1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:51,089 --> 00:01:54,922 ŞİŞLİ KIZ 4 00:02:12,971 --> 00:02:15,091 - Kim o? - Jensen. 5 00:02:15,491 --> 00:02:17,131 Bir dakika. 6 00:02:23,692 --> 00:02:25,211 Efendim. 7 00:02:26,251 --> 00:02:29,411 - Karoline, taşınman lazım. - Ne? 8 00:02:29,572 --> 00:02:31,612 Taşınmanı istemek zorundayım. 9 00:02:31,651 --> 00:02:34,331 - Ne? - Bu oda başkasına lazım. 10 00:02:34,795 --> 00:02:37,234 - Burada ben yaşıyorum. - Ama kiranı ödemiyorsun. 11 00:02:37,291 --> 00:02:40,691 - Ödeyeceğim. - Karoline. 12 00:02:45,200 --> 00:02:48,680 - Dur da giyineyim. - Anla beni... 13 00:02:49,393 --> 00:02:51,553 Onlara hemen odayı göstermem lazım. 14 00:02:58,451 --> 00:03:00,251 - Ne kadar eksiğim var? - 14 hafta. 15 00:03:00,571 --> 00:03:04,252 - Parayı yarın alacaksın. - Bacanın temizlenmesi gerekiyor. 16 00:03:04,411 --> 00:03:07,492 - Bu sefer yaptır. - Biliyorum! 17 00:03:08,160 --> 00:03:11,119 Yarın alacaksın. Ne oluyor? 18 00:03:11,212 --> 00:03:16,012 - Elini omzumdan çek. - Yıllardır burada yaşıyorum. 19 00:03:22,132 --> 00:03:24,611 - Param var. - Hayır Karoline. 20 00:03:43,372 --> 00:03:46,571 Beklettiğim için özür dilerim. Gelin lütfen. 21 00:03:46,651 --> 00:03:49,771 Görülecek oda yok. Kusura bakmayın. 22 00:03:52,051 --> 00:03:55,012 Üç buçuk haftalık kira burada. 23 00:03:55,280 --> 00:03:57,241 Polise mi gideyim? 24 00:03:57,400 --> 00:04:02,760 Kalan paramı almak için sana dava mı açayım? 25 00:04:05,080 --> 00:04:06,720 Zalim değilim ben. 26 00:04:07,280 --> 00:04:10,720 Mantıklı ve sabırlıyım. Kibarım hatta. 27 00:04:12,000 --> 00:04:13,360 Gelin lütfen. 28 00:04:25,120 --> 00:04:27,240 10-12 arası su akıyor. 29 00:04:28,680 --> 00:04:30,160 Mutfak burası. 30 00:04:30,520 --> 00:04:31,760 Karoline, lütfen. 31 00:04:38,320 --> 00:04:41,440 - Ocak kötü kokuyor. - Baca bugün temizlenecek. 32 00:04:43,000 --> 00:04:44,240 Fare var. 33 00:04:46,120 --> 00:04:47,400 Kocaman fareler. 34 00:04:48,440 --> 00:04:49,680 Geceleri çıkıyorlar. 35 00:04:50,280 --> 00:04:53,720 Sen uyurken ayağını ısırıyorlar. 36 00:04:53,880 --> 00:04:56,400 - Karoline, yeter. - Bir sürü var hem de. 37 00:04:57,440 --> 00:04:59,240 Burada yaşamak istemiyorum. 38 00:05:01,160 --> 00:05:03,600 Burada yaşamak istemiyorum. Eve gitmek istiyorum. 39 00:05:25,160 --> 00:05:26,280 İdare eder. 40 00:05:29,680 --> 00:05:32,920 Yarın araba ayarlayacağım. İstersen sonra sen kullan. 41 00:05:34,440 --> 00:05:36,360 Uygun bir fiyata ayarlayacağım. 42 00:05:44,200 --> 00:05:45,400 Hadi. 43 00:05:53,280 --> 00:05:55,000 Kalacak yerin var mı? 44 00:05:58,200 --> 00:06:00,440 Bütçene uygun bir oda bulabilirim. 45 00:07:38,240 --> 00:07:40,120 Konuşmak yok, işinize bakın. 46 00:07:47,520 --> 00:07:50,920 - Hattı yavaşlatıyorsun. - İğne kırılıp duruyor. 47 00:07:51,400 --> 00:07:53,040 Dikkatli ol o zaman. 