1 00:00:29,989 --> 00:00:32,408 That feels so good. 2 00:00:32,491 --> 00:00:35,161 I'm going to wash off all my fleas and lice. 3 00:00:37,371 --> 00:00:39,915 Hey. Don't just sit there in the corner. 4 00:00:39,999 --> 00:00:41,083 Come over here. 5 00:00:41,167 --> 00:00:44,044 You'll be eaten by a sea serpent if you fall in. 6 00:00:47,798 --> 00:00:49,383 He's ignoring me? 7 00:00:49,467 --> 00:00:51,343 He's no fun. 8 00:00:55,890 --> 00:00:56,891 In the Middle Ages, 9 00:00:58,017 --> 00:01:00,895 Danes living in Denmark 10 00:01:00,978 --> 00:01:05,900 who made a living as pirates, or thieves, were known as Vikings. 11 00:01:11,864 --> 00:01:15,618 The Vikings had always longed to live in England, 12 00:01:15,701 --> 00:01:17,703 a vast and fertile land. 13 00:01:19,538 --> 00:01:23,959 At the start of the ninth century, the Vikings invaded England, 14 00:01:24,043 --> 00:01:28,923 and migrated into the northern region as they expanded their power. 15 00:01:30,216 --> 00:01:32,927 However, in 1002 AD... 16 00:01:33,010 --> 00:01:33,844 Kill them all. 17 00:01:33,928 --> 00:01:36,931 the English army attacked the Vikings who had immigrated there. 18 00:01:38,349 --> 00:01:40,726 In retaliation, 19 00:01:40,810 --> 00:01:46,440 Denmark began to dispatch troops to England, and intensified its attacks. 20 00:01:50,319 --> 00:01:52,696 Following these political developments, 21 00:01:52,780 --> 00:01:57,117 the Vikings were thrust into a war 22 00:01:57,201 --> 00:02:00,371 to subdue the English army. 23 00:03:37,509 --> 00:03:40,429 THE JOURNEY BEGINS 24 00:03:41,305 --> 00:03:42,473 Don't stop. 25 00:03:42,556 --> 00:03:43,933 Keep moving. 26 00:03:44,016 --> 00:03:44,934 Shut up. 27 00:03:45,476 --> 00:03:46,810 I'm rowing, see? 28 00:03:49,980 --> 00:03:52,066 They went out with a big bang. 29 00:03:58,155 --> 00:04:00,741 All right. Let's stop here. 30 00:04:00,824 --> 00:04:02,409 Stop the ship. 31 00:04:04,078 --> 00:04:06,163 VICINITY OF GAINSBOROUGH THE CENTER OF ENGLAND 32 00:04:06,830 --> 00:04:09,667 What a pain. It's so hard to walk. 33 00:04:10,709 --> 00:04:13,170 And it smells terrible. 34 00:04:36,860 --> 00:04:37,695 Damn. 35 00:04:39,989 --> 00:04:42,866 These guys aren't army regulars, are they? 36 00:04:42,950 --> 00:04:46,578 The Danish army hires guys like us for their own army. 37 00:04:46,662 --> 00:04:48,205 The Danish army? 38 00:04:48,706 --> 00:04:52,042 Are the Vikings helping in the war? 39 00:04:52,126 --> 00:04:56,171 Yeah, skirmishes with the English army are breaking out all over the place. 40 00:04:56,255 --> 00:04:58,966 Vikings are incredible tools of war. 41 00:05:00,050 --> 00:05:04,847 The King of Denmark is going to invade England someday. 42 00:05:04,930 --> 00:05:08,392 I don't know when it's going to happen, but they're laying the groundwork now. 43 00:05:09,435 --> 00:05:12,855 You mean they're eliminating people who stand in the way 44 00:05:12,938 --> 00:05:14,815 before the king sets foot on shore. 45 00:05:14,898 --> 00:05:16,233 That's right. 46 00:05:16,316 --> 00:05:17,818 If we assist, 47 00:05:18,944 --> 00:05:20,863 we'll be compensated well. 48 00:05:30,456 --> 00:05:32,374 There's so many bugs here. 49 00:05:32,458 --> 00:05:33,834 It's better than being cold. 50 00:05:33,917 --> 00:05:36,378 We got to earn a lot this time of year. 51 00:05:43,886 --> 00:05:46,305 Hey. Not bad, right? 52 00:05:49,433 --> 00:05:50,517 You're right. 