1 00:00:22,565 --> 00:00:25,025 Hey! Are you okay? 2 00:00:26,068 --> 00:00:27,194 Who's that? 3 00:00:28,487 --> 00:00:29,655 He's big. 4 00:00:31,282 --> 00:00:33,325 What about the duel? 5 00:00:35,911 --> 00:00:38,664 What did he say? Duel? 6 00:00:42,001 --> 00:00:45,337 Duel? This isn't the time to be sleeping! 7 00:00:45,421 --> 00:00:46,756 He got up! 8 00:00:46,839 --> 00:00:48,883 He's still alive! 9 00:00:48,966 --> 00:00:50,301 Looks like you can still fight. 10 00:00:50,384 --> 00:00:51,218 UNITED FRONT 11 00:00:51,302 --> 00:00:52,762 I'll give you a minute to recover. 12 00:00:52,845 --> 00:00:55,181 Don't underestimate me! Come on! Attack me! 13 00:00:55,264 --> 00:00:58,392 No. I can't fight you when you're like that. 14 00:00:58,476 --> 00:01:01,145 Shut up! I don't need your sympathy! 15 00:01:04,440 --> 00:01:06,609 I was right. See? 16 00:01:06,692 --> 00:01:09,403 Hey! Old man! Stop! 17 00:01:09,487 --> 00:01:12,656 Let him do it. Someone, bring a chair. 18 00:01:16,202 --> 00:01:17,161 Let me see. 19 00:01:17,244 --> 00:01:20,831 Stay away, baldy! Go treat your own wounds. 20 00:01:20,915 --> 00:01:21,874 Just let me see. 21 00:01:21,957 --> 00:01:23,292 Don't touch me! 22 00:01:24,376 --> 00:01:28,464 Don't get so mad. It's a bad habit of yours. Use your head. 23 00:01:30,090 --> 00:01:33,761 What do you think you should do right now to win? 24 00:01:35,346 --> 00:01:38,808 I haven't had that much fun in a long time, Thorfinn. 25 00:01:38,891 --> 00:01:41,644 I'll tell you, just like I promised. 26 00:01:42,895 --> 00:01:43,979 About your father, 27 00:01:44,939 --> 00:01:46,732 Thors. 28 00:03:19,450 --> 00:03:22,161 You know who the Jomsvikings are, right? 29 00:03:22,244 --> 00:03:25,998 Thors and I were both commanders. 30 00:03:27,041 --> 00:03:30,336 Thors was particularly strong. 31 00:03:31,587 --> 00:03:35,883 The Jomsvikings don't accept average warriors. 32 00:03:35,966 --> 00:03:38,344 Thors was so good that they nicknamed him "The Troll." 33 00:03:39,345 --> 00:03:44,224 Their leader, Sigvaldi, liked him and gave him one of his daughters. 34 00:03:44,308 --> 00:03:47,937 She's your mother, Helga. 35 00:03:48,604 --> 00:03:52,274 The leader of the Jomsvikings is my grandfather? 36 00:03:52,358 --> 00:03:56,236 That's right. He's also my older brother. 37 00:03:56,320 --> 00:04:00,282 In other words, that means I'm your great-uncle. 38 00:04:01,659 --> 00:04:03,953 He's related to the captain? No way! 39 00:04:05,245 --> 00:04:10,459 Our last battle was the Battle of Hjörungavágr in Norway. We lost that battle. 40 00:04:11,961 --> 00:04:16,215 During the naval battle, Thors fell into the sea and didn't come back up. 41 00:04:17,675 --> 00:04:19,927 I cried. 42 00:04:20,010 --> 00:04:24,598 I wanted to beat him someday. With my own hands. 43 00:04:26,058 --> 00:04:29,103 But Thors wasn't dead. 44 00:04:30,145 --> 00:04:31,855 The last time I saw him was in Jomsborg. 45 00:04:31,939 --> 00:04:33,190 987 BC JOMSBORG HOME BASE OF JOMSVIKINGS 46 00:04:33,273 --> 00:04:35,025 It was three months after his funeral. 47 00:04:36,443 --> 00:04:38,779 Then he got scared and peed his pants. 48 00:04:38,862 --> 00:04:40,072 Seriously? 49 00:04:40,155 --> 00:04:42,241 The patrol just left. Let's go. 50 00:04:47,913 --> 00:04:49,456 Hey! 51 00:04:51,125 --> 00:04:53,210 Are you guys thieves? 