1 00:01:51,570 --> 00:01:54,698 -Hei! Er det ikke mer alkohol? -Det tar smertene. 2 00:01:57,117 --> 00:01:58,118 Pokker. 3 00:01:58,201 --> 00:02:02,581 Er vi ikke framme ennå? Hvordan skal vi da få betalingen vår? 4 00:02:02,664 --> 00:02:06,209 Vær tålmodige. Vi er nesten framme. 5 00:02:35,697 --> 00:02:37,574 Pokker… 6 00:02:48,460 --> 00:02:52,923 ENGLAND, VED ELVEN HUMBER 7 00:02:53,590 --> 00:02:55,467 Hvem skal passe skipene? 8 00:02:55,550 --> 00:02:59,638 Det blir bare en kort stopp her. Vi blir ikke lenge. 9 00:04:39,738 --> 00:04:43,325 -Opp med deg! -Hei, ikke løp, da blir det verre. 10 00:04:43,408 --> 00:04:47,412 Ikke la noen slippe unna. Det blir et problem om noen sladrer. 11 00:04:49,498 --> 00:04:51,500 To til høyre. 12 00:05:44,386 --> 00:05:48,473 Den jævelen spiste det, uten å vite hva det var. 13 00:07:06,051 --> 00:07:09,346 -Det dunker i hodet mitt. -Jeg drakk for mye. 14 00:07:13,308 --> 00:07:15,602 Hva er det? Fikk du ikke sove? 15 00:07:15,685 --> 00:07:20,106 -Nei, en liten flue surret rundt meg. -En flue? 16 00:07:24,194 --> 00:07:26,613 Hva har vi her? En overlevende? 17 00:07:26,696 --> 00:07:30,742 Nei, det er ham, jomstrollets sønn. 18 00:07:30,825 --> 00:07:35,330 -Er han fremdeles i live? -Altfor mye trøbbel tidlig på morgenen. 19 00:07:36,331 --> 00:07:40,251 Jeg skal hevne faren min! Jeg krever en duell! 20 00:07:40,335 --> 00:07:43,046 Så modig du er, gutt. 21 00:07:43,129 --> 00:07:44,881 Å, jeg blir så redd. 22 00:07:46,800 --> 00:07:49,052 Hva skal du gjøre, Askeladd? 23 00:07:50,804 --> 00:07:52,389 For en pest og en plage. 24 00:07:53,348 --> 00:07:57,477 I alle dager. Du skulle ha kuttet hodet av meg mens jeg sov. 25 00:08:00,188 --> 00:08:02,190 Jeg er Thors' sønn. 26 00:08:06,611 --> 00:08:10,532 Jeg ville aldri gjørt noe så feigt! 27 00:08:12,867 --> 00:08:15,537 -Sånn, ja! -Han fornærmet deg, Askeladd. 28 00:08:15,620 --> 00:08:17,163 Drep ham, gutt. 29 00:08:18,623 --> 00:08:21,668 Prøver du å oppføre deg som en voksen kriger? 30 00:08:22,502 --> 00:08:24,170 Greit. Kom og ta meg. 31 00:08:43,690 --> 00:08:46,359 -Sånn skal det gjøres! -Sånn, ja! 32 00:08:46,443 --> 00:08:48,111 Pokker! 33 00:08:48,862 --> 00:08:52,449 Ikke la et så stort sverd få svinge deg rundt. 34 00:08:58,038 --> 00:09:01,708 -Ingen nåde! -Han er vel død nå? 35 00:09:17,098 --> 00:09:20,977 -Vi har bekreftet drapet. -Her er gullet vi skylder deg. 36 00:09:24,647 --> 00:09:27,233 Takk for at dere kom med det. 37 00:09:27,317 --> 00:09:30,862 Hils til Floki fra meg. 38 00:09:36,201 --> 00:09:39,287 Ingen sa vi måtte bli venner med innbyggerne. 39 00:09:42,165 --> 00:09:44,417 Forresten… Jeg har en beskjed til deg. 40 00:09:45,293 --> 00:09:46,294 En beskjed? 41 00:09:46,377 --> 00:09:50,548 Hvordan var Thors siste øyeblikk? 42 00:09:55,595 --> 00:09:56,888 Ikke noe spesielt. 43 00:09:58,306 --> 00:10:01,392 Hans død var helt normal. 44 00:10:11,277 --> 00:10:12,821 Lever du fremdeles? 45 00:10:12,904 --> 00:10:16,491 Du ser ikke ut. Vil du ha? 46 00:10:21,538 --> 00:10:24,332 Det er ikke sunt å la være. 47 00:10:31,131 --> 00:10:34,217 Hva er det med ham? Jeg prøver bare å være grei. 48 00:10:42,058 --> 00:10:43,184 Pokker. 