1 00:00:17,225 --> 00:00:22,772 "빈란드 사가" 2 00:01:51,569 --> 00:01:53,571 야, 술 더 없어? 3 00:01:53,655 --> 00:01:54,697 내 진통제란 말이야! 4 00:01:57,117 --> 00:01:58,118 쳇! 5 00:01:58,201 --> 00:02:00,161 아직도 멀었어? 6 00:02:00,245 --> 00:02:02,580 그 돈 받기로 했다는 장소 7 00:02:03,164 --> 00:02:06,000 좀만 참아, 다 왔어 8 00:02:08,837 --> 00:02:12,549 "5화" 9 00:02:12,632 --> 00:02:14,342 물… 10 00:02:31,818 --> 00:02:33,236 이, 씨… 11 00:02:36,197 --> 00:02:37,574 젠장 12 00:02:48,459 --> 00:02:49,669 "잉글랜드 험버강 부근" 13 00:02:49,752 --> 00:02:51,963 - 삭신이 쑤시네 - 이럴 땐 여자가 약인데 14 00:02:53,590 --> 00:02:55,049 배는 누가 지키지? 15 00:02:55,550 --> 00:02:57,177 여기선 잠깐만 쉴 거야 16 00:02:57,677 --> 00:02:59,637 오래 있진 않을 테다 17 00:04:39,737 --> 00:04:41,155 일어나! 18 00:04:41,239 --> 00:04:43,324 도망치려고 용쓰지 마 움직이면 더 아파 19 00:04:43,950 --> 00:04:45,493 한 명도 놓치지 마라 20 00:04:45,576 --> 00:04:46,995 소문나면 골치 아파 21 00:04:49,497 --> 00:04:51,332 오른쪽에 둘 22 00:05:44,385 --> 00:05:48,473 그놈이 그걸 신나게 먹더라고 뭔지도 모르면서 23 00:07:06,050 --> 00:07:07,718 아이고, 머리야 24 00:07:07,802 --> 00:07:09,345 진탕 마셨구먼 25 00:07:13,307 --> 00:07:15,601 왜 그래? 못 잤어? 26 00:07:15,685 --> 00:07:18,938 응, 파리가 성가시게 굴잖아 27 00:07:19,021 --> 00:07:20,106 파리? 28 00:07:24,694 --> 00:07:26,612 얼레, 살아남은 애가 있어? 29 00:07:26,696 --> 00:07:28,406 아니, 그놈이잖아 30 00:07:28,489 --> 00:07:30,741 욤의 트롤의 아들놈 31 00:07:30,825 --> 00:07:32,952 여태 살아있었대? 32 00:07:33,035 --> 00:07:35,329 저 녀석 아침부터 애쓰네 33 00:07:36,330 --> 00:07:38,374 아버지의 원수를 갚겠다 34 00:07:38,458 --> 00:07:40,251 너에게 결투를 신청한다! 35 00:07:40,835 --> 00:07:43,045 고놈 제법일세 36 00:07:43,129 --> 00:07:44,881 어이쿠, 무서워라 37 00:07:46,799 --> 00:07:49,051 어쩌냐, 아셰라드 38 00:07:50,803 --> 00:07:52,388 거참 귀찮게 39 00:07:53,347 --> 00:07:54,182 이봐 40 00:07:54,891 --> 00:07:57,477 내가 잘 때 목을 베었어야지 41 00:08:00,188 --> 00:08:02,190 난 토르즈의 아들이다 42 00:08:06,611 --> 00:08:08,529 그런 비겁한 짓은 43 00:08:09,113 --> 00:08:10,531 절대 안 해! 44 00:08:12,867 --> 00:08:14,035 옳지! 45 00:08:14,118 --> 00:08:15,536 한 방 먹었네, 아셰라드 46 00:08:15,620 --> 00:08:17,163 죽여버려, 꼬마야! 47 00:08:19,165 --> 00:08:21,501 너도 전사라 이거냐? 48 00:08:22,502 --> 00:08:24,170 좋아, 덤벼라 49 00:08:43,689 --> 00:08:46,359 - 잘한다! - 그거야! 50 