1 00:00:17,559 --> 00:00:21,813 OKTOBER 1013 E.KR. LONDON, ENGLAND 2 00:00:37,704 --> 00:00:41,959 Det er som en bro. Eller mer som en festning, kanskje. 3 00:00:42,042 --> 00:00:44,169 Slik er London. 4 00:00:44,253 --> 00:00:48,799 En by som har motstått angrep i mange år. Man kan føle dens historie. 5 00:00:48,882 --> 00:00:52,511 Dette er ikke tidspunktet for å ta det med ro, Askeladd. 6 00:00:53,053 --> 00:00:57,808 Denne byen vil gi oss trøbbel. Jeg kom fordi du sa det ville bli en lett seier. 7 00:00:57,891 --> 00:00:59,977 Beklager. 8 00:01:00,060 --> 00:01:04,314 Men jeg trodde aldri vi ville møte Torkjell som vår fiende. 9 00:01:08,277 --> 00:01:10,279 Torkjell Høge? 10 00:01:10,821 --> 00:01:14,575 Han gikk over til Londons side for pengene. En forræder! 11 00:01:15,742 --> 00:01:18,579 Vi er ikke noe bedre når det gjelder penger. 12 00:01:19,162 --> 00:01:23,375 Jeg ble med fordi Svein Tjugeskjegg hadde en mulighet til å vinne. 13 00:01:27,629 --> 00:01:29,881 Andre klaner føler det samme. 14 00:01:29,965 --> 00:01:35,429 Alle er de ute etter storhet og sin del av skattene. 15 00:01:36,388 --> 00:01:40,309 Det blir ikke mye når vi er så mange her. 16 00:01:42,060 --> 00:01:44,187 Jeg drar ikke i krig for penger. 17 00:01:44,771 --> 00:01:46,315 Jeg liker bare å drepe. 18 00:01:48,275 --> 00:01:50,319 Jeg visste jeg kunne stole på deg. 19 00:01:50,402 --> 00:01:55,824 Våre overordnede vil ha en rik by som London. 20 00:01:56,491 --> 00:01:58,660 Om de får kontroll over Themsen, 21 00:01:58,744 --> 00:02:01,705 kan de skape en forsyningsvei til Wessex. 22 00:02:03,624 --> 00:02:06,209 Så denne slagmarken blir nøye overvåket? 23 00:02:06,293 --> 00:02:10,464 Det stemmer. Hvis det er ett sted du kan skille deg ut, er det her. 24 00:02:10,547 --> 00:02:11,882 Bevares. 25 00:02:12,674 --> 00:02:15,010 Har du en slags strategi? 26 00:02:16,595 --> 00:02:18,972 Det er ikke en strategi… 27 00:02:19,056 --> 00:02:20,557 Thorfinn! 28 00:02:22,059 --> 00:02:23,894 På tide å jobbe. 29 00:02:24,519 --> 00:02:26,355 Gi meg Torkjells hode. 30 00:02:32,152 --> 00:02:33,820 Lov meg en belønning. 31 00:02:34,446 --> 00:02:36,573 Ok. 32 00:02:36,657 --> 00:02:39,493 Det blir det vanlige. Du forandrer deg aldri. 33 00:02:39,576 --> 00:02:42,329 Du går alltid inn i kamper du ikke kan vinne. 34 00:02:42,412 --> 00:02:45,082 Derfor er du akkurat som faren din. 35 00:02:49,294 --> 00:02:51,505 Ikke glem det, Askeladd. 36 00:02:51,588 --> 00:02:56,677 Mitt eneste ønske er å knuse deg i en duell, som krigere. 37 00:02:56,760 --> 00:02:59,721 Din neste duell blir din siste. 38 00:03:00,347 --> 00:03:04,810 Jeg skal rive ut hjertet ditt og tilby det til min fars sjel. 39 00:03:09,189 --> 00:03:10,774 Så sett i gang. 40 00:03:10,857 --> 00:03:14,569 Bare de som fullfører jobben sin på slagmarken, får det de vil ha. 41 00:03:14,653 --> 00:03:17,489 Det er slik krigere gjør ting. 42 00:03:21,451 --> 00:03:23,537 Mitt hode er ikke billig. 