1
00:00:37,280 --> 00:00:39,080
अब आँख की बारी है।
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,160
डर भी जा।
3
00:00:43,160 --> 00:00:44,080
फॉक्स रुक जाओ!
4
00:00:51,920 --> 00:00:53,220
स्नेक।
5
00:00:56,300 --> 00:01:00,010
अरे बाप रे। क्या हालत कर दी है इसकी।
6
00:01:00,640 --> 00:01:02,850
अरे मालिक आप? स्वागत है आपका।
7
00:01:02,930 --> 00:01:05,230
आप कब यहाँ आ गए कुछ पता ही नहीं चला?
8
00:01:06,310 --> 00:01:07,150
फॉक्स सुनो।
9
00:01:08,060 --> 00:01:08,980
जी मालिक।
10
00:01:10,650 --> 00:01:11,780
मेरे पास आओ।
11
00:01:12,110 --> 00:01:13,190
जी मालिक।
12
00:01:22,660 --> 00:01:23,580
बैजर।
13
00:01:23,660 --> 00:01:24,790
जी मालिक।
14
00:01:25,330 --> 00:01:26,670
यहाँ चल क्या रहा है?
15
00:01:35,590 --> 00:01:36,800
बेवक़ूफों।
16
00:01:40,680 --> 00:01:42,930
तुम सब के दिमाग में भूसा भरा है।
17
00:01:43,640 --> 00:01:46,640
ग़ुलामों को इस तरह तंग
करके तुम्हें क्या मिलेगा?
18
00:01:47,230 --> 00:01:49,480
जो करना है छोटे मालिक ख़ुद कर लेंगे।
19
00:01:50,270 --> 00:01:51,360
जी बिलकुल।
20
00:01:52,070 --> 00:01:53,400
दरअसल यह हमारी
21
00:01:54,480 --> 00:01:56,990
इज़्ज़त नहीं कर रहा
था इसलिए हमने ऐसा किया।
22
00:02:00,990 --> 00:02:03,410
मालिक यह तो बस इसे डरा रहे थे।
23
00:02:14,630 --> 00:02:16,170
मैं माफ़ी चाहता हूँ।
24
00:02:16,510 --> 00:02:18,430
ये लोग दिमाग़ से काम नहीं लेते।
25
00:02:20,720 --> 00:02:22,350
मैं हूँ स्नेक और तुम्हारा नाम?
26
00:02:24,260 --> 00:02:25,430
मैं थॉरफिन हूँ।
27
00:02:55,500 --> 00:02:57,010
अरे यह क्या? इसकी हिम्मत तो देखो?
28
00:02:57,090 --> 00:02:59,170
कितनी ज़ोर से मारा? यह तो गया! अरे!
29
00:03:11,600 --> 00:03:14,980
हुंह... हा हा तो तुमने
देख लिया ना थॉरफिन?
30
00:03:15,610 --> 00:03:19,740
तुम्हारा शरीर कह रहा है
कि वो ज़िन्दा रहना चाहता है।
31
00:03:28,250 --> 00:03:30,710
मैं जा रहा हूँ सोने के लिए।
32
00:03:30,790 --> 00:03:33,540
तुम लोग इन्हें पूरे आराम
के साथ इनकी जगह पर छोड़ के आओ।
33
00:03:33,630 --> 00:03:34,670
शुक्र है कि हम बच गए। अरे इसे कौन छुएगा?
34
00:03:34,750 --> 00:03:36,040
हाँथ भी मत लगाना।
35
00:03:36,130 --> 00:03:37,920
और तुम्हें ये बता दूं कि
36
00:03:39,920 --> 00:03:43,470
अगर तुम लोगों ने इन्हें
दुबारा किसी दिन परेशान किया
37
00:03:44,390 --> 00:03:46,470
तो तुम्हारी बत्तीसी तोड़ दूँगा
38
00:03:47,220 --> 00:03:50,310
और फिर तुम खाना चबाने
लायक़ भी नहीं बचोगे।
39
00:03:53,560 --> 00:03:54,650
सुन लिया ना?
