1 00:00:21,730 --> 00:00:26,401 Es ändert sich nicht viel. Du bekommst fünf Pfund Gold. 2 00:00:26,485 --> 00:00:29,404 Aber erst, wenn mir seine Leiche präsentiert wird. 3 00:00:31,823 --> 00:00:34,952 Mit Schiff und Fracht könnt ihr machen, was ihr wollt. 4 00:00:36,537 --> 00:00:38,288 Töte Thors. 5 00:00:39,873 --> 00:00:42,918 -Ich hab's dir gesagt, Mönch! -Ich bin der Nächste! 6 00:00:43,001 --> 00:00:44,545 Thors, ja? 7 00:00:45,254 --> 00:00:48,924 "Der Troll von Jom." Ich habe von ihm gehört. 8 00:00:49,007 --> 00:00:52,844 Soll ich ihn echt töten? Ist er bei euch nicht ein Held? 9 00:00:54,513 --> 00:00:57,057 Dann würde ich ihn nicht töten lassen. 10 00:00:57,140 --> 00:01:01,395 Er hat gegen das Militärrecht verstoßen. Er ist vor dem Feind desertiert. 11 00:01:01,478 --> 00:01:05,190 Ein Hinrichtungsbefehl besteht seit 15 Jahren. 12 00:01:07,401 --> 00:01:12,322 Ich weiß, Gesetze sind dir heilig, aber 15 Jahre? 13 00:01:14,199 --> 00:01:15,284 Wird harte Arbeit. 14 00:01:19,288 --> 00:01:20,789 Nein, ich meine, 15 00:01:20,872 --> 00:01:25,752 solange ich fair bezahlt werde, nehme ich jeden Job an. 16 00:01:25,836 --> 00:01:27,963 Aber weißt du, 17 00:01:28,046 --> 00:01:32,968 ich dachte, die Tötung eures Mannes würdet ihr selbst übernehmen. 18 00:01:33,677 --> 00:01:38,765 Du warst doch auf Island, oder? Warum hast du ihn nicht da getötet? 19 00:01:40,809 --> 00:01:42,978 Oh, der Christen-Mönch ist tot. 20 00:01:44,104 --> 00:01:46,940 Das geht dich nichts an. 21 00:01:47,024 --> 00:01:50,193 Es ist besser für dich, wenn du dich da raushältst. 22 00:01:52,529 --> 00:01:54,364 Schon gut. 23 00:01:54,448 --> 00:01:58,201 Gib mir weitere fünf Pfund Gold im Voraus. Dann mache ich das. 24 00:02:03,665 --> 00:02:08,170 Es ist ganz schön kühn von dir, das einfach so zu verlangen. 25 00:02:18,347 --> 00:02:20,349 Oh nein! Tut mir leid. 26 00:02:20,932 --> 00:02:24,186 Ist mir ausgerutscht. Alles in Ordnung? 27 00:02:24,269 --> 00:02:29,024 Hey, seid vorsichtiger! Ihr habt mich fast getroffen! 28 00:02:29,107 --> 00:02:32,194 -Du Versager! -Du trinkst zu viel, Björn! 29 00:02:33,278 --> 00:02:35,906 Weitere fünf Pfund Gold im Voraus. 30 00:02:36,573 --> 00:02:38,325 Einverstanden? 31 00:02:43,205 --> 00:02:44,331 Na gut. 32 00:02:46,583 --> 00:02:49,336 Wusste ich's doch. Du bist ein großer Mann. 33 00:02:49,419 --> 00:02:50,587 Bis später. 34 00:02:51,797 --> 00:02:53,340 Ach, übrigens… 35 00:02:54,424 --> 00:02:57,427 Was für ein Krieger ist Thors? 36 00:02:57,511 --> 00:03:00,555 Wie sieht er aus? Wie kämpft er? 37 00:03:03,308 --> 00:03:06,728 Thors ist kein Krieger mehr. 38 00:03:10,941 --> 00:03:16,363 Ok, Schluss mit dem Besäufnis! An die Arbeit, ihr Rabauken. 