1
00:00:40,374 --> 00:00:42,584
Nie ciesz się jeszcze!
2
00:00:59,017 --> 00:01:01,520
Kim on jest?
3
00:01:15,951 --> 00:01:16,910
Nadchodzi!
4
00:01:17,786 --> 00:01:19,162
Co robimy, Bjornie?
5
00:01:20,956 --> 00:01:21,873
Hej…
6
00:01:50,777 --> 00:01:54,239
O nie! Bjorna ogarnął szał!
7
00:01:58,785 --> 00:02:00,912
Powstrzymajcie go! Rozwali łódź!
8
00:02:00,996 --> 00:02:03,165
Prosisz o niemożliwe.
9
00:02:03,248 --> 00:02:05,917
Jak powstrzymać takiego potwora?
10
00:02:06,001 --> 00:02:09,004
Uciekajcie! Nikt go nie powstrzyma!
11
00:02:15,302 --> 00:02:17,971
Zjadł grzyb berserka.
12
00:02:50,796 --> 00:02:52,422
Nawet nie dobył miecza…
13
00:02:52,923 --> 00:02:55,258
Jest gorszy od potworów.
14
00:02:56,093 --> 00:02:59,221
Jomski Troll…
15
00:03:01,723 --> 00:03:04,351
Został jeszcze jeden statek.
16
00:03:15,237 --> 00:03:17,280
Nadciągają.
17
00:03:17,364 --> 00:03:19,616
- Co mamy zrobić?
- Poddać się?
18
00:03:22,703 --> 00:03:25,288
Jeszcze czego! Musimy walczyć!
19
00:03:25,372 --> 00:03:27,624
Wolę zginąć niż być niewolnikiem!
20
00:03:27,708 --> 00:03:31,002
Słuchajcie. Weźmiemy ich żywcem.
21
00:03:31,086 --> 00:03:33,422
Jeśli zostaną ranni, będą mniej warci.
22
00:03:33,505 --> 00:03:34,631
Bądźcie ostrożni.
23
00:03:44,266 --> 00:03:46,768
Zabawimy się.
24
00:03:50,147 --> 00:03:50,981
Co?
25
00:03:54,818 --> 00:03:55,986
Bjorn?
26
00:04:04,453 --> 00:04:05,287
Thors!
27
00:04:14,838 --> 00:04:15,714
Słuchajcie!
28
00:04:16,214 --> 00:04:19,050
Wasze siły
zostały już uszczuplone o połowę.
29
00:04:19,634 --> 00:04:22,846
Wycofajcie się, a ujdziecie z życiem.
30
00:06:01,528 --> 00:06:03,655
Odstąpcie, piraci!
31
00:06:03,738 --> 00:06:05,824
Ze mną nie wygracie.
32
00:06:07,367 --> 00:06:08,743
Drań…
33
00:06:08,827 --> 00:06:11,955
Przestań. Nie strzelamy,
póki Askeladd nie da sygnału.
34
00:06:12,789 --> 00:06:14,666
Co tam się dzieje?
35
00:06:14,749 --> 00:06:16,626
Mamy dobrą pozycję.
36
00:06:16,710 --> 00:06:18,587
Na co on czeka?
37
00:06:20,380 --> 00:06:22,591
Co za zdumiewający człowiek.
38
00:06:22,674 --> 00:06:26,595
W pojedynkę postawił się dwóm załogom.
39
00:06:26,678 --> 00:06:28,680
My też powinniśmy walczyć!
40
00:06:28,763 --> 00:06:31,558
Głupcze! Amatorzy tylko będą przeszkadzać.
41
00:06:32,225 --> 00:06:34,769
Celują do nas łucznicy.
42
00:06:35,270 --> 00:06:38,565
On jest najbardziej doświadczony.
43
00:06:38,648 --> 00:06:40,567
Ale…
44
00:06:40,650 --> 00:06:42,110
Nie rozumiesz?
45
00:06:42,193 --> 00:06:46,197
Nie licząc Thorsa,
jesteśmy bandą dzieci i żółtodziobów.
46
00:06:46,907 --> 00:06:49,159
Pozostaje nam polegać na Thorsie.
47
00:06:54,247 --> 00:06:58,793
Tacy ludzie nie wycofają się,
bo ktoś ich poprosi.
48
00:06:58,877 --> 00:07:02,047
Na razie łucznicy nie będą strzelać.
49
00:07:02,672 --> 00:07:04,674
Mam przed sobą około 30 ludzi.
