1 00:01:02,313 --> 00:01:03,439 Sorry! 2 00:01:03,522 --> 00:01:06,150 I missed the vital spot! I'll put you at ease-- 3 00:01:06,233 --> 00:01:08,611 Askeladd... 4 00:01:10,279 --> 00:01:12,823 I wanted to be friends with you... 5 00:01:18,537 --> 00:01:20,372 Yeah. Bjorn... 6 00:01:21,332 --> 00:01:22,708 You... 7 00:01:23,751 --> 00:01:25,795 You are my only... 8 00:01:27,087 --> 00:01:28,214 friend. 9 00:01:38,641 --> 00:01:41,018 Send me off... 10 00:02:00,704 --> 00:02:04,041 Well, then, sorry to keep you waiting, kid. 11 00:02:05,334 --> 00:02:06,502 Come. 12 00:02:11,590 --> 00:02:13,092 I'll play with you. 13 00:03:55,861 --> 00:03:58,280 LONE WOLF 14 00:04:08,374 --> 00:04:09,917 Damn. 15 00:04:10,000 --> 00:04:11,543 He's acting different than usual. 16 00:04:14,880 --> 00:04:18,801 So? Who do you think is going to win, prince? 17 00:04:18,884 --> 00:04:20,719 Want to make a bet? 18 00:04:20,803 --> 00:04:22,763 I don't care who wins. 19 00:04:22,846 --> 00:04:24,848 I'll stop the duel before someone dies. 20 00:04:25,474 --> 00:04:27,768 You're no fun! 21 00:04:28,018 --> 00:04:32,898 You don't get to see duels between such skilled warriors every day. 22 00:04:35,109 --> 00:04:38,862 Well, then, which one do you think is stronger? 23 00:04:39,780 --> 00:04:43,367 Me? Well... 24 00:04:44,451 --> 00:04:48,080 I guess Askeladd. I bet one pound of silver on him. 25 00:04:48,163 --> 00:04:50,666 I'm not going to make a bet. Why do you think so? 26 00:04:52,918 --> 00:04:55,421 Just a feeling. It's his aura. 27 00:04:56,463 --> 00:04:59,633 Thorfinn defeated you. 28 00:04:59,717 --> 00:05:01,677 Is Askeladd even better than that? 29 00:05:01,760 --> 00:05:05,347 You. Prince. Who do you think I am? 30 00:05:05,431 --> 00:05:11,186 There's no way that I'm the weakest one out of us three. Right? 31 00:05:13,605 --> 00:05:17,735 It's not that simple to tell who's stronger and who's weaker. 32 00:05:17,818 --> 00:05:22,364 Sometimes you win, and sometimes you lose. It's not easy to rank people. That's the fun part. 33 00:05:24,116 --> 00:05:25,117 I'm not interested. 34 00:05:26,201 --> 00:05:27,911 You must be a woman. 35 00:05:30,873 --> 00:05:33,625 What's wrong, Thorfinn? Come. 36 00:05:34,668 --> 00:05:37,004 I want to finish this before the snow gets worse. 37 00:05:43,969 --> 00:05:45,804 I have no choice. 38 00:05:53,520 --> 00:05:56,398 Look. Now, it's easier to attack me, right? 39 00:05:58,776 --> 00:06:00,819 Come, boy. 40 00:06:16,835 --> 00:06:17,836 Right? 41 00:06:20,506 --> 00:06:25,177 You still don't understand why it turns out like this? 42 00:06:41,026 --> 00:06:45,531 I take back what I said just now. This isn't a duel. 43 00:06:45,614 --> 00:06:49,952 Askeladd knows Thorfinn's habits. He can see through his cover. 44 00:06:51,120 --> 00:06:54,915 These two must have dueled many times. What's the reason for the duel? 45 00:06:55,999 --> 00:06:58,460 I don't know. No one told me. 46 00:07:03,465 --> 00:07:05,134 Unbelievable. 47 00:07:05,217 --> 00:07:07,261 You never learn, kid. 48 00:07:08,762 --> 00:07:11,348 Did you get full of yourself after you beat Thorkell? 49 00:07:16,812 --> 00:07:19,273 I'm sick of you. 50 00:07:21,608 --> 00:07:23,443 Stop! That's enough! 51 00:07:27,322 --> 00:07:30,450 Did you think you could beat me with only one arm? 52 00:07:34,496 --> 00:07:36,206 Come on. 53 00:07:36,290 --> 00:07:39,126 Today, I'm feeling damn good. 54 00:07:40,127 --> 00:07:41,295 Stop! 55 00:07:49,636 --> 00:07:52,264 Stop. He's passed out. 56 00:07:52,347 --> 00:07:53,932 You win. 57 00:07:54,016 --> 00:07:58,520 You're really going to stop them? 58 00:07:58,604 --> 00:08:01,148 Thorfinn! Hey! Thorfinn! 