53 00:05:50,601 --> 00:05:54,730 The English troops harbored by the lord of this region are giving us a hard time. 54 00:05:54,813 --> 00:05:56,690 I have more than a hundred soldiers. 55 00:05:57,191 --> 00:06:00,235 My forces are greater than yours. 56 00:06:01,487 --> 00:06:03,697 The pirate's talking big. 57 00:06:03,781 --> 00:06:05,699 Don't say that. 58 00:06:06,241 --> 00:06:08,077 We're both Danes. 59 00:06:08,160 --> 00:06:10,245 Don't act as if we're the same. 60 00:06:11,997 --> 00:06:13,290 What did you say? 61 00:06:15,751 --> 00:06:17,252 Well, well. 62 00:06:17,336 --> 00:06:20,339 They're going to invade with full force in coming years. 63 00:06:21,006 --> 00:06:25,344 In that case, I think it'd be smart to move fast. 64 00:06:25,427 --> 00:06:28,013 None of you will die anyway. 65 00:06:29,973 --> 00:06:31,391 So, what do you want? 66 00:06:32,226 --> 00:06:34,144 Seven pounds of gold. 67 00:06:34,228 --> 00:06:36,897 And all the treasure and food the lord has. 68 00:06:36,980 --> 00:06:38,816 And we're taking all the women. 69 00:06:40,901 --> 00:06:42,236 Five pounds. 70 00:06:42,319 --> 00:06:44,154 As for the rest, it's yours. 71 00:06:46,698 --> 00:06:49,034 It's decided. Deal. 72 00:06:51,912 --> 00:06:54,373 What? What are they talking about? 73 00:06:54,456 --> 00:06:57,167 A job. They closed the deal. 74 00:06:57,251 --> 00:07:00,129 Great. Then it's time to eat. 75 00:07:01,547 --> 00:07:05,134 Well, then. I will send another messenger tomorrow. 76 00:07:05,217 --> 00:07:07,427 I'll leave the battle plans to you. 77 00:07:07,511 --> 00:07:08,887 Don't run away. 78 00:07:08,971 --> 00:07:11,265 You have nowhere to retreat. 79 00:07:12,891 --> 00:07:14,893 And don't try anything funny. 80 00:07:22,818 --> 00:07:24,653 They surrounded us. 81 00:07:27,406 --> 00:07:28,448 Hey. Ear. 82 00:07:28,532 --> 00:07:30,200 You're so loud. 83 00:07:30,284 --> 00:07:31,910 Shoot. Shoot. 84 00:07:34,663 --> 00:07:35,914 It hit my ass. 85 00:07:43,172 --> 00:07:45,090 This will be good exercise after dinner. 86 00:07:45,174 --> 00:07:46,008 Kill them. 87 00:07:46,758 --> 00:07:48,510 Beat them at their own game. 88 00:07:51,680 --> 00:07:52,890 Shoot. Shoot. 89 00:07:57,853 --> 00:07:59,104 Damn. 90 00:08:10,449 --> 00:08:12,784 Try achieving something great on the battlefield. 91 00:08:13,452 --> 00:08:17,664 Then I'll reward you with a duel. 92 00:08:22,586 --> 00:08:24,421 Something great... 93 00:08:28,008 --> 00:08:29,176 Kid. 94 00:08:29,593 --> 00:08:30,928 Are you a pirate too? 95 00:08:43,523 --> 00:08:46,610 If you're angry, blame it on the blood of the Danes. 96 00:08:58,956 --> 00:09:01,083 Sorry. I didn't know you were alive. 97 00:09:03,168 --> 00:09:05,796 On the battlefield, the weak die first. 98 00:09:07,130 --> 00:09:08,548 Like you. 99 00:09:13,553 --> 00:09:14,388 Damn. 100 00:09:33,365 --> 00:09:35,200 Damn kid. 101 00:09:35,284 --> 00:09:37,160 Die. 102 00:11:12,506 --> 00:11:14,216 You bastard. 103 00:11:23,558 --> 00:11:25,685 You're starting to look like a fighter. 104 00:11:39,157 --> 00:11:40,742 Hey, Thorfinn. 105 00:11:40,826 --> 00:11:42,953 Can you go scout for a bit? 106 00:11:43,954 --> 00:11:46,248 What? Why do I have to go? 107 00:12:02,305 --> 00:12:04,099 Kid. How dare you? 108 00:12:06,393 --> 00:12:07,853 Hold him down. 109 00:12:07,936 --> 00:12:09,312 I'm going to kill him. 110 00:12:36,089 --> 00:12:37,048 There he is. 111 00:12:37,132 --> 00:12:38,508 Over there. 