1 00:01:48,358 --> 00:01:51,486 -Det är kallt. -Finns det nån mjöd? 2 00:02:05,000 --> 00:02:08,086 Hösten är onekligen här. 3 00:02:08,795 --> 00:02:11,923 Tiden när allt man äter smakar utsökt. 4 00:02:12,007 --> 00:02:16,219 Särskilt fisk. Torsk, öring, sill… 5 00:02:17,012 --> 00:02:20,807 Gödda grisar och får smakar delikat, befälhavaren. 6 00:02:20,891 --> 00:02:22,851 Utan tvekan! 7 00:02:22,934 --> 00:02:27,064 Saltade korvar och mjöd för att skölja ner dem! 8 00:02:27,147 --> 00:02:28,899 Du, jag vill också ha. 9 00:02:29,441 --> 00:02:33,862 Först tyckte jag inte om det, men nu har jag vant mig vid engelsk öl. 10 00:02:33,945 --> 00:02:39,117 Jag gillar min öl med ost. Byn med cheddarostar var toppen. 11 00:02:39,743 --> 00:02:41,745 Jag gillar kvinnorna mer än mat. 12 00:02:41,828 --> 00:02:45,332 Kvinnorna här är eleganta, och det gillar jag! 13 00:02:45,415 --> 00:02:50,379 Jag vet! Och visst är de blygsamma? Kanske för att de är kristna. 14 00:02:50,462 --> 00:02:53,131 Det måste vara trevligt att vara kristen. 15 00:02:53,215 --> 00:02:56,134 Det har blivit populärt. Jag kanske borde konvertera. 16 00:02:56,218 --> 00:02:58,345 Det är inget för mig. 17 00:02:58,428 --> 00:03:02,224 Kristendomen är full av irriterande regler. 18 00:03:02,307 --> 00:03:06,144 Förresten, såg ni den där träfiguren som de tillbad i London? 19 00:03:06,228 --> 00:03:08,480 Såg han inte väldigt klen ut? 20 00:03:09,398 --> 00:03:12,025 -Snart blir du bestraffad. -Ja! 21 00:03:12,609 --> 00:03:17,906 -Han var så skör! -Tors hammare skulle krossa honom lätt! 22 00:03:17,989 --> 00:03:21,159 Jag hörde att han var en magiker. 23 00:03:21,243 --> 00:03:24,329 Han gick på vatten och skapade mer bröd… 24 00:03:24,413 --> 00:03:26,331 Vilken usel magiker! 25 00:03:26,415 --> 00:03:29,918 Oden och Tor är mycket mer imponerande. 26 00:03:30,001 --> 00:03:35,257 Seså, dra inte förhastade slutsatser. 27 00:03:35,340 --> 00:03:39,553 Vi borde fråga en av de kristna här. 28 00:03:39,636 --> 00:03:41,430 Hallå! 29 00:03:41,513 --> 00:03:43,432 Prinsen! 30 00:03:44,015 --> 00:03:49,813 Vem tror du är mäktigast av Jesus och gudarna i Asgård? 31 00:03:52,941 --> 00:03:56,695 Vad nu? Vad står på, grabben? 32 00:03:57,320 --> 00:04:01,116 Är du för blyg för att prata inför andra? 33 00:04:03,827 --> 00:04:05,829 Bli inte för kaxig, Torkell! 34 00:04:06,413 --> 00:04:07,831 Din trolösa lymmel! 35 00:04:07,914 --> 00:04:11,084 Inser du vad du gör? 36 00:04:11,168 --> 00:04:15,464 Du borde skämmas för att vara oartig mot prins Knut! 37 00:04:17,591 --> 00:04:22,095 Jag brukar inte ta folk som gisslan. 38 00:04:22,179 --> 00:04:25,974 Men kung Sven har ignorerat mig. 39 00:04:26,057 --> 00:04:31,980 Så jag tänkte att om jag fångade prinsen så kanske han skulle uppmärksamma mig. 40 00:04:32,063 --> 00:04:36,067 Ni borde känna sympati när jag är ledsen. 41 00:04:36,151 --> 00:04:39,446 Du låter som en kärlekskrank jungfru, befälhavaren. 42 00:04:39,529 --> 00:04:45,452 Det är precis så jag låter! Jag har fallit för kung Sven! 43 00:04:45,535 --> 00:04:47,204 Du är en storvuxen jungfru. 