40
00:03:54,730 --> 00:03:55,810
जी मालिक।
41
00:04:01,990 --> 00:04:03,070
थॉरफिन
42
00:04:03,950 --> 00:04:04,870
क्या तुम?
43
00:04:07,580 --> 00:04:11,000
क्या मैं ज़िन्दा रहना चाहता हूँ?
यही जानना चाहते हो न?
44
00:04:16,750 --> 00:04:17,710
ज़िन्दा रहूँ।
45
00:04:22,590 --> 00:04:25,590
मैं ज़िन्दा रहूँ पर क्या करने के लिए?
46
00:06:16,000 --> 00:06:17,120
ह्म्म्म।
47
00:06:17,790 --> 00:06:21,340
कान के अलावा तुम्हारा कोई
ज़ख़्म ऐसा नहीं है जो गहरा हो।
48
00:06:22,040 --> 00:06:24,590
ज़ख़्म भरते ही पहले जैसे हो जाओगे।
49
00:06:28,510 --> 00:06:31,350
माफ़ी चाहता हूँ तुम
दोनों को ये सब सहना पड़ा।
50
00:06:31,930 --> 00:06:34,310
मालिक भी इस बारे में नहीं सोच पा रहे हैं
51
00:06:34,390 --> 00:06:37,730
कि अपने मेहमानों के ग़लत
बर्ताव के लिए क्या किया जाए।
52
00:06:38,480 --> 00:06:39,600
ग़लत बर्ताव?
53
00:06:40,150 --> 00:06:42,650
उनके ग़लत बर्ताव की
वजह से हमारी जान चली जाती।
54
00:06:43,520 --> 00:06:44,610
ऐसा नहीं है
55
00:06:44,690 --> 00:06:47,070
कि वो असलियत में
तुम्हें जान से मार देते।
56
00:06:48,900 --> 00:06:49,860
झूठ।
57
00:06:51,240 --> 00:06:53,240
अगर उनका मालिक स्नेक वहाँ नही आया होता
58
00:06:53,740 --> 00:06:55,160
तो वो हमारी जान ले लेते।
59
00:06:57,080 --> 00:06:58,870
उन लोगों का सोचना है कि
60
00:06:59,920 --> 00:07:03,540
हमारी ज़िन्दगी की क़ीमत
कीड़ें-मकौड़ों से भी ज़्यादा कम है।
61
00:07:06,170 --> 00:07:08,090
लेकिन हम कुछ नहीं कर सकते।
62
00:07:10,880 --> 00:07:13,180
ताक़तवर हमेशा कमज़ोर को ही मारता है।
63
00:07:14,890 --> 00:07:16,140
यही दुनिया का दस्तूर है।
64
00:07:18,480 --> 00:07:20,060
क्या कहा तुमने?
65
00:07:20,140 --> 00:07:21,190
क्या कहा?
66
00:07:21,270 --> 00:07:23,020
अव शांत हो जाओ एनार।
67
00:07:24,230 --> 00:07:28,440
अगर वो लोग फिर से तुम्हारे
साथ कुछ ग़लत करें तो उनसे उलझना नहीं।
68
00:07:28,530 --> 00:07:29,860
मेरे पास आ जाना।
69
00:07:30,650 --> 00:07:34,280
और सबसे ख़ास बात हम नहीं
चाहते कि तुम्हारे ज़ख़्म बढ़ें।
70
00:07:34,370 --> 00:07:35,580
मैं इन पर दवा लगा देता हूँ।
71
00:07:36,700 --> 00:07:37,830
क्या दवा?