59 00:08:09,239 --> 00:08:12,743 Do you understand? The duel is over. 60 00:08:12,826 --> 00:08:14,453 You lost. 61 00:08:19,458 --> 00:08:22,044 Enough. It's over now. 62 00:08:22,127 --> 00:08:23,295 You bastard! 63 00:08:23,378 --> 00:08:25,797 You passed out. 64 00:08:25,881 --> 00:08:27,549 He already delivered the deathblow. 65 00:08:31,637 --> 00:08:34,306 Start over again once your right arm has healed. 66 00:08:37,643 --> 00:08:39,895 It will end the same way even after your arm heals. 67 00:08:39,978 --> 00:08:42,022 It's not because of your wound. 68 00:08:42,105 --> 00:08:44,691 You're an idiot who loses because he's an idiot. 69 00:08:45,484 --> 00:08:49,196 Normally, you know how to think while you fight. 70 00:08:50,489 --> 00:08:54,326 But once you lose your temper, it all goes to waste. 71 00:08:55,452 --> 00:08:59,623 I can tell from where you're looking that you're going after my neck. 72 00:09:03,043 --> 00:09:06,797 Losing your temper, shouting loudly, 73 00:09:06,880 --> 00:09:10,133 and waving your sword around is how an idiot fights. 74 00:09:10,217 --> 00:09:12,803 Unbelievable. Everyone's the same. 75 00:09:12,886 --> 00:09:15,138 There's no beauty in it. 76 00:09:16,723 --> 00:09:19,434 Bjorn is right. 77 00:09:19,518 --> 00:09:22,020 I hate warriors. 78 00:09:23,313 --> 00:09:27,067 Especially Norse warriors, Vikings. 79 00:09:30,028 --> 00:09:33,740 The first man I ever killed was also a Norse warrior. 80 00:09:33,824 --> 00:09:36,368 He was not a beautiful man. 81 00:09:40,914 --> 00:09:42,666 He was my father. 82 00:09:45,377 --> 00:09:47,254 Kid... 83 00:09:47,337 --> 00:09:49,923 I'm going to tell you something for future reference. 84 00:09:51,258 --> 00:09:55,304 I'm going to tell you how to kill someone you hate. 85 00:10:08,483 --> 00:10:10,360 All right! 86 00:10:10,444 --> 00:10:12,904 -I'm getting old. -Watch out behind you. 87 00:10:17,534 --> 00:10:20,996 My mother was a slave. 88 00:10:24,833 --> 00:10:28,503 My mother was sick and couldn't work. 89 00:10:30,547 --> 00:10:32,841 So, ever since I was old enough to remember, 90 00:10:32,924 --> 00:10:35,469 I was working in the blacksmith's shop and the stable. 91 00:10:38,930 --> 00:10:41,433 My body was always covered in 92 00:10:41,516 --> 00:10:46,021 ash, coal, or horse manure, and was always white or black. 93 00:10:46,104 --> 00:10:48,106 They gave me the nickname "Askeladd." 94 00:10:50,192 --> 00:10:52,194 It means "covered in ash." 95 00:10:53,653 --> 00:10:56,698 Olaf has returned! 96 00:10:56,782 --> 00:10:59,701 He was victorious again! 97 00:11:05,916 --> 00:11:08,710 My father was from a powerful family in Jutland. 98 00:11:08,794 --> 00:11:12,297 -Olaf! -Welcome back, Olaf! 99 00:11:12,381 --> 00:11:15,717 He loved booze, women and killing people. 100 00:11:15,801 --> 00:11:18,220 He was a Viking, just like those you'd find anywhere else. 101 00:11:19,388 --> 00:11:24,059 I heard he had lots of kids like me with random women here and there. 102 00:11:24,142 --> 00:11:28,855 But he only named the older kids he had with his legal wife. 103 00:11:31,942 --> 00:11:36,488 He probably didn't even know what his other kids looked like. 104 00:11:40,951 --> 00:11:42,494 I heard that my mother 105 00:11:42,577 --> 00:11:45,872 was one of my father's favorite slaves when she was younger. 106 00:11:46,957 --> 00:11:50,877 But after she fell ill, he treated her like a dog. 107 00:11:52,212 --> 00:11:55,882 For me, life had always been hard. 108 00:11:55,966 --> 00:11:59,052 But it was different for my mother. 109 00:12:03,223 --> 00:12:08,645 My mother often told me about the hero Artorius, one of our ancestors. 110 00:12:08,728 --> 00:12:11,440 She told the same story many times. 