52 00:04:54,753 --> 00:04:59,133 Did you know this house belongs to Thors, a leader in the Jomsvikings? 53 00:04:59,216 --> 00:05:01,218 Thorkell. 54 00:05:01,301 --> 00:05:04,138 I usually leave thieves alone, but... 55 00:05:09,768 --> 00:05:13,188 I just lost one of my friends. 56 00:05:13,272 --> 00:05:15,232 I've been in a bad mood these days. 57 00:05:23,615 --> 00:05:27,077 Thors? You-- What? 58 00:05:27,161 --> 00:05:30,706 Come on! Where have you been? 59 00:05:30,789 --> 00:05:34,084 We held your funeral! 60 00:05:34,168 --> 00:05:37,004 Okay, okay. Calm down, Thorkell! 61 00:05:37,087 --> 00:05:40,090 Sorry for making you worry. 62 00:05:40,174 --> 00:05:41,759 It's Helga! 63 00:05:41,842 --> 00:05:45,137 What's wrong? You guys are both dressed in shabby clothes! 64 00:05:45,220 --> 00:05:46,722 Excuse me, Uncle Thorkell-- 65 00:05:46,805 --> 00:05:50,350 I knew it! You'd never die over something as little as falling into the sea! 66 00:05:50,434 --> 00:05:52,311 Excuse me, Uncle. We-- 67 00:05:52,394 --> 00:05:57,232 Have you seen my brother yet? No? All right! I'll go wake him up for you. 68 00:05:57,316 --> 00:05:58,609 Thorkell. 69 00:05:58,692 --> 00:05:59,902 Listen to me. 70 00:05:59,985 --> 00:06:03,238 Okay! Let's catch up inside. 71 00:06:06,533 --> 00:06:07,367 What's wrong? 72 00:06:10,788 --> 00:06:13,040 I'm not going to see the leader. 73 00:06:13,123 --> 00:06:15,042 We're leaving here. 74 00:06:15,125 --> 00:06:19,588 To do what? You can leave tomorrow! You just came back. 75 00:06:20,756 --> 00:06:21,757 I'm leaving... 76 00:06:23,008 --> 00:06:25,010 this town and the Jomsvikings. 77 00:06:26,261 --> 00:06:29,473 Please forget that you saw me tonight. 78 00:06:33,477 --> 00:06:35,646 What? Is this a joke? 79 00:06:35,729 --> 00:06:37,981 Just pretend that I'm dead. 80 00:06:39,024 --> 00:06:40,567 Please, Thorkell. 81 00:06:42,736 --> 00:06:46,323 I don't understand. What are you talking about? 82 00:06:48,951 --> 00:06:50,410 I've decided. 83 00:06:54,665 --> 00:06:57,000 I'm not going to fight anymore. 84 00:06:58,043 --> 00:07:01,338 I said I don't understand! 85 00:07:01,421 --> 00:07:04,258 You're not scared because you almost died, right? 86 00:07:04,341 --> 00:07:08,178 My brother is considering you as his successor. 87 00:07:08,262 --> 00:07:09,388 Sorry. 88 00:07:11,265 --> 00:07:15,102 You're tired, right? Just eat something and go to sleep for today. 89 00:07:17,354 --> 00:07:20,107 Now I understand. 90 00:07:22,442 --> 00:07:24,611 I understand what a real warrior is. 91 00:07:27,030 --> 00:07:30,117 So, I can't stay here anymore. 92 00:07:41,461 --> 00:07:46,508 You know the rules, right? Anyone who leaves without the leader's permission will be sentenced to death. 93 00:07:49,511 --> 00:07:51,930 This is the capital of warriors. 94 00:07:52,014 --> 00:07:55,642 You don't know how to do anything except fight. Where are you going? 95 00:07:56,560 --> 00:07:59,229 Somewhere, but not here. 96 00:08:03,275 --> 00:08:04,234 Thors. 97 00:08:04,318 --> 00:08:06,653 It'll be okay. Stay back. 98 00:08:11,325 --> 00:08:13,118 Take care, Thorkell. 99 00:08:14,119 --> 00:08:15,704 Where's your sword? 