43 00:03:24,162 --> 00:03:27,833 Jeg kommer ikke til å gi deg duell etter duell. 44 00:03:29,292 --> 00:03:32,337 Hent Torkjells hode. 45 00:05:07,766 --> 00:05:09,476 Hei! 46 00:05:09,559 --> 00:05:11,478 Askeladd! 47 00:05:11,561 --> 00:05:13,063 Hva? 48 00:05:13,146 --> 00:05:15,857 Ett skip nærmer seg broen. 49 00:05:16,483 --> 00:05:20,111 Det er jomsvikingenes "Havbukken". 50 00:05:20,695 --> 00:05:23,198 Det er regimentets utsending. 51 00:05:23,281 --> 00:05:24,491 Floki? 52 00:05:25,492 --> 00:05:28,995 Han vil tilby dobbelt så mye som engelskmennene betaler ham. 53 00:05:29,079 --> 00:05:32,249 Han vil nok overtale Torkjell. 54 00:05:32,332 --> 00:05:35,752 Torkjell følger pengene. Han tar dem nok. 55 00:05:37,671 --> 00:05:40,632 Vi får se hva han gjør. 56 00:05:42,050 --> 00:05:44,386 Nå kommer de. Bare ett skip? 57 00:05:49,474 --> 00:05:51,393 Denne veien! Fort! 58 00:05:52,978 --> 00:05:55,146 Dø, din drittsekk! 59 00:05:55,230 --> 00:05:57,774 -Kom igjen! Ta dem! -Skyt! 60 00:05:58,358 --> 00:06:00,902 Ikke skyt! Vi er en utsending. 61 00:06:00,986 --> 00:06:03,446 Vi vil snakke med Torkjell. 62 00:06:03,989 --> 00:06:06,908 -Ta den! -Dø! 63 00:06:07,492 --> 00:06:09,536 Vi kom ikke for å slåss! 64 00:06:09,619 --> 00:06:12,038 Hvor er Torkjell? 65 00:06:12,122 --> 00:06:14,666 Hold kjeft og dø! 66 00:06:15,292 --> 00:06:16,376 Hei. 67 00:06:17,127 --> 00:06:19,754 -Stopp. -Ok. 68 00:06:19,838 --> 00:06:22,674 Stopp angrepet, alle sammen! 69 00:06:25,886 --> 00:06:30,056 Hei, Floki! Det er lenge siden sist! 70 00:06:30,140 --> 00:06:32,559 Godt å se at du har det bra. 71 00:06:33,143 --> 00:06:35,020 Det er nok høflighetsfraser. 72 00:06:35,562 --> 00:06:40,108 Vi kommer med en melding fra vår overordnede, Svein Tjugeskjegg. 73 00:06:40,692 --> 00:06:42,819 Kongen sier følgende: 74 00:06:43,820 --> 00:06:47,449 "Kongen av England har rømt til frankernes land. 75 00:06:47,532 --> 00:06:50,076 Det er meningsløst å fortsette motstanden. 76 00:06:50,911 --> 00:06:52,120 Overgi dere, 77 00:06:52,662 --> 00:06:54,915 og i guden Tors navn 78 00:06:54,998 --> 00:07:00,211 vil du og dine underordnede få overleve og beholde eiendelene deres." 79 00:07:01,129 --> 00:07:04,132 Kom tilbake til hæren, Torkjell! 80 00:07:04,215 --> 00:07:06,676 Det er det kongen ønsker. 81 00:07:07,302 --> 00:07:09,721 Er Svein Tjugeskjegg her? 82 00:07:09,804 --> 00:07:13,183 Han jobber hardt til å være så gammel. 83 00:07:13,266 --> 00:07:18,939 Torkjell! Hvorfor peker du piler mot vennene dine på dette tidspunktet? 84 00:07:19,439 --> 00:07:24,569 Har vi ikke slåss side om side i årevis i mange kriger? 85 00:07:25,487 --> 00:07:28,949 Ikke bli feid med av feil strøm. 86 00:07:29,032 --> 00:07:33,119 Din eldre bror, Sigvalde, er også bekymret for deg. 87 00:07:34,329 --> 00:07:36,122 Strømmen? 