1
00:00:23,148 --> 00:00:24,941
Frate, ce frig e!
2
00:00:25,025 --> 00:00:27,444
Cât mai stăm de veghe degeaba aici?
3
00:00:28,069 --> 00:00:30,030
Nu facem bani stând degeaba.
4
00:00:30,113 --> 00:00:32,615
Alteța Sa s-a speriat.
5
00:00:32,699 --> 00:00:36,161
Trebuia să ne fi dus în Wessex.
6
00:00:36,661 --> 00:00:37,620
Fără îndoială.
7
00:00:38,830 --> 00:00:41,458
Serios, am tras paiul scurt…
8
00:00:53,762 --> 00:00:54,721
Vine încă una!
9
00:00:54,804 --> 00:00:56,556
Atenție!
10
00:01:01,102 --> 00:01:02,270
Haideți!
11
00:01:02,937 --> 00:01:05,023
Atacați-mă odată!
12
00:01:05,106 --> 00:01:10,779
Nu o să ajungeți în Walhalla
stând degeaba, așa!
13
00:01:11,613 --> 00:01:14,532
Ce sunteți voi? Sperietori de ciori?
14
00:01:14,616 --> 00:01:17,494
- Blestematul!
- Nu mai pot să mă abțin!
15
00:01:17,577 --> 00:01:22,749
Nu aveți niciunul boașe
să ieșiți la luptă?
16
00:01:25,585 --> 00:01:26,836
Ragnar!
17
00:01:28,797 --> 00:01:32,092
Asemenea afronturi ne dezonorează oștenii!
18
00:01:32,175 --> 00:01:33,510
Trebuie să ripostăm!
19
00:01:33,593 --> 00:01:35,470
Suntem gata să luptăm!
20
00:01:35,553 --> 00:01:39,057
Suntem 4.000,
sigur o să-l învingem pe Thorkell.
21
00:01:39,933 --> 00:01:41,142
Încă nu.
22
00:01:41,226 --> 00:01:44,562
Avem de-a face cu Thorkell.
Trebuie să fim precauți.
23
00:01:45,188 --> 00:01:48,108
Însăși Majestatea Sa
ne-a încredințat asediul.
24
00:01:48,608 --> 00:01:51,236
Acum avem ocazia să ne arătăm vrednici…
25
00:01:51,319 --> 00:01:52,320
Nu!
26
00:01:53,029 --> 00:01:55,990
Când va veni momentul,
Alteța Sa va da ordinul.
27
00:01:56,574 --> 00:01:58,326
Momentan, rezistăm atacului.
28
00:01:58,910 --> 00:02:00,161
Ragnar!
29
00:02:06,084 --> 00:02:09,796
„Dar Iisus i-a zis:
30
00:02:09,879 --> 00:02:12,048
«Lasă sabia deoparte,
31
00:02:13,091 --> 00:02:15,009
căci acela care va ridica sabia,
32
00:02:15,510 --> 00:02:17,345
de sabie va muri.»”
33
00:02:19,347 --> 00:02:20,306
Părinte,
34
00:02:20,390 --> 00:02:23,810
iertare că deranjez,
dar ne poți lăsa singuri?
35
00:02:28,231 --> 00:02:31,943
Cui îi pasă
de ordinele prințului ăluia laș?
36
00:02:32,026 --> 00:02:33,653
Se așteaptă să îndurăm?
37
00:02:33,736 --> 00:02:35,029
Haideți! S-o facem!
38
00:02:35,113 --> 00:02:36,698
Da, așa e!
39
00:02:37,740 --> 00:02:39,826
Nu ai de ce să te îngrijorezi.
40
00:02:39,909 --> 00:02:43,246
Când va veni iarna,
o să se dea ordinul de retragere.
41
00:02:43,329 --> 00:02:45,540
Trebuie să avem răbdare până atunci.
42
00:02:50,628 --> 00:02:52,046
I se pare că e de glumă?
43
00:02:52,130 --> 00:02:56,009
Doamne, te rog, apăr-o pe Alteța Sa!
44
00:02:57,135 --> 00:02:58,469
La naiba!
45
00:02:58,553 --> 00:03:01,264
Ce adversari nevrednici…
46
00:03:02,223 --> 00:03:04,058
Comandantul are treabă.
