1 00:00:05,839 --> 00:00:09,426 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:09,509 --> 00:00:12,429 -So, burn or starve? -(ALARM BLARING) 3 00:00:12,512 --> 00:00:14,431 Well, it's nice to have options. 4 00:00:14,514 --> 00:00:17,434 You know, I think I preferred it when it was chicken or fish. 5 00:00:17,517 --> 00:00:19,519 RAV MULCAIR: Uh, sorry, we're heading into the Sun? 6 00:00:19,602 --> 00:00:21,896 The big yellow cancer factory made out of lava? That one? 7 00:00:21,980 --> 00:00:24,607 We're not heading into the Sun. Just very close to it. 8 00:00:24,691 --> 00:00:27,152 RAV: I don't think the preposition's the most important thing here! 9 00:00:27,235 --> 00:00:29,487 MATT SPENCER: The Sun doesn't care about grammar. 10 00:00:29,571 --> 00:00:31,698 How about a reverse thrust? 11 00:00:31,781 --> 00:00:33,283 It would add years to the ETA. 12 00:00:33,366 --> 00:00:34,993 Which would have a huge psychological cost. 13 00:00:35,076 --> 00:00:37,912 -Plus, we'd run out of towels. -RYAN CLARK: What about magnets? 14 00:00:37,996 --> 00:00:40,373 Does the ship have big magnets that we could use? 15 00:00:40,457 --> 00:00:41,875 How would-- How would magnets work? 16 00:00:41,958 --> 00:00:42,834 Well, I don't know. 17 00:00:42,917 --> 00:00:45,253 Maybe they could repel excessive heat. 18 00:00:45,336 --> 00:00:47,630 You're right. They do repel heat. 19 00:00:47,714 --> 00:00:50,300 That's why you always see people on the beach fanning themselves 20 00:00:50,383 --> 00:00:52,719 -with fucking magnets! -SPIKE MARTIN: Jesus. 21 00:00:52,802 --> 00:00:55,638 -If Billie's this flustered... -I'm not flustered. 22 00:00:55,722 --> 00:00:58,099 You are. You're being mean and your eyes are vibrating. 23 00:00:58,183 --> 00:01:00,518 Well, yes, because of these fucking lights. 24 00:01:00,602 --> 00:01:01,644 Can we turn these off? 25 00:01:01,728 --> 00:01:04,689 It's like being inside a Korean slot machine. 26 00:01:04,773 --> 00:01:09,319 How can we accidently fly into the Sun? 27 00:01:09,402 --> 00:01:11,404 That fucker is huge! 28 00:01:12,739 --> 00:01:15,450 I will not die today. 29 00:01:15,533 --> 00:01:18,495 I've blocked out that fiery disc of shit 30 00:01:18,578 --> 00:01:20,580 with nothing but a parasol on a beach. 31 00:01:20,663 --> 00:01:22,123 -I beat it then... -MATT: Deep breath. 32 00:01:22,207 --> 00:01:23,792 -...and I'll beat it again. -RAV: Okay. 33 00:01:23,875 --> 00:01:27,754 I will die in a fizzy bath surrounded by hookers 34 00:01:27,837 --> 00:01:30,298 on the day of my choice, you understand me? 35 00:01:30,381 --> 00:01:32,091 -RAV: Mm-hmm. -HERMAN JUDD: You understand me? 36 00:01:32,175 --> 00:01:35,345 I swear, when he burns up, he's gonna leave noisy ashes. 37 00:01:35,428 --> 00:01:39,182 Okay. So, the ship is insulated. 38 00:01:39,265 --> 00:01:41,976 So if we move everybody to the starboard side, 39 00:01:42,060 --> 00:01:43,686 which is the cooler side, 40 00:01:43,770 --> 00:01:46,523 maybe-- maybe w-- we'll be okay. 41 00:01:46,606 --> 00:01:49,400 Okay, here's the plan. Fuck magnets! 42 00:01:49,484 --> 00:01:50,652 We're going with your plan. 43 00:01:50,735 --> 00:01:54,364 ♪ ("AVENUE 5" THEME MUSIC PLAYING) ♪ 44 00:01:59,744 --> 00:02:00,703 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 45 00:02:00,787 --> 00:02:01,871 That's right, this way. 46 00:02:01,955 --> 00:02:03,832 Yes, feel free to break into a light jog. 47 00:02:03,915 --> 00:02:05,792 If you're one of those people whose extremities 48 00:02:05,875 --> 00:02:08,711 are always cold, today is your lucky day. 49 00:02:08,795 --> 00:02:10,672 -Rav, you're doing great. -Am I? At what? 50 00:02:10,755 --> 00:02:13,091 Usher at an extinction level event? 51 00:02:13,174 --> 00:02:15,468 Um, have you ever tried positive thinking? 52 00:02:15,552 --> 00:02:17,303 No. And now I never will. 53 00:02:17,387 --> 00:02:18,680 -(CHUCKLES) -Oh, my God. 54 00:02:18,763 --> 00:02:21,558 Is that man wearing a woolen polo neck, seriously? 55 00:02:21,641 --> 00:02:24,602 Take off your polo neck, dingus. 56 00:02:24,686 --> 00:02:26,354 Right, everyone, let's get moving. 57 00:02:26,437 --> 00:02:27,438 I've found you a-- 58 00:02:27,939 --> 00:02:28,982 There's Charles. 59 00:02:29,065 --> 00:02:31,776 Captain Incredible and his amazing day vision. 60 00:02:31,860 --> 00:02:34,279 I found you a temperate corner of the casino to hide out in. 61 00:02:34,362 --> 00:02:36,614 -I lied about their age. -CHARLES: Raf? 62 00:02:36,698 --> 00:02:38,825 -Good catch. -Yeah, good catch, Raf. 63 00:02:38,908 --> 00:02:40,326 ELENA: Are we gonna need, um, toothbrushes? 64 00:02:40,410 --> 00:02:41,369 I can't find toothbrushes. 65 00:02:41,452 --> 00:02:42,871 CHARLES: That's because I packed them. 66 00:02:42,954 --> 00:02:45,039 Oh, good job. Shall we bring your "father of the year" mug? 67 00:02:45,123 --> 00:02:47,417 Don't mean to interrupt this Jane Austen novel, 68 00:02:47,500 --> 00:02:49,419 but this really is a "hurry the hell up" situation. 69 00:02:49,502 --> 00:02:51,129 And I'm sorry for bringing up the word "hell." 70 00:02:51,212 --> 00:02:52,714 Ryan, I should've told you about Charles. 71 00:02:52,797 --> 00:02:54,924 No, no, no. It's fine. Fine. I just didn't know 72 00:02:55,008 --> 00:02:57,302 he was gonna be here in this room. 73 00:02:57,385 --> 00:02:58,469 Is-- I mean, are you two-- 74 00:02:58,553 --> 00:03:00,221 -No, there's no-- -We are very separate. 75 00:03:00,305 --> 00:03:01,389 RAFAEL: I can't find my shoes. 76 00:03:01,472 --> 00:03:03,433 -I'll help you-- -CHARLES: I'll help you look. 77 00:03:03,516 --> 00:03:04,851 No, there's zero spark between us. 78 00:03:04,934 --> 00:03:07,270 -It's just low level-- -Constant resentment. 79 00:03:07,353 --> 00:03:09,522 There's actually more chemistry between you and me 80 00:03:09,606 --> 00:03:11,399 than between me and her. (SCOFFS) 81 00:03:11,482 --> 00:03:13,359 That came out a bit weird. 82 00:03:13,443 --> 00:03:14,903 You do look good in the uniform, though. 83 00:03:14,986 --> 00:03:17,947 -Elongates your neck. -Oh, thanks. 84 00:03:18,031 --> 00:03:20,575 Well, let's g-- Let's get going before we boil to death. 