44 00:04:47,287 --> 00:04:52,083 Nordsjöns kung har blivit kär! 45 00:04:54,336 --> 00:04:58,965 Vilket gäng tokstollar. Allt ni kan är att kriga. 46 00:04:59,591 --> 00:05:01,468 Ni kommer att dö! 47 00:05:01,551 --> 00:05:06,723 Hur ska ni, med bara 500 män, möta den danska armén på 16 000 män? 48 00:05:06,807 --> 00:05:11,353 Vi klarar oss. Det blir inga problem, Ragnar. 49 00:05:12,270 --> 00:05:17,484 Har du glömt saker efter att ha varit kristen så länge? 50 00:05:18,485 --> 00:05:22,906 De nordiska krigarnas heder? 51 00:05:25,033 --> 00:05:26,618 Menar du Valhalla? 52 00:05:27,202 --> 00:05:28,620 Just det. 53 00:05:29,913 --> 00:05:34,459 Valkyriorna söker alltid modiga själar. 54 00:05:35,001 --> 00:05:39,881 De hjältar som anses värdiga av gudarna kallas einhärjar. 55 00:05:40,590 --> 00:05:43,885 De som dör en tapper död i strid 56 00:05:43,969 --> 00:05:47,931 får bo med gudarna i Valhalla. 57 00:05:52,227 --> 00:05:57,399 Hur man kämpar och hur man dör är det viktigaste. 58 00:05:58,525 --> 00:06:01,111 Ju starkare motståndare, desto bättre. 59 00:06:03,947 --> 00:06:06,616 -Du har ett förlegat tankesätt. -Jaså? 60 00:06:06,700 --> 00:06:12,956 En man som ränner runt och bara söker strider är eländig. 61 00:06:13,039 --> 00:06:17,210 Du är ett barn, Torkel. Du vet ingenting. 62 00:06:18,003 --> 00:06:21,298 Du vet inget om det kungliga hovet, kung Sven, 63 00:06:21,882 --> 00:06:25,176 eller min herre, prins Knut. 64 00:06:26,303 --> 00:06:29,598 Vadå? Jag fattar inte. 65 00:06:29,681 --> 00:06:30,765 Vad menas med det? 66 00:06:33,184 --> 00:06:34,603 Jag ser! 67 00:06:34,686 --> 00:06:37,856 Herren! Det är du, eller hur? 68 00:06:38,398 --> 00:06:40,025 Har han slut på sprit? 69 00:06:40,609 --> 00:06:43,403 -Jag är här! -Fader! Sitt ner! 70 00:06:44,529 --> 00:06:51,411 -Fort! Ge honom sprit! -Visa mig svaret! Snälla, visa mig kärlek! 71 00:06:57,083 --> 00:06:58,835 Det är kul när han gör sådär. 72 00:06:59,669 --> 00:07:02,839 Himmel. Det är tufft att vara kristen, va? 73 00:07:03,798 --> 00:07:06,092 Hallå, fader! 74 00:07:06,176 --> 00:07:11,514 Vad tror du? Vem är mäktigast av Jesus och våra gudar? 75 00:07:15,602 --> 00:07:17,854 Den som skapade spriten. 76 00:07:22,025 --> 00:07:27,864 -Det är sant! Spriten är vår frälsare! -Den var bra, präst! 77 00:07:43,755 --> 00:07:46,800 Vad nu? Varför stannar vi? 78 00:07:46,883 --> 00:07:49,135 -Befälhavaren? -Ja. 79 00:07:53,431 --> 00:07:54,849 Då ska vi se. 80 00:07:56,101 --> 00:07:58,311 Just precis… 81 00:07:58,979 --> 00:08:00,105 …där! 82 00:08:06,403 --> 00:08:09,823 -Jag visste att de var där. -Bakhåll! På kullen till höger! 83 00:08:11,741 --> 00:08:16,454 Förbannat. Torkel! Ni är omringade! 84 00:08:17,539 --> 00:08:21,209 Vi är av Ragnars styrka, 2 000 män under prins Knuts befäl! 85 00:08:22,502 --> 00:08:23,962 Mina underordnade? 86 00:08:24,629 --> 00:08:25,964 Två tusen? 87 00:08:26,047 --> 00:08:28,967 Det är säkert en bluff. 88 00:08:29,050 --> 00:08:29,926 Hörni. 