49 00:11:21,764 --> 00:11:23,391 Pokker! 50 00:11:26,060 --> 00:11:28,396 Pokker! 51 00:11:36,446 --> 00:11:39,032 Han var fantastisk, også på slutten. 52 00:11:39,782 --> 00:11:42,410 Thors ofret seg selv for oss… 53 00:11:44,996 --> 00:11:48,625 Beklager, Helga. Ylva. 54 00:11:48,708 --> 00:11:52,462 Det finnes ingen ord for å forklare hvor leit jeg synes det er. 55 00:11:58,718 --> 00:12:03,765 Det er ingenting man kan gjøre med døden. Å gråte gjør en bare sulten. 56 00:12:08,019 --> 00:12:10,188 Jeg får begynne arbeidet. 57 00:12:14,317 --> 00:12:15,318 Helga. 58 00:12:17,195 --> 00:12:21,741 Jeg sverger på at jeg skal finne Thorfinn. 59 00:12:23,368 --> 00:12:25,161 Uansett hvor mange år det tar. 60 00:12:29,082 --> 00:12:33,753 Jeg trodde aldri han ville leve særlig lenge. 61 00:12:33,836 --> 00:12:37,340 Far var så rar at han måtte gjøre ting vanskelig for oss. 62 00:12:37,882 --> 00:12:40,885 Lillebroren din er savnet også, ikke sant? 63 00:12:40,969 --> 00:12:42,887 Går det bra, Ylva? 64 00:12:42,971 --> 00:12:45,890 Det blir travelt uten noen menn i huset. 65 00:12:47,558 --> 00:12:48,601 Ylva… 66 00:12:49,978 --> 00:12:52,021 Sånn! 67 00:12:52,105 --> 00:12:53,564 Det er altfor mye, Ylva! 68 00:12:57,402 --> 00:12:58,945 Hvordan går det, mor? 69 00:12:59,028 --> 00:13:01,698 Jeg føler meg mye bedre. 70 00:13:02,323 --> 00:13:05,076 -Beklager at du må gjøre alt. -Nei da! 71 00:13:05,785 --> 00:13:07,912 Det går bra. Bare legg deg. 72 00:13:13,001 --> 00:13:14,627 Å nei! Sauene! 73 00:13:17,755 --> 00:13:20,925 Ja, ja. Beklager at jeg er sen. 74 00:13:25,847 --> 00:13:29,225 Når våren kommer, må jeg klippe sauene også. 75 00:13:36,649 --> 00:13:38,901 Sånn, ja! 76 00:13:40,320 --> 00:13:43,114 Jeg traff den først! 77 00:13:47,118 --> 00:13:48,995 For en travel dag. 78 00:13:49,662 --> 00:13:54,375 Vi trenger virkelig hjelp nå. Kanskje jeg bør få meg en mann. 79 00:13:57,962 --> 00:13:59,714 Takk for arbeidet du gjør. 80 00:14:00,590 --> 00:14:01,841 Vi legger oss. 81 00:14:04,052 --> 00:14:05,511 Bare legg deg, du. 82 00:14:06,054 --> 00:14:07,764 Jeg må bli ferdig først. 83 00:14:09,974 --> 00:14:14,896 Det er for mørkt til å se hendene dine. Du vil gjøre feil under vevingen. 84 00:14:17,190 --> 00:14:18,399 Ylva. 85 00:14:24,072 --> 00:14:27,116 Du har gjort nok nå. La oss hvile. 86 00:14:27,200 --> 00:14:32,789 Bare litt til. Det går bra. Jeg er ikke trøtt ennå. 87 00:15:07,115 --> 00:15:08,366 Jeg skal drepe ham. 88 00:15:09,534 --> 00:15:12,328 Jeg sverger at jeg skal drepe ham. 89 00:15:22,004 --> 00:15:23,005 Hei. 90 00:15:24,215 --> 00:15:25,675 Du jobber hardt. 91 00:15:25,758 --> 00:15:27,552 Du! 92 00:15:27,635 --> 00:15:31,472 Nå? Har du vent deg til sverdet? 93 00:15:35,184 --> 00:15:39,480 Det er fordi du brukte meg som skjold! 94 00:15:40,148 --> 00:15:41,441 Far er… 95 00:15:43,359 --> 00:15:45,194 Din feiging! 96 00:15:46,571 --> 00:15:50,825 Din far var virkelig sterk. Men han var naiv. 97 00:15:51,451 --> 00:15:52,702 Det er alt. 98 00:15:53,286 --> 00:15:57,415 Ikke hån min far! 99 00:16:06,382 --> 00:16:09,927 Du er bare svak. 100 00:16:23,774 --> 00:16:24,817 Hei. 101 00:16:25,776 --> 00:16:27,945 Jeg så guttungen i skogen. 