1 00:02:08,980 --> 00:02:13,050 Diesem Anblick wird keine Erzählung gerecht. 2 00:02:14,100 --> 00:02:18,000 Island ist in der Tat ein schroffes Land. 3 00:02:19,650 --> 00:02:22,260 Keine Bäume weit und breit. 4 00:02:25,070 --> 00:02:28,340 Und die Sonne steht so niedrig. 5 00:02:29,440 --> 00:02:32,940 Jetzt verstehe ich, warum es hier keine Äcker gibt. 6 00:02:33,440 --> 00:02:37,190 Wenn der Tag so kurz ist, wächst natürlich nichts. 7 00:02:37,850 --> 00:02:39,680 Im Winter zumindest. 8 00:02:40,960 --> 00:02:44,310 Im Sommer hingegen sind die Tage überaus lang. 9 00:02:44,830 --> 00:02:49,780 An günstigen Orten pflanzen manche im Sommer Getreide an. 10 00:02:49,780 --> 00:02:53,920 Aber das reicht beileibe nicht, um das ganze Volk zu nähren. 11 00:02:54,320 --> 00:02:58,480 Dann sind hier alle Schäfer oder halten Kühe? 12 00:02:59,090 --> 00:03:02,090 Nein, wir haben auch Handwerker und Fischer. 13 00:03:03,760 --> 00:03:08,860 Es gibt zu wenig Weideland, als dass alle Vieh halten könnten. 14 00:03:09,570 --> 00:03:13,430 Deshalb gibt es auch Fischersiedlungen. 15 00:03:14,960 --> 00:03:18,340 Darunter auch Thorfinns Dorf. 16 00:03:19,520 --> 00:03:21,310 Echt? 17 00:03:21,520 --> 00:03:25,100 Dein Ernst? Du hast hier doch gelebt? 18 00:03:25,520 --> 00:03:29,400 Ja, schon, aber ich war noch klein. 19 00:03:30,780 --> 00:03:33,320 Ich bin mit sechs oder so ausgerissen … 20 00:03:33,910 --> 00:03:36,200 und seitdem sind mehr als zehn … 21 00:03:36,890 --> 00:03:39,410 Ähm, wie viele noch mal? 22 00:03:40,490 --> 00:03:43,090 Moment mal, wie alt bin ich eigentlich? 23 00:03:44,580 --> 00:03:48,670 Thorfinn, Einar! Man kann das Dorf sehen! 24 00:03:54,640 --> 00:03:57,820 Ich krieg’s plötzlich mit der Angst zu tun! 25 00:03:57,820 --> 00:04:01,270 Wie soll ich Mutter und Ylva nur unter die Augen treten? 26 00:04:04,130 --> 00:04:07,810 Mach dich aufs Schlimmste gefasst, du Vagabund von einem Sohn. 27 00:04:09,890 --> 00:04:13,210 Endlich bist du wieder daheim. 28 00:04:10,150 --> 00:04:16,190 {\an1}Heimat 29 00:04:20,830 --> 00:04:23,340 So, ihr könnt. 30 00:04:24,990 --> 00:04:26,450 So. 31 00:04:47,520 --> 00:04:48,670 Thorfinn. 32 00:04:51,980 --> 00:04:54,700 Alle im Dorf erwarten dich. 33 00:05:06,480 --> 00:05:07,240 Wer ist das? 34 00:05:07,240 --> 00:05:08,710 Nie gesehen. 35 00:05:08,710 --> 00:05:11,040 Hat Ylva echt einen kleinen Bruder? 36 00:05:14,590 --> 00:05:17,090 Dann sag mir, wie ich heiße. 37 00:05:18,320 --> 00:05:21,300 Das müsstest du doch wissen, wenn du von hier kommst. 38 00:05:24,610 --> 00:05:27,060 F-Faxi? 39 00:05:27,370 --> 00:05:28,540 Falsch. 40 00:05:28,540 --> 00:05:30,070 Sehr verdächtig. 