85 00:03:20,658 --> 00:03:23,745 Broil to death, I should say. It's a dry heat. 86 00:03:23,828 --> 00:03:26,372 I really wish I still had that soda right now. 87 00:03:26,456 --> 00:03:27,957 Let me describe it to you. 88 00:03:28,041 --> 00:03:30,877 It was so cold, it was wet on the outside. 89 00:03:30,960 --> 00:03:33,421 Go get me a w-- externally wet soda. 90 00:03:33,504 --> 00:03:35,673 -EMPLOYEE: Yes, boss. -MATT: Hey. 91 00:03:35,757 --> 00:03:37,342 I'm sorry to interrupt your freak-out. 92 00:03:37,425 --> 00:03:41,888 I just wanna outlive the Sun, Matt, is that too much to ask? 93 00:03:41,971 --> 00:03:44,557 Okay. Now, I want you to do an exercise with me, okay? 94 00:03:44,641 --> 00:03:45,725 (PANTING) Okay. Yeah. 95 00:03:45,808 --> 00:03:48,019 Herman Judd, are you afraid of death? 96 00:03:48,102 --> 00:03:50,188 Yes, very much so. 97 00:03:50,271 --> 00:03:53,066 -Do I win? -No. I need you to say no... 98 00:03:53,149 --> 00:03:55,777 -JUDD: Okay. -...when I ask you, "Are you afraid of death?" 99 00:03:56,986 --> 00:03:58,154 N... no? 100 00:03:58,237 --> 00:04:01,032 Great, but when you say "no," I need you to believe in it. 101 00:04:01,115 --> 00:04:03,826 Okay, so, are you afraid of naps? 102 00:04:03,910 --> 00:04:05,453 No. No, I love naps. 103 00:04:05,536 --> 00:04:09,207 Well, death is just a long, beautiful nap. 104 00:04:10,249 --> 00:04:12,335 -So, you are afraid of naps? -No. 105 00:04:12,418 --> 00:04:13,836 -Are you afraid of long naps? -No. 106 00:04:13,920 --> 00:04:16,756 -Are you afraid of death? -No-- Wait. Um... 107 00:04:16,839 --> 00:04:19,425 Congratulations. You're ready to die! 108 00:04:20,009 --> 00:04:21,135 -Really? -Yeah. 109 00:04:21,219 --> 00:04:22,887 ♪ (GRANDIOSE MUSIC PLAYING) ♪ 110 00:04:22,971 --> 00:04:26,766 "Each star is dream." You believe that, Iris? 111 00:04:26,849 --> 00:04:31,980 We dream as we live, alone. Except here, we dream together. 112 00:04:33,356 --> 00:04:36,192 (DAWN DJOPI MOANS) 113 00:04:36,275 --> 00:04:38,236 Floor manager, I'm gonna need a new couch. 114 00:04:38,319 --> 00:04:40,279 I just fucking gushed all over this one. 115 00:04:40,363 --> 00:04:41,531 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 116 00:04:41,614 --> 00:04:43,658 We're gonna totally break down the new ep of Avenue 5. 117 00:04:43,741 --> 00:04:46,160 Plus, do birds have feelings? 118 00:04:46,244 --> 00:04:48,162 -MICROWAVEJERRY: Jealousy? -And we'll be ranking 119 00:04:48,246 --> 00:04:51,457 the world's eight most important infinity pools. 120 00:04:51,541 --> 00:04:52,792 BINNIGHTISTUESDAY: What's infinity? 121 00:04:52,875 --> 00:04:54,419 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 122 00:04:54,502 --> 00:04:59,215 There is breaking "shit your shorts" news. 123 00:04:59,298 --> 00:05:02,677 Time for another slice of "You Should Care About Whaaatt?" 124 00:05:02,760 --> 00:05:07,640 The real Avenue 5 is flying toward the Sun. 125 00:05:07,724 --> 00:05:10,601 These are unconfirmed reports. Whatever, I'm conforming it. 126 00:05:10,685 --> 00:05:12,562 It-- It is. Guys! 127 00:05:12,645 --> 00:05:15,273 Where are you? Some reactions, please? 128 00:05:15,356 --> 00:05:18,026 GIMPYMANHAND: Nothing, repeat, nothing is hotter than the Sun. 129 00:05:18,109 --> 00:05:19,360 This is serious. 130 00:05:19,444 --> 00:05:20,862 It certainly is. Thank you, Gimpymanhand. 131 00:05:20,945 --> 00:05:22,196 DOCTORKEYBOARD: The Sun is made of gas. 132 00:05:22,280 --> 00:05:24,449 They might just pass through it. Science. 133 00:05:25,783 --> 00:05:28,536 (IN AMERICAN ACCENT) Okay, everybody. Let's keep it moving. 134 00:05:28,619 --> 00:05:32,123 ♪ (ACOUSTIC GUITAR PLAYING) ♪ 135 00:05:32,206 --> 00:05:34,959 Sir, sir. That is-- that is groovy, 136 00:05:35,043 --> 00:05:36,252 but inappropriate. 137 00:05:36,335 --> 00:05:38,588 Uh, perhaps you didn't hear. We are in full evac mode. 138 00:05:38,671 --> 00:05:41,591 -No, I-- I'm not leaving. -We're flying past the Sun. 139 00:05:41,674 --> 00:05:43,885 And it's notoriously hot at this time of year. 140 00:05:43,968 --> 00:05:45,762 This is total bull. I don't get hot. 141 00:05:45,845 --> 00:05:48,848 -MATT: Is there a problem? -RYAN: No, there-- Well, yes. 142 00:05:48,931 --> 00:05:51,559 -That, uh, he's not leaving. -No, I'm staying put. 143 00:05:51,642 --> 00:05:53,227 You're gonna have to drag me out of here. 144 00:05:53,311 --> 00:05:55,772 Okay, well, there's-- there's one of you 145 00:05:55,855 --> 00:05:57,231 and there's two of us. So... 146 00:05:57,315 --> 00:06:01,069 I'm just an observer, but, Gary, you'd better do as he says. 147 00:06:01,152 --> 00:06:04,655 Yes. If push comes to shove, I will shove. 148 00:06:04,739 --> 00:06:06,324 Okay. No, fine. 149 00:06:07,158 --> 00:06:09,243 -Shove me. -Ooh-hoo! Game on. 150 00:06:09,327 --> 00:06:11,788 -Come on, shove me. -(IN BRITISH ACCENT) Please don't make me do this. 151 00:06:11,871 --> 00:06:13,039 I am this close! 152 00:06:13,122 --> 00:06:14,749 -Hear that? His accent's gone. -God! 153 00:06:14,832 --> 00:06:17,251 That means he's losing his shit, man. 154 00:06:17,335 --> 00:06:19,045 The Cockney Ripper, they call him. 155 00:06:19,128 --> 00:06:20,129 (LAMP CLATTERS) 156 00:06:20,213 --> 00:06:21,589 MATT: He's gonna eat your ass for brunch. 157 00:06:21,672 --> 00:06:23,382 He's gonna wear your balls as cufflinks. 158 00:06:23,466 --> 00:06:24,801 RYAN: This won't come out of the wall! 159 00:06:24,884 --> 00:06:26,135 I think you need to go to him. 160 00:06:26,219 --> 00:06:28,262 Right. You want me to do this? 161 00:06:28,346 --> 00:06:29,722 -'Cause I will do this. -Hey, hey, come on. 162 00:06:29,806 --> 00:06:31,390 -No, come on. No, no. -Don't make me ask again. 163 00:06:31,474 --> 00:06:33,267 I am packing serious foam here. 164 00:06:33,351 --> 00:06:34,977 -GARY: Oh, fine. -I will foam you! 165 00:06:35,061 --> 00:06:37,355 -Fuck the both of you, 'cause I was going anyway. -I will extinguish you! 166 00:06:37,438 --> 00:06:38,940 -I was going anyway! -(AIR BLOWS) 167 00:06:39,023 --> 00:06:41,025 -RYAN: I will... -(AIR BLOWS) 168 00:06:41,109 --> 00:06:43,194 Matt, I pulled the trigger, what-- 169 00:06:43,277 --> 00:06:45,238 We're flying into the fucking Sun, 170 00:06:45,321 --> 00:06:47,365 and the fire extinguishers don't work! 171 00:06:47,448 --> 00:06:48,699 Yeah. That's an oversight. 