102 00:16:29,155 --> 00:16:32,116 Hva? Lever han fremdeles? 103 00:16:32,200 --> 00:16:36,871 Han har jomstrollets blod i seg. Han vil bare ikke dø. 104 00:16:42,543 --> 00:16:44,837 Som far, så sønn. 105 00:17:13,366 --> 00:17:17,036 Ikke la et så stort sverd få svinge deg rundt. 106 00:18:13,384 --> 00:18:14,468 Pokker! 107 00:19:16,906 --> 00:19:18,949 Vi har vært her en stund nå. 108 00:19:19,033 --> 00:19:21,452 Alt er tilbake til normalen nå. 109 00:19:21,535 --> 00:19:23,579 Landsbyen var ikke så verst. 110 00:19:23,663 --> 00:19:25,706 -Det kommer noen. -Hva? 111 00:19:33,297 --> 00:19:35,716 Jeg er Thorfinn, sønn av Thors. 112 00:19:36,759 --> 00:19:38,594 I den allmektige Odins navn 113 00:19:39,804 --> 00:19:41,847 utfordrer jeg deg til en duell. 114 00:19:43,766 --> 00:19:45,851 Han gir seg aldri. 115 00:19:45,935 --> 00:19:48,688 Men han er tøff. Det skal han ha. 116 00:19:48,771 --> 00:19:51,315 Ta ham, Askeladd! 117 00:19:53,275 --> 00:19:58,197 En leder bør ikke skuffe sine underordnedes forventninger. 118 00:20:04,995 --> 00:20:07,123 Jeg, Askeladd, sønn av Olaf, 119 00:20:07,206 --> 00:20:11,836 tar imot utfordringen din i Odins navn. Jeg har ikke noe valg. 120 00:20:15,506 --> 00:20:19,343 Bevares. Ønsker du så sårt å se din far? 121 00:20:58,632 --> 00:21:01,469 -Det er over! -Han kan ikke vinne! 122 00:21:07,099 --> 00:21:08,309 Hei, hei! 123 00:21:09,477 --> 00:21:11,312 Hva? Er du ferdig allerede? 124 00:21:12,688 --> 00:21:14,315 Så kjedelig. 125 00:21:14,899 --> 00:21:16,442 Reis deg! 126 00:21:17,485 --> 00:21:18,819 Det er da en duell. 127 00:21:19,403 --> 00:21:22,323 La ham gå. Han vil dø snart allikevel. 128 00:21:24,241 --> 00:21:25,451 Hva? 129 00:21:25,993 --> 00:21:28,871 Var det ikke du som ba meg om å slåss? 130 00:21:51,185 --> 00:21:54,104 Jeg har fått nok. Jeg kan ikke bruke tid på deg. 131 00:21:55,231 --> 00:21:57,691 Dessuten pleier jeg ikke å drepe barn. 132 00:21:59,777 --> 00:22:02,613 Hvorfor ikke? Hva er det med deg? 133 00:22:02,696 --> 00:22:05,115 Jeg har ikke tid til dette heller. 134 00:22:05,199 --> 00:22:06,450 Vent! 135 00:22:06,534 --> 00:22:10,830 Jeg har ikke tapt ennå! Slåss, din feiging! 136 00:22:10,913 --> 00:22:13,165 Du er en hardnakket drittunge. 137 00:22:13,249 --> 00:22:16,961 Jeg er ikke ferdig ennå! Ikke før jeg har drept deg. 138 00:22:17,044 --> 00:22:18,587 Jeg vil drepe deg! 139 00:22:24,677 --> 00:22:26,762 Gå og oppnå noe på slagmarken. 140 00:22:28,055 --> 00:22:30,349 Du er da en nordisk kriger, ikke sant? 141 00:22:31,642 --> 00:22:32,893 Når du har gjort det, 142 00:22:33,727 --> 00:22:36,272 skal du få duellen din. 143 00:22:45,155 --> 00:22:46,282 Er det et løfte? 144 00:22:46,907 --> 00:22:50,035 Ja, det er det. En krigers løfte. 145 00:22:55,916 --> 00:22:57,543 Jeg vil oppnå noe snart. 146 00:22:59,712 --> 00:23:01,213 Snart… 147 00:23:02,590 --> 00:23:03,799 …vil jeg… 148 00:23:04,925 --> 00:23:06,343 …drepe deg. 149 00:24:37,434 --> 00:24:40,938 Tekst: Tina Shortland