48 00:07:55,680 --> 00:07:57,120 "Dikkatli ol o zaman." 49 00:08:40,880 --> 00:08:43,920 - Ne kadar? - Haftalık 15 kron. 50 00:08:44,840 --> 00:08:45,920 Çokmuş. 51 00:08:57,960 --> 00:09:00,600 - Su var mı? - Bahçede. 52 00:09:01,360 --> 00:09:03,280 Dolapta kova var. 53 00:09:06,920 --> 00:09:07,960 Misafir yasak. 54 00:09:08,400 --> 00:09:09,520 Tabii. 55 00:09:35,360 --> 00:09:36,360 Efendim. 56 00:09:39,080 --> 00:09:40,840 Görmek istediğiniz terzi. 57 00:09:42,840 --> 00:09:44,840 Buyurun lütfen. 58 00:09:56,000 --> 00:09:59,800 Dulluk yardımı talep eden mektubunu aldık. 59 00:10:03,480 --> 00:10:04,840 Nasıl gidiyor? 60 00:10:06,640 --> 00:10:08,880 Dairemden çıkarıldım... 61 00:10:10,640 --> 00:10:11,920 Müdür bey. 62 00:10:14,200 --> 00:10:16,920 - Kocandan haber var mı? - Hayır. 63 00:10:20,160 --> 00:10:24,160 Kocanın ölüm belgesi olmadan talebini kabul edemem. 64 00:10:28,920 --> 00:10:32,920 Ama mektubun beni etkiledi. Şartların... 65 00:10:34,760 --> 00:10:36,320 Yani... 66 00:10:43,600 --> 00:10:45,360 Kocanın adını sorabilir miyim? 67 00:10:47,360 --> 00:10:49,040 Peter Nielsen. 68 00:10:54,320 --> 00:10:56,880 Tanıdıklarım var. Soruşturabilirim. 69 00:10:59,000 --> 00:11:00,680 Kimse böyle ortadan kaybolmaz. 70 00:12:23,360 --> 00:12:24,880 Karoline Nielsen. 71 00:12:27,440 --> 00:12:29,720 Burada buluşmak sorun olmamıştır umarım. 72 00:12:30,440 --> 00:12:32,800 Temiz hava zihni açar. 73 00:12:37,160 --> 00:12:39,880 Kocan hakkında bir bilgi bulamadım. 74 00:12:41,160 --> 00:12:43,520 Şehit olan askerler listesinde değil. 75 00:12:45,480 --> 00:12:46,960 Ama pek bir anlamı yok bunun. 76 00:12:51,120 --> 00:12:52,280 Üzgünüm. 77 00:12:56,200 --> 00:12:57,760 Yürüyelim mi? 78 00:13:10,600 --> 00:13:12,200 Ben de askere gitmek istedim. 79 00:13:13,560 --> 00:13:15,800 Ama tabii ki durumumdan dolayı gidemiyorum. 80 00:13:16,840 --> 00:13:21,360 Buradan yapabileceklerimi yapıyorum. Ürettiğimiz üniformalar mesela. 81 00:13:26,720 --> 00:13:28,680 - İyi günler efendim. - İyi günler. 82 00:13:29,640 --> 00:13:31,000 Kestane. 83 00:13:32,800 --> 00:13:34,440 Ismarlayabilir miyim sana? 84 00:13:44,560 --> 00:13:45,800 Beğendin mi? 85 00:13:59,120 --> 00:14:01,320 Başını yaslayacak bir omuz istersen 86 00:14:03,600 --> 00:14:04,880 emrindeyim. 87 00:14:11,160 --> 00:14:12,440 İyi günler. 88 00:16:41,480 --> 00:16:45,240 Özel sayı! Özel sayı! 11. günün 11. saatinde! 89 00:16:45,720 --> 00:16:49,320 Buradan alın! Savaş bitti! Almanya teslim oldu! 90 00:16:49,480 --> 00:16:52,480 Buradan alın! Her şeyi öğrenin! 91 00:16:53,160 --> 00:16:54,400 Teşekkürler. 92 00:16:54,720 --> 00:16:57,320 Kitzler Dikiş Fabrikası'nın sevgili işçileri. 93 00:16:57,920 --> 00:16:59,840 Avrupa'daki savaş bitti 94 00:17:00,320 --> 00:17:03,400 ve önümüzde daha parlak bir gelecek olduğunu umuyoruz. 95 00:17:05,480 --> 00:17:08,400 Savaşa katılmasak bile 96 00:17:08,560 --> 00:17:10,680 kelimelerle anlatılamayacak acılar yaşandı. 