1
00:00:03,083 --> 00:00:05,000
Sverger du å beskytte nattens reisende?
2
00:00:05,083 --> 00:00:05,958
TIDLIGERE PÅ
3
00:00:09,541 --> 00:00:10,458
Er vi døde?
4
00:00:10,541 --> 00:00:14,791
Det er hjertene. De er ikke fulle.
5
00:00:15,125 --> 00:00:18,000
Kan du sende en beskjed til Layla?
Hjelp oss med å befri Khonsu.
6
00:00:18,625 --> 00:00:23,208
Tro meg når jeg sier
at det alltid er én siste ting.
7
00:00:23,291 --> 00:00:24,916
Vi kunne ha taklet det sammen.
8
00:00:25,000 --> 00:00:26,416
Det er ikke egentlig det jeg gjør.
9
00:00:27,625 --> 00:00:30,875
Er det fornuftig eller tøv?
10
00:00:31,250 --> 00:00:32,916
Jeg skal gjøre det du ikke klarte.
11
00:00:33,250 --> 00:00:37,541
Og når det er gjort
og verden er renset for overgripere,
12
00:00:37,875 --> 00:00:39,833
vil jeg at du skal huske én ting.
13
00:00:40,041 --> 00:00:41,500
Torturen din skapte meg.
14
00:00:41,708 --> 00:00:43,500
Jeg skylder deg seieren min.
15
00:00:46,875 --> 00:00:48,541
Marc, du klarer dette.
16
00:00:48,666 --> 00:00:51,458
Men om jeg er deg,
betyr det at jeg også klarer det.
17
00:00:57,291 --> 00:00:58,125
Steven!
18
00:02:28,750 --> 00:02:33,083
Beklager at det måtte bli sånn,
Marc Spector,
19
00:02:34,916 --> 00:02:36,416
Steven Grant,
20
00:02:38,458 --> 00:02:40,333
og hvem enn andre som er der inne.
21
00:02:43,500 --> 00:02:48,083
Noen ganger trenger vi dødens kalde lys
før vi ser virkeligheten.
22
00:03:20,583 --> 00:03:22,583
Hvem vil helbrede verden?
23
00:03:57,916 --> 00:03:59,500
Marc.
24
00:05:28,916 --> 00:05:30,458
Hva gjorde du på denne veien?
25
00:05:37,916 --> 00:05:40,000
Det går bra.
26
00:05:40,083 --> 00:05:43,791
Det er i orden.
27
00:05:44,583 --> 00:05:45,500
Vis meg papirene dine.
28
00:05:45,583 --> 00:05:47,041
Jeg trenger ikke vise papirer.
29
00:05:47,791 --> 00:05:49,333
Du må vise oss sjelen din.
30
00:06:15,041 --> 00:06:16,750
Dette er en god manns ansikt.
31
00:06:19,916 --> 00:06:21,625
Du trenger ikke denne lenger.
32
00:06:22,916 --> 00:06:24,458
Flytt likene.
33
00:06:26,375 --> 00:06:28,000
Kom igjen! Rydd vei.
34
00:06:50,875 --> 00:06:51,750
La være.
35
00:06:52,583 --> 00:06:55,000
Layla, vent. Jeg er gudinnen Tawret.
36
00:07:02,166 --> 00:07:03,000
Layla,
37
00:07:04,125 --> 00:07:05,833
det er Marc som ber deg stoppe.
38
00:07:06,125 --> 00:07:07,208
Hva er dette?
39
00:07:09,416 --> 00:07:10,250
Han er død.
40
00:07:10,333 --> 00:07:12,875
Og jeg snakker til deg gjennom
døde mennesker. Hva så?
41
00:07:13,458 --> 00:07:16,750
Harrow er for sterk
til at du kan stoppe ham alene.
42
00:07:16,833 --> 00:07:17,708
Om Marc...
43
00:07:18,666 --> 00:07:20,083
Om Marc kan gjenoppstå...
44
00:07:20,750 --> 00:07:22,875
Hva mener du med det?
45
00:07:28,708 --> 00:07:30,500
Han trenger Khonsu.
46
00:07:31,333 --> 00:07:32,833
Knus ushabtien hans.
47
00:07:33,166 --> 00:07:34,625
Den er i Gudenes kammer.