88 00:07:36,831 --> 00:07:38,375 Jeg forstår. 89 00:07:38,458 --> 00:07:43,004 Jeg forstår, siden jeg kjempet mot engelskmennene fram til i fjor. 90 00:07:43,630 --> 00:07:46,132 De er svake. 91 00:07:46,716 --> 00:07:49,427 -Bare en gjeng sveklinger. -Hva? 92 00:07:49,511 --> 00:07:51,888 -Snakker han norrønt? -Antakelig. 93 00:07:52,555 --> 00:07:56,059 Den eneste som kan stå imot den danske hæren, 94 00:07:56,142 --> 00:07:58,395 er trolig prins Edmund. 95 00:07:58,979 --> 00:08:01,272 Dette landet er hjelpeløst. 96 00:08:01,356 --> 00:08:02,774 I så fall… 97 00:08:02,857 --> 00:08:05,527 Ja, som betyr 98 00:08:06,486 --> 00:08:11,491 at det er mer interessant å kjempe mot deg! 99 00:08:13,493 --> 00:08:15,537 Samtalen er over! 100 00:08:15,620 --> 00:08:18,790 -La oss fortsette! -Vent! 101 00:08:19,374 --> 00:08:25,296 Torkjell! Hvis du blir med oss nå, dobler vi det engelskmennene lovet deg! 102 00:08:32,012 --> 00:08:35,432 Kom igjen, Floki! 103 00:08:35,515 --> 00:08:38,643 Vik unna! Full fart mot babord side! 104 00:08:39,269 --> 00:08:43,273 Beste kjølknuser! 105 00:08:47,736 --> 00:08:50,405 Å nei! Jeg bommet. 106 00:08:50,488 --> 00:08:52,657 Full fart! Få oss unna! 107 00:08:55,243 --> 00:08:57,871 -Gjør det, karer. -Ja, sjef! 108 00:08:58,747 --> 00:09:01,124 Retrett! 109 00:09:04,878 --> 00:09:07,172 Hei, Floki! 110 00:09:08,048 --> 00:09:10,633 Spør Svein Tjugeskjegg 111 00:09:10,717 --> 00:09:15,138 om han er lei av å vinne hele tiden. 112 00:09:23,521 --> 00:09:26,357 Det var ingen tegn til at han kan overtales. 113 00:09:27,400 --> 00:09:30,361 Jeg forstår. Så ergerlig. 114 00:09:30,445 --> 00:09:33,114 Hva skal vi gjøre? 115 00:09:38,953 --> 00:09:40,914 Angrip straks igjen. 116 00:09:58,723 --> 00:10:01,017 -Hei! -Pokker! 117 00:10:13,947 --> 00:10:15,031 Greit! 118 00:10:17,117 --> 00:10:19,619 Pokker! De har nådd broen. 119 00:10:21,329 --> 00:10:22,455 Den jævelen! 120 00:10:23,289 --> 00:10:25,500 -Fort! -Pokker! 121 00:10:25,583 --> 00:10:28,753 Vi treffer dem ikke! Hent mer stein! 122 00:10:28,837 --> 00:10:32,132 -Unna vei. -Utrolig! 123 00:10:32,632 --> 00:10:34,259 Sånn, ja! 124 00:10:40,723 --> 00:10:45,186 Så dere det? Det er mitt beste… tømmerstokkast! 125 00:10:45,270 --> 00:10:47,480 -Sånn! -Det er imponerende. 126 00:10:47,564 --> 00:10:50,817 -Neste! Fort! -Ja, sjef! 127 00:10:56,531 --> 00:11:01,244 Hva er galt med Sveins hær? Gi meg alt dere har! 128 00:11:01,327 --> 00:11:04,455 Hvis dere prøver hardt nok, går det nok. 129 00:11:04,539 --> 00:11:06,541 Men fortsetter det slik, 130 00:11:06,624 --> 00:11:09,627 vil det ta 100 år før denne broen… 131 00:11:21,139 --> 00:11:24,475 Her kommer det en som er interessant. 132 00:11:24,559 --> 00:11:26,352 Hører du meg, Thorfinn? 133 00:11:26,978 --> 00:11:31,357 Ser du kjempen med stokken foran? Det er Torkjell! 