39 00:03:16,947 --> 00:03:19,157 Björn, das war ein guter Wurf. 40 00:03:19,241 --> 00:03:20,242 Kinderspiel. 41 00:03:20,325 --> 00:03:23,412 Selbst Floki war verblüfft. 42 00:03:23,495 --> 00:03:25,288 Hätte ich gerne gesehen. 43 00:03:32,003 --> 00:03:34,381 Er macht keine leeren Versprechungen. 44 00:05:13,021 --> 00:05:16,983 Für mich, Ari, dem Sohn von Geitr, ist es Zeit, ein Mann zu werden. 45 00:05:17,067 --> 00:05:21,363 Schon klar. Sag nichts. Das wird natürlich keine einfache Reise. 46 00:05:22,030 --> 00:05:25,742 Und es gibt keine Garantie, dass ich nicht verletzt werde. 47 00:05:25,826 --> 00:05:28,078 Aber ich komme auf jeden Fall zurück! 48 00:05:28,161 --> 00:05:32,999 Und dann schenke ich dir eine erbeutete Halskette aus England! 49 00:05:33,083 --> 00:05:35,710 -Ich bin noch müde. -Wirst du mich dann 50 00:05:36,294 --> 00:05:38,630 hei… heir… 51 00:05:38,713 --> 00:05:39,714 -…heiraten… -Ari! 52 00:05:40,507 --> 00:05:43,718 Dein Mittagessen! Du hast es vergessen. 53 00:05:43,802 --> 00:05:44,636 Mama! 54 00:05:44,719 --> 00:05:48,014 Warum bist du so nachlässig? 55 00:05:48,098 --> 00:05:50,600 Teile den Hering mit den anderen. 56 00:05:50,684 --> 00:05:52,853 -Ich habe viel gemacht. -Geh dahin. 57 00:05:52,936 --> 00:05:55,355 Wie redest du denn mit deiner Mutter? 58 00:05:55,438 --> 00:05:58,984 Wir reden weiter, wenn ich zurück bin. Warte auf mich, Ylva! 59 00:06:07,284 --> 00:06:08,994 Sie fahren heute los… 60 00:06:09,661 --> 00:06:12,289 Hoffentlich sterben sie nicht. 61 00:06:12,372 --> 00:06:13,498 Ylva. 62 00:06:13,582 --> 00:06:15,333 Können wir kurz reden? 63 00:06:15,417 --> 00:06:16,877 Warte, zuerst ich! 64 00:06:16,960 --> 00:06:18,920 Hey, Ylva! 65 00:06:19,004 --> 00:06:20,505 Versucht es woanders. 66 00:06:25,594 --> 00:06:29,389 Nimm samstags immer dein Bad, ja? 67 00:06:29,472 --> 00:06:30,640 Ja, Mama. 68 00:06:30,724 --> 00:06:35,186 Bei der Axt meiner Vorfahren, ich bringe ein Fass voller Goldmünzen mit. 69 00:06:35,729 --> 00:06:38,607 Die jungen Männer sind ganz aufgekratzt! 70 00:06:38,690 --> 00:06:42,444 Aber sind fünf Männer nicht zu wenig? 71 00:06:42,527 --> 00:06:45,113 Thors sagte, fünf wären genug. 72 00:06:46,406 --> 00:06:49,075 Na, wenn er das sagt, wird es stimmen. 73 00:06:49,159 --> 00:06:53,747 Aber fünf Leute für zwei Schiffe, das ist ziemlich knapp. 74 00:06:53,830 --> 00:06:57,918 Er hat das entschieden. Er wird einen Grund dafür haben. 75 00:06:58,501 --> 00:07:01,630 Hey, worüber hast du mit Ylva geredet? 