172 00:06:48,783 --> 00:06:51,035 CREW MEMBER: This is a temporary shelter. Find a space. 173 00:06:51,119 --> 00:06:52,912 Houston, we have a pregnant. So please... 174 00:06:52,995 --> 00:06:55,039 -Okay. -Make way for my progeny! 175 00:06:55,123 --> 00:06:59,001 Ooh, congratulations. How far along are you? 176 00:06:59,085 --> 00:07:00,294 -Four months. -Five months. 177 00:07:00,378 --> 00:07:02,338 No, it's just four months. We've only been back together 178 00:07:02,421 --> 00:07:03,673 -for four months. -Oh. 179 00:07:03,756 --> 00:07:05,633 Five months ago you were still with that Scandinavian sex toy. 180 00:07:05,716 --> 00:07:08,427 Is that-- Yes. You know what? It's, uh, been such a blur 181 00:07:08,511 --> 00:07:10,221 that I-- I hardly remember his name. 182 00:07:10,304 --> 00:07:11,347 -Mads. -Mads. 183 00:07:11,430 --> 00:07:13,307 -That's right, it was Mads. -Wait, I'll get it. 184 00:07:13,933 --> 00:07:15,184 MIA: Thank Christ. 185 00:07:15,268 --> 00:07:17,478 DOUG: You know, if we make it through this thing, we're naming 186 00:07:17,562 --> 00:07:18,771 that baby "Thank Christ." 187 00:07:18,855 --> 00:07:21,274 -No, it's Clarence. -Clarence? 188 00:07:22,233 --> 00:07:23,526 -Huh, I kinda like it. -Yeah. 189 00:07:23,609 --> 00:07:25,153 "Clarence, that's not your sandwich." 190 00:07:26,571 --> 00:07:27,655 Welcome, Mr. Judd. 191 00:07:27,738 --> 00:07:30,074 I must say it's an honor to serve as your roommate. 192 00:07:30,158 --> 00:07:31,909 Well, the privilege is mine and yours. 193 00:07:31,993 --> 00:07:34,120 Uh, is there a bathroom in here? 194 00:07:34,203 --> 00:07:35,663 Or is this also the bathroom? 195 00:07:35,746 --> 00:07:37,165 -It's in here. -JUDD: Oh, great. 196 00:07:37,248 --> 00:07:40,293 Okay. I'm gonna call that, you can wash in the kitchen. 197 00:07:41,085 --> 00:07:43,212 Oh, there is no kitchen. 198 00:07:43,296 --> 00:07:45,965 Oh, these are great. Judd brand executive sheets. 199 00:07:46,048 --> 00:07:47,091 The best of the best. 200 00:07:47,175 --> 00:07:49,385 Oh, do you have helpers to do everything for you? 201 00:07:49,468 --> 00:07:50,803 That's so cool. 202 00:07:50,887 --> 00:07:53,723 No, these guys are just here to take a bullet for me. 203 00:07:53,806 --> 00:07:57,393 I got it, as always. Get out of here, you dope. 204 00:07:57,476 --> 00:08:00,271 -(MADS CHUCKLES) -Stand guard. Outside. 205 00:08:03,274 --> 00:08:05,484 MADS: I'll help you out. I can do hospital corners. 206 00:08:05,568 --> 00:08:08,196 My mom was a very strict psychiatric nurse. 207 00:08:09,906 --> 00:08:13,201 Okay, I can get us out of this. I can... I can do this. 208 00:08:13,284 --> 00:08:15,745 Come on, Billie. I can get us out of this. Can I? 209 00:08:16,454 --> 00:08:17,705 Oh, for sure. 210 00:08:17,788 --> 00:08:20,791 What astronaut hasn't danced in the old cirque du soleil? 211 00:08:20,875 --> 00:08:23,961 -We've got this, guys! -♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 212 00:08:24,045 --> 00:08:25,463 No... The eels. 213 00:08:25,546 --> 00:08:27,757 The eels. They-- They can't take extreme temperatures. 214 00:08:27,840 --> 00:08:29,508 We've gotta move them. Jaz, we've gotta move them! 215 00:08:29,592 --> 00:08:31,761 I don't think we got this. Coming! 216 00:08:31,844 --> 00:08:33,930 And then, maybe like, four or five-- 217 00:08:34,013 --> 00:08:35,056 five eels in a bucket. 218 00:08:35,139 --> 00:08:36,599 -Grab some food, shove it in. -(CLAMORING) 219 00:08:36,682 --> 00:08:38,976 Oh, looks like Firesnake's getting frisky. 220 00:08:39,060 --> 00:08:40,645 RAV: Oh, you've given them names? 221 00:08:40,728 --> 00:08:44,607 Yeah! Firesnake, Eel Diamond, Hefner. 222 00:08:44,690 --> 00:08:46,067 Hefner is right. It's like watching 223 00:08:46,150 --> 00:08:47,902 a bunch of intestines have an orgy. 224 00:08:47,985 --> 00:08:49,320 BILLIE MCEVOY: I need a bucket! 225 00:08:49,403 --> 00:08:51,239 Okay, everyone, eel up! 226 00:08:51,322 --> 00:08:54,325 -♪ (DRAMATIC BEAT PLAYS) ♪ -And that was our run-through of the top six film stars 227 00:08:54,408 --> 00:08:57,703 -who look like lawyers. Whoo! -♪ (DRAMATIC BEAT PLAYS) ♪ 228 00:08:58,246 --> 00:08:59,163 (COUGHS) 229 00:08:59,247 --> 00:09:00,665 SWISS BARMY KNIFE: I love that cough. 230 00:09:00,748 --> 00:09:05,461 'Sup, Dawn Dogs? Iris Kimura is back. 231 00:09:05,544 --> 00:09:09,840 -Spin her up. -♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 232 00:09:09,924 --> 00:09:11,550 DAWN: Okay, so... 233 00:09:11,634 --> 00:09:14,804 -Avenue 5 and the Sun. -TESTICULAR DANCER: Lawsuit. 234 00:09:14,887 --> 00:09:16,389 Not so far apart, huh? 235 00:09:16,472 --> 00:09:18,140 -Dish, sister. -PLANKBOY: Yeah, dish. 236 00:09:18,224 --> 00:09:19,725 -Crazy times, right? -Mm-hmm. 237 00:09:19,809 --> 00:09:21,477 (CLEARS THROAT) It's a delicate situation. 238 00:09:21,560 --> 00:09:23,479 -Mm-hmm. -And that's why we need viewers 239 00:09:23,562 --> 00:09:26,607 like you, Plankboy, to keep praying 240 00:09:26,691 --> 00:09:28,693 and petitioning the government for a rescue plan. 241 00:09:28,776 --> 00:09:31,946 Like it. Don't love it. Not like our next guest. 242 00:09:32,029 --> 00:09:36,993 Her sister died on that ship for real. It's Zara. 243 00:09:37,076 --> 00:09:40,121 (CLAPS) Spin her up! 244 00:09:40,204 --> 00:09:42,623 -♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ -(DAWN AND ZARA LAUGH) 245 00:09:43,541 --> 00:09:44,917 ZARA: Spicy! 246 00:09:45,001 --> 00:09:46,168 -(SIGHS) -(DAWN COUGHS) 247 00:09:46,252 --> 00:09:49,588 Wow, Frank. You got me some friends to play with. 248 00:09:49,672 --> 00:09:53,467 Oh, my goodness. Human beings. Just feel and smell so good. 249 00:09:53,551 --> 00:09:55,303 -(ALL CHUCKLE) -FRANK KELLY: Karen. (CHUCKLES) 250 00:09:55,386 --> 00:09:56,554 KAREN KELLY: Don't "Karen" me. 251 00:09:56,637 --> 00:09:58,431 Because you starved me of human contact, 252 00:09:58,514 --> 00:10:01,767 -and right now, I'm rabid, okay? -(FRANK LAUGHS) 253 00:10:01,851 --> 00:10:04,520 Who wants a yogurt pot popsicle right there? 