1
00:00:17,559 --> 00:00:21,813
OKTOBER 1013 E.KR.
LONDON, ENGLAND
2
00:00:37,704 --> 00:00:41,959
Det er som en bro.
Eller mer som en festning, kanskje.
3
00:00:42,042 --> 00:00:44,169
Slik er London.
4
00:00:44,253 --> 00:00:48,799
En by som har motstått angrep i mange år.
Man kan føle dens historie.
5
00:00:48,882 --> 00:00:52,511
Dette er ikke tidspunktet
for å ta det med ro, Askeladd.
6
00:00:53,053 --> 00:00:57,808
Denne byen vil gi oss trøbbel. Jeg kom
fordi du sa det ville bli en lett seier.
7
00:00:57,891 --> 00:00:59,977
Beklager.
8
00:01:00,060 --> 00:01:04,314
Men jeg trodde aldri
vi ville møte Torkjell som vår fiende.
9
00:01:08,277 --> 00:01:10,279
Torkjell Høge?
10
00:01:10,821 --> 00:01:14,575
Han gikk over til Londons side
for pengene. En forræder!
11
00:01:15,742 --> 00:01:18,579
Vi er ikke noe bedre
når det gjelder penger.
12
00:01:19,162 --> 00:01:23,375
Jeg ble med fordi Svein Tjugeskjegg
hadde en mulighet til å vinne.
13
00:01:27,629 --> 00:01:29,881
Andre klaner føler det samme.
14
00:01:29,965 --> 00:01:35,429
Alle er de ute etter storhet
og sin del av skattene.
15
00:01:36,388 --> 00:01:40,309
Det blir ikke mye når vi er så mange her.
16
00:01:42,060 --> 00:01:44,187
Jeg drar ikke i krig for penger.
17
00:01:44,771 --> 00:01:46,315
Jeg liker bare å drepe.
18
00:01:48,275 --> 00:01:50,319
Jeg visste jeg kunne stole på deg.
19
00:01:50,402 --> 00:01:55,824
Våre overordnede
vil ha en rik by som London.
20
00:01:56,491 --> 00:01:58,660
Om de får kontroll over Themsen,
21
00:01:58,744 --> 00:02:01,705
kan de skape en forsyningsvei til Wessex.
22
00:02:03,624 --> 00:02:06,209
Så denne slagmarken blir nøye overvåket?
23
00:02:06,293 --> 00:02:10,464
Det stemmer. Hvis det er ett sted
du kan skille deg ut, er det her.
24
00:02:10,547 --> 00:02:11,882
Bevares.
25
00:02:12,674 --> 00:02:15,010
Har du en slags strategi?
26
00:02:16,595 --> 00:02:18,972
Det er ikke en strategi…
27
00:02:19,056 --> 00:02:20,557
Thorfinn!
28
00:02:22,059 --> 00:02:23,894
På tide å jobbe.
29
00:02:24,519 --> 00:02:26,355
Gi meg Torkjells hode.
30
00:02:32,152 --> 00:02:33,820
Lov meg en belønning.
31
00:02:34,446 --> 00:02:36,573
Ok.
32
00:02:36,657 --> 00:02:39,493
Det blir det vanlige.
Du forandrer deg aldri.
33
00:02:39,576 --> 00:02:42,329
Du går alltid inn i kamper
du ikke kan vinne.
34
00:02:42,412 --> 00:02:45,082
Derfor er du akkurat som faren din.
35
00:02:49,294 --> 00:02:51,505
Ikke glem det, Askeladd.
36
00:02:51,588 --> 00:02:56,677
Mitt eneste ønske
er å knuse deg i en duell, som krigere.
37
00:02:56,760 --> 00:02:59,721
Din neste duell blir din siste.
38
00:03:00,347 --> 00:03:04,810
Jeg skal rive ut hjertet ditt
og tilby det til min fars sjel.
39
00:03:09,189 --> 00:03:10,774
Så sett i gang.
40
00:03:10,857 --> 00:03:14,569
Bare de som fullfører jobben sin
på slagmarken, får det de vil ha.
41
00:03:14,653 --> 00:03:17,489
Det er slik krigere gjør ting.
42
00:03:21,451 --> 00:03:23,537
Mitt hode er ikke billig.