76 00:07:01,713 --> 00:07:04,674 Halt die Klappe. Komm ihr ja nicht zu nahe. 77 00:07:05,300 --> 00:07:07,761 Pass auf dem Schlachtfeld bloß auf. 78 00:07:07,844 --> 00:07:10,513 Unterschätze mich nicht. Gleichfalls. 79 00:07:10,597 --> 00:07:11,473 Ari! 80 00:07:11,556 --> 00:07:12,766 Was? 81 00:07:14,351 --> 00:07:15,477 Ähm… 82 00:07:17,020 --> 00:07:18,730 Sei vorsichtig. 83 00:07:20,273 --> 00:07:21,274 Ja. 84 00:07:21,399 --> 00:07:24,235 -Wir sind noch nicht fertig. -Was hast du gesagt? 85 00:07:24,319 --> 00:07:26,154 Lauf nicht vor mir! 86 00:07:26,780 --> 00:07:28,114 Fräulein. 87 00:07:29,157 --> 00:07:30,659 Sorgst du dich um Ari? 88 00:07:31,493 --> 00:07:34,663 Soll ich dir ein Geheimnis verraten? 89 00:07:36,289 --> 00:07:38,667 Was? Sie werden nicht kämpfen? 90 00:07:40,210 --> 00:07:41,544 Das ist geheim. 91 00:07:42,379 --> 00:07:46,132 Auf dem Weg nach Jomsburg machen wir einen Halt in Norwegen. 92 00:07:46,216 --> 00:07:50,679 Dort will Thors die Jungs zurücklassen. 93 00:07:51,304 --> 00:07:57,560 Mit neuen Seemännern aus Norwegen segelt Thors dann nach Jomsburg. 94 00:07:57,644 --> 00:08:01,856 Ich bin mit dem ehemaligen König von Norwegen befreundet. 95 00:08:01,940 --> 00:08:03,692 Ich habe da Einfluss. 96 00:08:03,775 --> 00:08:09,155 Und sobald ich mit dem Handeln fertig bin, bringe ich die Jungs nach Hause. 97 00:08:11,157 --> 00:08:15,328 Ich kann mit meinem alten Boot nur fünf Leute befördern. 98 00:08:16,037 --> 00:08:19,708 Thors nimmt keinen von ihnen mit aufs Schlachtfeld. 99 00:08:20,792 --> 00:08:23,712 So ein Mann ist Thors eben. 100 00:08:28,258 --> 00:08:29,217 Thorfinn! 101 00:08:30,593 --> 00:08:32,637 Hey! Wo bist du? 102 00:08:33,304 --> 00:08:35,140 Thorfinn! 103 00:08:39,853 --> 00:08:41,604 Aber Leif… 104 00:08:42,689 --> 00:08:47,569 Heißt das, dass Thors alleine in die Schlacht zieht? 105 00:08:51,740 --> 00:08:53,616 Bereit zum Rudern! 106 00:08:53,700 --> 00:08:55,368 -Ja! -Ja! 107 00:09:02,834 --> 00:09:04,878 Was ist mit dem Ruder? 108 00:09:04,961 --> 00:09:09,466 Dass sich Thorfinn nicht mal von seinem Vater verabschiedet. 109 00:09:09,549 --> 00:09:12,552 Ist er immer noch wütend wegen gestern Abend? 110 00:09:13,094 --> 00:09:14,763 -Helga! -Ja? 111 00:09:15,889 --> 00:09:17,390 Sag Thorfinn… 112 00:09:19,601 --> 00:09:21,644 …dass… 113 00:09:22,437 --> 00:09:23,271 Ich meine… 114 00:09:26,357 --> 00:09:28,651 Ja. Ich sage es ihm. 115 00:09:32,322 --> 00:09:33,156 Danke. 116 00:09:34,991 --> 00:09:37,660 Alles klar. Los geht's! 117 00:09:49,047 --> 00:09:50,799 Was für eine Kraft… 118 00:09:50,882 --> 00:09:52,467 Du Idiot, rudere weiter! 