100 00:08:16,705 --> 00:08:17,539 I don't need it. 101 00:08:28,550 --> 00:08:32,387 When I woke up, Thors was already gone. 102 00:08:33,972 --> 00:08:39,186 Fifteen years later, I found out that Thors had really died. 103 00:08:40,437 --> 00:08:43,398 I thought about him for 15 years. 104 00:08:43,482 --> 00:08:46,985 I realized that whether the body is still alive or not doesn't matter. 105 00:08:48,070 --> 00:08:52,157 What's important for a warrior is where their soul is. 106 00:08:53,533 --> 00:08:55,911 His soul had gone somewhere far away. 107 00:08:56,954 --> 00:08:59,248 I don't understand it yet. 108 00:08:59,331 --> 00:09:01,833 Somewhere I can't reach yet. 109 00:09:01,917 --> 00:09:03,961 Somewhere, but not here. 110 00:09:06,546 --> 00:09:10,592 He probably became a real warrior there. 111 00:09:12,886 --> 00:09:17,266 Thorfinn. How did he spend his time in Iceland? 112 00:09:17,349 --> 00:09:18,558 Tell me. 113 00:09:21,353 --> 00:09:22,646 I don't want to. 114 00:09:23,855 --> 00:09:26,024 I told you what I know! 115 00:09:26,108 --> 00:09:27,609 Shut up! I don't care. 116 00:09:27,693 --> 00:09:31,738 You cheapskate! It's not that you don't want to tell me. You actually don't know. 117 00:09:32,239 --> 00:09:36,576 I can tell by looking in your eyes. You don't have that same mysterious sparkle he does. 118 00:09:36,660 --> 00:09:37,494 What did you say? 119 00:09:37,577 --> 00:09:42,582 You didn't learn anything from Thors. And you're embarrassed that I'd find out, right? 120 00:09:44,209 --> 00:09:45,544 Wait. 121 00:09:45,627 --> 00:09:47,587 Let go! I'll kill everyone starting with you! 122 00:09:47,671 --> 00:09:50,048 You'll lose if you fight like you usually do. 123 00:09:54,052 --> 00:09:55,178 See? 124 00:09:56,138 --> 00:09:59,641 Whether you win or lose will decide whether I live or die. 125 00:09:59,725 --> 00:10:01,184 That's why I'm going to tell you 126 00:10:02,519 --> 00:10:05,188 how to defeat that monster. 127 00:10:06,356 --> 00:10:07,858 Don't bullshit me, baldy! 128 00:10:08,233 --> 00:10:11,778 If you knew how to beat him, why didn't you fight him? 129 00:10:11,862 --> 00:10:15,115 Battle isn't the same as Shogi. 130 00:10:15,198 --> 00:10:17,951 It's not over just because you beat their captain. 131 00:10:19,119 --> 00:10:23,540 But this is different. He said if you win, he'll let us go. 132 00:10:23,623 --> 00:10:28,128 He values honor. He'll keep the vow he made before the duel. 133 00:10:30,297 --> 00:10:32,758 Remember the reason you fight. 134 00:10:33,759 --> 00:10:35,969 It's to beat me in a duel, right? 135 00:10:38,930 --> 00:10:42,267 Let me be your advisor, just this once. 136 00:10:45,979 --> 00:10:50,233 So that the two of us can survive this situation. 137 00:11:00,327 --> 00:11:02,662 I wanted to see the captain's duel. 138 00:11:02,746 --> 00:11:06,041 If I die, I want to die in a duel with the captain, too. 139 00:11:06,124 --> 00:11:07,542 I'd be proud in Valhalla. 140 00:11:07,876 --> 00:11:11,713 He's on a different level. I bet he's a reincarnation of Thors, the god of lightning. 141 00:11:11,797 --> 00:11:15,717 If the captain is Thors, then does that mean Prince Canute is Freyja? 142 00:11:15,801 --> 00:11:17,260 She's a goddess! 143 00:11:21,640 --> 00:11:23,350 It's a reincarnation of Freyja! 144 00:11:25,102 --> 00:11:27,979 Take this! 145 00:11:30,565 --> 00:11:32,818 Does that hurt, Thorfinn? 