41 00:05:30,070 --> 00:05:31,620 Sollen wir ihn fesseln? 42 00:05:31,620 --> 00:05:35,560 Was kann ich denn dafür? Es ist viele Jahre her! 43 00:05:36,830 --> 00:05:38,330 Onkel Leif! 44 00:05:41,030 --> 00:05:44,200 Hilft alles nix. Zeigen wir ihn Ylva. 45 00:05:44,200 --> 00:05:46,030 Ja, gute Idee. 46 00:05:47,710 --> 00:05:51,530 Ylva streitet gerade drüben mit einem Händler aus Norwegen. 47 00:05:54,020 --> 00:05:56,590 Ich hab dich gewarnt, Bergen. 48 00:05:56,590 --> 00:05:59,960 Halt deine Gier hier im Zaum. 49 00:06:00,420 --> 00:06:03,030 V-Verzeih mir, Ylva! 50 00:06:03,030 --> 00:06:05,840 I-Ich werd’s nie wieder tun. 51 00:06:05,840 --> 00:06:09,390 Hä? Wie bitte? Ich hör nix! 52 00:06:09,390 --> 00:06:12,010 L-Lass gut sein, Ylva. 53 00:06:12,010 --> 00:06:14,350 Er hat das Geld ja zurückgegeben. 54 00:06:14,710 --> 00:06:16,880 He, Ylva! 55 00:06:20,050 --> 00:06:23,740 Ich habe ihn endlich zurückgebracht. 56 00:06:25,030 --> 00:06:26,410 Das ist Thorfinn. 57 00:06:35,520 --> 00:06:37,520 Thor…finn? 58 00:06:40,010 --> 00:06:41,270 Thorfinn? 59 00:06:44,940 --> 00:06:46,300 Schwester … 60 00:06:49,860 --> 00:06:51,220 Schwester! 61 00:06:54,890 --> 00:06:57,870 Ich kenn diesen Kerl nicht! 62 00:06:58,770 --> 00:07:02,900 Sieh doch mal, Ylva! Das ist dein Bruder Thorfinn! 63 00:07:02,900 --> 00:07:04,490 Mein Bruder? 64 00:07:05,060 --> 00:07:08,700 Ach, stimmt, so hieß der ja. 65 00:07:08,700 --> 00:07:11,450 Er ist in jungen Jahren gestorben. 66 00:07:11,450 --> 00:07:13,810 Nein, er hat überlebt. 67 00:07:13,810 --> 00:07:16,830 Ich habe dir doch von unserer Begegnung in York erzählt. 68 00:07:16,830 --> 00:07:19,810 Wieso hast du ihn damals dann nicht mit zurückgebracht? 69 00:07:20,290 --> 00:07:23,550 N-Na ja, die Lage war vertrackt. 70 00:07:26,880 --> 00:07:31,180 Du willst Mutter und mich mit diesem Ammenmärchen nur aufmuntern, oder? 71 00:07:32,060 --> 00:07:33,790 Danke, Leif. 72 00:07:34,810 --> 00:07:37,560 Nein, das stimmt nicht. 73 00:07:38,050 --> 00:07:40,150 Ich muss wohl ein Machtwort sprechen. 74 00:07:42,230 --> 00:07:44,020 He, du Giftzwerg! 75 00:07:44,020 --> 00:07:47,290 Was fällt dir ein, Leif an der Nase herumzuführen?! 76 00:07:47,290 --> 00:07:48,370 Nein, nein! 77 00:07:48,370 --> 00:07:50,900 Wenn du was zu sagen hast, raus mit der Sprache! 78 00:07:50,900 --> 00:07:54,000 Irgendwie hatte ich mir das einfacher vorgestellt … 79 00:07:55,280 --> 00:07:59,620 Es ist gar nicht so leicht zu beweisen, dass man man selbst ist. 80 00:08:09,390 --> 00:08:12,030 Besuchen wir dein altes Zuhause, Thorfinn. 81 00:08:12,030 --> 00:08:14,720 Helga wird dich gewiss erkennen. 