43
00:03:24,162 --> 00:03:27,833
Jeg kommer ikke
til å gi deg duell etter duell.
44
00:03:29,292 --> 00:03:32,337
Hent Torkjells hode.
45
00:05:07,766 --> 00:05:09,476
Hei!
46
00:05:09,559 --> 00:05:11,478
Askeladd!
47
00:05:11,561 --> 00:05:13,063
Hva?
48
00:05:13,146 --> 00:05:15,857
Ett skip nærmer seg broen.
49
00:05:16,483 --> 00:05:20,111
Det er jomsvikingenes "Havbukken".
50
00:05:20,695 --> 00:05:23,198
Det er regimentets utsending.
51
00:05:23,281 --> 00:05:24,491
Floki?
52
00:05:25,492 --> 00:05:28,995
Han vil tilby dobbelt så mye
som engelskmennene betaler ham.
53
00:05:29,079 --> 00:05:32,249
Han vil nok overtale Torkjell.
54
00:05:32,332 --> 00:05:35,752
Torkjell følger pengene. Han tar dem nok.
55
00:05:37,671 --> 00:05:40,632
Vi får se hva han gjør.
56
00:05:42,050 --> 00:05:44,386
Nå kommer de. Bare ett skip?
57
00:05:49,474 --> 00:05:51,393
Denne veien! Fort!
58
00:05:52,978 --> 00:05:55,146
Dø, din drittsekk!
59
00:05:55,230 --> 00:05:57,774
-Kom igjen! Ta dem!
-Skyt!
60
00:05:58,358 --> 00:06:00,902
Ikke skyt! Vi er en utsending.
61
00:06:00,986 --> 00:06:03,446
Vi vil snakke med Torkjell.
62
00:06:03,989 --> 00:06:06,908
-Ta den!
-Dø!
63
00:06:07,492 --> 00:06:09,536
Vi kom ikke for å slåss!
64
00:06:09,619 --> 00:06:12,038
Hvor er Torkjell?
65
00:06:12,122 --> 00:06:14,666
Hold kjeft og dø!
66
00:06:15,292 --> 00:06:16,376
Hei.
67
00:06:17,127 --> 00:06:19,754
-Stopp.
-Ok.
68
00:06:19,838 --> 00:06:22,674
Stopp angrepet, alle sammen!
69
00:06:25,886 --> 00:06:30,056
Hei, Floki! Det er lenge siden sist!
70
00:06:30,140 --> 00:06:32,559
Godt å se at du har det bra.
71
00:06:33,143 --> 00:06:35,020
Det er nok høflighetsfraser.
72
00:06:35,562 --> 00:06:40,108
Vi kommer med en melding
fra vår overordnede, Svein Tjugeskjegg.
73
00:06:40,692 --> 00:06:42,819
Kongen sier følgende:
74
00:06:43,820 --> 00:06:47,449
"Kongen av England har rømt
til frankernes land.
75
00:06:47,532 --> 00:06:50,076
Det er meningsløst å fortsette motstanden.
76
00:06:50,911 --> 00:06:52,120
Overgi dere,
77
00:06:52,662 --> 00:06:54,915
og i guden Tors navn
78
00:06:54,998 --> 00:07:00,211
vil du og dine underordnede
få overleve og beholde eiendelene deres."
79
00:07:01,129 --> 00:07:04,132
Kom tilbake til hæren, Torkjell!
80
00:07:04,215 --> 00:07:06,676
Det er det kongen ønsker.
81
00:07:07,302 --> 00:07:09,721
Er Svein Tjugeskjegg her?
82
00:07:09,804 --> 00:07:13,183
Han jobber hardt til å være så gammel.
83
00:07:13,266 --> 00:07:18,939
Torkjell! Hvorfor peker du piler
mot vennene dine på dette tidspunktet?
84
00:07:19,439 --> 00:07:24,569
Har vi ikke slåss side om side
i årevis i mange kriger?
85
00:07:25,487 --> 00:07:28,949
Ikke bli feid med av feil strøm.
86
00:07:29,032 --> 00:07:33,119
Din eldre bror, Sigvalde,
er også bekymret for deg.
87
00:07:34,329 --> 00:07:36,122
Strømmen?
88
00:07:36,831 --> 00:07:38,375
Jeg forstår.