134 00:11:32,442 --> 00:11:36,487 Det nytter ikke. Stopp skipet! Kommer vi nærmere, blir vi drept. 135 00:11:36,571 --> 00:11:39,616 Mot babord side! Bare litt til! 136 00:11:42,202 --> 00:11:44,204 Det holder! 137 00:11:44,287 --> 00:11:45,705 Hopp! 138 00:11:46,414 --> 00:11:48,583 Ingen av dere rører ham! 139 00:11:48,666 --> 00:11:51,085 Den sorgløse idioten 140 00:11:52,045 --> 00:11:55,131 tilhører meg! 141 00:11:55,882 --> 00:11:57,008 Nå! 142 00:11:59,344 --> 00:12:00,345 Din jævel. 143 00:12:03,640 --> 00:12:04,849 Kom igjen! 144 00:12:14,525 --> 00:12:15,777 Du kan slåss, 145 00:12:16,653 --> 00:12:17,987 unge mann. 146 00:12:26,037 --> 00:12:28,289 Ingen rører ham. 147 00:12:28,998 --> 00:12:32,877 Jeg må svare på overraskelsesangrepet hans. 148 00:12:35,088 --> 00:12:36,422 Det er mann mot mann. 149 00:12:41,302 --> 00:12:44,555 Bare kom, lille gutt! 150 00:12:45,223 --> 00:12:48,935 Mann mot mann med bare knyttnevene… Han håner meg. 151 00:13:00,780 --> 00:13:02,782 Han gikk mot håndleddet mitt. 152 00:13:03,366 --> 00:13:05,368 Ikke verst, småen. 153 00:13:09,330 --> 00:13:15,628 Det er ikke rart at han er selvsikker. Jeg er død om knyttneven hans treffer meg. 154 00:13:16,254 --> 00:13:17,964 Jeg liker deg! 155 00:13:18,047 --> 00:13:20,508 Denne gubben er i fyr og flamme! 156 00:13:21,175 --> 00:13:22,176 Hva? 157 00:13:28,182 --> 00:13:29,267 Oi! 158 00:13:33,021 --> 00:13:35,273 Det var nære på. 159 00:13:36,983 --> 00:13:38,026 Jeg når ham ikke. 160 00:13:39,277 --> 00:13:41,654 Hans svake punkter er for høyt oppe. 161 00:13:42,280 --> 00:13:44,782 Under armhulen, nakken hans… 162 00:13:44,866 --> 00:13:45,908 Greit. 163 00:13:51,831 --> 00:13:52,957 Han er lav. 164 00:13:53,750 --> 00:13:56,461 I så fall skal jeg sparke ham! 165 00:13:56,544 --> 00:13:57,754 Jeg må komme nær. 166 00:14:02,425 --> 00:14:05,178 Du store… 167 00:14:13,102 --> 00:14:15,938 Au, det gjør vondt! 168 00:14:16,022 --> 00:14:18,524 Men nå har jeg deg. 169 00:14:24,197 --> 00:14:27,784 -Han har ham! -Drep ham! 170 00:14:27,867 --> 00:14:29,702 Ikke ennå! 171 00:14:29,786 --> 00:14:31,412 Greit! 172 00:14:34,540 --> 00:14:36,167 Bevares. 173 00:14:36,250 --> 00:14:39,921 Dette er ikke bra. Thorfinn blir slått sønder og sammen. 174 00:14:40,546 --> 00:14:42,507 Det var nok umulig allikevel. 175 00:14:45,510 --> 00:14:48,179 Askeladd, det er signalet. 176 00:14:48,262 --> 00:14:50,807 Da er det på tide å trekke tilbake. 177 00:14:51,682 --> 00:14:55,311 Retrett, alle bataljoner! 178 00:14:57,105 --> 00:14:59,023 Å nei! 179 00:15:00,024 --> 00:15:02,902 Slaget ble avsluttet mens jeg lekte med gutten. 180 00:15:03,611 --> 00:15:08,074 De har visst forlatt deg, stakkar. 181 00:15:08,157 --> 00:15:10,576 Du gjorde jo ditt beste. 182 00:15:11,911 --> 00:15:13,579 Er han død? 183 00:15:13,663 --> 00:15:16,332 Hei! 184 00:15:38,312 --> 00:15:40,940 Du har visst ikke mistet kampånden. 