254 00:10:04,603 --> 00:10:06,897 The stick is a toothbrush and that's a good thing. 255 00:10:06,981 --> 00:10:08,065 Isn't that great? (CHUCKLES) 256 00:10:08,149 --> 00:10:10,901 Hey, Frank. I watch your show with my buddies. 257 00:10:10,985 --> 00:10:13,654 We call ourselves the, uh, Frankfurters. 258 00:10:13,738 --> 00:10:15,156 -Oh, I love it. -(ALL CHUCKLING) 259 00:10:15,239 --> 00:10:18,492 So cute. 'Cause Frank is kinda like a sausage. 260 00:10:18,576 --> 00:10:20,578 He's very palatable, but you just don't know 261 00:10:20,661 --> 00:10:22,163 -what he's full of. -(AWKWARD CHUCKLING) 262 00:10:22,246 --> 00:10:23,748 You're upsetting them, so can you please 263 00:10:23,831 --> 00:10:25,291 -just let this go? -Oh, really? 264 00:10:25,374 --> 00:10:26,709 -You want me to let it go? -Yes. 265 00:10:26,792 --> 00:10:29,420 That you hid me in here like a heroin wrap 266 00:10:29,503 --> 00:10:31,213 in a prisoner's a-hole? 267 00:10:31,297 --> 00:10:32,715 You want me to let that go, Frank? 268 00:10:32,798 --> 00:10:34,884 -'Cause I kinda think your little fans here... -(FRANK MUTTERING) 269 00:10:34,967 --> 00:10:36,927 -...might like to know everything about that. -Okay, I'm sorry, sorry. 270 00:10:37,011 --> 00:10:38,596 So, people, please make yourselves at home 271 00:10:38,679 --> 00:10:39,930 'cause I got a whole lot of stuff 272 00:10:40,014 --> 00:10:41,724 I want to talk to you about. (CHUCKLES) 273 00:10:41,807 --> 00:10:44,935 Yeah, I could watch these slimy bastards all day. 274 00:10:45,019 --> 00:10:48,272 -(SCREAMS) -BILLIE: Oh! 275 00:10:48,356 --> 00:10:51,484 Pick it up! Put it in your actual mouth if you have to. 276 00:10:51,567 --> 00:10:53,444 -Okay. Calm down, let's find the rhythm. -SPIKE: Come on. 277 00:10:53,527 --> 00:10:55,529 Yes, find-- find the rhythm, people. 278 00:10:55,613 --> 00:10:56,822 Find the rhythm. 279 00:10:56,906 --> 00:11:01,077 So, Zara, your sister, Sarah... 280 00:11:01,160 --> 00:11:02,745 -ZARA: Mm. -...died in space. 281 00:11:02,828 --> 00:11:04,038 Yeah. 282 00:11:04,121 --> 00:11:07,333 -That must suck. (SIGHS) -Oh, it sucks balls. 283 00:11:07,416 --> 00:11:09,126 All the time. Really does, yeah. 284 00:11:09,210 --> 00:11:10,920 All week, we've been asking the question, 285 00:11:11,003 --> 00:11:12,088 "Do we really miss the dead?" 286 00:11:12,171 --> 00:11:13,464 -CRYPTOBIZMOL: No. -EATMYFINGERS: No. 287 00:11:13,547 --> 00:11:14,590 -RECEDING SNOWMEN: No. -Do you? 288 00:11:14,673 --> 00:11:17,009 My dead sister, um... Oh, God, yeah. 289 00:11:17,093 --> 00:11:19,970 Uh, because she died in space, I can't look up at the sky 290 00:11:20,054 --> 00:11:21,305 'cause it just reminds me of her, 291 00:11:21,389 --> 00:11:24,266 so I... can only look forward or down now. 292 00:11:24,350 --> 00:11:28,270 -What a fucking conundrum. -My dead sister and Eyeball, 293 00:11:28,354 --> 00:11:30,564 'cause that's what my dead sister use to call her, 294 00:11:30,648 --> 00:11:32,566 uh, had a really close relationship, 295 00:11:32,650 --> 00:11:34,360 uh, really squadded together. 296 00:11:34,443 --> 00:11:36,695 They'd do stuff like talk about boys. 297 00:11:36,779 --> 00:11:39,657 Uh, they'd prank call, you know, down to room service, 298 00:11:39,740 --> 00:11:42,451 and just do silly voices, and just make each other laugh 299 00:11:42,535 --> 00:11:44,245 -and laugh and laugh. -(CHUCKLES) 300 00:11:44,328 --> 00:11:46,789 And we just miss her like mad, don't we, Eyeball? 301 00:11:46,872 --> 00:11:48,249 -(DAWN COUGHS) -Yeah. 302 00:11:48,332 --> 00:11:51,043 -POOPDECK JIMMY: Oh, so much love for Zara up in here. -Aww. 303 00:11:51,127 --> 00:11:55,714 You have no idea how much I recall her memory. 304 00:11:56,757 --> 00:11:57,758 Her... 305 00:11:58,384 --> 00:11:59,468 Yeah, God. 306 00:11:59,552 --> 00:12:01,721 Don't you cry 'cause you're just gonna set me off. 307 00:12:01,804 --> 00:12:03,055 Aww. 308 00:12:03,139 --> 00:12:05,057 SONNY SIDEBURNS: Zara's way cooler than that Irene lady. 309 00:12:05,141 --> 00:12:06,559 Why does she sit so funny? 310 00:12:06,642 --> 00:12:09,019 All right, three things wrong there, Sonny Sideburns. 311 00:12:09,103 --> 00:12:11,397 No, she isn't cooler, my name is Iris, 312 00:12:11,480 --> 00:12:13,399 and I forget the third, it was so inane. 313 00:12:13,482 --> 00:12:15,401 -(PRODUCER WHISPERING) -Let's talk with Zara some more 314 00:12:15,484 --> 00:12:17,027 about that special relationship 315 00:12:17,111 --> 00:12:18,988 with her sister, Sarah, who's dead. 316 00:12:19,071 --> 00:12:21,157 -IRIS: Am I coming back? -DAWN: Zara, come over here. 317 00:12:21,240 --> 00:12:22,533 -IRIS: Who is she? -DAWN: Dead Sarah. 318 00:12:22,616 --> 00:12:24,785 Yeah, I mean, we just had so much in common. 319 00:12:24,869 --> 00:12:26,704 It was... it was sort of freaky. 320 00:12:26,787 --> 00:12:29,081 I'm an actor, she was a hand model. 321 00:12:29,165 --> 00:12:31,125 Uh, we both liked ham. 322 00:12:31,208 --> 00:12:34,044 Release remaining funds to purchase TV show Avenue 5, 323 00:12:34,128 --> 00:12:37,173 studio-- whatever the fuck. Buy it all. I don't give a shit. 324 00:12:37,256 --> 00:12:39,008 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 325 00:12:39,091 --> 00:12:41,802 RYAN: (IN AMERICAN ACCENT) Let's skedaddle to the other side of the ship. 326 00:12:41,886 --> 00:12:43,304 Think cool thoughts, everyone. 327 00:12:43,387 --> 00:12:47,308 Glaciers. Figure skaters. Scotland. 328 00:12:47,391 --> 00:12:49,018 -(IN BRITISH ACCENT) Mothers. -BILLIE: Hey, hey. 329 00:12:49,101 --> 00:12:51,312 Meet me in Judd's new cabin in about five minutes. 330 00:12:51,395 --> 00:12:52,980 I found something very interesting. 331 00:12:53,063 --> 00:12:54,732 ♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ 332 00:12:54,815 --> 00:12:59,195 So, there is a chunnel, a long, thin tunnel, 333 00:12:59,278 --> 00:13:02,656 -that the laundry crews use. -MATT: (EXHALES) The Rat Line. 334 00:13:03,365 --> 00:13:04,617 It's pungent as fuck, 335 00:13:04,700 --> 00:13:07,286 but the acoustics are incredible. 