47
00:03:04,642 --> 00:03:06,144
Iar te sâcâie?
48
00:03:06,227 --> 00:03:07,770
Gura, Asgeir!
49
00:03:08,354 --> 00:03:11,858
Ce război e ăsta, dacă nu se luptă cu noi?
50
00:03:11,941 --> 00:03:14,027
Nu mai striga așa!
51
00:03:14,110 --> 00:03:16,196
Sunt prudenți.
52
00:03:16,279 --> 00:03:19,657
Fiindcă în fruntea lor e prințul danez.
53
00:03:20,325 --> 00:03:21,159
Ce?
54
00:03:23,411 --> 00:03:24,287
Poftim?
55
00:03:24,787 --> 00:03:26,164
Prințul e aici?
56
00:03:26,247 --> 00:03:27,916
Nu ți-am zis?
57
00:03:28,958 --> 00:03:31,878
Cred că e prințul Canute,
al doilea urmaș la tron…
58
00:05:36,586 --> 00:05:38,254
Mama e aici.
59
00:05:41,382 --> 00:05:42,717
Și Ylva.
60
00:05:45,219 --> 00:05:48,556
Ari și ceilalți lenevesc iar
la pășune, cu oile,
61
00:05:49,140 --> 00:05:53,019
deși au făcut mare tărăboi
când s-a rătăcit una, zilele trecute.
62
00:05:55,897 --> 00:05:58,149
Chiar! E vremea cinei!
63
00:05:58,232 --> 00:06:00,068
Mă duc să-i spun tatei!
64
00:06:04,364 --> 00:06:06,115
Tată!
65
00:06:06,866 --> 00:06:09,535
Tată!
66
00:06:15,249 --> 00:06:18,878
Diseară mâncăm carne.
Sărbătorim Yule.
67
00:06:19,379 --> 00:06:21,005
Așa e.
68
00:06:21,089 --> 00:06:22,757
E solstițiul de iarnă.
69
00:06:23,341 --> 00:06:26,177
A fost așa de cald,
că am uitat complet de asta.
70
00:06:28,888 --> 00:06:31,140
E un loc frumos.
71
00:06:31,641 --> 00:06:33,601
Cu pășuni bogate.
72
00:06:33,684 --> 00:06:35,937
Am ales bine să venim aici.
73
00:06:37,021 --> 00:06:42,026
Ylva spune că nu-i convine,
fiindcă aici nu putem avea sclavi,
74
00:06:42,693 --> 00:06:45,696
deși noi oricum n-am avut sclavi
nici înainte.
75
00:06:47,407 --> 00:06:49,075
E tipic pentru ea s-o spună.
76
00:06:50,284 --> 00:06:51,994
Mie îmi place aici.
77
00:06:52,578 --> 00:06:55,790
De când am venit,
parcă și mama se simte mai bine.
78
00:06:59,836 --> 00:07:00,837
Thorfinn.
79
00:07:01,546 --> 00:07:04,424
- Ce e?
- Ești băiatul meu cel mai mare.
80
00:07:05,258 --> 00:07:08,302
Trebuie să ai grijă
de mama ta și de sora ta.
81
00:07:08,803 --> 00:07:09,679
Ai înțeles?
82
00:07:10,179 --> 00:07:11,222
Da.
83
00:07:12,765 --> 00:07:16,018
Te așteaptă amândouă să te întorci acasă.
84
00:07:17,770 --> 00:07:22,442
E o fericire
să ai astfel de oameni în viața ta.
85
00:07:28,906 --> 00:07:29,991
Ai înțeles?
86
00:07:32,535 --> 00:07:33,619
Da.
87
00:07:34,704 --> 00:07:38,833
Tocmai de asta
trebuie să renunți la răzbunare.
88
00:07:38,916 --> 00:07:42,044
Crezi că răzbunarea te va face fericit?
89
00:08:01,647 --> 00:08:02,648
Satul!
90
00:08:03,816 --> 00:08:06,152
Tată, ce ne facem? Sunt atacați!
91
00:08:06,736 --> 00:08:09,030
Mamă! Ylva!
92
00:08:31,302 --> 00:08:33,763
Tată!
93
00:09:00,456 --> 00:09:03,084
Aia nu era țara mea.