89 00:08:30,010 --> 00:08:32,220 Okej, vi fixar det 90 00:08:32,303 --> 00:08:36,266 Vi är villiga att visa er förrädare nåd en sista gång! 91 00:08:36,891 --> 00:08:42,564 Släpp Hans Höghet och Ragnar nu! Om ni gör det så skonar vi er denna gång! 92 00:08:43,189 --> 00:08:46,609 Tänk på situationen ni befinner er i. 93 00:08:46,693 --> 00:08:51,197 Ni har inte… 94 00:08:51,698 --> 00:08:52,657 …nåt val. 95 00:08:54,492 --> 00:08:55,368 Ers Höghet! 96 00:08:55,952 --> 00:09:02,375 -Ragnar! -Vad bra. De är lydigare än jag trodde. 97 00:09:03,251 --> 00:09:07,505 Ragnars män! Bra jobbat. 98 00:09:07,589 --> 00:09:12,385 Vi ska absolut återlämna prins Knut till er. 99 00:09:12,469 --> 00:09:15,388 Nu behöver ni inte hålla igen. 100 00:09:15,472 --> 00:09:19,517 Kom an nu, med all er kraft! 101 00:09:19,601 --> 00:09:20,769 Vad? 102 00:09:22,437 --> 00:09:24,064 Förbannat. 103 00:09:26,191 --> 00:09:27,025 Vänta. 104 00:09:27,108 --> 00:09:29,527 Lugna dig. Dra tillbaka! 105 00:09:30,278 --> 00:09:34,157 Men som krigare har vi ingen anledning att retirera. 106 00:09:34,783 --> 00:09:38,036 De flyr inte och de låter sig inte fångas. 107 00:09:38,703 --> 00:09:39,913 Om vi retirerar nu 108 00:09:39,996 --> 00:09:43,917 är vi ett gäng ynkryggar! 109 00:09:44,000 --> 00:09:45,960 Vi har en anledning att retirera. 110 00:09:46,044 --> 00:09:49,047 Vi måste prioritera prinsens välbefinnande. 111 00:09:49,756 --> 00:09:53,301 Se räddningen av prinsens som en seger! 112 00:09:54,886 --> 00:09:58,348 Vad står på, grabbar? 113 00:09:58,431 --> 00:10:02,060 Ni är väl inte rädda med 2 000 män bakom er? 114 00:10:02,644 --> 00:10:04,187 Eller är det nåt annat? 115 00:10:04,771 --> 00:10:08,566 Hade ni tänkt att använda gisslan 116 00:10:08,650 --> 00:10:13,196 som en ursäkt för att inte göra ert yttersta? 117 00:10:13,279 --> 00:10:16,366 Hur vågar du håna oss? 118 00:10:16,449 --> 00:10:19,577 Låt bli! Hörde du inte min order? 119 00:10:19,661 --> 00:10:23,456 Låt inte de där krigshungriga idioterna reta upp er! 120 00:10:25,333 --> 00:10:31,464 Ursäkta mig, kan det vara så att jag hade helt rätt? 121 00:10:31,548 --> 00:10:33,633 Kom an då! 122 00:10:33,716 --> 00:10:36,719 Vi ska skicka er alla till Valhalla! 123 00:10:36,803 --> 00:10:41,224 Ja! Se till att göra det! 124 00:10:49,566 --> 00:10:50,441 De rör sig. 125 00:10:50,525 --> 00:10:55,947 -De har börjat. -Ja, det kan vem som helst höra. 126 00:10:57,448 --> 00:10:58,783 Vindriktningen är bra. 127 00:10:58,867 --> 00:11:03,204 Okej, era råskinn! Följ vår plan!  128 00:11:03,288 --> 00:11:04,581 -Ja! -Ja! 129 00:11:21,389 --> 00:11:25,143 Era idioter! Varför skyddar ni inte prinsen? 130 00:11:25,226 --> 00:11:26,895 Skitstövlar. 131 00:11:26,978 --> 00:11:29,647 Om detta fortsätter så blir det som i London. 132 00:11:29,731 --> 00:11:33,401 Retirera! Det är inte för sent! 133 00:11:38,281 --> 00:11:42,410 Var är alla 2 000? De är bara cirka 400. 134 00:11:43,203 --> 00:11:46,080 Vi blir klara här på mindre än en halvtimme. 135 00:11:50,793 --> 00:11:52,420 Vad är det, befälhavaren? 