336 00:13:07,369 --> 00:13:10,956 Yes, um, but the thing is, it is 12 degrees cooler there 337 00:13:11,040 --> 00:13:12,333 than on the rest of the ship. 338 00:13:12,416 --> 00:13:15,794 Okay, I actually self-regulate my temperature, but I'm excited. 339 00:13:15,878 --> 00:13:18,589 Well then, we just... we... shove everyone in there! 340 00:13:18,672 --> 00:13:21,258 Well, no, it can hold 300 people max. 341 00:13:21,342 --> 00:13:24,303 And of course we have to get the eels in. So... 342 00:13:26,430 --> 00:13:28,057 Well, thank God I didn't smile. 343 00:13:28,140 --> 00:13:29,850 It would've been a shame to waste it. 344 00:13:29,934 --> 00:13:32,269 Relax. Three hundred is enough for all of us 345 00:13:32,353 --> 00:13:34,605 plus a couple of decoys in case people try to kill us 346 00:13:34,688 --> 00:13:36,482 -while we flee. -RYAN: No, no, no, it's... 347 00:13:36,565 --> 00:13:40,444 it's... it's children, sick, the elderly, right? 348 00:13:40,528 --> 00:13:43,113 -Right. -And the only survivors will be 349 00:13:43,197 --> 00:13:45,032 -the infirm and the juvenile. -MADS: Yeah. 350 00:13:45,115 --> 00:13:47,034 Right, and we don't fit into any of those groups, 351 00:13:47,117 --> 00:13:52,373 and we... I mean... we're going too, aren't we? 352 00:13:55,334 --> 00:13:56,919 I mean, um... 353 00:13:57,002 --> 00:13:59,463 -(RAV SIGHS) -You know, I always thought 354 00:13:59,547 --> 00:14:02,925 that it would make a sound when you hit rock bottom, but... 355 00:14:03,759 --> 00:14:04,802 apparently not. 356 00:14:08,889 --> 00:14:12,101 Oh, my God. I'm so hot. If I went into labor right now, 357 00:14:12,184 --> 00:14:14,770 you'd need oven mitts to get this baby out of me. 358 00:14:14,853 --> 00:14:16,146 Hey, you know. Earlier you said 359 00:14:16,230 --> 00:14:17,773 that you were five months pregnant. 360 00:14:17,856 --> 00:14:19,692 I could swear it was four. 361 00:14:20,234 --> 00:14:21,402 (SIGHS) 362 00:14:22,987 --> 00:14:25,447 Okay, Doug. Do you love me? 363 00:14:26,699 --> 00:14:29,994 -No, it's okay. It's not a trap. -[groans] Then yes. 364 00:14:31,120 --> 00:14:32,580 I need to tell you something. 365 00:14:32,663 --> 00:14:34,373 -Oh, wait. Spike. -What-- No. 366 00:14:34,456 --> 00:14:35,874 Spike, come here. 367 00:14:35,958 --> 00:14:37,751 What's going on? No one's telling us anything. 368 00:14:37,835 --> 00:14:40,504 Well, that's because they're no one. 369 00:14:40,588 --> 00:14:42,506 Hey, how's our first family, huh? 370 00:14:42,590 --> 00:14:44,925 You know what, Spike? If my waters were to break, 371 00:14:45,009 --> 00:14:47,386 it would just be a cloud of fucking steam. 372 00:14:47,469 --> 00:14:49,638 Oh, not on my carpet. 373 00:14:49,722 --> 00:14:51,807 -Joking, it's not my carpet. -It's not his carpet. 374 00:14:51,890 --> 00:14:54,393 -Okay. -Ooh, I-- I found you guys a sweet spot. 375 00:14:54,476 --> 00:14:55,436 -What? -Come on. 376 00:14:55,519 --> 00:14:56,979 RYAN: Listen up, everybody. 377 00:14:57,062 --> 00:15:01,942 We have identified a small cool spot on deck one. 378 00:15:02,026 --> 00:15:03,611 -(CROWD CLAMORING) -BILLIE: Whoa, wait. 379 00:15:03,694 --> 00:15:06,071 And we are gonna give priority to 300-- 380 00:15:06,155 --> 00:15:07,239 Three hundred pa-- 381 00:15:07,323 --> 00:15:09,491 -(ALL CLAMORING) -RYAN: ...passengers... to... 382 00:15:10,534 --> 00:15:11,785 (GRUNTS) 383 00:15:11,869 --> 00:15:14,747 You know, I'm actually surprised that they let you get that far. 384 00:15:14,830 --> 00:15:17,333 KAREN: And then captain Ryan said to me, "You know, 385 00:15:17,416 --> 00:15:21,170 Karen, you remind me of one of those big cats 386 00:15:21,253 --> 00:15:23,088 guarding like an Egyptian tomb." 387 00:15:23,172 --> 00:15:26,091 There's a cool tunnel on the other side of the ship! 388 00:15:27,343 --> 00:15:28,844 -♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ -Bye, Karen. 389 00:15:28,927 --> 00:15:31,263 (ALL CLAMORING) 390 00:15:32,556 --> 00:15:35,351 Honey, did you hear? There's a cool tunnel. 391 00:15:35,434 --> 00:15:38,145 God, I feel like my nipples are about to sweat off. 392 00:15:38,228 --> 00:15:39,605 They're slipping down my chest. 393 00:15:40,314 --> 00:15:41,273 -Honey. -KAREN: Frank. 394 00:15:41,357 --> 00:15:43,525 If I'm going out there for the first time 395 00:15:43,609 --> 00:15:47,529 in five months, I am going dressed to kill. 396 00:15:47,613 --> 00:15:49,948 -LUCAS SATO: I want updates every 30 minutes. -ASSISTANT: Yes, sir. 397 00:15:50,032 --> 00:15:51,158 LUCAS: Make that every five minutes. 398 00:15:51,241 --> 00:15:53,535 I want rolling news, not some town crier shit. 399 00:15:54,578 --> 00:15:55,996 -This is your nerve center? -LUCAS: Yes. 400 00:15:56,080 --> 00:15:57,498 Looks like you're selling timeshares. 401 00:15:57,581 --> 00:15:59,833 Look, Avenue 5 heading towards the Sun is second priority today. 402 00:15:59,917 --> 00:16:01,627 What could be more important than the Sun? 403 00:16:01,710 --> 00:16:03,420 Literally everything revolves around it. 404 00:16:03,504 --> 00:16:06,006 Iris, I am juggling plates. Watch your feet. 405 00:16:06,090 --> 00:16:07,174 IRIS: But... 406 00:16:07,257 --> 00:16:08,842 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 407 00:16:08,926 --> 00:16:11,220 -(PASSENGERS CLAMORING) -RAV: Sorry, you're not on the list. Key workers only! 408 00:16:11,303 --> 00:16:13,889 Um, no. Um, sorry. Head honcho heading in. 409 00:16:13,972 --> 00:16:18,143 Sorry, sorry. Honestly, I hate being saved first. 410 00:16:18,227 --> 00:16:19,687 It's company policy. I'll... 411 00:16:19,770 --> 00:16:22,648 I'll be voting against it at our next AGM. 412 00:16:22,731 --> 00:16:26,360 Oh, oh, Mads, Mads. 413 00:16:26,443 --> 00:16:30,030 Is this goodbye or is it adios? Auf wiedersehen? 414 00:16:30,114 --> 00:16:31,699 I still have no idea where you're from. 415 00:16:31,782 --> 00:16:33,659 Wait, wait, wait. Are you cutting me loose? 416 00:16:33,742 --> 00:16:35,285 -I hoped that-- -Hope? Oh, buddy, 417 00:16:35,369 --> 00:16:37,246 you gotta bury that fucker at birth. 