146 00:11:32,901 --> 00:11:36,863 Why don't you just forget about Askeladd and surrender? 147 00:11:50,001 --> 00:11:51,294 You bastard! 148 00:11:51,378 --> 00:11:52,587 Don't run away! 149 00:11:52,671 --> 00:11:54,297 You don't know when to quit! 150 00:11:54,381 --> 00:11:58,802 Look at you! Fight to the end with pride! 151 00:11:58,885 --> 00:12:00,804 Are you trying to disgrace the name of Thors? 152 00:12:01,847 --> 00:12:03,682 Damn! 153 00:12:03,765 --> 00:12:05,809 Bear it for now, Thorfinn. 154 00:12:07,936 --> 00:12:10,605 Get him to come closer. 155 00:12:14,317 --> 00:12:16,945 Was it the Battle of Maldon? 156 00:12:18,989 --> 00:12:20,615 It was a fierce battle. 157 00:12:21,825 --> 00:12:25,078 Even Thorkell was severely wounded. 158 00:12:26,288 --> 00:12:27,456 It was only a moment. 159 00:12:28,582 --> 00:12:31,084 It was only a moment, but I saw it. 160 00:12:32,878 --> 00:12:36,381 I saw the moment that Thorkell the Invincible collapsed. 161 00:12:43,555 --> 00:12:48,560 That was good. Make him think that you've used up everything you got. 162 00:12:48,643 --> 00:12:51,980 What's wrong, Thorfinn? Are you tired of running away now? 163 00:12:56,443 --> 00:12:58,528 I'm so disappointed. 164 00:12:58,612 --> 00:13:01,656 I thought you had more spirit in you. 165 00:13:02,782 --> 00:13:05,869 You're in a good spot. Good job, Thorfinn. 166 00:13:05,952 --> 00:13:07,871 That was over fast. 167 00:13:07,954 --> 00:13:09,039 Pathetic. 168 00:13:09,122 --> 00:13:10,332 He ran away the whole time. 169 00:13:11,541 --> 00:13:13,919 That's right, Thorkell. 170 00:13:14,002 --> 00:13:15,879 Come finish him off. 171 00:13:18,215 --> 00:13:19,466 All that's left is... 172 00:13:20,967 --> 00:13:22,928 for you to let your guard down for a moment. 173 00:13:28,683 --> 00:13:30,185 His weakness is... 174 00:13:55,210 --> 00:13:56,753 Captain! 175 00:13:59,839 --> 00:14:02,217 You idiot! You don't have a weapon! 176 00:14:02,300 --> 00:14:03,510 Thorfinn! On your right! 177 00:14:06,846 --> 00:14:08,765 Kill that kid! 178 00:14:08,848 --> 00:14:10,016 Damn! 179 00:14:11,601 --> 00:14:13,270 Die, kid! 180 00:14:13,353 --> 00:14:17,065 Stop, you fools! 181 00:14:18,692 --> 00:14:23,655 You bastards... How dare you humiliate me! 182 00:14:23,738 --> 00:14:24,573 Captain! 183 00:14:24,656 --> 00:14:29,786 How dare you tarnish my duel! 184 00:14:35,208 --> 00:14:37,836 Asgeir, you... 185 00:14:37,919 --> 00:14:40,630 What about your honor as a warrior? 186 00:14:40,714 --> 00:14:43,592 I don't care if you hate me for it. I'm going to kill that kid. 187 00:14:45,844 --> 00:14:48,471 If you want to kill me, then kill me! 188 00:14:48,555 --> 00:14:50,473 But you must live! 189 00:14:50,557 --> 00:14:51,766 No one else 190 00:14:51,850 --> 00:14:55,770 could unify these 500 beasts! 191 00:15:03,153 --> 00:15:04,529 Stop right there. 192 00:15:06,615 --> 00:15:08,575 You must not fight anymore. 193 00:15:13,079 --> 00:15:15,498 Whoever dies in this fight 194 00:15:15,582 --> 00:15:16,625 will die in vain. 195 00:15:19,502 --> 00:15:20,837 Impossible... 196 00:15:22,505 --> 00:15:27,719 They've been annihilated... Askeladd's army has been... 197 00:15:31,931 --> 00:15:32,766 Brother! 198 00:15:36,519 --> 00:15:37,771 You're alive! 199 00:15:41,524 --> 00:15:43,526 Who are you? 200 00:15:45,278 --> 00:15:46,613 Brother... 