119 00:09:52,550 --> 00:09:54,177 Rudern! 120 00:09:59,057 --> 00:10:01,476 Alles Gute! 121 00:10:01,559 --> 00:10:03,978 Bringt Souvenirs mit! 122 00:10:10,568 --> 00:10:12,654 Segel setzen! 123 00:10:22,956 --> 00:10:26,042 -Die Haut an meinen Händen… -Mein Hintern… 124 00:10:27,627 --> 00:10:29,045 Halte durch. 125 00:10:30,088 --> 00:10:31,798 Ari, ans Steuer. 126 00:10:33,049 --> 00:10:37,303 Mord und Magni, die Gordings justieren. Hakon und Grim, an die Brassen. 127 00:10:38,847 --> 00:10:39,973 Bist du müde? 128 00:10:41,015 --> 00:10:43,309 Nein, überhaupt nicht… 129 00:10:45,395 --> 00:10:48,523 Keine Sorge. Wir müssen eine Weile nicht rudern. 130 00:10:49,357 --> 00:10:52,610 Wir treiben mit der Strömung. Es fährt von allein. 131 00:10:52,694 --> 00:10:56,030 Heißt das, wir können nicht umkehren, Vater? 132 00:10:56,114 --> 00:10:57,323 Genau. 133 00:10:59,117 --> 00:10:59,951 "Vater"? 134 00:11:03,955 --> 00:11:05,248 Tho… 135 00:11:05,331 --> 00:11:07,000 Thorfinn! Du… 136 00:11:07,083 --> 00:11:08,251 Nicht jetzt! 137 00:11:12,839 --> 00:11:14,924 Geschafft… 138 00:11:26,978 --> 00:11:28,771 Du hinterlistiger… 139 00:11:28,855 --> 00:11:29,898 Vater! 140 00:11:31,107 --> 00:11:32,317 Das Meer! 141 00:11:46,039 --> 00:11:48,666 Das Ganze ist etwas verdächtig. 142 00:11:49,834 --> 00:11:50,877 Warum? 143 00:11:50,960 --> 00:11:55,173 Floki hat zu viele Geheimnisse. 144 00:11:55,256 --> 00:11:59,677 Das mit Thors' Hinrichtung ist gelogen. Da bin ich mir sicher. 145 00:11:59,761 --> 00:12:00,595 Und das hier? 146 00:12:01,930 --> 00:12:03,181 Ist ein Attentat. 147 00:12:04,015 --> 00:12:07,894 Vielleicht ist es persönlicher Groll, aber das dachte er sich aus. 148 00:12:07,977 --> 00:12:09,979 Na und? 149 00:12:10,563 --> 00:12:13,316 Hauptsache, wir werden dafür bezahlt. 150 00:12:13,900 --> 00:12:17,195 Warum lässt er das wohl nicht seine Leute erledigen? 151 00:12:18,363 --> 00:12:21,241 Weil es schmutzig und gegen den Befehl ist. 152 00:12:21,324 --> 00:12:23,785 Ja, zum Teil ist es wohl deshalb. 153 00:12:24,994 --> 00:12:28,081 Aber vielleicht hat er Angst vor einem Verlust. 154 00:12:28,665 --> 00:12:32,669 Vor einem so großen Verlust, dass er sich nicht herausreden kann. 155 00:12:33,628 --> 00:12:38,007 Wie eine ganze Jomswikinger-Einheit? Gegen einen alten Krieger? 156 00:12:38,633 --> 00:12:40,260 Das ist doch lächerlich. 157 00:12:42,845 --> 00:12:45,890 Hey! Komm runter, du Schlingel! 158 00:12:48,351 --> 00:12:52,438 Ich möchte diesen Troll von Jom endlich zu Gesicht bekommen. 159 00:12:53,690 --> 00:12:57,402 Ich hoffe, er ist etwas unterhaltsam. 