185 00:15:41,023 --> 00:15:43,693 Du er imponerende til å være så liten. 186 00:15:48,614 --> 00:15:52,034 Hva heter du, kriger? 187 00:15:58,374 --> 00:15:59,417 Thorfinn. 188 00:16:01,043 --> 00:16:03,713 Jeg er Thorfinn, sønn av Thors. 189 00:16:04,881 --> 00:16:06,215 Thors? 190 00:16:06,299 --> 00:16:09,051 Med "Thors", mener du… 191 00:16:11,679 --> 00:16:14,098 Nei, han er borte. 192 00:16:16,684 --> 00:16:19,312 Hva gjør vi, kaptein? Skal vi skyte ham? 193 00:16:20,938 --> 00:16:24,233 Nei. Vi lar ham gå i dag. 194 00:16:25,818 --> 00:16:29,989 Hei! Kriger Thorfinn! 195 00:16:30,072 --> 00:16:33,826 Det var moro. La oss gjøre det igjen! 196 00:16:34,577 --> 00:16:37,538 Neste gang avslutter vi det. 197 00:16:37,622 --> 00:16:40,124 Det lover jeg deg! 198 00:16:50,843 --> 00:16:53,721 Det gjør vondt. Drep meg, vær så snill. 199 00:16:53,804 --> 00:16:58,226 Er det noen som vil avslutte livet? Jeg kan utføre barmhjertighetsdrap. 200 00:17:01,812 --> 00:17:03,481 Denne har det ikke bra. 201 00:17:04,148 --> 00:17:07,360 Han har et kutt i magen. Vi kan ikke redde ham. 202 00:17:07,443 --> 00:17:10,363 Hei! Ta med litt løksuppe! 203 00:17:10,446 --> 00:17:12,740 Torgrim! Ta deg av ham her. 204 00:17:19,205 --> 00:17:22,750 Jeg forstår. London faller ikke. 205 00:17:23,501 --> 00:17:26,796 Det er ikke slik at den ikke faller, 206 00:17:26,879 --> 00:17:29,382 men vi trenger mer tid. 207 00:17:30,007 --> 00:17:32,468 Hvor mye tid, Floki? 208 00:17:33,010 --> 00:17:36,514 Avhengig av hvor mye de holder lagret i London, 209 00:17:37,557 --> 00:17:38,891 så kan det ta et år… 210 00:17:38,975 --> 00:17:42,019 Hvis alt går bra, et halvt år. 211 00:17:42,103 --> 00:17:44,105 Det er alt høst. 212 00:17:44,188 --> 00:17:47,525 Vi kan ikke bruke så mye tid på én by. 213 00:17:49,610 --> 00:17:52,446 Det er resultatet som er viktig. 214 00:17:52,530 --> 00:17:58,452 Uansett, så prioriterer vi å ta hele England. 215 00:17:58,536 --> 00:17:59,787 Ja. 216 00:18:00,371 --> 00:18:02,373 Be hovedhæren om å gå vestover. 217 00:18:02,915 --> 00:18:07,920 La det bli igjen 4000 soldater i London som kan fortsette kampene. 218 00:18:08,004 --> 00:18:09,171 Som du ønsker. 219 00:18:13,259 --> 00:18:15,052 Som overordnet for de 4000… 220 00:18:15,678 --> 00:18:17,430 La meg se… 221 00:18:21,058 --> 00:18:23,060 Det overlater jeg til Knut. 222 00:18:24,186 --> 00:18:27,106 En god mulighet til å vise sin dyktighet som mann. 223 00:18:27,189 --> 00:18:31,527 Hva? Men er ikke dette noe annet enn det som ble diskutert? 224 00:18:31,611 --> 00:18:36,616 Sa du ikke at kongssønnen var med bare for syns skyld? 225 00:18:36,699 --> 00:18:41,120 Trekk deg tilbake, Ragnar. Det er kongens ønske. 226 00:18:41,203 --> 00:18:44,874 Selv ikke hele hæren kan slå Torkjell. 227 00:18:44,957 --> 00:18:48,252 Med bare en femtedel av våre styrker, er det helt umulig! 