82 00:08:15,700 --> 00:08:18,430 Thorfinn … Wer ist das? 83 00:08:18,430 --> 00:08:20,480 Es nimmt ihn echt mit. 84 00:08:22,740 --> 00:08:24,320 Wer kann’s ihnen verdenken? 85 00:08:24,960 --> 00:08:29,360 Ich konnte mich auch kaum an Ylvas und Mutters Gesicht erinnern. 86 00:08:31,810 --> 00:08:34,510 Natürlich haben sie mich vergessen. 87 00:08:38,410 --> 00:08:41,630 Und wenn schon, ist doch egal. 88 00:08:42,370 --> 00:08:44,550 Nach mehr als zehn Jahren in der Weltgeschichte 89 00:08:44,550 --> 00:08:46,980 kannst du deine Mutter endlich wiedersehen. 90 00:08:46,980 --> 00:08:49,970 Es wäre vermessen, das nicht zu schätzen. 91 00:08:51,350 --> 00:08:54,330 Ich wurde als Kind von meinen Eltern getrennt 92 00:08:54,330 --> 00:08:56,730 und weiß nicht mal, wo sie heute leben. 93 00:08:58,170 --> 00:09:01,020 Du kannst dich echt glücklich schätzen, hörst du? 94 00:09:04,550 --> 00:09:08,240 Wenn du nicht willst, geb ich mich gern als Sohn aus. 95 00:09:10,740 --> 00:09:13,150 Nein. Entschuldige, Glubschauge. 96 00:09:13,730 --> 00:09:14,970 Danke dir. 97 00:09:32,890 --> 00:09:35,410 Oma, wer ist Thorfinn? 98 00:09:35,410 --> 00:09:36,560 Thorchen! 99 00:09:44,130 --> 00:09:45,500 Thorfinn … 100 00:09:46,650 --> 00:09:47,690 Mutter! 101 00:09:47,690 --> 00:09:48,940 Was?! 102 00:09:48,940 --> 00:09:51,460 Mach die Lage nicht noch komplizierter! 103 00:09:51,460 --> 00:09:53,550 Lass mich doch. 104 00:09:53,550 --> 00:09:55,740 Nein, nicht er, Helga. 105 00:09:55,740 --> 00:09:57,740 Sondern der hier … 106 00:10:03,190 --> 00:10:04,710 Thorfinn … 107 00:10:07,580 --> 00:10:08,840 Mutter … 108 00:10:11,450 --> 00:10:13,690 Wie groß … 109 00:10:13,690 --> 00:10:16,240 du geworden bist. 110 00:10:23,620 --> 00:10:25,900 Dein Gesicht … 111 00:10:27,330 --> 00:10:32,240 Du kommst ganz nach deinem Vater. 112 00:10:44,010 --> 00:10:45,710 Mutter … 113 00:10:46,910 --> 00:10:49,390 Ich war ein Tor … 114 00:10:50,570 --> 00:10:52,330 Verzeih mir! 115 00:10:55,600 --> 00:10:57,090 Willkommen daheim, … 116 00:10:57,980 --> 00:10:59,460 Thorfinn. 117 00:11:33,870 --> 00:11:35,010 Mutter! 118 00:11:35,010 --> 00:11:36,970 Thorfinn ist echt zurück? 119 00:11:37,430 --> 00:11:39,670 Papa ist wieder da. 120 00:11:39,670 --> 00:11:40,870 Willkommen zurück. 121 00:11:43,790 --> 00:11:45,220 Thorfinn … 122 00:11:52,990 --> 00:11:54,230 Ari. 123 00:11:55,990 --> 00:11:57,230 Thorfinn … 124 00:12:01,330 --> 00:12:03,940 Thorfinn, verzeih mir. 125 00:12:05,430 --> 00:12:06,910 Unseretwegen … 126 00:12:07,670 --> 00:12:09,060 ist Thors gestorben. 127 00:12:18,290 --> 00:12:22,890 Ari … Ich war solch ein Narr. 128 00:12:32,240 --> 00:12:33,650 Sodele. 