00:08:46,442 --> 00:08:48,110 망할 51 00:08:48,861 --> 00:08:52,448 무기에 휘둘려선 안 되지 52 00:08:58,037 --> 00:08:59,705 인정사정없네 53 00:08:59,789 --> 00:09:01,707 죽은 거 아니야? 54 00:09:17,098 --> 00:09:19,141 전에 얘기된 일은 확인했다 55 00:09:19,684 --> 00:09:20,977 약속한 돈이다 56 00:09:24,647 --> 00:09:26,774 고맙게 받도록 하지 57 00:09:27,817 --> 00:09:30,695 플로키 님한테도 인사 전해줘 58 00:09:36,200 --> 00:09:39,287 마을 사람들하고 오손도손 지낼 순 없는 일이잖아 59 00:09:42,164 --> 00:09:44,417 그러고 보니 전할 말이 있다 60 00:09:45,376 --> 00:09:46,294 전할 말? 61 00:09:46,877 --> 00:09:50,548 토르즈의 최후가 어땠는지 물으셨다 62 00:09:56,095 --> 00:09:57,013 딱히 뭐 63 00:09:58,306 --> 00:09:59,515 그냥 64 00:09:59,599 --> 00:10:01,309 평범한 죽음이었다 65 00:10:11,277 --> 00:10:12,820 안 죽고 있었냐? 66 00:10:13,404 --> 00:10:14,947 꼴이 말이 아니네 67 00:10:15,448 --> 00:10:16,490 먹을 테냐? 68 00:10:22,121 --> 00:10:24,332 굶으면 몸에 안 좋아 69 00:10:31,130 --> 00:10:32,548 왜 저래? 70 00:10:32,632 --> 00:10:34,216 기껏 챙겨줬더니만 71 00:10:42,058 --> 00:10:43,184 제길 72 00:11:21,764 --> 00:11:23,391 젠장 73 00:11:26,060 --> 00:11:28,396 이런 망할 74 00:11:36,445 --> 00:11:39,031 더없이 고결한 최후였네 75 00:11:39,782 --> 00:11:42,410 토르즈는 우리를 위해… 76 00:11:45,496 --> 00:11:48,207 면목이 없네, 헬가, 율바 77 00:11:48,791 --> 00:11:52,211 정말이지 뭐라고 유감을 전해야 할지 78 00:11:58,718 --> 00:12:01,137 이미 죽은 건 어쩔 수 없잖아요 79 00:12:01,637 --> 00:12:03,764 울어 봤자 허기만 지지, 뭐 80 00:12:08,018 --> 00:12:10,187 난 이만 일하러 가요 81 00:12:14,358 --> 00:12:15,317 헬가 82 00:12:17,153 --> 00:12:18,195 토르핀은 83 00:12:18,696 --> 00:12:21,741 그 애는 반드시 내가 찾고 말겠네 84 00:12:23,367 --> 00:12:25,161 몇 년이 걸린다 해도 85 00:12:29,081 --> 00:12:33,753 어차피 아버지가 장수할 것 같진 않았어 86 00:12:34,211 --> 00:12:37,089 아버지가 유별나면 자식은 사는 게 고달프다니까 87 00:12:37,882 --> 00:12:40,468 동생도 행방불명이라지? 88 00:12:40,968 --> 00:12:42,470 괜찮아, 율바? 89 00:12:42,970 --> 00:12:45,890 남자들이 없으니 내 일거리만 늘었지 90 00:12:47,558 --> 00:12:48,517 율바 91 00:12:50,478 --> 00:12:51,604 영차! 92 00:12:52,104 --> 00:12:53,564 말도 안 돼, 율바! 93 00:12:57,401 --> 00:12:58,944 어머니, 좀 어때? 94 00:12:59,528 --> 00:13:01,697 훨씬 좋아졌어 95 00:13:02,323 --> 00:13:04,116 미안, 너 혼자서 다… 96 00:13:04,200 --> 00:13:05,075 됐네요 97 00:13:05,785 --> 00:13:07,703 괜찮으니 그냥 있어요 98 00:13:11,999 --> 00:13:14,627 참, 양을 깜빡했네! 99 00:13:17,755 --> 00:13:20,925 그래, 늦어서 미안 100 00:13:25,846 --> 00:13:29,225 봄 되면 양털도 깎아야겠네 101 00:13:36,649 --> 00:13:38,901 간다! 102 00:13:40,319 --> 00:13:43,113 한 방에 성공! 103 00:13:47,117 --> 00:13:48,994 바쁘다, 바빠 104 00:13:49,662 --> 00:13:52,122 일손이 너무 달리네 105 00:13:52,706 --> 00:13:54,375 남편이라도 만들까나 106 00:13:58,462 --> 00:13:59,713 고생 많구나 107 00:14:00,589 --> 00:14:01,841 이제 자자 108 00:14:04,051 --> 00:14:05,511 먼저 자요 109 00:14:06,053 --> 00:14:07,763 난 이거 마무리할게 110 00:14:09,974 --> 00:14:12,560 너무 어둡잖니 111 00:14:13,060 --> 00:14:14,895 그러다 실수할라 112 00:14:17,189 --> 00:14:18,399 율바 113 00:14:24,071 --> 00:14:25,364 이제 됐어 114 00:14:26,073 --> 00:14:27,116 좀 쉬어 115 00:14:27,199 --> 00:14:29,660 좀만 더하고 116 00:14:29,743 --> 00:14:31,036 난 괜찮아 117 00:14:31,120 --> 00:14:32,788 아직 안 피곤해 118 00:15:07,114 --> 00:15:08,365 죽여버릴 거야 119 00:15:09,533 --> 00:15:12,328 반드시 죽인다 120 00:15:22,087 --> 00:15:22,922 꼬마야 121 00:15:24,214 --> 00:15:25,257 열심히 하네 122 00:15:25,758 --> 00:15:27,551 너! 123 00:15:28,135 --> 00:15:29,011 어때? 124 00:15:29,511 --> 00:15:31,472 검에는 익숙해졌냐? 125 00:15:35,184 --> 00:15:39,313 네가 나를 방패막이로 삼아서 그렇게 됐잖아! 126 00:15:40,147 --> 00:15:41,440 아버지가… 127 00:15:43,359 --> 00:15:45,194 비겁한 자식! 128 00:15:46,570 --> 00:15:49,156 네 아버지가 강하긴 했어 129 00:15:49,657 --> 00:15:50,824 근데 너무 어설펐지 130 00:15:51,450 --> 00:15:52,701 그뿐이야 131 00:15:53,285 --> 00:15:57,414 아버지를 바보 취급하지 마! 132 00:16:06,382 --> 00:16:07,466 글쎄다 133 00:16:07,549 --> 00:16:09,802 넌 약해 빠졌구나 134 00:16:23,774 --> 00:16:24,775 이봐 135 00:16:25,776 --> 00:16:27,528 숲에서 그 꼬맹이를 만났어 136 00:16:29,113 --> 00:16:30,197 뭐야 137 00:16:30,280 --> 00:16:31,699 아직도 살아있다고? 138 00:16:32,199 --> 00:16:34,702 욤의 트롤의 피가 흐르는 녀석이잖아 139 00:16:34,785 --> 00:16:36,870 쉽사리 죽지는 않겠지 140 00:16:42,543 --> 00:16:44,628 피는 못 속인다? 141 00:17:13,365 --> 00:17:16,827 무기에 휘둘려선 안 되지 142 00:18:13,383 --> 00:18:14,468 에라이! 143 00:19:16,905 --> 00:19:18,949 제법 오래 있었네 144 00:19:19,032 --> 00:19:21,410 덕분에 몸이 가뿐해졌어 145 00:19:21,493 --> 00:19:23,579 마을이 보기보다 아늑했지 146 00:19:23,662 --> 00:19:24,705 누가 오고 있어 147 00:19:24,788 --> 00:19:25,706 뭐? 148 