94
00:09:04,502 --> 00:09:09,924
Era cald și cât vedeai cu ochii
se întindeau pășuni vălurite…
95
00:09:33,864 --> 00:09:37,702
NOIEMBRIE 1013, ÎN APROPIERE DE BATH
96
00:09:56,971 --> 00:10:01,976
Oare ce-i trece prin cap
căpeteniei noastre?
97
00:10:06,314 --> 00:10:08,274
În curând vine iarna.
98
00:10:08,357 --> 00:10:10,818
Grosul oastei e deja de mult în nord.
99
00:10:11,319 --> 00:10:14,822
Și noi stăm aici, în satul ăsta posomorât.
100
00:10:15,406 --> 00:10:19,577
Cel puțin o să mai câștigăm ceva mărunțiș
înainte să plecăm acasă.
101
00:10:19,660 --> 00:10:23,122
În cazul ăsta, să atacăm un târg mai mare!
102
00:10:23,205 --> 00:10:25,291
Bristol e aproape, nu?
103
00:10:25,374 --> 00:10:26,959
Ești prost?
104
00:10:27,043 --> 00:10:29,712
Ce să facem doar cu 100 de oameni?
105
00:10:29,795 --> 00:10:31,839
Poftim? Prost?
106
00:10:31,922 --> 00:10:33,382
M-ai făcut „prost”?
107
00:10:33,466 --> 00:10:35,635
M-ai auzit?
108
00:10:35,718 --> 00:10:38,596
Se pare că doar urechile nu le ai proaste.
109
00:10:38,679 --> 00:10:40,431
Ce-ai zis, javră?
110
00:10:40,514 --> 00:10:41,807
Care-i problema?
111
00:10:45,519 --> 00:10:50,066
După ce prădăm încă două sau trei sate,
terminăm pe anul ăsta.
112
00:10:50,149 --> 00:10:52,401
Ne mai încercăm norocul și la anul.
113
00:10:54,445 --> 00:10:57,323
- Dacă vom mai avea ocazia la anul.
- Ce?
114
00:10:58,240 --> 00:11:01,827
Deja facem prăpăd în Anglia de zece ani.
115
00:11:01,911 --> 00:11:04,121
Anul ăsta, măcelul a fost covârșitor.
116
00:11:04,664 --> 00:11:07,750
Până și regele Angliei a fugit din țară.
117
00:11:10,336 --> 00:11:13,464
Regele Danemarcei a învins deja.
118
00:11:13,547 --> 00:11:15,216
Războiul s-a sfârșit.
119
00:11:16,342 --> 00:11:19,261
Zău? Nu te pripești când spui asta?
120
00:11:19,345 --> 00:11:22,848
Londra îl mai are pe Thorkell.
121
00:11:22,932 --> 00:11:25,768
Ai văzut ce forță de necrezut
are blestematul.
122
00:11:25,851 --> 00:11:27,853
Thorkell?
123
00:11:27,937 --> 00:11:29,772
Da, e puternic.
124
00:11:29,855 --> 00:11:32,775
Doar e războinic scandinav, ca noi toți.
125
00:11:32,858 --> 00:11:37,071
Dar Anglia pierde războiul,
așa că nu m-aș mira dacă i-ar abandona.
126
00:11:38,739 --> 00:11:40,908
- Pe el, Tore!
- Doamne…
127
00:11:41,409 --> 00:11:42,535
Iarăși?
128
00:11:48,666 --> 00:11:50,418
Gata, terminați!
129
00:11:50,501 --> 00:11:52,086
Care e problema?
130
00:11:52,712 --> 00:11:55,381
Ake l-a făcut „prost” pe Tore.
131
00:11:55,881 --> 00:11:57,508
Tore s-a înfuriat.
132
00:11:57,591 --> 00:12:00,428
Ake nu-și cerea scuze,
așa că l-a insultat și el.
133
00:12:00,928 --> 00:12:01,846
Ce i-a zis?
134
00:12:02,722 --> 00:12:04,140
L-a făcut „hoț de vite”.
135
00:12:05,599 --> 00:12:06,976
A făcut-o lată.
136
00:12:09,562 --> 00:12:11,397
Atunci, asta e.
137
00:12:11,897 --> 00:12:15,735
Anunțați-l pe Askeladd cine moare.
