234 00:23:37,959 --> 00:23:41,671 I found him. Pardon my bad manners, Thors. 235 00:23:42,338 --> 00:23:45,550 I'm the rightful owner of that slave. 236 00:23:45,633 --> 00:23:47,135 Give him back to me. 237 00:23:48,636 --> 00:23:50,138 Father... 238 00:23:50,221 --> 00:23:51,556 Come, Thorfinn. 239 00:23:52,598 --> 00:23:53,766 Halfdan. 240 00:23:55,226 --> 00:23:56,394 You know... 241 00:23:56,811 --> 00:23:58,688 We weren't trying to hide him. 242 00:23:59,188 --> 00:24:02,692 We saved your slave when he was about to die. 243 00:24:02,775 --> 00:24:05,987 Halfdan. How much did you pay for this man? 244 00:24:09,198 --> 00:24:13,035 Father, it's rude to ask that. 245 00:24:13,119 --> 00:24:15,163 Two sheep. Both young ewes. 246 00:24:15,830 --> 00:24:17,915 I'll give you three sheep. I'll buy him. 247 00:24:20,042 --> 00:24:21,669 What do you think, Halfdan? 248 00:24:23,129 --> 00:24:25,423 I'm bringing him back. 249 00:24:25,506 --> 00:24:29,218 I have to torture him in front of the other slaves to make sure they learn their lesson. 250 00:24:33,890 --> 00:24:35,683 Then I'll give you four sheep. 251 00:24:36,934 --> 00:24:39,937 You bastard. Didn't you hear what Halfdan said? 252 00:24:40,021 --> 00:24:41,022 Shut up. 253 00:24:43,191 --> 00:24:45,109 What if I said I want twice that many? 254 00:24:46,444 --> 00:24:50,031 I'll pay. I'll give you all ewes. Under 3 years old. 255 00:24:56,370 --> 00:24:59,415 Eight sheep for a man who's good as dead? 256 00:25:03,169 --> 00:25:04,962 That was a good deal. 257 00:25:06,964 --> 00:25:10,301 No way. The deal's closed? 258 00:25:13,846 --> 00:25:18,309 I bet you think you freed him from his chains. 259 00:25:19,310 --> 00:25:21,854 Where are you going to take him now? 260 00:25:26,359 --> 00:25:29,403 I'll be the one to choose the sheep. 261 00:25:44,460 --> 00:25:46,837 Sister. Are you sad? 262 00:25:46,921 --> 00:25:52,009 Of course I'm sad. He cost eight sheep. But he died right afterwards. 263 00:25:53,135 --> 00:25:57,765 Father, you idiot. 264 00:25:57,848 --> 00:25:58,849 Father. 265 00:26:00,518 --> 00:26:02,979 Did we run away too? 266 00:26:03,562 --> 00:26:04,897 Leif told me... 267 00:26:05,773 --> 00:26:08,943 that our ancestors fled here from the east. 268 00:26:10,194 --> 00:26:12,697 He said they ran away and came here. 269 00:26:14,031 --> 00:26:16,951 Yes. That's what they say. 270 00:26:21,872 --> 00:26:22,957 Then... 271 00:26:29,547 --> 00:26:33,384 Then where does everyone who wants to run away from here... 272 00:26:35,594 --> 00:26:36,887 go?