418 00:16:37,329 --> 00:16:39,373 Otherwise, you'll never find true happiness. 419 00:16:39,456 --> 00:16:41,417 -No, that's bullshit, isn't it? -(CROWD CLAMORING) 420 00:16:41,500 --> 00:16:44,837 Has anyone ever told you you're a lying, two-faced 421 00:16:44,920 --> 00:16:46,130 panda's asshole? 422 00:16:46,213 --> 00:16:49,591 Not those exact words, but ballpark, absolutely. 423 00:16:49,675 --> 00:16:53,303 KAREN: Frank, loosen your grip. I'm not your hostage anymore. 424 00:16:53,387 --> 00:16:54,888 -It's not me, honey. -Oh, I'm sorry. 425 00:16:54,972 --> 00:16:57,516 I assumed that clammy hand was my husband's. 426 00:16:57,599 --> 00:16:59,852 Frank! What, are you waiting to be announced? Just move! 427 00:16:59,935 --> 00:17:02,229 Yeah, we don't want poached Frank. 428 00:17:02,312 --> 00:17:03,564 -Love you, buddy! -PASSENGER: Yeah. 429 00:17:03,647 --> 00:17:05,733 Hey, brace yourselves! Or... Or should I say, 430 00:17:05,816 --> 00:17:07,151 baste yourselves! (CHUCKLES) 431 00:17:07,234 --> 00:17:08,902 Sorry, ma'am. Frank's a key worker. 432 00:17:08,986 --> 00:17:12,906 -Oh, please. He makes pancakes from face flannels. Just-- -Yeah. 433 00:17:12,990 --> 00:17:14,992 -FRANK: Karen. -Frank! 434 00:17:15,075 --> 00:17:16,910 -Out, because I love you! -JAZ: Okay. 435 00:17:16,994 --> 00:17:19,413 Women and children go first, right? 436 00:17:19,496 --> 00:17:21,999 -Well, this lady is both. -JAZ: Sure. 437 00:17:22,082 --> 00:17:23,292 -Okay. -Uh, just the mom. 438 00:17:23,375 --> 00:17:25,794 -MIA: What? -What? Oh, great. I get it. 439 00:17:25,878 --> 00:17:28,297 As long as my genetic material makes it, I'll be nearly fine. 440 00:17:28,380 --> 00:17:31,467 Um, about that, Doug. There's a chance this baby 441 00:17:31,550 --> 00:17:33,010 might not be entirely yours. 442 00:17:34,052 --> 00:17:35,471 Entirely? It's kind of 443 00:17:35,554 --> 00:17:37,097 an all-or-nothing type deal, honey. 444 00:17:37,181 --> 00:17:38,390 I'm sorry, this isn't the best time, 445 00:17:38,474 --> 00:17:40,476 but we might die and-- Oh, they're closing the doors, 446 00:17:40,559 --> 00:17:41,769 -I gotta go. -Mia! 447 00:17:41,852 --> 00:17:43,729 Just FYI, I never knew my father 448 00:17:43,812 --> 00:17:46,315 -and it didn't hurt me one bit. -Oh, God. It's filling up. 449 00:17:46,398 --> 00:17:48,275 There may not be enough room for everybody. 450 00:17:48,358 --> 00:17:50,277 Okay, well, you take this spot. Okay? 451 00:17:50,360 --> 00:17:51,445 You have more joie de vivre. 452 00:17:51,528 --> 00:17:52,780 Matt, no, you'll be burned alive, 453 00:17:52,863 --> 00:17:54,114 and that's absolutely the worst way 454 00:17:54,198 --> 00:17:56,450 -in which to be burnt. -I peaked in high school. 455 00:17:56,533 --> 00:17:58,285 -Take care. -RYAN: Make way! 456 00:17:58,368 --> 00:18:01,747 This-- This is your captain shouting. Make way! 457 00:18:01,830 --> 00:18:04,792 Just swear at them. This is not a line at Disneyland. 458 00:18:04,875 --> 00:18:07,336 -Fucking move! -GARY: Oh, I get it, asshole. 459 00:18:07,419 --> 00:18:08,712 First you throw us out of our rooms, 460 00:18:08,796 --> 00:18:10,798 -now you're jumping ship. -I'm not jumping ship. 461 00:18:10,881 --> 00:18:14,510 -I'm going deeper into the ship. -ELENA: Ryan! Ryan! 462 00:18:14,593 --> 00:18:16,720 -Elena! Elena! Over here! -ELENA: Take the kids. 463 00:18:16,804 --> 00:18:18,931 -You've gotta take the kids. -RYAN: Uh, yes. Of course. 464 00:18:19,014 --> 00:18:20,182 Captain, we're running out of room. 465 00:18:20,265 --> 00:18:23,185 Okay. Uh... Do two children count as one adult? 466 00:18:23,268 --> 00:18:24,603 Are we doing this by weight? What is the-- 467 00:18:24,686 --> 00:18:26,522 No, with basic humanity, you can't separate them. 468 00:18:26,605 --> 00:18:28,190 Hang on, do I get any say in this? 469 00:18:28,273 --> 00:18:29,525 -Door closes in ten seconds. -Oh! 470 00:18:29,608 --> 00:18:30,818 -Take them. -(CLAMOR GROWS LOUDER) 471 00:18:30,901 --> 00:18:34,154 Right, I'm the captain. Kids, take my hand, come on. 472 00:18:34,238 --> 00:18:35,405 -(GRUNTS) -(GASPS) 473 00:18:35,489 --> 00:18:37,658 (CROWD CLAMORING) 474 00:18:37,741 --> 00:18:38,951 I love you both. 475 00:18:42,246 --> 00:18:44,498 (DOOR CLANGS, HISSES) 476 00:18:45,374 --> 00:18:47,668 (PASSENGERS MURMURING) 477 00:18:50,337 --> 00:18:53,131 (WHISPERING) I can't believe I left Karen out there to die. 478 00:18:53,215 --> 00:18:55,050 If she lives, she's gonna be so pissed. 479 00:18:55,134 --> 00:18:56,969 Well, hopefully she won't die, but if she does, 480 00:18:57,052 --> 00:18:59,263 it could be a popularity boost for you. 481 00:18:59,346 --> 00:19:00,722 -Please don't. -I'm just saying 482 00:19:00,806 --> 00:19:03,559 there's a-- a bright side. A-- A sunny side. 483 00:19:03,642 --> 00:19:07,688 Oh, God damn it. Why is language taunting us? 484 00:19:07,771 --> 00:19:11,441 -Mia? Mia? Mia! -MIA: Doug? 485 00:19:11,525 --> 00:19:12,734 Wh-- Doug, how'd you get in? 486 00:19:12,818 --> 00:19:15,153 DOUG: I crawled under someone's legs, like a worm! 487 00:19:15,237 --> 00:19:16,905 What do you mean, it might not be my baby? 488 00:19:16,989 --> 00:19:19,992 What? Say what now? Whose-- Whose what may not what? 489 00:19:20,075 --> 00:19:23,120 He said, "What do you mean, it may not be my baby?" 490 00:19:23,203 --> 00:19:25,789 Oh, my God. We're about to become human jerky 491 00:19:25,873 --> 00:19:28,250 -and you wanna talk DNA? -What, honey? 492 00:19:28,333 --> 00:19:29,918 DNA. Sperm. 493 00:19:30,002 --> 00:19:33,297 Oh, please. Shout more about sperm. Please! 494 00:19:33,380 --> 00:19:35,340 DOUG: My fertility isn't the issue! 495 00:19:35,424 --> 00:19:36,758 MIA: What? 496 00:19:36,842 --> 00:19:40,220 "My," meaning his, "fertility isn't the issue." 