00:19:33,297 --> 00:19:35,716 난 토르즈의 아들 토르핀이다 149 00:19:36,758 --> 00:19:38,594 전능하신 오딘의 이름으로 150 00:19:39,803 --> 00:19:41,847 네놈에게 결투를 신청한다! 151 00:19:43,765 --> 00:19:45,851 거참 끈질기군 152 00:19:46,435 --> 00:19:48,687 그래도 근성 있고 좋네 153 00:19:48,770 --> 00:19:50,731 받아줘, 아셰라드 154 00:19:53,775 --> 00:19:54,735 결정 났네 155 00:19:55,235 --> 00:19:58,197 부하들의 기대에 부응하는 것도 수령의 의무지 156 00:20:04,995 --> 00:20:06,705 올라프의 아들 아셰라드가 157 00:20:07,206 --> 00:20:10,667 오딘의 이름으로 결투 신청에 응하겠다 158 00:20:10,751 --> 00:20:11,835 어쩔 수 없지 159 00:20:15,505 --> 00:20:16,715 네놈도 참 160 00:20:16,798 --> 00:20:19,343 그렇게나 아버지 곁으로 가고 싶냐? 161 00:20:58,632 --> 00:20:59,675 결판났네 162 00:20:59,758 --> 00:21:01,468 아무렴 무리지 163 00:21:07,099 --> 00:21:08,308 꼬마야 164 00:21:09,476 --> 00:21:11,311 벌써 끝난 거냐? 165 00:21:12,688 --> 00:21:14,064 시시해라 166 00:21:14,898 --> 00:21:16,441 일어나! 167 00:21:17,484 --> 00:21:18,819 결투잖아 168 00:21:19,403 --> 00:21:21,029 그쯤 해둬 169 00:21:21,113 --> 00:21:22,322 진짜 애 잡을라 170 00:21:24,241 --> 00:21:25,450 왜 이래? 171 00:21:25,993 --> 00:21:28,870 해치우라고 한 건 너였잖아 172 00:21:51,143 --> 00:21:52,477 관두자 173 00:21:52,561 --> 00:21:54,187 마냥 놀아줄 순 없어 174 00:21:55,230 --> 00:21:57,691 어린애 죽이는 게 취미도 아니고 175 00:21:59,776 --> 00:22:00,736 뭐야? 176 00:22:01,278 --> 00:22:02,612 왜 그러는데? 177 00:22:02,696 --> 00:22:04,573 나도 바쁜 몸이야 178 00:22:05,198 --> 00:22:06,033 기다려! 179 00:22:06,533 --> 00:22:08,410 나 아직 안 졌어! 180 00:22:08,493 --> 00:22:10,829 싸우자, 비겁한 자식! 181 00:22:10,912 --> 00:22:13,165 집요한 놈일세 182 00:22:13,248 --> 00:22:14,624 아직 안 끝났어! 183 00:22:15,125 --> 00:22:16,960 널 죽일 때까진 안 끝나! 184 00:22:17,044 --> 00:22:18,587 기필코 죽이겠어! 185 00:22:24,676 --> 00:22:26,762 전쟁터에서 공을 세워봐라 186 00:22:28,138 --> 00:22:30,140 노르드의 전사라며? 187 00:22:31,641 --> 00:22:32,809 그렇게 하면 188 00:22:33,727 --> 00:22:35,854 포상으로 결투를 해주지 189 00:22:45,155 --> 00:22:46,281 약속한 거다? 190 00:22:46,907 --> 00:22:48,075 아무렴 191 00:22:48,158 --> 00:22:50,035 전사의 약속이다 192 00:22:55,916 --> 00:22:57,542 공은 금방 세울 수 있어 193 00:22:59,711 --> 00:23:00,796 곧 194 00:23:02,589 --> 00:23:03,799 널 195 00:23:04,925 --> 00:23:06,343 죽여버리겠어 196 00:24:39,519 --> 00:24:40,937 자막: 이재연