129 00:12:37,500 --> 00:12:40,160 Wohin willst du, Einar? 130 00:12:40,490 --> 00:12:43,660 Ach, für heute verabschiede ich mich. 131 00:12:44,140 --> 00:12:47,490 Leif und die anderen übernachten beim Gode, 132 00:12:47,490 --> 00:12:49,160 also geh ich auch hin. 133 00:12:49,650 --> 00:12:52,290 Du kannst gerne hier nächtigen. 134 00:12:52,290 --> 00:12:56,130 Ist ein bisschen eng, aber dich kriegen wir schon unter. 135 00:12:56,660 --> 00:12:58,220 Aber ich kann doch nicht … 136 00:12:58,910 --> 00:13:00,890 {\an8}Das ist mein Ältester. 137 00:12:58,910 --> 00:13:04,350 Als Thorfinns Bruder bist du auch mein Sohn. 138 00:13:00,890 --> 00:13:02,330 {\an8}Freut mich. 139 00:13:02,330 --> 00:13:04,330 {\an8}Ganz meinerseits. 140 00:13:05,290 --> 00:13:07,470 Dies ist auch dein Zuhause. 141 00:13:07,990 --> 00:13:09,900 Nur keine falsche Bescheidenheit. 142 00:13:16,360 --> 00:13:19,360 Du wirst nicht glauben, was passiert ist, Mutter. 143 00:13:19,360 --> 00:13:22,820 Dieser gierige Händler hat den Salzpreis schon wieder … 144 00:13:23,870 --> 00:13:25,790 He! Du schon wieder! 145 00:13:25,790 --> 00:13:28,080 Jetzt schleichst du dich sogar hier ein! 146 00:13:29,260 --> 00:13:30,910 Entschuldige die Störung. 147 00:13:30,910 --> 00:13:32,910 Sag bloß, du weißt nichts dav… 148 00:13:32,910 --> 00:13:34,800 Du feiger Schwindler! 149 00:13:34,800 --> 00:13:38,260 Das kannst du bei den reichen Säcken machen, nicht bei uns! 150 00:13:39,190 --> 00:13:40,770 Warte doch, Ylva. 151 00:13:42,240 --> 00:13:46,590 Er ist es wirklich. Thorfinn ist zurück! 152 00:13:46,590 --> 00:13:48,320 Er ist es wirklich? 153 00:13:48,890 --> 00:13:50,090 Was? 154 00:13:50,750 --> 00:13:53,700 Was? Du scherzt doch. 155 00:13:53,700 --> 00:13:56,020 Das hat Leif sich alles ausgedacht. 156 00:13:58,370 --> 00:14:00,320 Was? Echt? 157 00:14:03,750 --> 00:14:06,550 Du bist echt Thorfinn? 158 00:14:07,910 --> 00:14:10,260 Ich bin zurück, Schwester. 159 00:14:15,040 --> 00:14:16,300 Thorfinn! 160 00:14:16,300 --> 00:14:17,920 Schwester! 161 00:14:19,660 --> 00:14:23,190 Was hast du all die Jahre getrieben, du Nichtsnutz?! 162 00:14:36,890 --> 00:14:40,190 He … Alles in Ordnung, Thorfinn? 163 00:14:41,890 --> 00:14:45,210 Keine Sorge, Einar. 164 00:14:45,610 --> 00:14:49,330 Ich bin … Schläge … gewohnt. 165 00:14:58,200 --> 00:15:01,990 M-Mit nur einem Treffer … 166 00:15:05,660 --> 00:15:07,400 Mama ist echt stark! 167 00:15:07,400 --> 00:15:09,400 Das war der Hammer! 168 00:15:08,220 --> 00:15:09,400 Ein Hoch auf Mama! 169 00:15:09,400 --> 00:15:12,210 Du bist einfach die Stärkste! 