138
00:12:15,818 --> 00:12:16,986
Ce pacoste!
139
00:12:38,841 --> 00:12:40,384
E un ținut mănos.
140
00:12:42,178 --> 00:12:44,472
Seamănă cu ținutul din visul meu.
141
00:12:45,765 --> 00:12:48,350
Atât de diferit de Islanda…
142
00:12:49,185 --> 00:12:53,189
Probabil că acum
satul e îngropat în zăpadă.
143
00:13:20,925 --> 00:13:23,427
Te-ai trezit devreme, Thorfinn.
144
00:13:26,138 --> 00:13:28,432
Nici n-a răsărit soarele.
145
00:13:41,028 --> 00:13:44,073
Au făcut oștenii așa gălăgie
că te-au ținut treaz?
146
00:13:44,907 --> 00:13:47,451
Nu le-o lua în nume de rău.
147
00:13:48,202 --> 00:13:51,956
De când am venit aici,
mărșăluiesc întruna. N-au stare.
148
00:13:52,039 --> 00:13:56,877
- Uneori mai au nevoie să se relaxeze.
- Nu-mi vorbi de parcă am fi prieteni!
149
00:13:59,380 --> 00:14:02,383
De la o vreme, îți faci idei greșite.
150
00:14:02,925 --> 00:14:05,219
Nu sunt prietenul tău.
151
00:14:06,178 --> 00:14:09,974
Încerci să mă manipulezi, nu-i așa?
152
00:14:10,057 --> 00:14:12,393
N-ai decât să te fudulești
153
00:14:13,185 --> 00:14:17,565
până în ziua în care o să-ți tai gâtul.
154
00:14:20,734 --> 00:14:22,152
Mă sperii.
155
00:14:22,236 --> 00:14:26,240
Dacă țâncul ăla nevolnic
mă poate ataca, înseamnă că a crescut.
156
00:14:29,326 --> 00:14:33,330
Ei bine, timpul ține cu cei tineri.
157
00:14:34,081 --> 00:14:37,001
Tu crești, eu îmbătrânesc.
158
00:14:37,084 --> 00:14:39,795
Va veni și ziua în care o să mă învingi.
159
00:14:40,337 --> 00:14:41,922
E firesc.
160
00:14:42,715 --> 00:14:45,009
Toți mor, oricât de puternici ar fi.
161
00:14:47,511 --> 00:14:49,471
Privește în jur, Thorfinn!
162
00:14:50,389 --> 00:14:53,100
Pietrele astea nu au fost puse aici
163
00:14:53,601 --> 00:14:56,020
de locuitorii de azi ai Angliei, saxonii.
164
00:14:56,854 --> 00:15:00,274
Asta e opera celor de dinaintea saxonilor.
165
00:15:01,609 --> 00:15:03,777
Era un neam puternic.
166
00:15:05,362 --> 00:15:08,449
Dar, acum 500 de ani,
au fost nimiciți de saxoni.
167
00:15:09,992 --> 00:15:11,535
Romanii.
168
00:15:12,453 --> 00:15:14,747
Pe atunci, țara se numea Britannia.
169
00:15:19,919 --> 00:15:23,881
Era o civilizație sofisticată.
Mult mai sofisticată decât a noastră.
170
00:15:26,091 --> 00:15:27,801
Vorbești în dodii.
171
00:15:28,344 --> 00:15:29,553
Ce vrei să spui?
172
00:15:30,137 --> 00:15:34,558
Ce repezit ești! Ar trebui
să-i asculți pe cei mai în vârstă.
173
00:15:35,726 --> 00:15:37,144
Vreau să spun
174
00:15:37,645 --> 00:15:42,816
că lumea sau omenirea îmbătrânește
încet, dar sigur.
175
00:15:43,609 --> 00:15:46,153
Romanii au fost nimiciți de saxoni,
176
00:15:46,236 --> 00:15:50,199
iar acum saxonii
vor fi nimiciți de către noi.
177
00:15:51,408 --> 00:15:57,122
Iar gloria Imperiului Roman
se va pierde în negura timpurilor.
178
00:16:00,501 --> 00:16:04,004
În fine, creștinii spun
179
00:16:04,088 --> 00:16:09,343
că Judecata de Apoi se va abate
asupra noastră peste 20 de ani.