160 00:13:16,587 --> 00:13:19,799 Ich sehe keine Sterne. Ich sehe gar nichts. 161 00:13:19,882 --> 00:13:22,093 In welche Richtung fahren wir? 162 00:13:23,219 --> 00:13:27,348 Thors! Der Wind hat sich gedreht! Ein bisschen nach rechts. 163 00:13:27,932 --> 00:13:30,685 Ich übernehme die Führung. Folgt mir. 164 00:13:30,768 --> 00:13:32,103 Alles klar! 165 00:13:39,027 --> 00:13:40,611 Toll. 166 00:13:41,237 --> 00:13:45,116 Wie kann Leif navigieren, ohne sich zu verirren? 167 00:13:52,248 --> 00:13:53,374 Ari. 168 00:13:54,167 --> 00:13:58,379 Blicke nicht zu sehr ins nächtliche Meer. Es wird dich sonst reinziehen. 169 00:14:05,094 --> 00:14:06,637 Hey, Thors. 170 00:14:07,847 --> 00:14:10,141 Wie ist es auf dem Schlachtfeld? 171 00:14:12,060 --> 00:14:14,687 Du hast in vielen Schlachten gekämpft, oder? 172 00:14:15,480 --> 00:14:17,690 Erzähl mir von deinen Heldentaten. 173 00:14:18,733 --> 00:14:22,153 Ich will einen Anführer erledigen und ein Mann werden! 174 00:14:26,074 --> 00:14:27,158 Verstehe. 175 00:14:27,742 --> 00:14:32,914 Meine Tochter mag starke Männer. Das wird nicht leicht für dich. 176 00:14:33,748 --> 00:14:37,168 Erwischt. Du hast mich wohl durchschaut. 177 00:14:38,336 --> 00:14:40,171 Magst du Ylva, Ari? 178 00:14:40,254 --> 00:14:43,174 Ja, sie ist mein Typ. Sie ist süß. 179 00:14:45,343 --> 00:14:49,680 Sie wurde geboren, als ich noch Jomswikinger war. 180 00:14:50,515 --> 00:14:52,558 Sie war mein erstes Kind. 181 00:15:01,401 --> 00:15:03,528 So laut. 182 00:15:03,611 --> 00:15:06,906 Weinen alle Babys so viel? 183 00:15:06,989 --> 00:15:09,283 Thors, du darfst sie nicht so halten! 184 00:15:09,367 --> 00:15:10,827 Stütze ihren Kopf! 185 00:15:12,995 --> 00:15:18,334 Als Nächstes schenk mir einen Sohn, Helga. Der Anführer wünscht sich einen Jungen. 186 00:15:19,460 --> 00:15:22,797 Meine Frau Helga ist die Tochter des Anführers der Armee. 187 00:15:23,798 --> 00:15:27,218 Nach der schwierigen Geburt war ihr Gesicht ganz blass. 188 00:15:27,927 --> 00:15:28,970 Thors. 189 00:15:30,805 --> 00:15:32,682 Gib ihr einen Namen. 190 00:15:33,307 --> 00:15:36,769 Such du dir einen Namen für sie aus. Ich habe zu tun. 191 00:15:36,853 --> 00:15:38,604 Der Norwegen-Feldzug naht. 192 00:15:39,230 --> 00:15:41,107 Thors, es geht los. 193 00:15:41,190 --> 00:15:42,900 Ja. Ich komme. 194 00:15:42,984 --> 00:15:43,985 Thors! 195 00:15:48,197 --> 00:15:50,575 Gib dem Kind einen Namen. 196 00:15:52,034 --> 00:15:58,082 In unseren 15 gemeinsamen Jahren war Helga nur dieses eine Mal wütend. 197 00:16:04,088 --> 00:16:07,341 Ylva war der Name meiner Mutter. 198 00:16:08,092 --> 00:16:09,844 Es war eine Eingebung. 