50
00:07:04,758 --> 00:07:07,302
Wiem, że mógłbym sobie z nimi poradzić.
51
00:07:08,136 --> 00:07:09,888
Statki są blisko siebie.
52
00:07:10,388 --> 00:07:14,267
Jeśli wszyscy przeskoczą do nas,
wywiąże się walka.
53
00:07:15,602 --> 00:07:17,812
To nie byłby problem, gdybym był sam…
54
00:07:29,240 --> 00:07:30,700
Ty jesteś ich przywódcą?
55
00:07:31,576 --> 00:07:33,578
W imię wszechpotężnego Odyna,
56
00:07:34,079 --> 00:07:36,081
wyzywam cię na pojedynek.
57
00:07:37,958 --> 00:07:39,292
Pojedynek?
58
00:07:39,376 --> 00:07:42,045
Jeśli wygrasz, zrobisz, co zechcesz.
59
00:07:42,128 --> 00:07:45,173
Jeśli ja wygram,
każesz swoim ludziom się wycofać.
60
00:07:45,256 --> 00:07:46,841
Jeśli odmówisz,
61
00:07:46,925 --> 00:07:52,681
zyskasz ledwie 12 niewolników,
a stracisz trzy razy tyle swoich ludzi.
62
00:07:57,477 --> 00:07:59,521
Mogę o coś spytać?
63
00:08:00,105 --> 00:08:02,899
Po czym wnosisz, że jestem przywódcą?
64
00:08:07,654 --> 00:08:08,571
Po zapachu.
65
00:08:11,199 --> 00:08:12,784
Szalenie imponujące.
66
00:08:13,410 --> 00:08:16,371
W porządku. Przyjmuję twoje wyzwanie.
67
00:08:16,454 --> 00:08:20,291
Ja, Askeladd, syn Olafa,
przysięgam w imię Odyna!
68
00:08:20,875 --> 00:08:23,128
Przejdźcie na dziób.
69
00:08:23,211 --> 00:08:24,546
Dobrze.
70
00:08:42,731 --> 00:08:44,024
Ja również…
71
00:08:44,858 --> 00:08:47,736
rozpoznałem cię po zapachu.
72
00:08:48,319 --> 00:08:49,988
Ty i ja pachniemy tak samo,
73
00:08:50,697 --> 00:08:52,657
Jomski Trollu.
74
00:08:54,034 --> 00:08:55,285
Wie, kim jestem?
75
00:08:57,620 --> 00:08:58,872
To Floki, tak?
76
00:09:00,123 --> 00:09:01,666
Intuicja ci służy.
77
00:09:01,750 --> 00:09:03,752
Lubię mądrych ludzi.
78
00:09:03,835 --> 00:09:07,422
Nie waż się myśleć,
że jesteś taki sam jak mój ojciec!
79
00:09:07,505 --> 00:09:08,882
Starczy. Cofnij się!
80
00:09:08,965 --> 00:09:10,508
Mój ojciec jest silny!
81
00:09:10,592 --> 00:09:11,885
Giń, piracie!
82
00:09:11,968 --> 00:09:14,095
Jesteś głupi i masz dziwną zbroję!
83
00:09:15,555 --> 00:09:18,141
Wygadany szczeniak. To twój syn?
84
00:09:19,434 --> 00:09:21,436
Dość, głupku. Przestań.
85
00:09:21,519 --> 00:09:24,397
Askeladdzie, masz żonę i dzieci?
86
00:09:26,149 --> 00:09:26,983
Nie.
87
00:09:28,693 --> 00:09:29,736
Rozumiem.
88
00:09:31,279 --> 00:09:32,322
Zaczynajmy.
89
00:09:43,041 --> 00:09:45,960
Lekceważąco skraca dzielący nas dystans.
90
00:10:15,156 --> 00:10:16,074
Za płytko!
91
00:10:26,251 --> 00:10:27,669
To nasz wódz!
92
00:10:27,752 --> 00:10:30,672
Nikt nie może się z nim równać!
93
00:10:30,755 --> 00:10:32,674
Ojcze!
94
00:10:36,094 --> 00:10:39,222
Uniknął pewnej śmierci.
95
00:10:39,806 --> 00:10:42,308
Drugi raz go nie zaskoczę.
96
00:10:42,892 --> 00:10:47,272
Warto było przypłynąć na tę odległą wyspę.
97
00:10:47,355 --> 00:10:50,191
To nie jest zwykły człowiek.