72
00:07:38,870 --> 00:07:40,870
लेकिन पातेर हमारे पास।
73
00:07:41,120 --> 00:07:43,630
दवा के पैसों के बारे में तुम सोचो भी मत।
74
00:07:44,540 --> 00:07:48,170
ये मेरा फ़र्ज़ बनता है कि
मैं तुम दोनों का पूरा ध्यान रखूँ।
75
00:07:49,670 --> 00:07:53,010
अगर मेरी बातों से दुख पहुँचा
हो तो इसके माफ़ी चाहता हूँ।
76
00:07:55,890 --> 00:07:56,890
कोई बात नहीं
77
00:07:58,640 --> 00:07:59,850
आपका बेहद शुक्रिया।
78
00:08:01,520 --> 00:08:02,900
मेरे साथ-साथ तुम
79
00:08:03,770 --> 00:08:04,940
अरन्हेड का भी शुक्रिया करो।
80
00:08:05,810 --> 00:08:07,690
वो खेत से भागी-भागी आई थी
81
00:08:07,980 --> 00:08:10,900
मुझे ये बताने के लिए
कि तुम्हारे साथ क्या हुआ है।
82
00:08:17,990 --> 00:08:21,000
आज के दिन आराम करो यही
तुम्हारे लिए अच्छा रहेगा।
83
00:08:21,160 --> 00:08:23,670
मैं इस बारे में मालिक से बात करूँगा।
84
00:08:24,420 --> 00:08:25,460
और हाँ।
85
00:08:25,540 --> 00:08:28,920
ये मेरी पुरानी कमीज़ ले लो
हालाँकि यह तुम्हारे लिए थोड़ी बड़ी है।
86
00:08:29,000 --> 00:08:30,510
लेकिन इसे पहन लो थॉरफिन।
87
00:08:31,050 --> 00:08:35,390
जो उन्होंने तुम्हारे साथ किया उसके
बाद तुम्हारी कमीज़ जगह-जगह से फट गई है।
88
00:08:42,480 --> 00:08:44,100
क्या चल रहा है तुम्हारे दिमाग में?
89
00:08:44,190 --> 00:08:46,610
तुम्हें पास पातेर को
कहने के लिए कुछ नहीं है क्या?
90
00:08:52,610 --> 00:08:53,950
इतना भी क्या सोच रहे हो?
91
00:08:54,200 --> 00:08:57,450
कोई मदद करे तो उसका दिल से
शुक्रिया अदा करना चाहिए। पता नहीं क्या?
92
00:08:57,740 --> 00:08:58,870
बोलो।
93
00:09:03,710 --> 00:09:05,370
खामोश क्यों हो?
94
00:09:06,630 --> 00:09:09,210
चुप क्यों बैठे हो कुछ
बोल क्यों नहीं रहे हाँ?
95
00:09:09,420 --> 00:09:12,670
जब सब तुम्हारी मदद कर रहे हैं
तो ऐसे में चुप बैठे रहना ठीक नहीं है।
96
00:09:14,170 --> 00:09:15,590
अरे छोडो रहने दो।
97
00:09:15,680 --> 00:09:18,140
मुझे पता है थॉरफिन बहुत कम बोलता है।
98
00:09:25,310 --> 00:09:26,650
आपका बहुत बहुत शुक्रिया।
99
00:09:47,120 --> 00:09:48,710
सुनो अब कहाँ चल दिए?
100
00:09:50,460 --> 00:09:53,130
उसने कहा था न कि आज काम
नहीं करना फिर कहाँ चल दिए तुम।
101
00:09:55,170 --> 00:09:56,010
जंगल में।
102
00:09:56,760 --> 00:09:58,470
ये ज़ख़्म तो वैसे भी मामूली हैं।
103
00:10:05,810 --> 00:10:08,350
ज़रा रुको मैं भी तुम्हारे साथ आ रहा हूँ।
104
00:10:42,680 --> 00:10:44,770
जब स्नेक ने इस पर हमला किया
105
00:10:45,310 --> 00:10:46,930
तो इसने कितनी फुर्ती से जवाब दिया?