199 00:16:10,803 --> 00:16:14,098 Wenn ich darüber nachdenke, hat es damals angefangen. 200 00:16:15,600 --> 00:16:18,853 Da begann ich, das Schlachtfeld zu fürchten. 201 00:16:22,064 --> 00:16:23,608 Deshalb bin ich geflohen. 202 00:16:25,776 --> 00:16:29,947 Meine damaligen Gefährten reden jetzt sicher schlecht über mich. 203 00:16:33,784 --> 00:16:37,246 Hey! Ich kann die Färöer sehen! 204 00:16:55,515 --> 00:16:57,767 Vater! 205 00:16:57,850 --> 00:17:01,270 Ist das England? Sind wir jetzt in England? 206 00:17:01,354 --> 00:17:04,023 Du liegst total falsch! 207 00:17:04,106 --> 00:17:06,275 Das sind die Färöer. 208 00:17:06,359 --> 00:17:09,237 Sie liegen genau zwischen Island und Norwegen. 209 00:17:09,320 --> 00:17:12,281 Wenn wir hier kurz rasten, wird die Reise leichter. 210 00:17:12,365 --> 00:17:15,284 In dem Fjord da ist ein Dorf. 211 00:17:15,868 --> 00:17:19,038 Wir besorgen uns da Trinkwasser, und ich kann handeln. 212 00:17:20,373 --> 00:17:23,876 Willst du mit uns bis nach England mitkommen? 213 00:17:23,960 --> 00:17:24,794 Ja. 214 00:17:26,295 --> 00:17:27,838 Bereit zum Rudern! 215 00:17:35,972 --> 00:17:37,306 Los, strengt euch an! 216 00:17:39,392 --> 00:17:41,644 Auf das hier könnte ich verzichten. 217 00:17:41,727 --> 00:17:42,812 Aua, mein Hintern! 218 00:17:52,989 --> 00:17:54,991 Was ist los, Leif? 219 00:17:55,074 --> 00:17:56,200 Etwas ist seltsam. 220 00:17:56,284 --> 00:17:57,410 Was denn? 221 00:17:58,035 --> 00:18:00,204 Tja, was bloß? 222 00:18:01,163 --> 00:18:03,958 Aber irgendwas ist anders als beim letzten Mal. 223 00:18:13,426 --> 00:18:15,136 Genau. Die Anzahl der Häuser. 224 00:18:15,219 --> 00:18:17,221 Es sind weniger Häuser. 225 00:18:18,472 --> 00:18:19,890 Drehen wir um, Leif. 226 00:18:19,974 --> 00:18:23,102 Ich hab ein ungutes Gefühl. Das Gelände ist ungünstig. 227 00:18:23,185 --> 00:18:25,146 -Was? -Ist das dein Ernst? 228 00:18:29,692 --> 00:18:32,069 Hey, sie rudern zurück. 229 00:18:32,153 --> 00:18:33,529 Haben Sie uns bemerkt? 230 00:18:33,613 --> 00:18:35,406 Nicht schlecht. 231 00:18:35,489 --> 00:18:38,034 Sie sind vorsichtig. Sie könnten stark sein. 232 00:18:38,117 --> 00:18:40,786 Sie sind zu nah, aber egal. 233 00:18:40,870 --> 00:18:43,539 Auch wenn es die Schiffe beschädigt, tut es! 234 00:19:16,864 --> 00:19:18,658 Die Ausfahrt ist blockiert. 235 00:19:19,659 --> 00:19:20,826 Bitte sehr! 236 00:19:20,910 --> 00:19:24,580 Wunderbar! Sie sitzen wie Ratten in der Falle. 237 00:19:25,164 --> 00:19:29,085 -Thors! Alle! Alles in Ordnung? -Sind alle sicher? 238 00:19:29,168 --> 00:19:31,587 -Ja! -Einigermaßen. 