112 00:12:58,028 --> 00:12:59,946 Over there. Don't let him get away. 113 00:13:21,885 --> 00:13:25,972 You know, I think the present king is a fool. 114 00:13:26,056 --> 00:13:29,100 Mom. Don't say that out loud. 115 00:13:29,184 --> 00:13:32,145 King Edgar from two generations ago was good. 116 00:13:32,229 --> 00:13:34,272 He made friends with the Danes. 117 00:13:35,315 --> 00:13:37,734 Everyone respected him. 118 00:13:37,817 --> 00:13:40,403 He was a good Christian. 119 00:13:42,948 --> 00:13:46,284 But the reigning king, King Ethelred, is no good. 120 00:13:46,368 --> 00:13:50,080 He suddenly killed all the Danes in the country. 121 00:13:51,665 --> 00:13:54,459 Of course they'd be mad. 122 00:13:54,543 --> 00:13:55,627 Mom. 123 00:13:55,710 --> 00:13:58,880 Don't say that in front of other people. 124 00:13:58,964 --> 00:14:01,508 If a soldier overheard you... 125 00:14:04,594 --> 00:14:07,305 Mom. Come over here. Mom. 126 00:14:09,933 --> 00:14:13,937 1008 AD EAST ANGLIA THE EAST OF ENGLAND 127 00:14:42,841 --> 00:14:43,800 You're awake. 128 00:14:45,552 --> 00:14:48,638 We were just about to eat dinner. 129 00:14:48,722 --> 00:14:50,348 How are your wounds? 130 00:14:52,183 --> 00:14:54,519 I washed your clothes. 131 00:14:54,603 --> 00:14:56,062 Wear that instead. 132 00:14:59,816 --> 00:15:01,568 Your dagger is right there. 133 00:15:03,528 --> 00:15:05,905 These clothes might be too big. 134 00:15:06,698 --> 00:15:09,075 These are the only men's clothes I have. 135 00:15:10,994 --> 00:15:13,830 Okay, sit down. You're hungry, right? 136 00:15:27,135 --> 00:15:30,138 You must have been starving. 137 00:15:30,221 --> 00:15:31,681 What's your name? 138 00:15:31,765 --> 00:15:33,058 Where did you come from? 139 00:15:33,767 --> 00:15:35,477 What happened to your family? 140 00:15:37,604 --> 00:15:40,857 See? He doesn't speak our language. 141 00:15:40,940 --> 00:15:42,776 Maybe he's a Dane. 142 00:15:42,859 --> 00:15:44,110 What are you trying to say? 143 00:15:45,195 --> 00:15:46,529 No matter where he's from, 144 00:15:46,613 --> 00:15:51,242 Jesus would never forgive me for leaving an injured child lying there on the ground. 145 00:15:52,285 --> 00:15:53,453 But still, 146 00:15:53,536 --> 00:15:56,665 the Danes are the enemy of the English, right? 147 00:15:56,748 --> 00:16:01,252 Dad's serving in the military, because the Danes attacked us. 148 00:16:02,420 --> 00:16:04,172 What's your point? 149 00:16:05,215 --> 00:16:09,969 Women and children are not obligated to get involved in a quarrel among men. 150 00:16:10,053 --> 00:16:12,138 Maybe that's true, but still... 151 00:16:24,567 --> 00:16:26,194 He's covered in fleas. 152 00:16:26,277 --> 00:16:29,531 Stop scratching. They're getting in the food. 153 00:16:37,038 --> 00:16:38,498 See? 154 00:16:38,581 --> 00:16:40,583 Doesn't that feel better? 155 00:16:40,667 --> 00:16:44,337 Boys are such slobs. 156 00:16:44,421 --> 00:16:47,924 My youngest son used to scratch his head a lot too. 157 00:16:48,842 --> 00:16:51,970 Whenever he did that, I'd comb his hair. 158 00:16:54,806 --> 00:16:58,601 He caught a cold and died two years ago. 159 00:17:03,189 --> 00:17:05,442 I can't understand what you're saying. 160 00:17:08,194 --> 00:17:11,072 I'm not English. 161 00:17:16,661 --> 00:17:17,954 What? 162 00:17:18,037 --> 00:17:20,373 So, you can speak after all. 163 00:17:32,719 --> 00:17:34,471 Hey, woman. 