106
00:10:49,440 --> 00:10:50,940
ये कोई आम आदमी नहीं है।
107
00:10:53,980 --> 00:10:54,900
यकीनन...
108
00:10:59,320 --> 00:11:01,820
ताक़तवर हमेशा कमज़ोर को ही मारता है।
109
00:11:03,910 --> 00:11:05,450
यही दुनिया का दस्तूर है।
110
00:11:14,500 --> 00:11:15,340
थॉरफिन।
111
00:11:20,090 --> 00:11:23,600
क्या तुम कभी लड़ाई
में शामिल हुए हो बताओ ज़रा?
112
00:11:28,430 --> 00:11:29,350
हाँ।
113
00:11:35,940 --> 00:11:36,820
कभी किसी की
114
00:11:38,280 --> 00:11:39,280
जान ली तुमने?
115
00:11:41,660 --> 00:11:42,490
हाँ।
116
00:11:51,670 --> 00:11:52,790
कितने लोगों को?
117
00:11:54,790 --> 00:11:55,790
पाँच?
118
00:11:57,380 --> 00:11:58,460
या फिर दस?
119
00:12:04,890 --> 00:12:06,680
तुम आखिर ये क्यों जानना चाहते हो?
120
00:12:08,180 --> 00:12:10,480
मुझे लगा था तुम्हें
जंग बिलकुल पसंद नहीं है।
121
00:12:14,480 --> 00:12:15,360
पेड़ काटो।
122
00:12:37,920 --> 00:12:40,170
मुझे नहीं पता क्योंकि
मैंने कभी गिना नहीं।
123
00:12:43,970 --> 00:12:45,260
बहुत लोगों को मारा था।
124
00:12:48,180 --> 00:12:52,180
मैं पाँच छह साल की उम्र
से ही लड़ाईयों में शामिल रहा हूँ।
125
00:12:53,600 --> 00:12:56,400
मैं इंग्लैंड पर हमला करने
वाली डेनमार्क फ़ौज में था।
126
00:13:04,360 --> 00:13:06,780
मैं एक जाँबाज़ सैनिक था।
127
00:13:10,830 --> 00:13:13,040
अब मुझसे नफ़रत करोगे एनार?
128
00:14:02,500 --> 00:14:03,760
मैं एक
129
00:14:04,380 --> 00:14:05,470
जाँबाज़ सैनिक था।
130
00:14:06,930 --> 00:14:09,220
अब मुझसे नफ़रत करोगे एनार?
131
00:14:52,720 --> 00:14:55,140
मुझे नहीं पता क्योंकि
मैंने कभी गिना नहीं।
132
00:15:09,450 --> 00:15:10,860
बहुत लोगों को मारा था।
133
00:16:31,360 --> 00:16:33,070
मिल गया तू।
134
00:16:36,530 --> 00:16:41,080
मरने के लिए तैयार हो जा बच्चे।
135
00:16:51,880 --> 00:16:54,550
कहाँ जाएगा बचकर।
136
00:16:55,720 --> 00:17:02,140
मार दो। मार दो। मार दो इसे।
137
00:19:03,220 --> 00:19:04,140
एनार।
138
00:19:09,230 --> 00:19:10,440
जब भी सपने में
139
00:19:12,310 --> 00:19:13,860
मैं चिल्लाता हूँ
तो मुझे जगा क्यों देते हो?
140
00:19:28,000 --> 00:19:29,250
मैंने मारा था।
141
00:19:30,960 --> 00:19:33,000
बहुत सारे लोगों को मारा था।
142
00:19:34,420 --> 00:19:35,960
अलग अलग लड़ाईयों में
143
00:19:37,090 --> 00:19:38,880
मैंने गाँवों पर हमला किया।
144
00:19:39,720 --> 00:19:41,590
और ना जाने कितने लोगों को मारा।
145
00:19:43,600 --> 00:19:46,180
जिन लोगों ने तुम्हारे परिवार को मारा था।
146
00:19:47,390 --> 00:19:48,640
मैं उनसे
147
00:19:51,520 --> 00:19:52,860
ज़रा-सा भी अलग नहीं हूँ।
148
00:20:12,250 --> 00:20:13,630
यह क्या बोल रहे हो?