180
00:16:16,183 --> 00:16:19,979
Se spune că, în acel moment,
Dumnezeu va omorî toți oamenii
181
00:16:20,062 --> 00:16:22,940
și lumea pe care o știm va fi distrusă.
182
00:16:25,359 --> 00:16:26,568
Ragnarok.
183
00:16:32,199 --> 00:16:33,701
Thorfinn…
184
00:16:34,201 --> 00:16:35,869
Nu-i așa că e de râs?
185
00:16:38,038 --> 00:16:41,917
Răsar zorii din amurgul unei epoci.
186
00:16:59,184 --> 00:17:00,644
Uite un cal!
187
00:17:02,855 --> 00:17:04,398
Un oștean englez?
188
00:17:05,607 --> 00:17:08,819
Nu, e de-ai noștri.
189
00:17:09,737 --> 00:17:10,988
Ciudat.
190
00:17:11,488 --> 00:17:14,116
Ar trebui să fim doar noi aici.
191
00:17:14,742 --> 00:17:15,868
Ascultă!
192
00:17:16,368 --> 00:17:17,870
Tu! Stai!
193
00:17:18,954 --> 00:17:22,041
Suntem din oastea lui Askeladd
și a regelui Sweyn!
194
00:17:22,124 --> 00:17:24,168
De unde vii?
195
00:17:25,836 --> 00:17:28,297
Sunteți din grosul oștirii?
196
00:17:28,964 --> 00:17:31,633
Sunt cu Ragnar,
din oastea prințului Canute!
197
00:17:31,717 --> 00:17:34,136
- Vin cu un mesaj…
- Prințul Canute…
198
00:17:34,219 --> 00:17:35,763
Sunt pe aici?
199
00:17:38,390 --> 00:17:41,018
Din păcate,
grosul oastei a plecat spre nord.
200
00:17:41,101 --> 00:17:43,520
Se întorc la tabăra principală.
201
00:17:44,396 --> 00:17:46,899
Voi ce căutați aici?
202
00:17:47,816 --> 00:17:50,944
Ne-am oprit să mai prădăm un sat.
203
00:17:51,028 --> 00:17:52,946
Ați plecat de capul vostru?
204
00:17:53,572 --> 00:17:55,908
Nu e cazul să fii așa de scorțos!
205
00:17:56,408 --> 00:17:57,951
Cred că ți-a obosit calul.
206
00:17:58,702 --> 00:18:02,039
Nu vrei altul la schimb?
207
00:18:03,999 --> 00:18:05,000
Thorkell?
208
00:18:09,046 --> 00:18:11,590
Da. A ajuns deja acolo.
209
00:18:11,673 --> 00:18:15,344
Sunt cam 500 de oameni
și și-a adus numai oameni unul și unul.
210
00:18:15,928 --> 00:18:18,222
Au dat de urma grosului oștii.
211
00:18:18,305 --> 00:18:20,390
Curând, vor ajunge la Marlborough.
212
00:18:20,474 --> 00:18:21,892
Așa e?
213
00:18:21,975 --> 00:18:23,769
Doar 500, contra oștii mari?
214
00:18:23,852 --> 00:18:25,938
Thorkell ăsta e nebun?
215
00:18:26,021 --> 00:18:30,651
Și oastea care asediază Londra?
Prințul Canute are vreo 4.000 de oșteni.
216
00:18:30,734 --> 00:18:34,738
Au fost zdrobiți acum ceva vreme.
217
00:18:34,822 --> 00:18:37,491
Eu sunt am fost printre supraviețuitori.
218
00:18:45,624 --> 00:18:46,583
Ce-i asta?
219
00:18:56,343 --> 00:19:00,139
Thorkell a ieșit din fort
și a condus atacul.
220
00:19:22,744 --> 00:19:25,998
Fiecare dintre ei
era puternic precum un urs.
221
00:19:27,332 --> 00:19:29,334
Nimeni nu le-a făcut față.
222
00:19:30,002 --> 00:19:32,254
Au plecat drept spre oastea cea mare.
223
00:19:35,841 --> 00:19:38,010
Alteță!
224
00:19:38,093 --> 00:19:41,722
Doamne, odihnește-i în pace.