170 00:15:22,280 --> 00:15:23,720 Nimm das! 171 00:16:01,320 --> 00:16:02,860 An jenem Abend … 172 00:16:03,670 --> 00:16:08,820 erzählte Thorfinn seiner Familie, was in den 16 Jahren seiner Abwesenheit 173 00:16:08,820 --> 00:16:11,830 vorgefallen war. 174 00:16:15,050 --> 00:16:20,000 Vom Tod Thors bis hin zu seiner Abreise von Ketils Hof. 175 00:16:25,910 --> 00:16:30,840 Er sprach ruhig und fasste alles nur grob zusammen, 176 00:16:30,840 --> 00:16:33,470 doch seine Geschichte von Hass und Konflikt, … 177 00:16:35,640 --> 00:16:37,480 Tod und Zerstörung, … 178 00:16:40,750 --> 00:16:42,560 Verzweiflung und Reue, … 179 00:16:45,850 --> 00:16:48,820 Trauer und Wiedergeburt … 180 00:16:50,320 --> 00:16:54,030 verschlug allen Anwesenden die Sprache. 181 00:17:03,400 --> 00:17:06,260 All die Menschen, die durch meine Hand starben … 182 00:17:07,350 --> 00:17:11,720 All die Sklaven, die in Elend und Verzweiflung von uns gingen … 183 00:17:13,450 --> 00:17:18,520 Auch sie hatten vielleicht ein warmes Heim wie dieses. 184 00:17:22,010 --> 00:17:24,080 Meine Schuld wiegt schwer. 185 00:17:26,890 --> 00:17:28,610 Ich muss es tun. 186 00:17:29,430 --> 00:17:32,110 Ich muss ein Land des Friedens errichten … 187 00:17:32,110 --> 00:17:33,590 in Vinland. 188 00:17:39,850 --> 00:17:41,590 Geh, mein Sohn. 189 00:17:43,410 --> 00:17:44,880 Mutter … 190 00:17:45,630 --> 00:17:47,630 Es gibt unzählige Menschen, 191 00:17:47,630 --> 00:17:51,880 die am liebsten von dieser Welt fliehen würden. 192 00:17:52,730 --> 00:17:54,990 Auch Thors und ich 193 00:17:54,990 --> 00:17:58,600 sind aus Jomsburg, dem Land der Krieger, 194 00:17:58,600 --> 00:18:00,610 auf diese Insel geflohen. 195 00:18:02,960 --> 00:18:07,200 Jene, die Krieg und Sklaverei entgehen wollen, 196 00:18:07,200 --> 00:18:13,830 werden so weit fliehen, bis sie irgendwann weit hinterm Horizont ankommen. 197 00:18:14,560 --> 00:18:18,240 Dort musst du ein Land des Friedens errichten 198 00:18:18,240 --> 00:18:21,060 und diese Menschen willkommen heißen. 199 00:18:24,730 --> 00:18:27,890 Zu diesem Zweck musst du aufbrechen. 200 00:18:28,600 --> 00:18:31,880 Thorfinn, Sohn von Thors. 201 00:18:36,450 --> 00:18:39,230 Hab Dank, Mutter. 202 00:18:42,040 --> 00:18:46,770 Ich weiß ja nicht … Ein Land in Vinland errichten? 203 00:18:46,770 --> 00:18:48,860 Das wird jede Menge Arbeit. 204 00:18:50,280 --> 00:18:52,360 Du sagst es. 205 00:18:52,840 --> 00:18:55,870 Deine Entschlossenheit in allen Ehren, 206 00:18:55,870 --> 00:18:59,190 aber du brauchst Helfer, Vieh, Material 207 00:18:59,190 --> 00:19:01,650 und musst ein Schiff kaufen. 208 00:19:02,590 --> 00:19:04,760 Es mangelt dir an Mitteln. 