48
00:07:35,541 --> 00:07:37,083
Og du kan være avataren min.
49
00:07:37,791 --> 00:07:39,500
Marc sier fine ting om deg.
50
00:07:39,791 --> 00:07:41,625
Nei. Jeg kjemper mot ham selv.
51
00:07:41,916 --> 00:07:43,041
På tide å dra!
52
00:08:17,958 --> 00:08:18,916
Forstyrrelsen.
53
00:08:20,375 --> 00:08:21,500
Gudene dine kjente det òg.
54
00:08:21,583 --> 00:08:22,583
Men hva betyr det?
55
00:08:22,750 --> 00:08:25,583
Noen prøver å slippe fri Ammit.
56
00:08:26,125 --> 00:08:27,791
Hvorfor?
57
00:08:29,125 --> 00:08:30,125
Harrow.
58
00:08:33,291 --> 00:08:36,625
Du vil ikke tro
hva gudene har skjult for menneskeheten.
59
00:08:45,916 --> 00:08:48,125
Dere er dommere, ikke krigere.
60
00:08:48,625 --> 00:08:50,500
Dette trenger ikke skje.
61
00:09:08,250 --> 00:09:10,208
Dette kunne vært unngått.
62
00:09:55,541 --> 00:09:58,208
Hvem skylder jeg takk?
63
00:09:58,541 --> 00:10:01,041
Din ydmyke disippel, min gudinne,
64
00:10:01,750 --> 00:10:03,500
som du ikke skylder noe.
65
00:10:03,833 --> 00:10:05,666
Vekten din er ikke i balanse.
66
00:10:07,125 --> 00:10:08,333
Jeg forstår.
67
00:10:09,958 --> 00:10:15,208
Jeg håpet botsøvelsen min
kunne korrigere ubalansen,
68
00:10:15,333 --> 00:10:17,125
men jeg ser at det er umulig nå.
69
00:10:17,958 --> 00:10:21,166
Jeg godtar dommen, uansett utfall.
70
00:10:21,458 --> 00:10:24,375
Den er i ubalanse
på grunn av det som ligger foran deg.
71
00:10:24,583 --> 00:10:27,791
Da må vi spare verden
for smerten jeg vil forårsake.
72
00:10:29,833 --> 00:10:31,166
Jeg underkaster meg villig.
73
00:10:31,291 --> 00:10:34,250
Det som ligger foran deg,
er tjeneste for meg.
74
00:10:35,250 --> 00:10:37,083
Hvordan kan jeg tjene deg i døden?
75
00:10:37,333 --> 00:10:38,958
Døden din er utsatt.
76
00:10:39,750 --> 00:10:43,750
En gang stolte jeg på en tjener
med vekten i perfekt balanse.
77
00:10:44,166 --> 00:10:48,500
Til gjengjeld
ble jeg bundet i stein i 2000 år.
78
00:10:48,625 --> 00:10:50,791
Men jeg har disipler i hele verden
79
00:10:50,875 --> 00:10:54,250
med vekt i perfekt balanse,
og de venter på din kommando.
80
00:10:55,416 --> 00:10:58,125
De er verdige, gudinne.
81
00:10:58,208 --> 00:11:00,583
Men det var du som satte meg fri.
82
00:11:00,666 --> 00:11:03,000
Du er avataren jeg trenger.
83
00:11:03,541 --> 00:11:06,750
Tjen meg, så skal du finne fred.
84
00:11:12,125 --> 00:11:15,000
Ikke la fortidens smerte styre deg.
85
00:11:18,041 --> 00:11:19,125
Som du ønsker.
86
00:11:29,500 --> 00:11:33,208
Jeg føler ikke Marc Spector her i verden.
87
00:11:34,291 --> 00:11:36,625
Han døde i kamp, uten tvil.
88
00:11:36,791 --> 00:11:39,125
I din krig.
89
00:11:39,208 --> 00:11:40,666
Og den er langt fra over.
90
00:11:41,041 --> 00:11:44,666
Om Marc faktisk er borte,
trenger jeg en avatar.
91
00:11:44,750 --> 00:11:48,625
Vil du, Layla El-Faouly,
beskytte nattens reisende...
92
00:11:48,750 --> 00:11:50,000
Tuller du?