111 00:12:13,150 --> 00:12:15,902 The legend was about a general who protected my mother's homeland 112 00:12:15,986 --> 00:12:19,448 from being invaded by savages 500 years ago. 113 00:12:21,491 --> 00:12:25,537 My mother believed the legend's prophecy that the hero would be resurrected. 114 00:12:25,620 --> 00:12:31,084 She believed that he would return to free her from illness and enslavement. 115 00:12:33,962 --> 00:12:36,256 She kept repeating it. 116 00:12:36,339 --> 00:12:38,341 So, I started to believe it, too. 117 00:12:39,634 --> 00:12:42,053 She said that far to the west, 118 00:12:42,137 --> 00:12:46,183 in a land across the sea where ordinary people cannot reach, 119 00:12:47,642 --> 00:12:51,354 there lies a paradise where the hero Artorius lives. 120 00:12:57,402 --> 00:13:03,116 A paradise, where peace, prosperity and eternal life is promised. 121 00:13:05,785 --> 00:13:11,041 The hero is still there now, healing his battle wounds. 122 00:13:12,792 --> 00:13:18,673 Someday, he will come leading an army to slay the savages 123 00:13:18,757 --> 00:13:21,009 and conquer the world. 124 00:13:22,135 --> 00:13:26,139 My mother's family kept waiting for him. 125 00:13:29,851 --> 00:13:31,770 They waited for 500 years. 126 00:13:33,730 --> 00:13:37,150 The hero hasn't appeared yet. 127 00:13:41,071 --> 00:13:43,740 But just think about it. 128 00:13:43,823 --> 00:13:48,495 If our ancestor really was living in such a nice place, 129 00:13:48,578 --> 00:13:51,748 he'd never choose to come back to a world like this. 130 00:13:57,003 --> 00:14:02,676 When I was 11, my mother's heart finally snapped. 131 00:14:11,851 --> 00:14:12,852 Mother! 132 00:14:25,282 --> 00:14:29,744 Of all the things that could happen, she thought that my father, who was just passing by, 133 00:14:29,828 --> 00:14:32,664 was the hero Artorius. 134 00:14:47,137 --> 00:14:49,097 I realized in an instant. 135 00:14:50,765 --> 00:14:54,477 If Artorius wasn't going to come save my mother in that moment, 136 00:14:54,561 --> 00:14:57,439 then he's never going to come. 137 00:14:58,565 --> 00:15:00,734 Do you understand, kids? 138 00:15:01,818 --> 00:15:04,237 Someone must do it. 139 00:15:04,321 --> 00:15:08,033 A person, not a hero, and not a god. 140 00:15:23,298 --> 00:15:25,342 It's weird. 141 00:15:25,425 --> 00:15:29,888 I had never used a sword before but it felt right in my hands. 142 00:15:29,971 --> 00:15:32,223 I knew how to swing it. 143 00:15:33,558 --> 00:15:38,688 I thought of it as proof that I had the blood of that damn bastard flowing through my veins. 144 00:15:38,772 --> 00:15:40,732 I'm so ashamed. 145 00:15:40,815 --> 00:15:42,859 It makes me want to cry. 146 00:15:55,288 --> 00:15:57,123 You. 147 00:15:57,207 --> 00:15:59,417 Are you her child? 148 00:16:03,797 --> 00:16:05,674 Are you my child? 149 00:16:08,051 --> 00:16:09,219 Yes. 150 00:16:20,355 --> 00:16:22,482 You have potential. 151 00:16:22,565 --> 00:16:24,359 You live in the hall starting today. 152 00:16:27,487 --> 00:16:31,533 I knew he wasn't someone who an 11-year-old could kill. 153 00:16:32,909 --> 00:16:37,205 But I succeeded in getting my father to notice me. 154 00:16:39,499 --> 00:16:42,043 I behaved myself in the hall. 155 00:16:42,127 --> 00:16:45,588 I didn't slack off in my training for the military arts or horsemanship. 156 00:16:45,672 --> 00:16:48,967 I even got along well with my half-brothers. 157 00:16:56,683 --> 00:16:58,268 Good job, Askeladd. 158 00:16:59,728 --> 00:17:03,481 I always made sure I showed respect to my father. 159 00:17:16,661 --> 00:17:22,751 I was a loyal son and didn't forget that he saved me from my life as a slave. 