225
00:19:41,805 --> 00:19:44,224
- Mântuiește-le sufletele…
- Alteță!
226
00:19:44,308 --> 00:19:45,934
Thorkell se apropie!
227
00:19:46,018 --> 00:19:47,227
Trebuie să plecăm…
228
00:19:58,155 --> 00:20:00,657
L-am găsit pe prinț!
229
00:20:08,540 --> 00:20:09,416
Și apoi?
230
00:20:10,125 --> 00:20:11,877
Ce s-a întâmplat cu prințul?
231
00:20:11,960 --> 00:20:13,712
L-au luat ostatic.
232
00:20:13,795 --> 00:20:15,631
E cu oastea lui Thorkell.
233
00:20:16,423 --> 00:20:20,719
Oștenii care au scăpat încearcă
să-o salveze pe Alteța Sa,
234
00:20:20,802 --> 00:20:23,555
dar n-am adunat nici 400 de oameni.
235
00:20:23,639 --> 00:20:25,307
Moralul e scăzut.
236
00:20:25,933 --> 00:20:29,353
Pornisem să cer ajutor
de la oastea cea mare.
237
00:20:29,436 --> 00:20:33,065
Veniți cu noi!
Și 100 de oameni ar fi de mare ajutor.
238
00:20:40,405 --> 00:20:41,823
Ce facem?
239
00:20:41,907 --> 00:20:44,701
Tu decizi, Askeladd.
240
00:20:51,792 --> 00:20:56,255
Mă să fie! Nu e momentul
să mă sting în pace în amurgul vieții.
241
00:20:58,215 --> 00:20:59,341
Ce?
242
00:21:00,801 --> 00:21:02,552
Nu auzi, Bjorn?
243
00:21:06,848 --> 00:21:11,019
Sunetul care anunță
că se apropie Ragnarok.
244
00:21:11,728 --> 00:21:12,604
Ce?
245
00:21:33,041 --> 00:21:34,126
Îngropați-l!
246
00:21:34,793 --> 00:21:36,545
Și calul cu care a venit.
247
00:21:36,628 --> 00:21:37,546
L-ai…
248
00:21:40,632 --> 00:21:42,301
M-ați auzit, afurisiților?
249
00:21:42,384 --> 00:21:43,552
Căscați urechile!
250
00:21:44,261 --> 00:21:50,225
Ne ducem să-l salvăm pe prințul Canute.
Vom înfrunta oastea de 500 a lui Thorkell.
251
00:21:50,726 --> 00:21:52,644
Dar nu ne vom alia cu alte oști.
252
00:21:53,145 --> 00:21:55,689
E momentul să riscăm totul!
253
00:21:56,189 --> 00:22:00,610
Alteța Sa, Prințul Canute,
e al doilea urmaș la tronul Danemarcei.
254
00:22:00,694 --> 00:22:04,281
Indiferent cui îl predăm,
răsplata va fi strașnică.
255
00:22:05,991 --> 00:22:08,410
Vă puteți imagina
256
00:22:09,411 --> 00:22:14,624
cu ce bogății ne va copleși
Danemarca sau Anglia?
257
00:22:15,292 --> 00:22:18,795
Nu lăsați pe nimeni
să vi le fure de sub nas!
258
00:22:20,297 --> 00:22:21,131
Da!
259
00:22:21,965 --> 00:22:24,718
Da, s-o facem! Victoria va fi a noastră!
260
00:22:24,801 --> 00:22:26,136
Haideți!
261
00:22:35,645 --> 00:22:38,357
Ce vrei să obții întărâtându-i așa?
262
00:22:38,899 --> 00:22:40,734
Ne confruntăm cu Thorkell.
263
00:22:40,817 --> 00:22:43,153
- Avem vreo șansă?
- Cine știe?
264
00:22:43,236 --> 00:22:44,196
Ce…
265
00:22:44,279 --> 00:22:47,157
„Cine știe?” Cum adică?
266
00:22:48,200 --> 00:22:50,285
E amurgul unei epoci, Bjorn.
267
00:22:51,787 --> 00:22:55,749
Dacă e să ne stingem,
măcar să ne stingem luptând.
268
00:24:37,434 --> 00:24:40,937
Subtitrarea: Liana Oprea