149
00:20:15,250 --> 00:20:19,170
ज़िन्दा रहने से क्या ज़िन्दगी
में कुछ अच्छा हो जाएगा?
150
00:20:22,680 --> 00:20:24,390
कुछ भी अच्छा नहीं होगा।
151
00:20:27,930 --> 00:20:29,850
अब तक कुछ ऐसा नहीं हुआ
152
00:20:31,690 --> 00:20:33,060
मेरी ज़िन्दगी में
153
00:20:33,600 --> 00:20:35,360
जिसे मैं अपने लिए अच्छा कह सकूँ।
154
00:20:45,570 --> 00:20:46,620
थॉरफिन।
155
00:20:47,160 --> 00:20:49,330
क्या तुम मरना चाहते हो, हाँ?
156
00:20:50,330 --> 00:20:51,410
मुझे पता नहीं
157
00:20:52,080 --> 00:20:55,130
कि पहले क्या-क्या बुरा
हो चुका है तुम्हारे साथ?
158
00:20:55,460 --> 00:20:59,380
तुमने क्या-क्या मुसीबतें सही थीं,
मुझे इससे कोई मतलब नहीं।
159
00:21:00,380 --> 00:21:05,140
लेकिन हम साथ में रहे
और एक-दूसरे से ढेरों बातें भी की।
160
00:21:05,220 --> 00:21:09,140
एक साथ बैठकर हमने
एक ही थाली में खाना खाया।
161
00:21:16,980 --> 00:21:18,190
जानते हो क्यों?
162
00:21:18,900 --> 00:21:21,490
क्योंकि किसी ने हम दोनों
को यहाँ पर ज़िन्दा रखा।
163
00:21:23,950 --> 00:21:25,280
तुम कहते हो न
164
00:21:32,330 --> 00:21:34,370
कि तुम्हारे साथ कुछ अच्छा नहीं हुआ?
165
00:21:36,830 --> 00:21:38,420
तुम ग़लत कहते हो।
166
00:21:41,880 --> 00:21:43,340
एकदम ग़लत।
167
00:21:45,510 --> 00:21:46,930
गलत है सब।
168
00:22:14,000 --> 00:22:15,160
और वैसे भी
169
00:22:17,040 --> 00:22:18,750
यह जरूरी नहीं कि
170
00:22:19,330 --> 00:22:22,090
वो तुम ही थे जिसने
मेरे परिवार को मारा था।
171
00:22:26,260 --> 00:22:28,390
दिल में यह बोझ मत रखो।
172
00:22:41,820 --> 00:22:43,150
तुम्हारा शुक्रिया
173
00:22:44,990 --> 00:22:45,940
एनार।
174
00:22:48,610 --> 00:22:50,200
मुझे जगाने के लिए
175
00:22:51,840 --> 00:22:52,740
शुक्रिया।
176
00:23:00,580 --> 00:23:01,790
सो जाओ।
177
00:23:02,840 --> 00:23:07,130
मेरी नींद पूरी नहीं हो पाती
क्योंकि तुम नींद में बड़बड़ाते रहते हो।
178
00:23:09,260 --> 00:23:10,510
मैं समझ गया।
179
00:23:16,480 --> 00:23:18,390
मुझे माफ़ कर दो, एनार।
180
00:23:18,770 --> 00:23:20,270
अब सो भी जाओ।
181
00:25:52,590 --> 00:25:54,050
ख़ूनी रास्ता।
182
00:25:54,130 --> 00:25:55,010
{\an8}ख़ूनी रास्ता