164 00:17:34,554 --> 00:17:36,139 Yes? What is it? 165 00:17:36,681 --> 00:17:39,809 A Danish scout is hiding out in the area. 166 00:17:39,893 --> 00:17:42,228 Have you seen a suspicious-looking kid? 167 00:17:43,271 --> 00:17:46,149 A kid? You mean, a child pirate? 168 00:17:47,066 --> 00:17:48,651 Yes, but don't underestimate him. 169 00:17:48,735 --> 00:17:52,322 He killed two of His Highness' soldiers. 170 00:17:52,405 --> 00:17:54,866 He has an arrow wound on his left arm. 171 00:18:06,586 --> 00:18:09,881 Woman. Is that your kid? 172 00:18:09,964 --> 00:18:11,132 Yes, he is. 173 00:18:11,633 --> 00:18:14,385 He's my youngest, John. Is something wrong? 174 00:18:18,014 --> 00:18:20,975 He's the same height as that kid. 175 00:18:21,059 --> 00:18:22,602 If you see him, notify us. 176 00:18:32,779 --> 00:18:34,656 Do you understand what you're doing? 177 00:18:35,532 --> 00:18:37,408 He's a pirate. 178 00:18:37,867 --> 00:18:41,079 He killed two people. Even though he's only a kid. 179 00:18:41,162 --> 00:18:43,081 Why are you hiding him? 180 00:18:44,457 --> 00:18:47,627 It's not normal for a kid to be a pirate. 181 00:18:47,710 --> 00:18:49,170 Something must have happened. 182 00:18:49,712 --> 00:18:52,382 Something must have happened? So what? 183 00:18:52,465 --> 00:18:55,009 That's not what I'm talking about. 184 00:18:55,093 --> 00:18:58,179 He can't replace John. 185 00:19:02,559 --> 00:19:04,811 I'm going to go see the soldier. 186 00:19:18,575 --> 00:19:19,409 R-- 187 00:19:20,326 --> 00:19:21,327 Run. 188 00:19:24,414 --> 00:19:25,707 Wait. 189 00:19:33,590 --> 00:19:34,591 John. 190 00:19:47,186 --> 00:19:48,897 Do you see a sign from Thorfinn? 191 00:19:48,980 --> 00:19:51,065 It should be coming any time now. 192 00:19:51,149 --> 00:19:51,983 I see it. 193 00:19:52,775 --> 00:19:53,818 Over there. 194 00:20:01,868 --> 00:20:02,827 There's a fire. 195 00:20:02,911 --> 00:20:04,746 The cottage on the beach is burning. 196 00:20:05,413 --> 00:20:07,123 Men. Come here. 197 00:20:07,206 --> 00:20:08,249 Hurry. 198 00:20:08,917 --> 00:20:10,919 Bring the buckets. The buckets. 199 00:20:23,181 --> 00:20:24,599 I knew it. 200 00:20:27,018 --> 00:20:29,062 So, you were disguising yourself. 201 00:20:37,403 --> 00:20:39,614 Hey. What's that? 202 00:20:43,785 --> 00:20:44,994 How terrible. 203 00:20:59,300 --> 00:21:00,134 Damn it. 204 00:21:00,510 --> 00:21:02,595 Who is that kid? 205 00:21:02,679 --> 00:21:04,389 Did he kill him? 206 00:21:21,072 --> 00:21:22,615 Why are you here? 207 00:21:22,699 --> 00:21:24,158 I told you to run away. 208 00:21:24,242 --> 00:21:26,160 I told you in English. 209 00:21:26,244 --> 00:21:27,161 He's coming this way. 210 00:21:28,037 --> 00:21:30,289 There's still time. Run to the forest. 211 00:21:30,373 --> 00:21:32,041 Get far away from the ocean. 212 00:21:32,125 --> 00:21:33,626 Hurry, or else they'll... 213 00:21:41,467 --> 00:21:43,428 Hey. What's that? 214 00:21:54,063 --> 00:21:55,440 No... 215 00:21:55,523 --> 00:21:56,941 Run. 216 00:21:57,608 --> 00:21:58,735 Forget about the fire. 217 00:21:59,444 --> 00:22:01,154 Everyone, run. 218 00:22:02,363 --> 00:22:05,575 The Vikings are here. 219 00:22:15,293 --> 00:22:17,754 Hey. Good job, Thorfinn. 220 00:22:18,546 --> 00:22:21,174 This village is doing better than I thought. 221 00:22:22,341 --> 00:22:24,177 Don't mess around. 222 00:22:24,260 --> 00:22:26,637 Finish them before the enemy arrives.