89
00:07:38,458 --> 00:07:43,004
Jeg forstår, siden jeg kjempet
mot engelskmennene fram til i fjor.
90
00:07:43,630 --> 00:07:46,132
De er svake.
91
00:07:46,716 --> 00:07:49,427
-Bare en gjeng sveklinger.
-Hva?
92
00:07:49,511 --> 00:07:51,888
-Snakker han norrønt?
-Antakelig.
93
00:07:52,555 --> 00:07:56,059
Den eneste som kan stå imot
den danske hæren,
94
00:07:56,142 --> 00:07:58,395
er trolig prins Edmund.
95
00:07:58,979 --> 00:08:01,272
Dette landet er hjelpeløst.
96
00:08:01,356 --> 00:08:02,774
I så fall…
97
00:08:02,857 --> 00:08:05,527
Ja, som betyr
98
00:08:06,486 --> 00:08:11,491
at det er mer interessant
å kjempe mot deg!
99
00:08:13,493 --> 00:08:15,537
Samtalen er over!
100
00:08:15,620 --> 00:08:18,790
-La oss fortsette!
-Vent!
101
00:08:19,374 --> 00:08:25,296
Torkjell! Hvis du blir med oss nå,
dobler vi det engelskmennene lovet deg!
102
00:08:32,012 --> 00:08:35,432
Kom igjen, Floki!
103
00:08:35,515 --> 00:08:38,643
Vik unna! Full fart mot babord side!
104
00:08:39,269 --> 00:08:43,273
Beste kjølknuser!
105
00:08:47,736 --> 00:08:50,405
Å nei! Jeg bommet.
106
00:08:50,488 --> 00:08:52,657
Full fart! Få oss unna!
107
00:08:55,243 --> 00:08:57,871
-Gjør det, karer.
-Ja, sjef!
108
00:08:58,747 --> 00:09:01,124
Retrett!
109
00:09:04,878 --> 00:09:07,172
Hei, Floki!
110
00:09:08,048 --> 00:09:10,633
Spør Svein Tjugeskjegg
111
00:09:10,717 --> 00:09:15,138
om han er lei av å vinne hele tiden.
112
00:09:23,521 --> 00:09:26,357
Det var ingen tegn til
at han kan overtales.
113
00:09:27,400 --> 00:09:30,361
Jeg forstår. Så ergerlig.
114
00:09:30,445 --> 00:09:33,114
Hva skal vi gjøre?
115
00:09:38,953 --> 00:09:40,914
Angrip straks igjen.
116
00:09:58,723 --> 00:10:01,017
-Hei!
-Pokker!
117
00:10:13,947 --> 00:10:15,031
Greit!
118
00:10:17,117 --> 00:10:19,619
Pokker! De har nådd broen.
119
00:10:21,329 --> 00:10:22,455
Den jævelen!
120
00:10:23,289 --> 00:10:25,500
-Fort!
-Pokker!
121
00:10:25,583 --> 00:10:28,753
Vi treffer dem ikke! Hent mer stein!
122
00:10:28,837 --> 00:10:32,132
-Unna vei.
-Utrolig!
123
00:10:32,632 --> 00:10:34,259
Sånn, ja!
124
00:10:40,723 --> 00:10:45,186
Så dere det?
Det er mitt beste… tømmerstokkast!
125
00:10:45,270 --> 00:10:47,480
-Sånn!
-Det er imponerende.
126
00:10:47,564 --> 00:10:50,817
-Neste! Fort!
-Ja, sjef!
127
00:10:56,531 --> 00:11:01,244
Hva er galt med Sveins hær?
Gi meg alt dere har!
128
00:11:01,327 --> 00:11:04,455
Hvis dere prøver hardt nok, går det nok.
129
00:11:04,539 --> 00:11:06,541
Men fortsetter det slik,
130
00:11:06,624 --> 00:11:09,627
vil det ta 100 år før denne broen…
131
00:11:21,139 --> 00:11:24,475
Her kommer det en som er interessant.
132
00:11:24,559 --> 00:11:26,352
Hører du meg, Thorfinn?
133
00:11:26,978 --> 00:11:31,357
Ser du kjempen med stokken foran?
Det er Torkjell!