98
00:10:50,900 --> 00:10:52,193
Thors…
99
00:10:53,653 --> 00:10:54,904
Jesteś silny.
100
00:10:59,909 --> 00:11:01,536
Przykro mi, Askeladdzie.
101
00:11:02,287 --> 00:11:03,872
Nie odpuszczę ci.
102
00:11:05,206 --> 00:11:07,917
Cieszę się, że cię poznałem, Thorsie.
103
00:11:20,847 --> 00:11:22,223
Co?
104
00:11:22,307 --> 00:11:23,391
Ej…
105
00:11:39,324 --> 00:11:41,326
Niesamowite. Przypiera go do muru!
106
00:11:43,411 --> 00:11:45,955
Czy Askeladd ma kłopoty?
107
00:11:46,039 --> 00:11:49,459
Ale nadal blokuje każdy atak…
108
00:11:49,542 --> 00:11:51,002
Ojcze!
109
00:11:51,085 --> 00:11:52,962
Zabij tego bandytę!
110
00:11:58,343 --> 00:11:59,260
O nie.
111
00:11:59,886 --> 00:12:01,804
Specjalnie uderzał w mój miecz?
112
00:12:01,888 --> 00:12:03,139
Długo już nie wytrzyma.
113
00:12:04,974 --> 00:12:08,102
Zatem jego miecz też jest uszkodzony…
114
00:12:09,938 --> 00:12:10,980
Teraz!
115
00:12:16,611 --> 00:12:18,238
Znając cel przeciwnika,
116
00:12:18,821 --> 00:12:20,949
można przewidzieć jego ruchy!
117
00:12:21,532 --> 00:12:23,451
Zaatakuje szerokim cięciem!
118
00:12:30,833 --> 00:12:32,418
Wykiwał mnie.
119
00:12:32,502 --> 00:12:35,380
Czekał, aż wezmę duży zamach.
120
00:12:35,463 --> 00:12:37,840
Chciał, żebym złamał mu miecz.
121
00:12:38,341 --> 00:12:40,510
Wszystko zaplanował, co?
122
00:12:41,010 --> 00:12:42,512
Cholera.
123
00:12:42,595 --> 00:12:45,515
Pomyśleć, że wpadłem w jego pułapkę…
124
00:12:46,099 --> 00:12:47,350
Tak!
125
00:12:47,433 --> 00:12:48,643
Thors!
126
00:12:49,602 --> 00:12:51,396
- Niesamowite!
- To mój ojciec.
127
00:12:51,479 --> 00:12:52,522
Wygrał!
128
00:12:57,151 --> 00:12:58,486
O co chodzi?
129
00:12:58,569 --> 00:12:59,404
Zabij mnie.
130
00:13:00,363 --> 00:13:02,323
Nie ma takiej potrzeby.
131
00:13:02,407 --> 00:13:04,534
Uznaj swoją porażkę. To wystarczy.
132
00:13:06,744 --> 00:13:08,538
Wiesz, jestem przywódcą.
133
00:13:09,038 --> 00:13:11,541
Nie mogę się poddać na oczach podwładnych.
134
00:13:19,757 --> 00:13:21,301
O co chodzi? Zabij mnie.
135
00:13:21,843 --> 00:13:26,014
Ten pojedynek nie skończy się,
póki mnie nie zabijesz.
136
00:13:37,358 --> 00:13:39,027
Głowa mnie boli…
137
00:13:42,864 --> 00:13:44,073
Co?
138
00:13:44,157 --> 00:13:45,950
Co się dzieje?
139
00:13:51,039 --> 00:13:52,582
Askeladd…
140
00:13:53,541 --> 00:13:54,625
Przegrał.
141
00:13:55,293 --> 00:13:56,878
Przegrał?
142
00:13:57,462 --> 00:13:58,504
Przyznaj.
143
00:13:58,588 --> 00:14:00,882
Wygrałem ten pojedynek.
144
00:14:00,965 --> 00:14:02,508
Każ im się wycofać!
145
00:14:04,635 --> 00:14:07,096
Jesteś potężnym wojownikiem, Thorsie.
146
00:14:07,180 --> 00:14:09,891
Mógłbyś dowodzić własną armią.
147
00:14:11,976 --> 00:14:13,478
Zatem czemu?
148
00:14:14,062 --> 00:14:18,149
Czemu, mając takie umiejętności,
zaszyłeś się na Islandii na 15 lat?
149
00:14:18,775 --> 00:14:20,777
Nie sądzisz, że zmarnowałeś życie?