136 00:11:53,046 --> 00:11:57,800 Känner du doften? Det är nåt annat än blod. 137 00:11:59,135 --> 00:12:02,430 -Du har rätt. -Va? Jag känner inget. 138 00:12:02,931 --> 00:12:04,849 Är det inte lukten av inälvor? 139 00:12:04,933 --> 00:12:09,354 Nej, det är nåt annat. Det är doften av brinnande träkol. 140 00:12:16,361 --> 00:12:17,946 Brinnande träkol? 141 00:12:27,997 --> 00:12:29,165 Okej, nästa! 142 00:12:30,124 --> 00:12:31,584 Rappa på! 143 00:12:33,002 --> 00:12:34,671 Okej, det var det! 144 00:12:34,754 --> 00:12:35,838 Tänd eld! 145 00:12:52,897 --> 00:12:54,565 Det här är illa. 146 00:12:54,649 --> 00:12:59,946 -Befälhavaren! Var är du? -Hallå. Här är jag. 147 00:13:00,655 --> 00:13:06,452 -Vi har problem. Vi är i ett hav av lågor. -Vi ser inte våra fiender i röken. 148 00:13:06,536 --> 00:13:11,708 Det här är ingen bra plats för strid. Vinden är fortfarande bra. Vi flyr. 149 00:13:11,791 --> 00:13:14,752 Vi kommer inte till Valhalla genom en skogsbrand. 150 00:13:15,336 --> 00:13:17,338 En skogsbrand? 151 00:13:18,131 --> 00:13:19,799 Nån anlade elden. 152 00:13:19,882 --> 00:13:20,758 Va? 153 00:13:23,761 --> 00:13:26,431 Det är inte deras verk. 154 00:13:27,223 --> 00:13:31,144 De skulle inte bränna sig själva för att rädda prinsen. 155 00:13:32,228 --> 00:13:33,646 Vilket innebär… 156 00:13:34,230 --> 00:13:35,189 Ja. 157 00:13:37,483 --> 00:13:41,654 Det finns en tredje styrka här. 158 00:13:44,324 --> 00:13:48,494 Det brinner bra. Det har inte regnat här på ett par dagar. 159 00:13:51,539 --> 00:13:56,627 Vad hemskt. Jag hoppas att jag inte dör på det viset. 160 00:13:56,711 --> 00:14:00,506 Jag instämmer. Det är ett smärtsamt sätt att dö på. 161 00:14:01,174 --> 00:14:05,386 Men det skulle vara till stor hjälp om det dödar Torkel. 162 00:14:05,470 --> 00:14:08,264 Nåt sånt här skulle inte döda det monstret. 163 00:14:08,348 --> 00:14:11,517 Det behöver bara orsaka lite förvirring. Torfinn! 164 00:14:12,727 --> 00:14:14,520 Okej, dränk honom med vatten. 165 00:14:21,861 --> 00:14:24,322 Du såg prinsen på håll, eller hur? 166 00:14:24,405 --> 00:14:27,825 Han har en röd mantel och en bevingad hjälm. Gör inga misstag.  167 00:14:29,452 --> 00:14:30,870 Okej, iväg med dig nu. 168 00:14:39,253 --> 00:14:40,797 Du, Askeladd! 169 00:14:40,880 --> 00:14:42,006 Va? 170 00:14:42,632 --> 00:14:46,636 Vi borde ha samarbetat med Ragnars 400 män. 171 00:14:47,553 --> 00:14:51,140 Vi med 100 män skulle göra oss jämbördiga med Torkels armé. 172 00:14:51,224 --> 00:14:53,059 Vi kan inte vinna jämbördiga. 173 00:14:53,768 --> 00:14:58,481 Även om vi skulle vinna så skulle Ragnars armé ta äran. 174 00:14:59,440 --> 00:15:01,150 Det är vinna eller försvinna. 175 00:15:01,943 --> 00:15:05,196 Om prins Knut omkommer i skogsbranden 176 00:15:05,279 --> 00:15:07,824 kan vi dyka upp bakifrån och låtsas vara ovetande. 177 00:15:07,907 --> 00:15:10,868 Ingen skulle kunna bevisa att vi startade branden. 178 00:15:12,286 --> 00:15:13,579 Du säger det, 179 00:15:14,288 --> 00:15:17,291 men du tror att Torfinn kan norpa prinsen? 