201 00:15:48,782 --> 00:15:53,411 How can you kill each other without end? Don't you tire of it? 202 00:15:53,495 --> 00:15:57,540 I don't care if you're royalty. You have no right to spoil the duel. 203 00:15:57,624 --> 00:15:59,793 Stay back, little girl. 204 00:16:01,836 --> 00:16:04,798 It doesn't look like a duel anymore. 205 00:16:04,881 --> 00:16:09,803 If you're a leader, you should show your men pride and honor. 206 00:16:12,722 --> 00:16:18,269 Silence! I don't need you to tell me what I already know! 207 00:16:29,364 --> 00:16:32,951 Let Thorfinn go. I lost this duel. 208 00:16:33,034 --> 00:16:35,620 Captain! You haven't lost! We just got in the way! 209 00:16:35,704 --> 00:16:37,539 Shut up, you idiots! 210 00:16:39,249 --> 00:16:43,336 I lost. I should preserve my dignity. 211 00:16:43,420 --> 00:16:45,255 Asgeir... 212 00:16:45,338 --> 00:16:47,382 Do as the captain commands. 213 00:16:51,678 --> 00:16:54,013 That was unpleasant. 214 00:16:54,097 --> 00:16:58,101 I've been alive for 50 years, but I've never had a day as bad as today. 215 00:17:00,228 --> 00:17:01,479 Booze! 216 00:17:02,981 --> 00:17:05,358 Hey, baldy! Let's get away right now! 217 00:17:05,442 --> 00:17:07,694 If you want to go, then go. I'm staying. 218 00:17:07,777 --> 00:17:10,655 What? What do you think I went through all that for? 219 00:17:10,739 --> 00:17:12,115 Just shut up and watch. 220 00:17:16,411 --> 00:17:21,958 So? Who do you think you are, prince? Did you just stroll over to break up the fight? 221 00:17:22,041 --> 00:17:24,627 I wish to have your sled and your supplies. 222 00:17:24,711 --> 00:17:28,006 And Thorfinn and Askeladd are my followers. 223 00:17:28,089 --> 00:17:30,049 I'm taking them. 224 00:17:30,133 --> 00:17:32,093 Are you stupid? 225 00:17:32,177 --> 00:17:34,971 What kind of a hunter would let his prey get away? 226 00:17:38,349 --> 00:17:41,186 You intend to use me to bargain with King Sweyn. 227 00:17:42,896 --> 00:17:45,273 Is that what you're thinking? 228 00:17:45,356 --> 00:17:47,484 Yes, prince. 229 00:17:47,567 --> 00:17:50,904 You're bait. You're a hostage. And you're a source of money. 230 00:17:50,987 --> 00:17:53,698 Forget about the prince! Don't get greedy! 231 00:17:53,782 --> 00:17:55,158 Just watch! 232 00:17:56,951 --> 00:17:59,412 Stay back, lout. I won't run away. 233 00:18:03,333 --> 00:18:07,796 You matured a lot in a short amount of time. What happened? 234 00:18:09,047 --> 00:18:12,217 I found Ragnar's corpse in the village I stopped by yesterday. 235 00:18:16,846 --> 00:18:17,806 Thorkell. 236 00:18:18,890 --> 00:18:20,809 I have no value as a hostage. 237 00:18:21,935 --> 00:18:23,394 The reason being... 238 00:18:25,063 --> 00:18:26,773 my father 239 00:18:26,856 --> 00:18:29,317 doesn't love me. 240 00:18:31,152 --> 00:18:35,031 My father is going to give the throne to my brother Harald. 241 00:18:35,114 --> 00:18:37,659 I'm just second to my brother. 242 00:18:39,369 --> 00:18:43,289 However, that caused the vassals to start fighting, 243 00:18:43,373 --> 00:18:45,834 and endangered the foundation of the kingdom. 244 00:18:48,169 --> 00:18:50,505 My existence 245 00:18:50,588 --> 00:18:52,924 is a source of distress to the king. 246 00:18:54,467 --> 00:19:00,348 In other words, King Sweyn is hoping that I'll kill you? 247 00:19:00,431 --> 00:19:03,935 It'd be better to have me die in battle than to assassinate me. 248 00:19:04,018 --> 00:19:06,813 It would allow my father to avoid killing his own child. 