150
00:14:20,860 --> 00:14:21,861
Nie.
151
00:14:25,782 --> 00:14:28,326
To, że muszę polegać na czymś takim,
152
00:14:29,327 --> 00:14:31,287
znaczy, że muszę się jeszcze
wiele nauczyć.
153
00:14:32,997 --> 00:14:36,459
Prawdziwy wojownik nie potrzebuje miecza.
154
00:14:48,721 --> 00:14:50,223
Thorsie, czy…
155
00:14:51,641 --> 00:14:53,726
zostaniesz naszym przywódcą?
156
00:15:13,538 --> 00:15:15,123
Przecież żartuję!
157
00:15:15,206 --> 00:15:17,708
Czemu nikt się nie śmieje?
158
00:15:17,792 --> 00:15:18,709
To był żart.
159
00:15:21,337 --> 00:15:23,548
Co takiego? To był żart?
160
00:15:25,216 --> 00:15:27,969
To nie jest pora
161
00:15:28,052 --> 00:15:30,972
na takie żarty!
162
00:15:35,685 --> 00:15:37,437
Ani kroku!
163
00:15:37,520 --> 00:15:39,772
Bo urżnę mu łeb!
164
00:15:39,856 --> 00:15:41,107
Rzuć miecz!
165
00:15:41,190 --> 00:15:42,900
Szybko!
166
00:15:44,402 --> 00:15:46,112
Askeladd, ty gnido!
167
00:15:47,071 --> 00:15:49,490
Ojcze!
168
00:15:55,621 --> 00:15:57,957
Na bogów, ależ masz miękkie serce.
169
00:15:58,541 --> 00:16:01,461
Naprawdę myślałeś,
że uszanujemy zasady pojedynku?
170
00:16:04,464 --> 00:16:07,300
Chcieliśmy się tylko zabawić.
171
00:16:07,383 --> 00:16:10,928
Przekonać się, kim jest Jomski Troll,
o którym słyszeliśmy.
172
00:16:11,012 --> 00:16:12,680
No i zabawiliśmy się.
173
00:16:36,245 --> 00:16:37,288
Askeladdzie.
174
00:16:37,914 --> 00:16:40,833
Złamałeś zasady pojedynku.
175
00:16:41,584 --> 00:16:43,669
Zwycięstwo należy do mnie.
176
00:16:45,505 --> 00:16:47,089
To nie ma znaczenia.
177
00:16:47,173 --> 00:16:49,592
Zależy mi tylko na twojej głowie.
178
00:16:50,718 --> 00:16:51,719
Wiem.
179
00:17:11,989 --> 00:17:13,241
W porządku.
180
00:17:15,868 --> 00:17:17,286
Zwycięstwo…
181
00:17:19,372 --> 00:17:20,915
jest twoje.
182
00:17:32,218 --> 00:17:36,806
Ojcze!
183
00:17:50,278 --> 00:17:51,404
Ojcze…
184
00:17:54,031 --> 00:17:55,032
Askeladdzie.
185
00:17:55,658 --> 00:17:58,411
Wygrałem nasz pojedynek.
186
00:17:59,078 --> 00:18:01,831
Nie łam swojego słowa,
danego jako wojownik.
187
00:18:03,624 --> 00:18:04,917
Wiem.
188
00:18:05,001 --> 00:18:07,795
Klnę się na mojego przodka, Artoriusza,
189
00:18:07,878 --> 00:18:09,672
że wycofam moich ludzi.
190
00:18:14,260 --> 00:18:15,469
Leifie?
191
00:18:16,053 --> 00:18:17,930
Muszę cię poprosić o przysługę.
192
00:18:20,600 --> 00:18:25,938
Zabierz moją głowę do Sigvaldiego,
jarla Jomswikingów.
193
00:18:26,480 --> 00:18:30,318
Jeśli pomyśli, że zignorowałem wezwanie
i znowu się ukryłem,
194
00:18:30,818 --> 00:18:32,820
zemści się na wiosce.
195
00:18:33,821 --> 00:18:35,698
Jak do tego doszło…?
196
00:18:41,787 --> 00:18:43,289
Ty tam.
197
00:18:43,873 --> 00:18:46,834
Oddałem swoje życie, jak chciałeś.
198
00:18:47,752 --> 00:18:49,837
Natychmiast puść chłopca!
199
00:18:53,674 --> 00:18:56,385
Ojcze!
200
00:19:15,738 --> 00:19:16,906
Całe szczęście.