160 00:17:22,834 --> 00:17:28,965 Before long, everyone started to accept me as my father's son. 161 00:17:32,343 --> 00:17:36,055 I worked on it for two years. 162 00:17:51,529 --> 00:17:54,032 I was after two things. 163 00:17:54,115 --> 00:17:57,911 I wanted to catch him with his guard down, and I wanted the right to inherit his property. 164 00:18:02,373 --> 00:18:05,418 I wish you could have seen it. 165 00:18:05,502 --> 00:18:08,296 His face had this look, like he was asking, "Why?" 166 00:18:14,052 --> 00:18:16,513 I used my brother's sword. 167 00:18:16,596 --> 00:18:19,849 I chose someone who didn't get along with my father and stole his sword. 168 00:18:21,017 --> 00:18:26,689 My other brothers thought he was the one who did it and hanged him. 169 00:18:26,773 --> 00:18:29,108 They're so simple-minded. 170 00:18:31,027 --> 00:18:33,112 They're stupid and filthy. 171 00:18:33,196 --> 00:18:36,699 The have nothing except for their own greed. 172 00:18:39,035 --> 00:18:43,957 People without beauty like them started popping up everywhere 173 00:18:44,040 --> 00:18:46,292 and throwing their weight around. 174 00:18:46,376 --> 00:18:48,670 There's no end to it, no matter how many I kill. 175 00:18:49,921 --> 00:18:55,134 I don't care whether it's Artorius, Ragnarok, or the Last Judgment. 176 00:18:55,218 --> 00:18:58,513 If you're really going to come, then you'd better hurry. 177 00:19:00,974 --> 00:19:06,145 Well, when that happens, I bet they're not going to let me keep on living either though. 178 00:19:09,899 --> 00:19:13,820 Well, that was a long story. Anyway, Thorfinn... 179 00:19:14,988 --> 00:19:19,117 you still can't even kill me even though it's been 10 years. 180 00:19:19,200 --> 00:19:21,244 That means you're an idiot. 181 00:19:25,582 --> 00:19:27,166 Shut up! 182 00:19:27,250 --> 00:19:28,293 I'm... 183 00:19:28,376 --> 00:19:30,795 I'm going to kill you, no matter what happens! 184 00:19:31,713 --> 00:19:33,590 I'm going to kill you, no matter what! 185 00:19:40,054 --> 00:19:41,264 Come on. 186 00:19:42,599 --> 00:19:44,893 You're still saying that? Right after what I told you? 187 00:19:46,561 --> 00:19:50,148 You're just like a dog chasing after food. 188 00:19:52,525 --> 00:19:56,362 I really am thankful for all your hard work. 189 00:19:56,446 --> 00:20:00,116 All I have to do is put on an act having these duels with you. 190 00:20:00,199 --> 00:20:03,912 And then you'd go run off and even fight someone like Thorkell. 191 00:20:05,330 --> 00:20:08,499 You're a useful kid. 192 00:20:11,961 --> 00:20:12,962 Unbelievable. 193 00:20:14,547 --> 00:20:17,675 I must thank Thors, too. 194 00:20:27,310 --> 00:20:28,561 Wait. 195 00:20:30,146 --> 00:20:31,648 Wait! 196 00:20:31,731 --> 00:20:32,982 Stop. 197 00:20:33,066 --> 00:20:37,654 Shut up! Shut up! Shut up! Be quiet! 198 00:20:37,737 --> 00:20:39,322 Now is the time to heal your wounds. 199 00:20:40,490 --> 00:20:41,950 I said wait. 200 00:20:45,286 --> 00:20:46,371 Won't you stop? 201 00:20:53,419 --> 00:20:56,589 How pathetic. 202 00:20:59,968 --> 00:21:03,972 Oh, dear. You're stiff now, Bjorn. 203 00:21:13,272 --> 00:21:15,692 Why me? 204 00:21:19,404 --> 00:21:22,699 You're the hero's descendant, Askeladd. 205 00:21:22,782 --> 00:21:23,908 And you're quick-witted. 206 00:21:25,201 --> 00:21:29,622 Don't you want to become the king yourself and change the world? 207 00:21:32,750 --> 00:21:34,752 You're joking, right? 208 00:21:34,836 --> 00:21:36,879 Weren't you listening just now? 209 00:21:41,384 --> 00:21:43,720 You're more suited to be the king. 210 00:21:44,762 --> 00:21:46,889 More than me or King Sweyn. 211 00:21:48,057 --> 00:21:50,393 I can tell by looking at your face. 212 00:21:53,980 --> 00:21:57,066 I'm just a Viking.