134
00:11:32,442 --> 00:11:36,487
Det nytter ikke. Stopp skipet!
Kommer vi nærmere, blir vi drept.
135
00:11:36,571 --> 00:11:39,616
Mot babord side! Bare litt til!
136
00:11:42,202 --> 00:11:44,204
Det holder!
137
00:11:44,287 --> 00:11:45,705
Hopp!
138
00:11:46,414 --> 00:11:48,583
Ingen av dere rører ham!
139
00:11:48,666 --> 00:11:51,085
Den sorgløse idioten
140
00:11:52,045 --> 00:11:55,131
tilhører meg!
141
00:11:55,882 --> 00:11:57,008
Nå!
142
00:11:59,344 --> 00:12:00,345
Din jævel.
143
00:12:03,640 --> 00:12:04,849
Kom igjen!
144
00:12:14,525 --> 00:12:15,777
Du kan slåss,
145
00:12:16,653 --> 00:12:17,987
unge mann.
146
00:12:26,037 --> 00:12:28,289
Ingen rører ham.
147
00:12:28,998 --> 00:12:32,877
Jeg må svare
på overraskelsesangrepet hans.
148
00:12:35,088 --> 00:12:36,422
Det er mann mot mann.
149
00:12:41,302 --> 00:12:44,555
Bare kom, lille gutt!
150
00:12:45,223 --> 00:12:48,935
Mann mot mann med bare knyttnevene…
Han håner meg.
151
00:13:00,780 --> 00:13:02,782
Han gikk mot håndleddet mitt.
152
00:13:03,366 --> 00:13:05,368
Ikke verst, småen.
153
00:13:09,330 --> 00:13:15,628
Det er ikke rart at han er selvsikker.
Jeg er død om knyttneven hans treffer meg.
154
00:13:16,254 --> 00:13:17,964
Jeg liker deg!
155
00:13:18,047 --> 00:13:20,508
Denne gubben er i fyr og flamme!
156
00:13:21,175 --> 00:13:22,176
Hva?
157
00:13:28,182 --> 00:13:29,267
Oi!
158
00:13:33,021 --> 00:13:35,273
Det var nære på.
159
00:13:36,983 --> 00:13:38,026
Jeg når ham ikke.
160
00:13:39,277 --> 00:13:41,654
Hans svake punkter er for høyt oppe.
161
00:13:42,280 --> 00:13:44,782
Under armhulen, nakken hans…
162
00:13:44,866 --> 00:13:45,908
Greit.
163
00:13:51,831 --> 00:13:52,957
Han er lav.
164
00:13:53,750 --> 00:13:56,461
I så fall skal jeg sparke ham!
165
00:13:56,544 --> 00:13:57,754
Jeg må komme nær.
166
00:14:02,425 --> 00:14:05,178
Du store…
167
00:14:13,102 --> 00:14:15,938
Au, det gjør vondt!
168
00:14:16,022 --> 00:14:18,524
Men nå har jeg deg.
169
00:14:24,197 --> 00:14:27,784
-Han har ham!
-Drep ham!
170
00:14:27,867 --> 00:14:29,702
Ikke ennå!
171
00:14:29,786 --> 00:14:31,412
Greit!
172
00:14:34,540 --> 00:14:36,167
Bevares.
173
00:14:36,250 --> 00:14:39,921
Dette er ikke bra.
Thorfinn blir slått sønder og sammen.
174
00:14:40,546 --> 00:14:42,507
Det var nok umulig allikevel.
175
00:14:45,510 --> 00:14:48,179
Askeladd, det er signalet.
176
00:14:48,262 --> 00:14:50,807
Da er det på tide å trekke tilbake.
177
00:14:51,682 --> 00:14:55,311
Retrett, alle bataljoner!
178
00:14:57,105 --> 00:14:59,023
Å nei!
179
00:15:00,024 --> 00:15:02,902
Slaget ble avsluttet
mens jeg lekte med gutten.
180
00:15:03,611 --> 00:15:08,074
De har visst forlatt deg, stakkar.
181
00:15:08,157 --> 00:15:10,576
Du gjorde jo ditt beste.
182
00:15:11,911 --> 00:15:13,579
Er han død?
183
00:15:13,663 --> 00:15:16,332
Hei!