497 00:19:40,304 --> 00:19:43,599 MARGARET: Uh, he said, "My, meaning 'his,' namely Doug's--" 498 00:19:43,682 --> 00:19:45,100 Stand down, Margaret. I got it. 499 00:19:45,183 --> 00:19:47,644 -Okay, pass these eels along. -Don't look at it, don't look at it. 500 00:19:47,728 --> 00:19:49,146 I just looked at it! Why did I do that? 501 00:19:49,229 --> 00:19:50,772 -Okay. Careful with these. -(CROWD MUTTERING) 502 00:19:50,856 --> 00:19:52,608 Their secretions are more valuable 503 00:19:52,691 --> 00:19:54,568 -than your actual souls. -(GROANING) 504 00:19:54,651 --> 00:19:55,736 (RETCHES) 505 00:19:55,819 --> 00:19:57,905 -It's Charles, is it? -Yeah. 506 00:19:57,988 --> 00:19:59,990 You like Charlie or Chuck or...? 507 00:20:00,073 --> 00:20:01,742 -It's just Charles. -Charles. 508 00:20:03,952 --> 00:20:06,580 -So, this one's George Jr. -Yeah. 509 00:20:06,663 --> 00:20:07,873 -And he's really-- -Whatever. 510 00:20:07,956 --> 00:20:11,251 It's too hot for small talk. Excuse me. Excuse me. 511 00:20:12,669 --> 00:20:14,880 Hey. Elena. 512 00:20:16,381 --> 00:20:19,968 You don't know me, but I'm sure Captain Ryan 513 00:20:20,052 --> 00:20:21,303 has mentioned me to you. 514 00:20:21,386 --> 00:20:23,764 Well, the first part was right. I don't know you. 515 00:20:24,765 --> 00:20:27,017 Oh, he hasn't. Hmm. 516 00:20:27,851 --> 00:20:29,686 What is he trying to hide? 517 00:20:29,770 --> 00:20:32,522 If Judd-- If he still thinks we're roommates 518 00:20:32,606 --> 00:20:34,274 after he left me here, 519 00:20:34,358 --> 00:20:37,319 -I will shit on his sheets. -PASSENGER 1: Get down! 520 00:20:37,402 --> 00:20:38,820 -Okay? And then I'll... -PASSENGER 2: Shut up! 521 00:20:38,904 --> 00:20:40,739 -Things are about to get ugly. -MADS: That's his head. 522 00:20:40,822 --> 00:20:42,240 PASSENGER 3: You're making it hotter! 523 00:20:42,324 --> 00:20:43,784 Somebody needs to take charge. 524 00:20:43,867 --> 00:20:45,327 -You're right. -MADS: I'm gonna do this... 525 00:20:45,410 --> 00:20:47,621 -Okay. -No, I didn't mean you. 526 00:20:47,704 --> 00:20:49,164 Can I have your attention, please? 527 00:20:49,247 --> 00:20:51,959 (CROWD GRUMBLING) 528 00:20:52,042 --> 00:20:53,377 Listen, I know that-- 529 00:20:53,460 --> 00:20:55,545 that you guys historically have responded 530 00:20:55,629 --> 00:20:58,006 to people yelling, "Listen up, morons," 531 00:20:58,090 --> 00:21:01,385 and-- and abusive stuff like that, but... (INHALES) 532 00:21:01,468 --> 00:21:04,888 -...I'm not that guy. -(CROWD MURMURING) 533 00:21:04,972 --> 00:21:09,184 (SHOUTING) Oh, you like me better like this, huh? 534 00:21:09,267 --> 00:21:12,729 You want me to be Papa Loco? 535 00:21:14,690 --> 00:21:18,485 Okay, now if everyone could just shut your eyes, please. 536 00:21:18,568 --> 00:21:20,654 Brian, shut your fucking eyes! 537 00:21:20,737 --> 00:21:25,325 I will shout you calm! Okay? 538 00:21:25,409 --> 00:21:27,661 Listen up, everybody, in 60 seconds, 539 00:21:27,744 --> 00:21:30,330 we will be approaching and passing the apex. 540 00:21:30,414 --> 00:21:32,958 And if we make it past that, we might just be okay. 541 00:21:33,041 --> 00:21:35,877 and if we don't, see you in the next life. 542 00:21:35,961 --> 00:21:38,630 (CHUCKLES) Who am I kidding? There is no next life. 543 00:21:38,714 --> 00:21:41,800 This is the fucking endgame. So, good luck, everybody. 544 00:21:41,883 --> 00:21:44,219 (CHUCKLES) Oh, God. As if I believe in luck. 545 00:21:44,302 --> 00:21:48,348 I absolutely don't. It's just-- I'm gonna stop talking now. 546 00:21:48,432 --> 00:21:50,517 Should've stopped talking earlier. I'm sorry. 547 00:21:51,226 --> 00:21:52,894 So, this is death. 548 00:21:52,978 --> 00:21:57,441 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 549 00:21:57,524 --> 00:21:58,734 What kept you? 550 00:21:59,609 --> 00:22:02,320 Picture peaceful things! 551 00:22:02,404 --> 00:22:05,490 The light dapples through the leaves. 552 00:22:05,574 --> 00:22:08,035 A brook babbles whimsically. 553 00:22:09,077 --> 00:22:11,621 ♪ (MUSIC BUILDS) ♪ 554 00:22:11,705 --> 00:22:12,914 MATT: Look at that! 555 00:22:13,790 --> 00:22:15,709 A hedgehog's out! 556 00:22:15,792 --> 00:22:17,878 What an unseasonal delight! 557 00:22:20,672 --> 00:22:22,716 Two maple trees are touching! 558 00:22:24,009 --> 00:22:25,510 Oh, there's a pumpkin! 559 00:22:27,679 --> 00:22:33,852 Death is simply a long, beautiful fucking nap! 560 00:22:35,937 --> 00:22:38,440 (CROWD MURMURS, GROANS) 561 00:22:38,523 --> 00:22:41,234 Oh, my God! No. We've passed the perihelion. 562 00:22:41,318 --> 00:22:44,071 Oh, my God! We-- We-- We're-- It's-- It's going down. 563 00:22:44,154 --> 00:22:46,281 The temperature's going down. We did it! 564 00:22:46,365 --> 00:22:47,657 -(SQUEALS) Yeah! -(CROWD CHEERS) 565 00:22:47,741 --> 00:22:49,576 This crappy little ship has saved us. 566 00:22:49,659 --> 00:22:51,578 (CHEERING) 567 00:22:51,661 --> 00:22:53,663 You may frighten vampires, 568 00:22:53,747 --> 00:22:56,249 but you don't scare me, Sun. 569 00:22:56,333 --> 00:22:58,126 They're all heroes now. 570 00:22:58,210 --> 00:23:00,128 -Let's use this energy. -What's next? 571 00:23:00,212 --> 00:23:02,631 Same as before. We watch and wait. 572 00:23:02,714 --> 00:23:04,841 No, that's an old reference number. Get a new one. 573 00:23:04,925 --> 00:23:08,512 Uh, I just bought a whole TV show to raise awareness, 574 00:23:08,595 --> 00:23:10,138 so do you think you could possibly give 575 00:23:10,222 --> 00:23:11,681 or at least borrow a shit? 576 00:23:11,765 --> 00:23:14,392 Do I seem like someone who's interested in the optics? 577 00:23:15,727 --> 00:23:17,938 Now, unless you're carrying a metric ton of lithium 578 00:23:18,021 --> 00:23:20,941 in your purse, we're done here. Understood? 579 00:23:21,024 --> 00:23:23,944 Lithium? Why do you care so much about lithium? 580 00:23:24,027 --> 00:23:27,739 I don't. It's a... supremely overrated element. 581 00:23:27,823 --> 00:23:30,450 Wait, why lithium? 582 00:23:31,868 --> 00:23:34,329 RYAN: All right, everyone, the worst is over. 583 00:23:34,413 --> 00:23:37,124 Unless... Unless we open this door and find-- 584 00:23:37,207 --> 00:23:38,542 RAV: Corpses. We may find corpses. 585 00:23:38,625 --> 00:23:40,961 Corpses! There may be corpses everywhere. 