93
00:11:51,000 --> 00:11:54,541
Du gjorde Marcs liv til et mareritt.
94
00:11:55,416 --> 00:11:57,125
Hvorfor skulle jeg bli med på det?
95
00:11:57,416 --> 00:12:01,291
Fordi du ikke vinner
mot Harrow og Ammit alene.
96
00:12:01,833 --> 00:12:03,208
Jeg tar sjansen.
97
00:12:03,291 --> 00:12:05,708
Marc var i krise på grunn av deg.
98
00:12:05,791 --> 00:12:08,458
Mangelen på fokus fikk ham drept.
99
00:12:08,541 --> 00:12:12,166
Du trenger en plan, lille kryp.
Det jeg tilbyr...
100
00:12:12,250 --> 00:12:14,916
Jeg bryr meg ikke om hva du kan tilby.
101
00:12:16,958 --> 00:12:18,750
Marc stolte ikke på deg.
102
00:12:19,125 --> 00:12:21,416
Jeg stoler ikke på deg.
103
00:12:24,958 --> 00:12:29,458
Vi kan jobbe sammen
uten at jeg blir slaven din.
104
00:12:30,250 --> 00:12:32,916
Vi må binde Ammit igjen.
105
00:12:33,416 --> 00:12:34,416
Hvordan?
106
00:12:34,750 --> 00:12:36,750
Kun en avatar kan gjøre det.
107
00:12:37,833 --> 00:12:39,791
Jeg sa nei.
108
00:12:42,250 --> 00:12:46,791
La oss rense Kairos sjeler, og så verden.
109
00:12:57,250 --> 00:13:00,333
Khonsu. Tiden har ikke behandlet deg godt.
110
00:13:00,666 --> 00:13:03,750
Nei. Jeg kan ikke tillate deg å gå videre.
111
00:13:04,000 --> 00:13:06,666
Det er en annen her.
Finn den som befridde ham.
112
00:13:15,208 --> 00:13:16,541
Vekten er i balanse.
113
00:13:17,541 --> 00:13:18,916
Hjertet ditt er fullt.
114
00:13:21,500 --> 00:13:23,958
Reisen din er over.
115
00:13:28,541 --> 00:13:32,458
Det er så... stille.
116
00:13:33,625 --> 00:13:35,916
Freden du alltid ønsket, men aldri hadde.
117
00:13:36,625 --> 00:13:38,041
Du maner den frem.
118
00:13:38,500 --> 00:13:42,583
Ingen fare. Ingen ensomhet eller smerte.
119
00:13:43,416 --> 00:13:44,541
Hva med Steven?
120
00:13:45,291 --> 00:13:48,083
Han er borte, Marc. Duat har ham.
121
00:13:48,958 --> 00:13:51,166
Nyt freden din.
122
00:14:02,166 --> 00:14:03,583
Vi må hente ham.
123
00:14:06,666 --> 00:14:08,125
Det fungerer ikke sånn.
124
00:14:08,583 --> 00:14:10,833
Om du drar herfra,
kan du ikke komme tilbake.
125
00:14:12,000 --> 00:14:15,375
Du trenger ham ikke lenger, Marc.
126
00:14:15,541 --> 00:14:18,083
Så jeg går til evig hvile, og han bare...
127
00:14:19,000 --> 00:14:20,750
...går tapt i sanden for alltid?
128
00:14:25,416 --> 00:14:26,625
Nei. Det er ikke greit.
129
00:14:27,708 --> 00:14:29,791
Vent! Tenk på dette!
130
00:14:51,500 --> 00:14:53,916
Veien min er fastsatt,
akkurat som alle andres.
131
00:14:54,041 --> 00:14:55,916
Jeg er her for å skape balanse.
132
00:14:56,208 --> 00:14:59,166
Du snakker om balanse, men valgte ham.
133
00:14:59,500 --> 00:15:00,916
Avataren din er en synder!
134
00:15:01,000 --> 00:15:02,583
Du er sjalu på lojaliteten hans.
135
00:15:02,708 --> 00:15:04,041
Til hvilken pris?
136
00:15:04,125 --> 00:15:07,125
En tom verden som disiplene dine kan arve?
137
00:15:07,208 --> 00:15:10,583
Ikke hør på ham. Han vil bare
at du skal fortsette å være bundet.
138
00:15:26,000 --> 00:15:26,875
Steven.
139
00:15:29,875 --> 00:15:31,375
Du ser ganske ille ut.
140
00:15:34,291 --> 00:15:35,541
Jeg vet ikke om du hører meg.
141
00:15:37,625 --> 00:15:39,000
Fra det øyeblikket du kom,
142
00:15:40,250 --> 00:15:42,750
den gangen for lenge siden...
Vi var så unge.
143
00:15:44,458 --> 00:15:45,458
Du reddet meg.
144
00:15:48,375 --> 00:15:50,458
Jeg overlevde fordi jeg ikke var alene.
145
00:15:51,875 --> 00:15:55,375
Du var alltid der, levende og full av håp.
146
00:15:55,541 --> 00:15:59,166
Jeg prøvde å beskytte deg, men mislyktes.
Jeg klarte det ikke.
147
00:16:06,166 --> 00:16:08,791
Men du forlot meg ikke.
148
00:16:10,208 --> 00:16:12,916
Og selv om marken så...
149
00:16:13,250 --> 00:16:14,625
Den så ganske bra ut.
150
00:16:16,250 --> 00:16:18,166
Aldri i livet om jeg forlater deg.
151
00:16:25,083 --> 00:16:28,708
Du er den eneste ekte superkraften...
152
00:16:31,666 --> 00:16:32,750
...jeg noen gang har hatt.
153
00:17:04,458 --> 00:17:05,375
Marc.
154
00:17:07,958 --> 00:17:08,875
Steven.
155
00:17:15,583 --> 00:17:17,958
Kom du tilbake? Hva feiler det deg?
156
00:17:18,208 --> 00:17:20,208
Jeg holdt en hel liten tale der.
157
00:17:20,291 --> 00:17:21,250
Den var ikke så liten.
158
00:17:23,541 --> 00:17:25,708
Marc, se. Porten er åpen!
159
00:17:25,875 --> 00:17:30,166
Khonsu, du har lite tro til gud å være.
160
00:17:30,875 --> 00:17:32,833
Du kommer aldri til å lære.
161
00:17:52,250 --> 00:17:53,875
Helvete. Kom igjen!
162
00:17:53,958 --> 00:17:55,875
-Kom igjen.
-Du klarer det! Nesten fremme!
163
00:17:56,000 --> 00:17:56,833
Ja.
164
00:17:57,500 --> 00:17:59,125
-Jeg sinker oss. Bare gå.
-Kom igjen!
165
00:18:04,750 --> 00:18:05,958
-Se!
-Unna vei!
166
00:18:07,000 --> 00:18:08,875
Osiris, din gamle blautfisk!
167
00:18:11,333 --> 00:18:12,500
Løp!
168
00:18:13,208 --> 00:18:14,750
-Flodhest!
-Stikk!
169
00:18:15,250 --> 00:18:17,458
Be meg spare deg, så gjør jeg det.
170
00:18:17,750 --> 00:18:20,625
Jeg velger utslettelse fremfor nåde.
171
00:18:20,833 --> 00:18:22,583
Vi er nesten fremme! Kom igjen!
172
00:18:27,500 --> 00:18:28,375
Marc?
173
00:18:33,166 --> 00:18:34,291
Khonsu...
174
00:18:35,083 --> 00:18:38,416
Jeg føler smerten inni deg.
175
00:18:38,750 --> 00:18:42,000
Ønsker du døden, eller ønsker du livet?
176
00:18:42,416 --> 00:18:46,083
Sverger du å beskytte nattens reisende?
177
00:18:47,291 --> 00:18:49,625
Reis deg og lev igjen!
178
00:19:14,625 --> 00:19:15,458
Greit.
179
00:19:17,333 --> 00:19:18,166
Sånn.
180
00:19:28,958 --> 00:19:29,916
Khonsu.
181
00:19:30,458 --> 00:19:31,750
Visste du kom til å savne meg.
182
00:19:32,041 --> 00:19:33,583
Layla sa nei, ikke sant?
183
00:19:33,666 --> 00:19:35,333
Ammit er fri.
184
00:19:35,458 --> 00:19:37,583
Jeg var ikke sterk nok til å stoppe henne.
185
00:19:37,833 --> 00:19:40,041
Marc Spector, jeg trenger hjelp.
186
00:19:40,625 --> 00:19:41,791
Jeg er bare nysgjerrig.
187
00:19:41,875 --> 00:19:43,750
Hvordan fungerer den nye ordningen?
188
00:19:43,833 --> 00:19:46,583
Steven Grant, jeg snakket ikke til deg.
189
00:19:46,666 --> 00:19:49,416
Greit. Men vi er en pakkeløsning nå,
190
00:19:49,583 --> 00:19:51,291
så du må snakke med meg.
191
00:19:51,416 --> 00:19:54,875
Og vi reddet livet ditt, så bare hyggelig.
192
00:19:55,916 --> 00:19:58,791
Men jeg synes du skal svare
på spørsmålet mitt.
193
00:19:58,916 --> 00:20:00,416
Hvordan skal dette fungere?
194
00:20:00,500 --> 00:20:03,958
Vil du forhandle nå,
når så mye står på spill?
195
00:20:05,500 --> 00:20:08,875
Vi lærte av den beste.
196
00:20:09,000 --> 00:20:11,625
Jeg lar dere begge gå. Jeg lover.
197
00:20:13,291 --> 00:20:14,791
Det låter bra.
198
00:20:15,166 --> 00:20:17,625
Bra. Fint vi fikk ordnet opp i det.
199
00:20:17,750 --> 00:20:19,458
Hvordan skal vi komme oss til Kairo?
200
00:20:19,750 --> 00:20:22,125
Du glemmer, lille meitemark,
201
00:20:22,208 --> 00:20:26,208
at jeg fortsatt er nattehimmelens gud!
202
00:20:26,291 --> 00:20:29,041
Vet du hva? Du kan ta denne, Marc.
203
00:20:29,125 --> 00:20:30,666
Skynd dere, idioter!
204
00:20:42,250 --> 00:20:44,000
Var det du som slapp fri Khonsu?
205
00:20:44,083 --> 00:20:44,958
Ja.
206
00:20:50,041 --> 00:20:53,166
Greit. Hvordan skal vi stoppe Ammit?
207
00:20:55,333 --> 00:20:58,958
Kammeret er vårt sterkeste sted.
208
00:21:00,250 --> 00:21:05,625
Vi må fengsle Ammit herfra,
i dødelig form.
209
00:21:07,541 --> 00:21:09,166
En kropp i stedet for en statue.
210
00:21:09,750 --> 00:21:11,083
Hun er sårbar.
211
00:21:11,708 --> 00:21:13,708
Hvordan skal vi gjøre det?
212
00:21:15,000 --> 00:21:19,125
Vi trenger flere avatarer
enn vi har igjen...
213
00:21:19,500 --> 00:21:22,041
Hva? Nei, nei, nei.
214
00:21:24,500 --> 00:21:25,750
Nei.
215
00:21:36,625 --> 00:21:41,000
Tawret, er du der?
216
00:21:43,750 --> 00:21:44,625
Layla!
217
00:21:45,416 --> 00:21:48,125
Jeg er så glad.
Vi skal ha det så gøy sammen.
218
00:22:14,083 --> 00:22:15,333
Du har ombestemt deg.
219
00:22:15,666 --> 00:22:19,125
Jeg godtar deg gjerne som min avatar.
220
00:22:19,875 --> 00:22:24,250
Greit. Midlertidig avatar.
221
00:22:25,375 --> 00:22:26,791
Ja, så klart!
222
00:22:28,416 --> 00:22:32,083
Faren din blir sjeleglad
når han hører det.
223
00:22:36,791 --> 00:22:37,666
Faren min?
224
00:22:37,750 --> 00:22:41,541
Ja! Jeg møtte ham
da jeg tok ham med til sivmarkene.
225
00:22:43,375 --> 00:22:44,333
Hva?
226
00:22:45,125 --> 00:22:46,625
Skal vi gjøre dette, eller?
227
00:22:46,708 --> 00:22:50,333
Jeg har en fantastisk drakt i tankene.
228
00:23:35,083 --> 00:23:38,708
Ammits følgere, bedøm alle.
229
00:25:22,833 --> 00:25:25,833
Det er så lite forskjell
på det vi ønsker for verden.
230
00:25:25,916 --> 00:25:28,208
Hvorfor danse sånn til evig tid?
231
00:25:28,333 --> 00:25:32,250
Du vet svaret. Jeg straffer bare dem
som har valgt ondskap.
232
00:25:32,333 --> 00:25:36,625
Jeg også, men jeg gir dem ikke
tilfredsstillelsen ved å begå den.
233
00:25:39,791 --> 00:25:41,583
Stå ved min side.
234
00:26:00,625 --> 00:26:01,500
Layla?
235
00:26:09,458 --> 00:26:10,333
Layla.
236
00:26:10,666 --> 00:26:11,916
-Marc.
-Vennen.
237
00:26:13,333 --> 00:26:15,291
-Takk Gud. Du er ok.
-Hvordan kom du tilbake?
238
00:26:16,416 --> 00:26:19,250
Så flott du er. Hva er det du har på deg?
239
00:26:24,500 --> 00:26:27,083
Hvorfor kjempe når du vet du mislykkes?
240
00:26:27,375 --> 00:26:30,000
Fordi jeg velger det!
241
00:26:30,125 --> 00:26:32,375
Det du tar fra folk.
242
00:26:34,750 --> 00:26:37,750
Jeg gleder meg til å vise deg
de nye ferdighetene våre.
243
00:26:37,875 --> 00:26:39,291
Greit. Vis meg hva du kan.
244
00:26:39,375 --> 00:26:40,500
-Ja?
-Ja.
245
00:28:15,958 --> 00:28:18,000
Gå inn i bilen! Gå inn!
246
00:28:32,333 --> 00:28:34,250
Er du en egyptisk superhelt?
247
00:28:34,375 --> 00:28:35,208
Ja, det er jeg.
248
00:28:52,458 --> 00:28:53,291
Kom igjen!
249
00:28:59,416 --> 00:29:01,500
Hadde Ammit fått styre,
250
00:29:02,125 --> 00:29:04,541
hadde unge Randalls liv blitt reddet,
251
00:29:04,875 --> 00:29:06,916
og familien din ville vært lykkelig.
252
00:29:07,500 --> 00:29:11,041
Hun trenger bare fjerne ett ugress
fra hagen.
253
00:29:11,916 --> 00:29:12,750
Deg.
254
00:30:18,125 --> 00:30:19,833
Det var ikke deg, var det vel, Steven?
255
00:30:22,708 --> 00:30:24,083
Ikke sjans.
256
00:30:30,666 --> 00:30:31,541
Marc?
257
00:30:34,750 --> 00:30:35,583
Ja.
258
00:30:36,791 --> 00:30:38,000
Hva var det?
259
00:30:40,041 --> 00:30:41,291
Jeg blacket ut.
260
00:30:50,708 --> 00:30:53,250
Ta Harrow. Jeg vet
hvordan vi kan stoppe Ammit.
261
00:31:02,083 --> 00:31:04,750
Rommet hjelper oss
å binde Ammit til kroppen til Harrow.
262
00:31:04,833 --> 00:31:07,208
Fort. Ta hånden min,
så vi kan begynne formelen.
263
00:31:27,833 --> 00:31:30,291
Vi kunne gjort dette til paradis!
264
00:31:30,375 --> 00:31:33,500
Det er for sent, Ammit.
Du blir tilintetgjort.
265
00:32:11,083 --> 00:32:13,666
Dere kan aldri fengsle meg.
266
00:32:14,375 --> 00:32:15,750
Jeg gir meg aldri.
267
00:32:22,916 --> 00:32:24,041
Avslutt det,
268
00:32:24,583 --> 00:32:26,916
og ikke la noen av dem leve.
269
00:32:35,791 --> 00:32:38,833
Mens han lever, gjør også hun det.
270
00:32:39,375 --> 00:32:42,750
Jeg må avslutte dette.
Om ikke blir jeg aldri fri.
271
00:32:43,416 --> 00:32:44,333
Marc!
272
00:32:46,000 --> 00:32:49,250
Du kan velge. Du er fri.
273
00:32:49,625 --> 00:32:51,875
Valget er hevn.
274
00:32:51,958 --> 00:32:55,166
Vi kan ikke ta sjansen
på at Ammit finner en vei ut.
275
00:32:55,250 --> 00:32:56,583
Hun kommer til å drepe igjen.
276
00:32:57,041 --> 00:32:58,500
Nå høres du ut som henne.
277
00:33:02,791 --> 00:33:03,958
Vil du at de skal dø...
278
00:33:07,125 --> 00:33:08,166
...får du gjøre det selv.
279
00:33:13,666 --> 00:33:14,958
Slipp oss fri.
280
00:33:23,291 --> 00:33:25,125
Som dere ønsker.
281
00:33:39,708 --> 00:33:40,875
Så...
282
00:33:41,708 --> 00:33:46,083
Er det sånn virkeligheten ser ut?
283
00:33:46,541 --> 00:33:48,666
Fantasien er høyst virkelig.
284
00:33:49,083 --> 00:33:51,625
Denne stolen, skrivebordet, lyset
285
00:33:52,041 --> 00:33:54,333
ble til i fantasien først.
286
00:33:54,750 --> 00:33:59,750
Men tror du
at Khonsu og Ammit er virkelige?
287
00:34:00,750 --> 00:34:02,916
Gjør jeg det? Nei.
288
00:34:09,666 --> 00:34:11,291
Hva om vi er uenige, doktor?
289
00:34:12,458 --> 00:34:13,333
Marc...
290
00:34:14,791 --> 00:34:16,625
Hva om vi tror forskjellige ting?
291
00:34:18,750 --> 00:34:20,583
Da fortsetter arbeidet vårt her.
292
00:34:22,541 --> 00:34:23,541
Hvor lenge?
293
00:34:23,666 --> 00:34:25,500
Så lenge det tar.
294
00:34:28,541 --> 00:34:29,875
Du ser det, ikke sant?
295
00:34:31,500 --> 00:34:34,250
Ja, jeg ser det.
296
00:34:36,583 --> 00:34:37,625
Hvorfor blør jeg?
297
00:34:42,500 --> 00:34:46,833
Jeg tror ikke du vet
så mye som du tror at du gjør.
298
00:34:46,958 --> 00:34:51,375
Selv om det er fristende
å godta diagnosen din, doktor...
299
00:34:53,916 --> 00:34:55,500
...vil vi heller redde verden.
300
00:34:57,708 --> 00:34:58,666
Ha det på badet.
301
00:35:18,083 --> 00:35:19,500
Steven? Er du der?
302
00:35:25,166 --> 00:35:26,416
Utrolig at det funket.
303
00:35:31,291 --> 00:35:33,208
Utrolig at du bor i dette rotet.
304
00:35:58,916 --> 00:36:01,833
BASERT PÅ MARVEL-TEGNESERIENE
305
00:37:23,166 --> 00:37:25,583
MARVEL STUDIO PRESENTERER
306
00:37:35,166 --> 00:37:39,208
Doctor Garrison, rom 126.
307
00:37:41,000 --> 00:37:42,208
Sand.
308
00:37:44,875 --> 00:37:45,958
Sengetid.
309
00:37:48,708 --> 00:37:50,125
Jeg tar ham.
310
00:37:50,250 --> 00:37:51,416
Unnskyld?
311
00:37:51,958 --> 00:37:54,458
Slapp av.
312
00:38:43,125 --> 00:38:44,250
Khonsu.
313
00:38:46,166 --> 00:38:47,375
Du kan ikke gjøre oss noe.
314
00:38:48,958 --> 00:38:51,916
Vil du vite noe?
315
00:38:53,708 --> 00:38:58,250
Marc Spector trodde virkelig
at etter han og jeg skilte lag,
316
00:38:58,333 --> 00:39:01,041
så ville jeg ha kona hans til avatar.
317
00:39:01,250 --> 00:39:04,416
Hvorfor skulle jeg trenge noen andre
318
00:39:05,000 --> 00:39:08,791
når han ikke aner
hvor plaget han egentlig er?
319
00:39:13,250 --> 00:39:16,041
Møt vennen min, Jake Lockley.
320
00:39:22,833 --> 00:39:24,666
I dag er det din tur å tape.
321
00:39:27,416 --> 00:39:28,291
Vent.
322
00:42:16,750 --> 00:42:18,750
Norske tekster: Heidi Rabbevåg