184
00:15:38,312 --> 00:15:40,940
Du har visst ikke mistet kampånden.
185
00:15:41,023 --> 00:15:43,693
Du er imponerende til å være så liten.
186
00:15:48,614 --> 00:15:52,034
Hva heter du, kriger?
187
00:15:58,374 --> 00:15:59,417
Thorfinn.
188
00:16:01,043 --> 00:16:03,713
Jeg er Thorfinn, sønn av Thors.
189
00:16:04,881 --> 00:16:06,215
Thors?
190
00:16:06,299 --> 00:16:09,051
Med "Thors", mener du…
191
00:16:11,679 --> 00:16:14,098
Nei, han er borte.
192
00:16:16,684 --> 00:16:19,312
Hva gjør vi, kaptein? Skal vi skyte ham?
193
00:16:20,938 --> 00:16:24,233
Nei. Vi lar ham gå i dag.
194
00:16:25,818 --> 00:16:29,989
Hei! Kriger Thorfinn!
195
00:16:30,072 --> 00:16:33,826
Det var moro. La oss gjøre det igjen!
196
00:16:34,577 --> 00:16:37,538
Neste gang avslutter vi det.
197
00:16:37,622 --> 00:16:40,124
Det lover jeg deg!
198
00:16:50,843 --> 00:16:53,721
Det gjør vondt. Drep meg, vær så snill.
199
00:16:53,804 --> 00:16:58,226
Er det noen som vil avslutte livet?
Jeg kan utføre barmhjertighetsdrap.
200
00:17:01,812 --> 00:17:03,481
Denne har det ikke bra.
201
00:17:04,148 --> 00:17:07,360
Han har et kutt i magen.
Vi kan ikke redde ham.
202
00:17:07,443 --> 00:17:10,363
Hei! Ta med litt løksuppe!
203
00:17:10,446 --> 00:17:12,740
Torgrim! Ta deg av ham her.
204
00:17:19,205 --> 00:17:22,750
Jeg forstår. London faller ikke.
205
00:17:23,501 --> 00:17:26,796
Det er ikke slik at den ikke faller,
206
00:17:26,879 --> 00:17:29,382
men vi trenger mer tid.
207
00:17:30,007 --> 00:17:32,468
Hvor mye tid, Floki?
208
00:17:33,010 --> 00:17:36,514
Avhengig av hvor mye
de holder lagret i London,
209
00:17:37,557 --> 00:17:38,891
så kan det ta et år…
210
00:17:38,975 --> 00:17:42,019
Hvis alt går bra, et halvt år.
211
00:17:42,103 --> 00:17:44,105
Det er alt høst.
212
00:17:44,188 --> 00:17:47,525
Vi kan ikke bruke så mye tid på én by.
213
00:17:49,610 --> 00:17:52,446
Det er resultatet som er viktig.
214
00:17:52,530 --> 00:17:58,452
Uansett, så prioriterer vi
å ta hele England.
215
00:17:58,536 --> 00:17:59,787
Ja.
216
00:18:00,371 --> 00:18:02,373
Be hovedhæren om å gå vestover.
217
00:18:02,915 --> 00:18:07,920
La det bli igjen 4000 soldater i London
som kan fortsette kampene.
218
00:18:08,004 --> 00:18:09,171
Som du ønsker.
219
00:18:13,259 --> 00:18:15,052
Som overordnet for de 4000…
220
00:18:15,678 --> 00:18:17,430
La meg se…
221
00:18:21,058 --> 00:18:23,060
Det overlater jeg til Knut.
222
00:18:24,186 --> 00:18:27,106
En god mulighet
til å vise sin dyktighet som mann.
223
00:18:27,189 --> 00:18:31,527
Hva? Men er ikke dette noe annet
enn det som ble diskutert?
224
00:18:31,611 --> 00:18:36,616
Sa du ikke at kongssønnen
var med bare for syns skyld?
225
00:18:36,699 --> 00:18:41,120
Trekk deg tilbake, Ragnar.
Det er kongens ønske.
226
00:18:41,203 --> 00:18:44,874
Selv ikke hele hæren kan slå Torkjell.
227
00:18:44,957 --> 00:18:48,252
Med bare en femtedel av våre styrker,
er det helt umulig!