228 00:18:48,878 --> 00:18:52,089 Det er det beste for ham. 229 00:18:52,173 --> 00:18:57,053 Men… Det å være på en slagmark vil bare gjøre ham mer engstelig. 230 00:18:57,136 --> 00:19:00,806 Du har også plikter, Ragnar. 231 00:19:02,391 --> 00:19:04,935 Kanskje man kan skylde på den kristne lære, 232 00:19:05,019 --> 00:19:09,523 men han har blitt merkelig svak til å være en mann. 233 00:19:09,607 --> 00:19:12,318 Du har skjemt ham bort som hans tjener. 234 00:19:13,861 --> 00:19:16,405 Jeg beklager. 235 00:19:17,031 --> 00:19:21,327 Overlat hæren til Knut. 236 00:19:21,410 --> 00:19:25,206 Som hans tjener blir du hans nestkommanderende. 237 00:19:37,677 --> 00:19:38,678 Kongssønnen… 238 00:20:20,261 --> 00:20:21,971 Skulderen min er ute av ledd. 239 00:20:22,555 --> 00:20:24,640 Høyre ankel er forstuet. 240 00:20:25,182 --> 00:20:27,184 Og jeg har flere brukne ribbein. 241 00:20:29,478 --> 00:20:32,481 Pokker ta det monsteret! 242 00:20:35,025 --> 00:20:36,402 Ser du dem? 243 00:20:38,529 --> 00:20:42,658 Vel… De fleste trekker seg tilbake. 244 00:20:43,492 --> 00:20:45,286 Som betyr… 245 00:20:45,995 --> 00:20:48,164 Vi vant? 246 00:20:49,290 --> 00:20:50,624 Vi vant? 247 00:20:50,708 --> 00:20:52,710 De løp med halen mellom beina? 248 00:20:52,793 --> 00:20:54,378 Da betyr det at vi vant. 249 00:20:55,755 --> 00:20:57,173 Hva? 250 00:20:57,673 --> 00:20:59,550 Hva skjer? 251 00:20:59,633 --> 00:21:02,553 -Vi klarte det! Seieren er vår. -Hva? 252 00:21:04,472 --> 00:21:06,056 Hei! 253 00:21:06,140 --> 00:21:07,516 Hei! 254 00:21:07,600 --> 00:21:09,852 Kjemp mot oss! 255 00:21:09,935 --> 00:21:11,604 Hei, vent! 256 00:21:12,229 --> 00:21:13,314 Hei! 257 00:21:16,108 --> 00:21:18,569 Idioter! 258 00:21:19,236 --> 00:21:22,031 Gir dere bare opp London? 259 00:21:22,114 --> 00:21:24,950 Kom tilbake, feiginger! 260 00:21:25,034 --> 00:21:28,078 Slåss! 261 00:21:34,585 --> 00:21:38,255 For en pest og en plage. Den jævelen Torkjell. 262 00:21:41,634 --> 00:21:44,470 Hei, hva skjedde med deg? Lever du? 263 00:21:44,553 --> 00:21:47,640 Du er jammen i dårlig forfatning. 264 00:21:48,557 --> 00:21:51,977 Du hadde en dårlig motstander, Thorfinn. 265 00:21:55,314 --> 00:21:59,360 Forresten, vi marsjerer til Wessex. Hva skal du gjøre? 266 00:21:59,443 --> 00:22:02,530 Vi forlater deg her om det er vanskelig for deg å gå. 267 00:22:24,385 --> 00:22:26,470 Vi vil bli rike i Wessex! 268 00:22:26,554 --> 00:22:28,138 Jeg er klar for å slåss! 269 00:22:28,222 --> 00:22:31,809 -Har ikke du bare én arm? -Jeg slåss mot hvem som helst. 270 00:22:31,892 --> 00:22:33,602 Jeg skal drepe dem. 271 00:22:48,576 --> 00:22:50,369 Det var moro! 272 00:22:51,245 --> 00:22:53,163 La oss gjøre det igjen! 273 00:22:57,626 --> 00:23:00,045 Disse jævla monstrene. 274 00:23:02,423 --> 00:23:07,052 Hva i helvete er så fornøyelig ved en krig? 275 00:24:37,434 --> 00:24:40,938 Tekst: Tina Shortland