180 00:15:18,334 --> 00:15:23,589 Oavsett vad du säger så litar du på snorungen. 181 00:15:26,175 --> 00:15:30,471 Jag är bara bra på att använda dårar som inte vet när de borde vara rädda. 182 00:15:37,728 --> 00:15:39,230 Vad är det här? 183 00:15:39,313 --> 00:15:41,983 Jag tror inte att Torkel ligger bakom detta, 184 00:15:42,066 --> 00:15:45,111 men vi måste ta oss härifrån. 185 00:15:45,194 --> 00:15:47,113 Ers Höghet! Skynda! 186 00:15:53,327 --> 00:15:55,997 -Ragnar! -Din dåre! 187 00:15:56,080 --> 00:15:59,500 Vem stöter sitt spjut utan att se vem han attackerar? 188 00:15:59,584 --> 00:16:01,127 Förlåt mig! 189 00:16:01,210 --> 00:16:03,379 Jag var bara rädd. 190 00:16:03,463 --> 00:16:06,841 Vad hade du gjort om du hade spetsat prinsen? 191 00:16:06,924 --> 00:16:08,384 Din enorma drummel! 192 00:16:08,468 --> 00:16:13,473 Ers Höghet! Ragnar! Var är ni? 193 00:16:13,556 --> 00:16:18,478 Hör du? Folk med lite förnuft kollar först. 194 00:16:18,561 --> 00:16:20,563 Jag ber om ursäkt. 195 00:16:21,147 --> 00:16:24,233 Hallå! Hans Höghet är här borta! 196 00:16:24,317 --> 00:16:28,905 Hallå! Vi är på er sida! S bara till att inte… 197 00:16:34,285 --> 00:16:36,078 Vi har hittat Knut. 198 00:16:36,621 --> 00:16:39,415 -Vi vann högsta vinsten. -Vi har hittat prinsen! 199 00:16:39,499 --> 00:16:40,833 Här borta! 200 00:16:42,001 --> 00:16:44,754 Förbannat! Torkels män. 201 00:16:45,546 --> 00:16:47,673 Jag var en dåre. 202 00:16:47,757 --> 00:16:53,095 -Döda inte prinsen. -Jag vet. Var försiktig, va? 203 00:16:53,679 --> 00:16:58,601 Kom hit, lille prins. Vi ska ta hand om dig. 204 00:17:05,358 --> 00:17:08,361 Det var nära! En häst? 205 00:17:10,363 --> 00:17:12,573 Vem är spelevinken? 206 00:17:15,034 --> 00:17:19,705 Vad blänger du på? Du vill slåss, eller hur? 207 00:17:19,789 --> 00:17:23,793 -Får vi döda honom? -Antagligen. Han ser inte viktig ut. 208 00:17:24,335 --> 00:17:26,462 Okej, då är det avgjort. 209 00:17:26,546 --> 00:17:29,382 Dö, din odåga! 210 00:17:36,097 --> 00:17:37,306 Försvann han? 211 00:17:49,360 --> 00:17:52,113 Du är prins Knut, eller hur? 212 00:17:53,281 --> 00:17:54,407 Jag ska rädda dig. 213 00:17:56,742 --> 00:17:58,160 Vänta där. 214 00:18:01,872 --> 00:18:05,918 Otroligt. Är nån här för att rädda prinsen? 215 00:18:06,419 --> 00:18:07,295 Men… 216 00:18:09,380 --> 00:18:10,506 …varför? 217 00:18:11,132 --> 00:18:15,553 Varför får Hans höghet aldrig nåt val? 218 00:18:21,225 --> 00:18:23,811 Hallå? 219 00:18:23,894 --> 00:18:28,065 Torfinn!, hallå! Du är Torfinn, eller hur? 220 00:18:31,402 --> 00:18:38,075 Ser man på! Du är Torfinn. Jag visste att vi skulle ses igen. 221 00:18:38,701 --> 00:18:40,077 Torkel. 222 00:18:40,161 --> 00:18:41,537 Befälhavaren! 223 00:18:41,621 --> 00:18:46,334 Så det är han som ni alla tampas med? Visst är han bångstyrig? 224 00:18:46,417 --> 00:18:52,089 Torfinn här är en krigare som skadade mig rejält. 225 00:18:52,798 --> 00:18:57,345 Titta här. Om ni ringaktar honom så råkar ni illa ut. 226 00:19:00,222 --> 00:19:03,643 Men vänta, Torfinn. Jag vill fråga dig två saker. 