228
00:18:48,878 --> 00:18:52,089
Det er det beste for ham.
229
00:18:52,173 --> 00:18:57,053
Men… Det å være på en slagmark
vil bare gjøre ham mer engstelig.
230
00:18:57,136 --> 00:19:00,806
Du har også plikter, Ragnar.
231
00:19:02,391 --> 00:19:04,935
Kanskje man kan skylde på
den kristne lære,
232
00:19:05,019 --> 00:19:09,523
men han har blitt merkelig svak
til å være en mann.
233
00:19:09,607 --> 00:19:12,318
Du har skjemt ham bort som hans tjener.
234
00:19:13,861 --> 00:19:16,405
Jeg beklager.
235
00:19:17,031 --> 00:19:21,327
Overlat hæren til Knut.
236
00:19:21,410 --> 00:19:25,206
Som hans tjener
blir du hans nestkommanderende.
237
00:19:37,677 --> 00:19:38,678
Kongssønnen…
238
00:20:20,261 --> 00:20:21,971
Skulderen min er ute av ledd.
239
00:20:22,555 --> 00:20:24,640
Høyre ankel er forstuet.
240
00:20:25,182 --> 00:20:27,184
Og jeg har flere brukne ribbein.
241
00:20:29,478 --> 00:20:32,481
Pokker ta det monsteret!
242
00:20:35,025 --> 00:20:36,402
Ser du dem?
243
00:20:38,529 --> 00:20:42,658
Vel… De fleste trekker seg tilbake.
244
00:20:43,492 --> 00:20:45,286
Som betyr…
245
00:20:45,995 --> 00:20:48,164
Vi vant?
246
00:20:49,290 --> 00:20:50,624
Vi vant?
247
00:20:50,708 --> 00:20:52,710
De løp med halen mellom beina?
248
00:20:52,793 --> 00:20:54,378
Da betyr det at vi vant.
249
00:20:55,755 --> 00:20:57,173
Hva?
250
00:20:57,673 --> 00:20:59,550
Hva skjer?
251
00:20:59,633 --> 00:21:02,553
-Vi klarte det! Seieren er vår.
-Hva?
252
00:21:04,472 --> 00:21:06,056
Hei!
253
00:21:06,140 --> 00:21:07,516
Hei!
254
00:21:07,600 --> 00:21:09,852
Kjemp mot oss!
255
00:21:09,935 --> 00:21:11,604
Hei, vent!
256
00:21:12,229 --> 00:21:13,314
Hei!
257
00:21:16,108 --> 00:21:18,569
Idioter!
258
00:21:19,236 --> 00:21:22,031
Gir dere bare opp London?
259
00:21:22,114 --> 00:21:24,950
Kom tilbake, feiginger!
260
00:21:25,034 --> 00:21:28,078
Slåss!
261
00:21:34,585 --> 00:21:38,255
For en pest og en plage.
Den jævelen Torkjell.
262
00:21:41,634 --> 00:21:44,470
Hei, hva skjedde med deg? Lever du?
263
00:21:44,553 --> 00:21:47,640
Du er jammen i dårlig forfatning.
264
00:21:48,557 --> 00:21:51,977
Du hadde en dårlig motstander, Thorfinn.
265
00:21:55,314 --> 00:21:59,360
Forresten, vi marsjerer til Wessex.
Hva skal du gjøre?
266
00:21:59,443 --> 00:22:02,530
Vi forlater deg her
om det er vanskelig for deg å gå.
267
00:22:24,385 --> 00:22:26,470
Vi vil bli rike i Wessex!
268
00:22:26,554 --> 00:22:28,138
Jeg er klar for å slåss!
269
00:22:28,222 --> 00:22:31,809
-Har ikke du bare én arm?
-Jeg slåss mot hvem som helst.
270
00:22:31,892 --> 00:22:33,602
Jeg skal drepe dem.
271
00:22:48,576 --> 00:22:50,369
Det var moro!
272
00:22:51,245 --> 00:22:53,163
La oss gjøre det igjen!
273
00:22:57,626 --> 00:23:00,045
Disse jævla monstrene.
274
00:23:02,423 --> 00:23:07,052
Hva i helvete
er så fornøyelig ved en krig?
275
00:24:37,434 --> 00:24:40,938
Tekst: Tina Shortland