239 00:19:32,296 --> 00:19:34,465 Es wird Pfeile regnen. Schützt euch! 240 00:19:35,508 --> 00:19:37,301 Leif, habt ihr große Schäden? 241 00:19:37,385 --> 00:19:39,970 Alles gut. Schiff und Besatzung geht's gut. 242 00:19:44,308 --> 00:19:45,226 Sie kommen. 243 00:19:46,143 --> 00:19:49,480 Wer diese Falle gestellt hat, ist weiter hinten im Fjord. 244 00:19:49,563 --> 00:19:50,481 Weiter hinten? 245 00:20:06,205 --> 00:20:07,540 Piraten? 246 00:20:17,341 --> 00:20:22,513 Das sind Hauspfosten. Wir sind komplett eingesperrt. 247 00:20:22,596 --> 00:20:24,014 Sie haben uns. 248 00:20:24,098 --> 00:20:27,351 Vielleicht werden wir verschont, wenn wir uns ergeben. 249 00:20:27,435 --> 00:20:28,602 Das ist ungewiss! 250 00:20:28,686 --> 00:20:30,104 Natürlich nicht! 251 00:20:30,187 --> 00:20:34,275 Wir werden als Sklaven verkauft. Bereitet euch darauf vor! 252 00:20:34,358 --> 00:20:38,028 Das ist doch kein Problem! 253 00:20:39,113 --> 00:20:41,031 Es sind nur zwei Schiffe. 254 00:20:41,115 --> 00:20:44,535 Steck das weg, Ari. Das sind erfahrene Kämpfer. 255 00:20:44,618 --> 00:20:48,414 Das sind keine Bauern, die im Sommer Piraten spielen. 256 00:20:48,497 --> 00:20:51,167 Du hast keine Chance gegen sie. 257 00:20:51,250 --> 00:20:53,377 Vater… 258 00:21:05,264 --> 00:21:06,390 Thors? 259 00:21:19,487 --> 00:21:20,321 Thorfinn. 260 00:21:23,365 --> 00:21:25,576 Benutze das nur zum Selbstschutz. 261 00:21:25,659 --> 00:21:28,704 Verstanden? Nur, wenn es wirklich nötig ist. 262 00:21:35,920 --> 00:21:39,840 Willst du sie etwa töten? Willst du doch, oder? 263 00:21:41,926 --> 00:21:46,096 -Ok! Töten wir sie! -Rede nicht so leicht übers Töten. 264 00:21:53,479 --> 00:21:55,231 Björn! Dieser Pilz… 265 00:21:56,315 --> 00:22:03,239 Eins, zwei, drei… Elf, zwölf und ein Kind. 266 00:22:03,322 --> 00:22:06,242 Was? Das ist alles? 267 00:22:06,325 --> 00:22:08,702 Hey, Askeladd! 268 00:22:10,329 --> 00:22:13,040 Darf ich mich um sie alle kümmern? 269 00:22:13,123 --> 00:22:16,210 Wäre doch langweilig, wenn wir alle angreifen würden. 270 00:22:16,293 --> 00:22:20,756 Ich finde heraus, wie gut dieser Troll von Jom wirklich ist. 271 00:22:21,507 --> 00:22:24,677 Na gut. Er scheint das wohl auch so zu sehen. 272 00:22:31,809 --> 00:22:33,394 Mistkerl! 273 00:22:33,477 --> 00:22:37,731 Was bist du denn für einer? Wo kommst du plötzlich her? 274 00:22:41,360 --> 00:22:42,194 Bruder! 275 00:22:43,612 --> 00:22:44,697 Erledigen wir ihn. 276 00:23:03,090 --> 00:23:04,466 Nicht schlecht… 277 00:23:06,260 --> 00:23:08,137 …Troll von Jom. 278 00:24:37,434 --> 00:24:40,938 Untertitel von: Raik Westenberger