227 00:19:05,519 --> 00:19:08,481 Ni startade elden, eller hur? 228 00:19:11,317 --> 00:19:12,276 En fråga till. 229 00:19:12,985 --> 00:19:16,781 Du sa att du är Tords son, eller hur? 230 00:19:19,116 --> 00:19:23,788 Din far heter Tord. Din mor heter 231 00:19:24,372 --> 00:19:25,206 Helga. 232 00:19:27,541 --> 00:19:28,542 Har jag fel? 233 00:19:30,920 --> 00:19:32,421 Hur vet du det? 234 00:19:35,216 --> 00:19:37,051 Jag förstår! 235 00:19:37,134 --> 00:19:43,557 Så du är Trollet av Jomsborgs son! Nu förstår jag varför du är så stark. 236 00:19:43,641 --> 00:19:45,935 Trollet av Jomsborg? 237 00:19:46,018 --> 00:19:49,397 -Den mäktige Tords son? -Han liknar inte honom. 238 00:19:50,314 --> 00:19:54,402 -Känner du till min far? -Självklart! 239 00:19:56,987 --> 00:20:01,158 Han är den enda mannen i världen som är starkare än jag. 240 00:20:02,743 --> 00:20:04,787 En sann krigare. 241 00:20:11,460 --> 00:20:12,294 Åh, nej! 242 00:20:19,593 --> 00:20:22,054 Aj! Vad varmt! 243 00:20:22,680 --> 00:20:26,016 Det verkar som att det inte är rätt tillfälle för minnen. 244 00:20:27,143 --> 00:20:30,896 Du får ta prinsen för stunden. Vi fortsätter senare. 245 00:20:32,565 --> 00:20:36,777 Vi är ändå båda på väg mot kung Svens basläger. 246 00:20:36,861 --> 00:20:41,031 Om du undkommer vår jakt så vinner du! 247 00:20:41,699 --> 00:20:47,747 Gör mig inte besviken, Torfinn, Tords son! 248 00:20:52,460 --> 00:20:56,255 Himmel. Var är befälhavare Torkel? 249 00:20:56,338 --> 00:21:01,302 -Befälhavaren! -Ers Höghet! Ragnar! 250 00:21:02,720 --> 00:21:03,554 -Va? -Va? 251 00:21:03,637 --> 00:21:08,726 -Du är fienden! -Fähund! Du hör till Torkel, eller hur? 252 00:21:16,025 --> 00:21:17,943 Torfinn är sen. 253 00:21:18,569 --> 00:21:22,448 Du satte för stor tilltro på honom denna gång. 254 00:21:23,574 --> 00:21:28,454 -Det är okej. Vi är helskinnade. -Fler är på väg. 255 00:21:29,038 --> 00:21:30,790 Avlägsna kropparna snabbt! 256 00:21:38,088 --> 00:21:42,218 Skjut inte! Det är jag. Jag har med mig prinsen. 257 00:21:52,478 --> 00:21:54,480 Askeladd. 258 00:21:54,563 --> 00:21:59,485 På grund av din vårdslösa strategi har min armé försvunnit. 259 00:22:00,319 --> 00:22:02,363 Straffet blir tungt för det! 260 00:22:02,446 --> 00:22:07,493 -De omintetgjordes nog bara av Torkel. -Tyst. Dämpa rösten. 261 00:22:07,576 --> 00:22:10,871 Men eftersom det inte kan hjälpas 262 00:22:10,955 --> 00:22:14,834 har vi inget annat val än att låta dig beskydda Hans Höghet. 263 00:22:14,917 --> 00:22:19,380 Skydda prinsen och för honom till baslägret. 264 00:22:20,965 --> 00:22:25,719 Jag, Askeladd, Olofs son, accepterar ödmjukt detta uppdrag. 265 00:22:27,054 --> 00:22:28,472 Därför vill jag, 266 00:22:29,640 --> 00:22:33,477 som er beskyddare, få se Hans Höghets anlete. 267 00:22:37,731 --> 00:22:38,732 Ers Höghet… 268 00:22:58,752 --> 00:22:59,920 Prinsen? 269 00:23:04,592 --> 00:23:07,011 Är ni säker på att han inte är prinsessa? 270 00:24:37,434 --> 00:24:40,938 Undertexter: Daniel Rehnfeldt