249 00:19:07,730 --> 00:19:11,401 If I did let you go right now, where would you go? 250 00:19:12,527 --> 00:19:15,113 To the main camp in Gainsborough. 251 00:19:16,447 --> 00:19:19,284 To fight my father, the king. 252 00:19:22,662 --> 00:19:25,874 You think you can win? Congratulations. 253 00:19:25,957 --> 00:19:27,834 I'm doing what should be done. 254 00:19:28,835 --> 00:19:32,171 My life isn't valuable anyway. 255 00:19:42,473 --> 00:19:47,812 I've seen lots of men who said they didn't care about their life. 256 00:19:48,938 --> 00:19:53,192 But most of them cry and beg for their life as soon as they get hit, even if it's just a light punch. 257 00:19:55,278 --> 00:19:58,197 You're just like them, right? 258 00:20:12,503 --> 00:20:16,424 I hate that look in his eyes. I've seen it before. 259 00:20:21,471 --> 00:20:24,891 What are you looking at with those eyes? 260 00:20:27,393 --> 00:20:29,646 What happened? They got quiet. 261 00:20:32,440 --> 00:20:33,524 Men. 262 00:20:34,525 --> 00:20:38,780 Even I have one thing I regret. 263 00:20:40,531 --> 00:20:44,786 I regret not following Thors back there. 264 00:20:46,579 --> 00:20:49,123 If I had followed him then, 265 00:20:49,207 --> 00:20:52,251 I would have learned the secret to being a real warrior. 266 00:20:56,756 --> 00:21:00,093 Well, I'm going to end up fighting King Sweyn anyway. 267 00:21:02,178 --> 00:21:03,596 All right! I've made my decision. 268 00:21:06,015 --> 00:21:08,434 I'll help you fight. 269 00:21:10,561 --> 00:21:12,563 I'm going to follow you. 270 00:21:13,606 --> 00:21:17,944 I'm going to watch what you do from now on, and who you'll become. 271 00:21:19,112 --> 00:21:22,198 But if you do anything soft, I'm going to kill you. 272 00:21:24,534 --> 00:21:28,579 Good. From today on, you, too, are one of my followers. 273 00:21:29,956 --> 00:21:31,666 Then what about us? 274 00:21:31,749 --> 00:21:34,460 Well, the captain says he's going to follow him, so... 275 00:21:41,426 --> 00:21:44,178 What's wrong with him? What's he still doing here? 276 00:21:59,736 --> 00:22:01,112 Your Highness Canute. 277 00:22:03,489 --> 00:22:06,743 I'm the one who killed Ragnar. 278 00:22:06,826 --> 00:22:08,119 Please kill me. 279 00:22:10,747 --> 00:22:12,582 However, 280 00:22:12,665 --> 00:22:15,418 if you let me live, 281 00:22:15,501 --> 00:22:17,045 I shall help you, 282 00:22:18,171 --> 00:22:20,256 even if it costs me my life. 283 00:22:25,678 --> 00:22:29,891 Work on his behalf, too. That's how you shall mourn his death. 284 00:22:31,100 --> 00:22:32,143 Certainly. 285 00:22:38,149 --> 00:22:40,151 If you want to come with me, then come. 286 00:22:41,486 --> 00:22:44,947 We're going to drag King Sweyn down from the throne. 287 00:22:46,449 --> 00:22:49,118 What are you doing? Don't copy me. 288 00:22:49,202 --> 00:22:53,915 I'm not. I'm the one who became his vassal first. 289 00:22:53,998 --> 00:22:56,959 Anyway, let's be friends. 290 00:22:57,043 --> 00:23:01,089 I killed most of your men, but it's water under the bridge, right? 291 00:23:04,717 --> 00:23:09,013 Letting it be water under the bridge is the only thing you can do.