209 00:19:04,760 --> 00:19:09,450 An solche Geldmengen kommt man nicht mal eben über Nacht. 210 00:19:15,200 --> 00:19:18,370 Zumindest, wenn ich nicht da wäre. 211 00:19:21,710 --> 00:19:24,120 Danke, Onkel Leif. 212 00:19:24,640 --> 00:19:27,230 Du willst immer noch weitersegeln? 213 00:19:27,230 --> 00:19:28,770 So kennen wir dich. 214 00:19:28,770 --> 00:19:30,770 Und das soll klappen? 215 00:19:30,770 --> 00:19:32,280 Das wird schon. 216 00:19:32,280 --> 00:19:35,130 Keine Sorge, es gibt tausend Wege. 217 00:19:35,130 --> 00:19:38,410 Du schuftest dich noch ins Grab, Alterchen. 218 00:19:38,410 --> 00:19:40,090 Von wegen. 219 00:19:40,090 --> 00:19:43,290 So langsam solltest du mich doch kennen. 220 00:20:03,240 --> 00:20:04,930 Ich fass es nicht. 221 00:20:05,840 --> 00:20:08,810 Du bist also echt mit ihm gegangen. 222 00:20:09,880 --> 00:20:11,680 Schwester … 223 00:20:15,870 --> 00:20:17,120 Verzeih mir. 224 00:20:23,750 --> 00:20:28,110 Vater war wahrhaftig ein großer Mann. 225 00:20:29,010 --> 00:20:32,200 Er war so stark und gütig. 226 00:20:33,000 --> 00:20:34,960 Seine Augen waren immerzu … 227 00:20:36,110 --> 00:20:37,970 auf eine mir fremde Zukunft gerichtet. 228 00:20:45,650 --> 00:20:49,230 Er war schon ein komischer Kauz. 229 00:21:12,800 --> 00:21:14,750 Wer ruht hier? 230 00:21:15,730 --> 00:21:19,650 Jemand, den Vater einst zu beschützten versuchte. 231 00:21:21,490 --> 00:21:24,600 Jemand, der dir … viel bedeutet? 232 00:21:25,920 --> 00:21:27,600 Er war ein Sklave. 233 00:21:28,320 --> 00:21:32,600 Er war vor seinem Meister geflohen und dem Tode nah. 234 00:21:33,080 --> 00:21:35,010 Da hat Vater ihn gerettet. 235 00:21:36,030 --> 00:21:37,940 Er hat mit dem Meister verhandelt 236 00:21:37,940 --> 00:21:40,740 und den Sklaven gegen acht Schafe eingetauscht. 237 00:21:40,740 --> 00:21:43,210 Ganze acht Schafe? 238 00:21:47,280 --> 00:21:51,410 Dann hast du deine Barmherzigkeit also von deinem Vater. 239 00:22:08,380 --> 00:22:10,540 Brr, was ’ne Kälte! 240 00:22:10,910 --> 00:22:13,980 Nachts ist es noch mal ’ne Ecke übler. 241 00:22:13,980 --> 00:22:16,280 Ich geh schon mal zurück, Thorfinn. 242 00:22:28,200 --> 00:22:29,410 Sag. 243 00:22:32,550 --> 00:22:36,730 Wohin gehen die, die auch von hier fliehen wollen? 244 00:22:43,260 --> 00:22:47,010 Du kennst die Antwort nun, nicht wahr? 245 00:24:26,110 --> 00:24:30,450 {\an8}Übersetzung & Spotting: Ruben Grest 246 00:24:26,110 --> 00:24:30,450 {\an8}Revision & Typesetting: Sandra Ritzer 247 00:24:30,990 --> 00:24:35,450 {\an8}Qualitätskontrolle: Christina Rinnerthaler 248 00:24:42,040 --> 00:24:46,880 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi