1 00:00:03,083 --> 00:00:05,000 Sverger du å beskytte nattens reisende? 2 00:00:05,083 --> 00:00:05,958 TIDLIGERE PÅ 3 00:00:09,541 --> 00:00:10,458 Er vi døde? 4 00:00:10,541 --> 00:00:14,791 Det er hjertene. De er ikke fulle. 5 00:00:15,125 --> 00:00:18,000 Kan du sende en beskjed til Layla? Hjelp oss med å befri Khonsu. 6 00:00:18,625 --> 00:00:23,208 Tro meg når jeg sier at det alltid er én siste ting. 7 00:00:23,291 --> 00:00:24,916 Vi kunne ha taklet det sammen. 8 00:00:25,000 --> 00:00:26,416 Det er ikke egentlig det jeg gjør. 9 00:00:27,625 --> 00:00:30,875 Er det fornuftig eller tøv? 10 00:00:31,250 --> 00:00:32,916 Jeg skal gjøre det du ikke klarte. 11 00:00:33,250 --> 00:00:37,541 Og når det er gjort og verden er renset for overgripere, 12 00:00:37,875 --> 00:00:39,833 vil jeg at du skal huske én ting. 13 00:00:40,041 --> 00:00:41,500 Torturen din skapte meg. 14 00:00:41,708 --> 00:00:43,500 Jeg skylder deg seieren min. 15 00:00:46,875 --> 00:00:48,541 Marc, du klarer dette. 16 00:00:48,666 --> 00:00:51,458 Men om jeg er deg, betyr det at jeg også klarer det. 17 00:00:57,291 --> 00:00:58,125 Steven! 18 00:02:28,750 --> 00:02:33,083 Beklager at det måtte bli sånn, Marc Spector, 19 00:02:34,916 --> 00:02:36,416 Steven Grant, 20 00:02:38,458 --> 00:02:40,333 og hvem enn andre som er der inne. 21 00:02:43,500 --> 00:02:48,083 Noen ganger trenger vi dødens kalde lys før vi ser virkeligheten. 22 00:03:20,583 --> 00:03:22,583 Hvem vil helbrede verden? 23 00:03:57,916 --> 00:03:59,500 Marc. 24 00:05:28,916 --> 00:05:30,458 Hva gjorde du på denne veien? 25 00:05:37,916 --> 00:05:40,000 Det går bra. 26 00:05:40,083 --> 00:05:43,791 Det er i orden. 27 00:05:44,583 --> 00:05:45,500 Vis meg papirene dine. 28 00:05:45,583 --> 00:05:47,041 Jeg trenger ikke vise papirer. 29 00:05:47,791 --> 00:05:49,333 Du må vise oss sjelen din. 30 00:06:15,041 --> 00:06:16,750 Dette er en god manns ansikt. 31 00:06:19,916 --> 00:06:21,625 Du trenger ikke denne lenger. 32 00:06:22,916 --> 00:06:24,458 Flytt likene. 33 00:06:26,375 --> 00:06:28,000 Kom igjen! Rydd vei. 34 00:06:50,875 --> 00:06:51,750 La være. 35 00:06:52,583 --> 00:06:55,000 Layla, vent. Jeg er gudinnen Tawret. 36 00:07:02,166 --> 00:07:03,000 Layla, 37 00:07:04,125 --> 00:07:05,833 det er Marc som ber deg stoppe. 38 00:07:06,125 --> 00:07:07,208 Hva er dette? 39 00:07:09,416 --> 00:07:10,250 Han er død. 40 00:07:10,333 --> 00:07:12,875 Og jeg snakker til deg gjennom døde mennesker. Hva så? 41 00:07:13,458 --> 00:07:16,750 Harrow er for sterk til at du kan stoppe ham alene. 42 00:07:16,833 --> 00:07:17,708 Om Marc... 43 00:07:18,666 --> 00:07:20,083 Om Marc kan gjenoppstå... 44 00:07:20,750 --> 00:07:22,875 Hva mener du med det? 45 00:07:28,708 --> 00:07:30,500 Han trenger Khonsu. 46 00:07:31,333 --> 00:07:32,833 Knus ushabtien hans. 47 00:07:33,166 --> 00:07:34,625 Den er i Gudenes kammer. 48 00:07:35,541 --> 00:07:37,083 Og du kan være avataren min. 49 00:07:37,791 --> 00:07:39,500 Marc sier fine ting om deg. 50 00:07:39,791 --> 00:07:41,625 Nei. Jeg kjemper mot ham selv. 51 00:07:41,916 --> 00:07:43,041 På tide å dra! 52 00:08:17,958 --> 00:08:18,916 Forstyrrelsen. 53 00:08:20,375 --> 00:08:21,500 Gudene dine kjente det òg. 54 00:08:21,583 --> 00:08:22,583 Men hva betyr det? 55 00:08:22,750 --> 00:08:25,583 Noen prøver å slippe fri Ammit. 56 00:08:26,125 --> 00:08:27,791 Hvorfor? 57 00:08:29,125 --> 00:08:30,125 Harrow. 58 00:08:33,291 --> 00:08:36,625 Du vil ikke tro hva gudene har skjult for menneskeheten. 59 00:08:45,916 --> 00:08:48,125 Dere er dommere, ikke krigere. 60 00:08:48,625 --> 00:08:50,500 Dette trenger ikke skje. 61 00:09:08,250 --> 00:09:10,208 Dette kunne vært unngått. 62 00:09:55,541 --> 00:09:58,208 Hvem skylder jeg takk? 63 00:09:58,541 --> 00:10:01,041 Din ydmyke disippel, min gudinne, 64 00:10:01,750 --> 00:10:03,500 som du ikke skylder noe. 65 00:10:03,833 --> 00:10:05,666 Vekten din er ikke i balanse. 66 00:10:07,125 --> 00:10:08,333 Jeg forstår. 67 00:10:09,958 --> 00:10:15,208 Jeg håpet botsøvelsen min kunne korrigere ubalansen, 68 00:10:15,333 --> 00:10:17,125 men jeg ser at det er umulig nå. 69 00:10:17,958 --> 00:10:21,166 Jeg godtar dommen, uansett utfall. 70 00:10:21,458 --> 00:10:24,375 Den er i ubalanse på grunn av det som ligger foran deg. 71 00:10:24,583 --> 00:10:27,791 Da må vi spare verden for smerten jeg vil forårsake. 72 00:10:29,833 --> 00:10:31,166 Jeg underkaster meg villig. 73 00:10:31,291 --> 00:10:34,250 Det som ligger foran deg, er tjeneste for meg. 74 00:10:35,250 --> 00:10:37,083 Hvordan kan jeg tjene deg i døden? 75 00:10:37,333 --> 00:10:38,958 Døden din er utsatt. 76 00:10:39,750 --> 00:10:43,750 En gang stolte jeg på en tjener med vekten i perfekt balanse. 77 00:10:44,166 --> 00:10:48,500 Til gjengjeld ble jeg bundet i stein i 2000 år. 78 00:10:48,625 --> 00:10:50,791 Men jeg har disipler i hele verden 79 00:10:50,875 --> 00:10:54,250 med vekt i perfekt balanse, og de venter på din kommando. 80 00:10:55,416 --> 00:10:58,125 De er verdige, gudinne. 81 00:10:58,208 --> 00:11:00,583 Men det var du som satte meg fri. 82 00:11:00,666 --> 00:11:03,000 Du er avataren jeg trenger. 83 00:11:03,541 --> 00:11:06,750 Tjen meg, så skal du finne fred. 84 00:11:12,125 --> 00:11:15,000 Ikke la fortidens smerte styre deg. 85 00:11:18,041 --> 00:11:19,125 Som du ønsker. 86 00:11:29,500 --> 00:11:33,208 Jeg føler ikke Marc Spector her i verden. 87 00:11:34,291 --> 00:11:36,625 Han døde i kamp, uten tvil. 88 00:11:36,791 --> 00:11:39,125 I din krig. 89 00:11:39,208 --> 00:11:40,666 Og den er langt fra over. 90 00:11:41,041 --> 00:11:44,666 Om Marc faktisk er borte, trenger jeg en avatar. 91 00:11:44,750 --> 00:11:48,625 Vil du, Layla El-Faouly, beskytte nattens reisende... 92 00:11:48,750 --> 00:11:50,000 Tuller du? 93 00:11:51,000 --> 00:11:54,541 Du gjorde Marcs liv til et mareritt. 94 00:11:55,416 --> 00:11:57,125 Hvorfor skulle jeg bli med på det? 95 00:11:57,416 --> 00:12:01,291 Fordi du ikke vinner mot Harrow og Ammit alene. 96 00:12:01,833 --> 00:12:03,208 Jeg tar sjansen. 97 00:12:03,291 --> 00:12:05,708 Marc var i krise på grunn av deg. 98 00:12:05,791 --> 00:12:08,458 Mangelen på fokus fikk ham drept. 99 00:12:08,541 --> 00:12:12,166 Du trenger en plan, lille kryp. Det jeg tilbyr... 100 00:12:12,250 --> 00:12:14,916 Jeg bryr meg ikke om hva du kan tilby. 101 00:12:16,958 --> 00:12:18,750 Marc stolte ikke på deg. 102 00:12:19,125 --> 00:12:21,416 Jeg stoler ikke på deg. 103 00:12:24,958 --> 00:12:29,458 Vi kan jobbe sammen uten at jeg blir slaven din. 104 00:12:30,250 --> 00:12:32,916 Vi må binde Ammit igjen. 105 00:12:33,416 --> 00:12:34,416 Hvordan? 106 00:12:34,750 --> 00:12:36,750 Kun en avatar kan gjøre det. 107 00:12:37,833 --> 00:12:39,791 Jeg sa nei. 108 00:12:42,250 --> 00:12:46,791 La oss rense Kairos sjeler, og så verden. 109 00:12:57,250 --> 00:13:00,333 Khonsu. Tiden har ikke behandlet deg godt. 110 00:13:00,666 --> 00:13:03,750 Nei. Jeg kan ikke tillate deg å gå videre. 111 00:13:04,000 --> 00:13:06,666 Det er en annen her. Finn den som befridde ham. 112 00:13:15,208 --> 00:13:16,541 Vekten er i balanse. 113 00:13:17,541 --> 00:13:18,916 Hjertet ditt er fullt. 114 00:13:21,500 --> 00:13:23,958 Reisen din er over. 115 00:13:28,541 --> 00:13:32,458 Det er så... stille. 116 00:13:33,625 --> 00:13:35,916 Freden du alltid ønsket, men aldri hadde. 117 00:13:36,625 --> 00:13:38,041 Du maner den frem. 118 00:13:38,500 --> 00:13:42,583 Ingen fare. Ingen ensomhet eller smerte. 119 00:13:43,416 --> 00:13:44,541 Hva med Steven? 120 00:13:45,291 --> 00:13:48,083 Han er borte, Marc. Duat har ham. 121 00:13:48,958 --> 00:13:51,166 Nyt freden din. 122 00:14:02,166 --> 00:14:03,583 Vi må hente ham. 123 00:14:06,666 --> 00:14:08,125 Det fungerer ikke sånn. 124 00:14:08,583 --> 00:14:10,833 Om du drar herfra, kan du ikke komme tilbake. 125 00:14:12,000 --> 00:14:15,375 Du trenger ham ikke lenger, Marc. 126 00:14:15,541 --> 00:14:18,083 Så jeg går til evig hvile, og han bare... 127 00:14:19,000 --> 00:14:20,750 ...går tapt i sanden for alltid? 128 00:14:25,416 --> 00:14:26,625 Nei. Det er ikke greit. 129 00:14:27,708 --> 00:14:29,791 Vent! Tenk på dette! 130 00:14:51,500 --> 00:14:53,916 Veien min er fastsatt, akkurat som alle andres. 131 00:14:54,041 --> 00:14:55,916 Jeg er her for å skape balanse. 132 00:14:56,208 --> 00:14:59,166 Du snakker om balanse, men valgte ham. 133 00:14:59,500 --> 00:15:00,916 Avataren din er en synder! 134 00:15:01,000 --> 00:15:02,583 Du er sjalu på lojaliteten hans. 135 00:15:02,708 --> 00:15:04,041 Til hvilken pris? 136 00:15:04,125 --> 00:15:07,125 En tom verden som disiplene dine kan arve? 137 00:15:07,208 --> 00:15:10,583 Ikke hør på ham. Han vil bare at du skal fortsette å være bundet. 138 00:15:26,000 --> 00:15:26,875 Steven. 139 00:15:29,875 --> 00:15:31,375 Du ser ganske ille ut. 140 00:15:34,291 --> 00:15:35,541 Jeg vet ikke om du hører meg. 141 00:15:37,625 --> 00:15:39,000 Fra det øyeblikket du kom, 142 00:15:40,250 --> 00:15:42,750 den gangen for lenge siden... Vi var så unge. 143 00:15:44,458 --> 00:15:45,458 Du reddet meg. 144 00:15:48,375 --> 00:15:50,458 Jeg overlevde fordi jeg ikke var alene. 145 00:15:51,875 --> 00:15:55,375 Du var alltid der, levende og full av håp. 146 00:15:55,541 --> 00:15:59,166 Jeg prøvde å beskytte deg, men mislyktes. Jeg klarte det ikke. 147 00:16:06,166 --> 00:16:08,791 Men du forlot meg ikke. 148 00:16:10,208 --> 00:16:12,916 Og selv om marken så... 149 00:16:13,250 --> 00:16:14,625 Den så ganske bra ut. 150 00:16:16,250 --> 00:16:18,166 Aldri i livet om jeg forlater deg. 151 00:16:25,083 --> 00:16:28,708 Du er den eneste ekte superkraften... 152 00:16:31,666 --> 00:16:32,750 ...jeg noen gang har hatt. 153 00:17:04,458 --> 00:17:05,375 Marc. 154 00:17:07,958 --> 00:17:08,875 Steven. 155 00:17:15,583 --> 00:17:17,958 Kom du tilbake? Hva feiler det deg? 156 00:17:18,208 --> 00:17:20,208 Jeg holdt en hel liten tale der. 157 00:17:20,291 --> 00:17:21,250 Den var ikke så liten. 158 00:17:23,541 --> 00:17:25,708 Marc, se. Porten er åpen! 159 00:17:25,875 --> 00:17:30,166 Khonsu, du har lite tro til gud å være. 160 00:17:30,875 --> 00:17:32,833 Du kommer aldri til å lære. 161 00:17:52,250 --> 00:17:53,875 Helvete. Kom igjen! 162 00:17:53,958 --> 00:17:55,875 -Kom igjen. -Du klarer det! Nesten fremme! 163 00:17:56,000 --> 00:17:56,833 Ja. 164 00:17:57,500 --> 00:17:59,125 -Jeg sinker oss. Bare gå. -Kom igjen! 165 00:18:04,750 --> 00:18:05,958 -Se! -Unna vei! 166 00:18:07,000 --> 00:18:08,875 Osiris, din gamle blautfisk! 167 00:18:11,333 --> 00:18:12,500 Løp! 168 00:18:13,208 --> 00:18:14,750 -Flodhest! -Stikk! 169 00:18:15,250 --> 00:18:17,458 Be meg spare deg, så gjør jeg det. 170 00:18:17,750 --> 00:18:20,625 Jeg velger utslettelse fremfor nåde. 171 00:18:20,833 --> 00:18:22,583 Vi er nesten fremme! Kom igjen! 172 00:18:27,500 --> 00:18:28,375 Marc? 173 00:18:33,166 --> 00:18:34,291 Khonsu... 174 00:18:35,083 --> 00:18:38,416 Jeg føler smerten inni deg. 175 00:18:38,750 --> 00:18:42,000 Ønsker du døden, eller ønsker du livet? 176 00:18:42,416 --> 00:18:46,083 Sverger du å beskytte nattens reisende? 177 00:18:47,291 --> 00:18:49,625 Reis deg og lev igjen! 178 00:19:14,625 --> 00:19:15,458 Greit. 179 00:19:17,333 --> 00:19:18,166 Sånn. 180 00:19:28,958 --> 00:19:29,916 Khonsu. 181 00:19:30,458 --> 00:19:31,750 Visste du kom til å savne meg. 182 00:19:32,041 --> 00:19:33,583 Layla sa nei, ikke sant? 183 00:19:33,666 --> 00:19:35,333 Ammit er fri. 184 00:19:35,458 --> 00:19:37,583 Jeg var ikke sterk nok til å stoppe henne. 185 00:19:37,833 --> 00:19:40,041 Marc Spector, jeg trenger hjelp. 186 00:19:40,625 --> 00:19:41,791 Jeg er bare nysgjerrig. 187 00:19:41,875 --> 00:19:43,750 Hvordan fungerer den nye ordningen? 188 00:19:43,833 --> 00:19:46,583 Steven Grant, jeg snakket ikke til deg. 189 00:19:46,666 --> 00:19:49,416 Greit. Men vi er en pakkeløsning nå, 190 00:19:49,583 --> 00:19:51,291 så du må snakke med meg. 191 00:19:51,416 --> 00:19:54,875 Og vi reddet livet ditt, så bare hyggelig. 192 00:19:55,916 --> 00:19:58,791 Men jeg synes du skal svare på spørsmålet mitt. 193 00:19:58,916 --> 00:20:00,416 Hvordan skal dette fungere? 194 00:20:00,500 --> 00:20:03,958 Vil du forhandle nå, når så mye står på spill? 195 00:20:05,500 --> 00:20:08,875 Vi lærte av den beste. 196 00:20:09,000 --> 00:20:11,625 Jeg lar dere begge gå. Jeg lover. 197 00:20:13,291 --> 00:20:14,791 Det låter bra. 198 00:20:15,166 --> 00:20:17,625 Bra. Fint vi fikk ordnet opp i det. 199 00:20:17,750 --> 00:20:19,458 Hvordan skal vi komme oss til Kairo? 200 00:20:19,750 --> 00:20:22,125 Du glemmer, lille meitemark, 201 00:20:22,208 --> 00:20:26,208 at jeg fortsatt er nattehimmelens gud! 202 00:20:26,291 --> 00:20:29,041 Vet du hva? Du kan ta denne, Marc. 203 00:20:29,125 --> 00:20:30,666 Skynd dere, idioter! 204 00:20:42,250 --> 00:20:44,000 Var det du som slapp fri Khonsu? 205 00:20:44,083 --> 00:20:44,958 Ja. 206 00:20:50,041 --> 00:20:53,166 Greit. Hvordan skal vi stoppe Ammit? 207 00:20:55,333 --> 00:20:58,958 Kammeret er vårt sterkeste sted. 208 00:21:00,250 --> 00:21:05,625 Vi må fengsle Ammit herfra, i dødelig form. 209 00:21:07,541 --> 00:21:09,166 En kropp i stedet for en statue. 210 00:21:09,750 --> 00:21:11,083 Hun er sårbar. 211 00:21:11,708 --> 00:21:13,708 Hvordan skal vi gjøre det? 212 00:21:15,000 --> 00:21:19,125 Vi trenger flere avatarer enn vi har igjen... 213 00:21:19,500 --> 00:21:22,041 Hva? Nei, nei, nei. 214 00:21:24,500 --> 00:21:25,750 Nei. 215 00:21:36,625 --> 00:21:41,000 Tawret, er du der? 216 00:21:43,750 --> 00:21:44,625 Layla! 217 00:21:45,416 --> 00:21:48,125 Jeg er så glad. Vi skal ha det så gøy sammen. 218 00:22:14,083 --> 00:22:15,333 Du har ombestemt deg. 219 00:22:15,666 --> 00:22:19,125 Jeg godtar deg gjerne som min avatar. 220 00:22:19,875 --> 00:22:24,250 Greit. Midlertidig avatar. 221 00:22:25,375 --> 00:22:26,791 Ja, så klart! 222 00:22:28,416 --> 00:22:32,083 Faren din blir sjeleglad når han hører det. 223 00:22:36,791 --> 00:22:37,666 Faren min? 224 00:22:37,750 --> 00:22:41,541 Ja! Jeg møtte ham da jeg tok ham med til sivmarkene. 225 00:22:43,375 --> 00:22:44,333 Hva? 226 00:22:45,125 --> 00:22:46,625 Skal vi gjøre dette, eller? 227 00:22:46,708 --> 00:22:50,333 Jeg har en fantastisk drakt i tankene. 228 00:23:35,083 --> 00:23:38,708 Ammits følgere, bedøm alle. 229 00:25:22,833 --> 00:25:25,833 Det er så lite forskjell på det vi ønsker for verden. 230 00:25:25,916 --> 00:25:28,208 Hvorfor danse sånn til evig tid? 231 00:25:28,333 --> 00:25:32,250 Du vet svaret. Jeg straffer bare dem som har valgt ondskap. 232 00:25:32,333 --> 00:25:36,625 Jeg også, men jeg gir dem ikke tilfredsstillelsen ved å begå den. 233 00:25:39,791 --> 00:25:41,583 Stå ved min side. 234 00:26:00,625 --> 00:26:01,500 Layla? 235 00:26:09,458 --> 00:26:10,333 Layla. 236 00:26:10,666 --> 00:26:11,916 -Marc. -Vennen. 237 00:26:13,333 --> 00:26:15,291 -Takk Gud. Du er ok. -Hvordan kom du tilbake? 238 00:26:16,416 --> 00:26:19,250 Så flott du er. Hva er det du har på deg? 239 00:26:24,500 --> 00:26:27,083 Hvorfor kjempe når du vet du mislykkes? 240 00:26:27,375 --> 00:26:30,000 Fordi jeg velger det! 241 00:26:30,125 --> 00:26:32,375 Det du tar fra folk. 242 00:26:34,750 --> 00:26:37,750 Jeg gleder meg til å vise deg de nye ferdighetene våre. 243 00:26:37,875 --> 00:26:39,291 Greit. Vis meg hva du kan. 244 00:26:39,375 --> 00:26:40,500 -Ja? -Ja. 245 00:28:15,958 --> 00:28:18,000 Gå inn i bilen! Gå inn! 246 00:28:32,333 --> 00:28:34,250 Er du en egyptisk superhelt? 247 00:28:34,375 --> 00:28:35,208 Ja, det er jeg. 248 00:28:52,458 --> 00:28:53,291 Kom igjen! 249 00:28:59,416 --> 00:29:01,500 Hadde Ammit fått styre, 250 00:29:02,125 --> 00:29:04,541 hadde unge Randalls liv blitt reddet, 251 00:29:04,875 --> 00:29:06,916 og familien din ville vært lykkelig. 252 00:29:07,500 --> 00:29:11,041 Hun trenger bare fjerne ett ugress fra hagen. 253 00:29:11,916 --> 00:29:12,750 Deg. 254 00:30:18,125 --> 00:30:19,833 Det var ikke deg, var det vel, Steven? 255 00:30:22,708 --> 00:30:24,083 Ikke sjans. 256 00:30:30,666 --> 00:30:31,541 Marc? 257 00:30:34,750 --> 00:30:35,583 Ja. 258 00:30:36,791 --> 00:30:38,000 Hva var det? 259 00:30:40,041 --> 00:30:41,291 Jeg blacket ut. 260 00:30:50,708 --> 00:30:53,250 Ta Harrow. Jeg vet hvordan vi kan stoppe Ammit. 261 00:31:02,083 --> 00:31:04,750 Rommet hjelper oss å binde Ammit til kroppen til Harrow. 262 00:31:04,833 --> 00:31:07,208 Fort. Ta hånden min, så vi kan begynne formelen. 263 00:31:27,833 --> 00:31:30,291 Vi kunne gjort dette til paradis! 264 00:31:30,375 --> 00:31:33,500 Det er for sent, Ammit. Du blir tilintetgjort. 265 00:32:11,083 --> 00:32:13,666 Dere kan aldri fengsle meg. 266 00:32:14,375 --> 00:32:15,750 Jeg gir meg aldri. 267 00:32:22,916 --> 00:32:24,041 Avslutt det, 268 00:32:24,583 --> 00:32:26,916 og ikke la noen av dem leve. 269 00:32:35,791 --> 00:32:38,833 Mens han lever, gjør også hun det. 270 00:32:39,375 --> 00:32:42,750 Jeg må avslutte dette. Om ikke blir jeg aldri fri. 271 00:32:43,416 --> 00:32:44,333 Marc! 272 00:32:46,000 --> 00:32:49,250 Du kan velge. Du er fri. 273 00:32:49,625 --> 00:32:51,875 Valget er hevn. 274 00:32:51,958 --> 00:32:55,166 Vi kan ikke ta sjansen på at Ammit finner en vei ut. 275 00:32:55,250 --> 00:32:56,583 Hun kommer til å drepe igjen. 276 00:32:57,041 --> 00:32:58,500 Nå høres du ut som henne. 277 00:33:02,791 --> 00:33:03,958 Vil du at de skal dø... 278 00:33:07,125 --> 00:33:08,166 ...får du gjøre det selv. 279 00:33:13,666 --> 00:33:14,958 Slipp oss fri. 280 00:33:23,291 --> 00:33:25,125 Som dere ønsker. 281 00:33:39,708 --> 00:33:40,875 Så... 282 00:33:41,708 --> 00:33:46,083 Er det sånn virkeligheten ser ut? 283 00:33:46,541 --> 00:33:48,666 Fantasien er høyst virkelig. 284 00:33:49,083 --> 00:33:51,625 Denne stolen, skrivebordet, lyset 285 00:33:52,041 --> 00:33:54,333 ble til i fantasien først. 286 00:33:54,750 --> 00:33:59,750 Men tror du at Khonsu og Ammit er virkelige? 287 00:34:00,750 --> 00:34:02,916 Gjør jeg det? Nei. 288 00:34:09,666 --> 00:34:11,291 Hva om vi er uenige, doktor? 289 00:34:12,458 --> 00:34:13,333 Marc... 290 00:34:14,791 --> 00:34:16,625 Hva om vi tror forskjellige ting? 291 00:34:18,750 --> 00:34:20,583 Da fortsetter arbeidet vårt her. 292 00:34:22,541 --> 00:34:23,541 Hvor lenge? 293 00:34:23,666 --> 00:34:25,500 Så lenge det tar. 294 00:34:28,541 --> 00:34:29,875 Du ser det, ikke sant? 295 00:34:31,500 --> 00:34:34,250 Ja, jeg ser det. 296 00:34:36,583 --> 00:34:37,625 Hvorfor blør jeg? 297 00:34:42,500 --> 00:34:46,833 Jeg tror ikke du vet så mye som du tror at du gjør. 298 00:34:46,958 --> 00:34:51,375 Selv om det er fristende å godta diagnosen din, doktor... 299 00:34:53,916 --> 00:34:55,500 ...vil vi heller redde verden. 300 00:34:57,708 --> 00:34:58,666 Ha det på badet. 301 00:35:18,083 --> 00:35:19,500 Steven? Er du der? 302 00:35:25,166 --> 00:35:26,416 Utrolig at det funket. 303 00:35:31,291 --> 00:35:33,208 Utrolig at du bor i dette rotet. 304 00:35:58,916 --> 00:36:01,833 BASERT PÅ MARVEL-TEGNESERIENE 305 00:37:23,166 --> 00:37:25,583 MARVEL STUDIO PRESENTERER 306 00:37:35,166 --> 00:37:39,208 Doctor Garrison, rom 126. 307 00:37:41,000 --> 00:37:42,208 Sand. 308 00:37:44,875 --> 00:37:45,958 Sengetid. 309 00:37:48,708 --> 00:37:50,125 Jeg tar ham. 310 00:37:50,250 --> 00:37:51,416 Unnskyld? 311 00:37:51,958 --> 00:37:54,458 Slapp av. 312 00:38:43,125 --> 00:38:44,250 Khonsu. 313 00:38:46,166 --> 00:38:47,375 Du kan ikke gjøre oss noe. 314 00:38:48,958 --> 00:38:51,916 Vil du vite noe? 315 00:38:53,708 --> 00:38:58,250 Marc Spector trodde virkelig at etter han og jeg skilte lag, 316 00:38:58,333 --> 00:39:01,041 så ville jeg ha kona hans til avatar. 317 00:39:01,250 --> 00:39:04,416 Hvorfor skulle jeg trenge noen andre 318 00:39:05,000 --> 00:39:08,791 når han ikke aner hvor plaget han egentlig er? 319 00:39:13,250 --> 00:39:16,041 Møt vennen min, Jake Lockley. 320 00:39:22,833 --> 00:39:24,666 I dag er det din tur å tape. 321 00:39:27,416 --> 00:39:28,291 Vent. 322 00:42:16,750 --> 00:42:18,750 Norske tekster: Heidi Rabbevåg