201
00:19:18,199 --> 00:19:19,408
Jesteś bezpieczny…
202
00:19:36,884 --> 00:19:38,344
Gówniarzu.
203
00:19:39,261 --> 00:19:41,597
Ciesz się swoim życiem.
204
00:19:42,473 --> 00:19:44,809
Bądź wdzięczny Thorsowi.
205
00:19:44,892 --> 00:19:48,979
Setka takich gnojków jak wy
nie byłaby warta jego śmierci.
206
00:20:03,369 --> 00:20:05,287
Ojciec nie żyje.
207
00:20:07,415 --> 00:20:09,875
Był taki silny.
208
00:20:11,836 --> 00:20:13,546
Czemu wyrzucił miecz?
209
00:20:14,630 --> 00:20:17,091
Czemu powiedział,
że wojownicy ich nie potrzebują?
210
00:20:18,551 --> 00:20:20,636
To nieprawda!
211
00:20:22,930 --> 00:20:23,931
Czemu…
212
00:20:24,807 --> 00:20:26,642
Czemu ojciec musiał umrzeć?
213
00:20:27,768 --> 00:20:28,978
Cholera.
214
00:20:29,729 --> 00:20:33,816
Ten drań przegrał z ojcem!
215
00:20:33,899 --> 00:20:35,109
Cholera!
216
00:20:35,776 --> 00:20:39,780
Czemu on wciąż żyje, a ojciec nie?
217
00:20:41,115 --> 00:20:42,283
Cholera.
218
00:20:43,284 --> 00:20:45,369
Cholera!
219
00:20:53,377 --> 00:20:55,796
Porzucili taki ładny statek.
220
00:20:55,880 --> 00:20:57,965
To chyba przesada.
221
00:20:58,048 --> 00:21:01,302
Bez Thorsa nie mogli go poruszyć.
222
00:21:01,385 --> 00:21:04,096
Tylko on mógł wiosłować za pięciu.
223
00:21:04,180 --> 00:21:05,681
Rany…
224
00:21:08,684 --> 00:21:12,521
Los nam sprzyja.
Akurat chcieliśmy zdobyć trzeci statek…
225
00:21:13,272 --> 00:21:14,148
O…
226
00:21:19,445 --> 00:21:22,531
Dwudziestu ośmiu jest rannych,
ale ilu mamy zabitych?
227
00:21:23,491 --> 00:21:24,658
Zero?
228
00:21:24,742 --> 00:21:26,952
Ani jednego? Niemożliwe!
229
00:21:29,455 --> 00:21:30,664
Askeladdzie!
230
00:21:31,457 --> 00:21:32,333
Hej!
231
00:21:32,875 --> 00:21:34,627
Chodź na rufę!
232
00:21:34,710 --> 00:21:36,045
Askeladdzie!
233
00:21:36,587 --> 00:21:39,715
Co znowu? Zamknijże się.
234
00:21:48,974 --> 00:21:50,601
To bachor Thorsa.
235
00:21:50,684 --> 00:21:52,770
Musiał się ukrywać pod pokładem.
236
00:21:52,853 --> 00:21:56,524
Patrzcie. Ma prawdziwy sztylet.
237
00:21:57,149 --> 00:22:01,737
Pozabija nas!
238
00:22:04,615 --> 00:22:07,535
O nie! Cały się trzęsę!
239
00:22:08,911 --> 00:22:10,746
Jak śmieliście…
240
00:22:11,580 --> 00:22:16,293
Jak śmieliście zabić mojego ojca!
241
00:22:17,169 --> 00:22:19,129
Zabiję was!
242
00:22:19,213 --> 00:22:21,423
Przysięgam, że was zabiję!
243
00:22:21,507 --> 00:22:24,593
Pozabijam was!
244
00:22:26,136 --> 00:22:29,807
Zabiję was!
245
00:22:32,810 --> 00:22:33,936
To tylko dzieciak,
246
00:22:34,019 --> 00:22:36,605
ale te oczy…
247
00:22:39,525 --> 00:22:41,735
Co zrobimy, Askeladdzie?
248
00:22:41,819 --> 00:22:43,112
Za burtę z nim?
249
00:22:45,573 --> 00:22:46,532
Zostawcie go.
250
00:22:48,325 --> 00:22:50,160
I tak wkrótce umrze.
251
00:22:57,793 --> 00:22:59,128
Ojcze…
252
00:24:37,434 --> 00:24:40,938
Napisy: Krzysiek Ceran