586 00:23:41,044 --> 00:23:43,213 (CROWD MURMURING) 587 00:23:44,297 --> 00:23:46,007 (DOOR HISSES, CREAKS) 588 00:23:46,091 --> 00:23:48,677 Oh, looks okay, everything looks okay. 589 00:23:48,760 --> 00:23:52,556 -Hallelujah! Provisionally. -Oh, the rats are back. 590 00:23:52,639 --> 00:23:54,683 Did you enjoy the acoustics, rats? 591 00:23:54,766 --> 00:23:57,185 I will address your very valid concerns 592 00:23:57,269 --> 00:23:59,604 -in just a moment. Elena? -♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 593 00:23:59,688 --> 00:24:01,273 Come on. We gotta get the eels back. 594 00:24:01,356 --> 00:24:03,900 -I... I just don't know what happened. It was just-- -ELENA: Mmm. 595 00:24:03,984 --> 00:24:06,653 Okay, well. We were out here, and you were in there. 596 00:24:06,736 --> 00:24:08,780 I'm so sorry if that's confusing for you. 597 00:24:08,864 --> 00:24:10,740 And I-- I reached for a-- for a bag, 598 00:24:10,824 --> 00:24:12,159 and I thought it was one of the kids, 599 00:24:12,242 --> 00:24:13,577 -and it-- it was him. -(CHUCKLES) It was me. 600 00:24:13,660 --> 00:24:16,997 -ELENA: Why did you follow him? -Because he pulled me. 601 00:24:17,080 --> 00:24:19,499 He-- He really did a number on my shoulder, actually. 602 00:24:19,583 --> 00:24:21,501 I-- I probably should get it looked at. 603 00:24:21,585 --> 00:24:24,171 -♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ -(GASPS) 604 00:24:24,254 --> 00:24:26,798 -(KAREN GROANS) -FRANK: Oh, oh. Oh, thank God. 605 00:24:26,882 --> 00:24:28,884 -You're not cooked. -Oh, Frank. 606 00:24:28,967 --> 00:24:31,261 I was worried your head was too big to get out. 607 00:24:31,344 --> 00:24:33,138 MADS: You left me here to die alone, 608 00:24:33,221 --> 00:24:37,184 and now the tables have turned and you are dead to me. 609 00:24:37,267 --> 00:24:39,477 You're beyond fucker. You're super fucker. 610 00:24:39,561 --> 00:24:41,855 I don't know where all this anger's coming from. 611 00:24:41,938 --> 00:24:44,941 I mean, would you really have wanted me to be out here? 612 00:24:45,025 --> 00:24:48,069 In a way, I just saved your best friend. 613 00:24:49,404 --> 00:24:50,405 Me. 614 00:24:54,576 --> 00:24:56,536 You-- you said you love us both. 615 00:24:56,620 --> 00:24:58,872 MATT: Captain Rathole, do you have any remarks? 616 00:24:58,955 --> 00:24:59,956 Yeah, thank you, Matt. 617 00:25:00,040 --> 00:25:01,374 I-- It was the heat of the moment. 618 00:25:01,458 --> 00:25:02,751 You remember the heat, don't you? 619 00:25:02,834 --> 00:25:05,378 So, we're all agreed, we're all confused? 620 00:25:05,462 --> 00:25:06,504 Mia? 621 00:25:07,422 --> 00:25:08,590 Mia? 622 00:25:08,673 --> 00:25:10,217 RAFAEL: Are you and Ryan gonna fight like you and Daddy? 623 00:25:10,300 --> 00:25:11,968 -No, no, sweetie, no. -No, no, no, no, no. 624 00:25:12,052 --> 00:25:13,511 No, no. We're-- We're-- We're not fighting, 625 00:25:13,595 --> 00:25:14,888 we haven't got the energy. 626 00:25:14,971 --> 00:25:17,933 No, we've survived the Sun. We can survive a serious talk. 627 00:25:18,016 --> 00:25:19,226 -ELENA: Mm-hmm. -But first, I-- 628 00:25:19,309 --> 00:25:20,894 -I should just address the passengers. -Sure. 629 00:25:22,812 --> 00:25:25,607 -Oh... well, that moment has passed. -(MATT CHUCKLES) 630 00:25:25,690 --> 00:25:27,734 ♪ (HEROIC MUSIC PLAYING) ♪ 631 00:25:27,817 --> 00:25:30,570 These science numbers are too damn high, Captain. 632 00:25:30,654 --> 00:25:31,780 (TV RYAN SIGHS) 633 00:25:35,492 --> 00:25:36,785 I get the strangest feeling 634 00:25:36,868 --> 00:25:39,162 that however hard I try to imagine space. 635 00:25:39,996 --> 00:25:42,958 It is, in the end, imagining me. 636 00:25:43,833 --> 00:25:45,669 Only two things are limitless. 637 00:25:46,336 --> 00:25:49,422 Imagination and space. 638 00:25:49,506 --> 00:25:51,174 -Stop talking, actors. -(BELL RINGS) 639 00:25:51,258 --> 00:25:53,301 -♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ -DIRECTOR: Cut there. Take five, everybody. 640 00:25:53,385 --> 00:25:54,761 As your new boss, allow me to say 641 00:25:54,844 --> 00:25:56,638 I think you're all doing adequate work. 642 00:25:57,555 --> 00:25:58,473 It is so nice to-- 643 00:25:58,556 --> 00:26:00,058 You need to improve your posture. 644 00:26:00,141 --> 00:26:01,893 This isn't a jacuzzi. 645 00:26:01,977 --> 00:26:04,271 Uh, quick question. Sorry. Great to meet you. 646 00:26:04,354 --> 00:26:07,524 -Uh, what time of day is it? -It's 4:18. 647 00:26:07,607 --> 00:26:10,110 No, no, no, in-- in-- in the scene we're shooting. 648 00:26:10,193 --> 00:26:11,611 It's hard to know the time of day, 649 00:26:11,695 --> 00:26:13,488 because space is always so dark. 650 00:26:13,571 --> 00:26:14,614 -So dark. -IRIS: Hmm. 651 00:26:14,698 --> 00:26:17,909 I believe in this particular scene, it's 4:18. 652 00:26:17,993 --> 00:26:20,161 Wow. Weird coincidence. 653 00:26:20,245 --> 00:26:22,372 Now, meet Zara. 654 00:26:22,455 --> 00:26:25,792 Playing the new Chief Science Officer, Sarah. 655 00:26:25,875 --> 00:26:27,794 Everyone, just so you know, 656 00:26:27,877 --> 00:26:30,338 yeah, the bird that got this gig is back there. 657 00:26:30,422 --> 00:26:35,719 That's Zara, I am Sarah. Yeah. 658 00:26:35,802 --> 00:26:37,512 -You get that? -TV RYAN: Sarah. 659 00:26:37,595 --> 00:26:39,180 -Cool. -People like her. 660 00:26:39,264 --> 00:26:41,182 I don't know why. I don't care. 661 00:26:41,266 --> 00:26:42,642 She gives us profile, 662 00:26:42,726 --> 00:26:44,978 so she's the star of the show now. 663 00:26:45,520 --> 00:26:47,314 (CHUCKLES) 664 00:26:47,397 --> 00:26:50,483 Hey, hey, anyone. Am I gonna get a chair? 665 00:26:50,567 --> 00:26:51,985 Not being a diva, but I'm just stood here 666 00:26:52,068 --> 00:26:54,946 like a fucking plum, so... Anybody, hello? 667 00:26:55,030 --> 00:26:57,115 You, you're off the show. Get out. 668 00:26:57,198 --> 00:27:00,535 -Oh, thank you so much. Bye. -IRIS: Clean out your trailer. 669 00:27:01,828 --> 00:27:02,829 Cool. 670 00:27:04,372 --> 00:27:08,084 Spirited. I really hate that in a person. 671 00:27:09,127 --> 00:27:14,132 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 672 00:28:05,600 --> 00:28:07,727 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