97 00:17:12,280 --> 00:17:14,800 Sizi bir dakikalık saygı duruşuna davet ediyorum. 98 00:17:15,680 --> 00:17:18,000 Şehitlere dua edelim. 99 00:17:19,640 --> 00:17:20,840 Hep birlikte. 100 00:17:45,080 --> 00:17:46,160 Teşekkürler. 101 00:17:47,560 --> 00:17:51,240 Üniforma yapmayı bırakıp nesillerdir ailemin 102 00:17:51,400 --> 00:17:54,200 özel ürünü olan yumuşak keten üretimine devam edeceğiz. 103 00:17:55,520 --> 00:17:59,760 Daha az iğnenin kırılması hoşunuza gidecektir. 104 00:18:02,280 --> 00:18:04,520 Hep birlikte kadeh kaldıralım. 105 00:18:53,000 --> 00:18:55,440 Mutlu Noeller. 106 00:19:15,360 --> 00:19:17,040 İşte böyle. 107 00:19:34,280 --> 00:19:35,840 Çok güzelsin. 108 00:19:37,000 --> 00:19:38,720 Teşekkür ederim. 109 00:19:47,320 --> 00:19:49,000 Benim olduğuna inanamıyorum. 110 00:20:14,400 --> 00:20:16,520 Karoline! 111 00:20:26,200 --> 00:20:27,360 Dur! 112 00:20:28,880 --> 00:20:29,960 Karoline! 113 00:20:47,800 --> 00:20:49,360 Ne istiyorsun? 114 00:20:50,040 --> 00:20:52,840 Sen kimsin? Ne istiyorsun? Çıkar şunu. 115 00:21:13,480 --> 00:21:16,080 Karoline, o kim? 116 00:21:18,960 --> 00:21:20,240 Bir arkadaşım. 117 00:21:20,960 --> 00:21:23,600 - İşsiz mi kaldın Karoline? - Hayır. 118 00:21:24,680 --> 00:21:28,080 O zaman neden "arkadaşların" geliyor? 119 00:21:31,480 --> 00:21:33,160 Ben kocasıyım. 120 00:21:48,920 --> 00:21:51,320 Evimize gittim. Başkaları yaşıyordu. 121 00:22:02,800 --> 00:22:04,280 Nerelerdeydin? 122 00:22:07,240 --> 00:22:08,760 Yaralandım. 123 00:22:17,000 --> 00:22:18,680 Sana mektup yazdım. 124 00:22:20,320 --> 00:22:21,920 Almadın mı? 125 00:22:23,040 --> 00:22:24,040 Aldım. 126 00:22:26,080 --> 00:22:29,560 Neden cevap yazmadın? Bir yıl oldu. 127 00:22:30,880 --> 00:22:32,240 Evet. 128 00:22:35,320 --> 00:22:36,280 Özür dilerim. 129 00:23:26,000 --> 00:23:27,520 Özür dilerim. 130 00:23:44,400 --> 00:23:46,960 - Peter. - Efendim. 131 00:23:54,280 --> 00:23:55,600 Birisiyle tanıştım. 132 00:23:59,800 --> 00:24:01,560 Hamileyim. 133 00:24:03,400 --> 00:24:06,680 Öldüğünü sanmıştım. Beni buna inandırdın. 134 00:24:10,520 --> 00:24:11,880 Yeni bir hayatım var. 135 00:24:20,200 --> 00:24:21,240 Sen benim karımsın. 136 00:24:27,040 --> 00:24:28,120 Git. 137 00:24:31,800 --> 00:24:34,600 Gitmen lazım. Git! 138 00:24:35,320 --> 00:24:36,640 Git hadi! 139 00:24:40,880 --> 00:24:43,760 Çık git buradan! 140 00:24:43,800 --> 00:24:46,320 Güle güle! 141 00:25:12,960 --> 00:25:14,640 Ne oluyor? 142 00:25:16,160 --> 00:25:19,000 Kusura bakmayın efendim, bu genç hanım söz dinlemiyor. 143 00:25:19,680 --> 00:25:24,480 - Gitmesini söyledim. - Teşekkürler. Konuşayım onunla. 144 00:25:28,960 --> 00:25:30,000 Ne oluyor? 145 00:25:38,280 --> 00:25:40,120 Benimle evleneceğini söyle. 146 00:25:44,040 --> 00:25:45,120 Söyle. 147 00:25:47,320 --> 00:25:48,400 Söyle. 148 00:25:52,400 --> 00:25:53,440 Evet. 149 00:25:55,200 --> 00:25:57,000 Evleneceğim. 150 00:26:23,120 --> 00:26:24,760 Cesursun. 151 00:26:30,880 --> 00:26:32,360 Evim olduğunda 152 00:26:34,680 --> 00:26:36,320 seni yanıma alacağım. 153 00:26:38,640 --> 00:26:40,240 Ben ne yapacağım ki? 154 00:26:42,760 --> 00:26:47,080 Ne istersen. Hizmetçilerin başına geçebilirsin. 155 00:26:48,520 --> 00:26:51,600 - Ben de mi hizmetçi olacağım? - Hayır şapşal. 156 00:26:52,160 --> 00:26:56,561 Hizmetçilerin başında olacaksın. Kendi hizmetçin olacak. 157 00:27:27,680 --> 00:27:30,520 - İyi günler. - İyi günler, paltolarınızı alayım mı? 158 00:27:30,600 --> 00:27:31,880 Evet, teşekkürler. 159 00:27:45,280 --> 00:27:47,880 Genç hanım bu mu? 160 00:27:48,920 --> 00:27:50,040 Evet. 161 00:27:52,040 --> 00:27:56,000 İyi ki geldiniz. Nihayet tanıştığımız için çok mutluyum. 162 00:27:59,840 --> 00:28:01,800 Benim için bir şeref hanımefendi. 163 00:28:04,280 --> 00:28:06,040 Gelin lütfen. 164 00:28:10,160 --> 00:28:12,760 Bu sadece kadınlar arasında. 165 00:28:52,360 --> 00:28:53,800 Soyun. 166 00:28:54,000 --> 00:28:55,920 Doktor muayenesi için. 167 00:28:56,960 --> 00:29:01,840 Herkes oğluma hamile olduğunu söyleyebilir, değil mi? 168 00:29:02,880 --> 00:29:03,960 Evet. 169 00:29:09,960 --> 00:29:11,640 Sadece iç çamaşırların kalsın. 170 00:29:14,120 --> 00:29:15,960 Nasıl olduğunu biliyorsundur. 171 00:29:39,920 --> 00:29:41,000 Evet. 172 00:29:46,240 --> 00:29:47,800 Bir dakika içinde bitecek. 173 00:30:03,480 --> 00:30:04,600 Tamam. 174 00:30:05,880 --> 00:30:07,800 Şimdi giyinebilirsin. 175 00:30:16,320 --> 00:30:19,080 Evet. Hamile. 176 00:30:27,880 --> 00:30:30,760 - İcabına bakılabilir mi? - Maalesef çok geç. 177 00:30:34,200 --> 00:30:36,840 - İyi günler Barones. - İyi günler doktor. 178 00:30:41,760 --> 00:30:45,840 Oğlum seninle asla evlenmeyecek. 179 00:30:46,880 --> 00:30:48,720 Jørgen gelebilir mi artık? 180 00:30:50,160 --> 00:30:51,120 Teşekkürler. 181 00:30:51,440 --> 00:30:52,680 Çağırın onu. 182 00:31:01,360 --> 00:31:02,560 Efendim anne. 183 00:31:05,800 --> 00:31:09,320 Genç hanım evleneceğinizi düşünüyor. 184 00:31:11,080 --> 00:31:12,600 Bunu konuştuk, evet. 185 00:31:13,800 --> 00:31:16,120 Jørgen istediğini yapmakta özgür. 186 00:31:16,520 --> 00:31:20,080 Benim paramla ve bu evde olmaz 187 00:31:21,280 --> 00:31:23,200 ama istediğini yapabilir. 188 00:31:35,280 --> 00:31:36,240 Belki... 189 00:31:38,480 --> 00:31:40,160 Bir şey mi dedin oğlum? 190 00:31:45,840 --> 00:31:47,600 Belki de acele ettik. 191 00:31:53,720 --> 00:31:56,120 - Lütfen beni affet. - Jørgen. 192 00:32:00,880 --> 00:32:03,000 Bu kadar ileri gitmesi değildi niyetim. 193 00:32:13,400 --> 00:32:14,960 Ne oluyor? 194 00:32:19,960 --> 00:32:21,520 Mendil ver ona. 195 00:32:25,960 --> 00:32:27,200 Teşekkür ederim. 196 00:32:30,040 --> 00:32:32,280 Lütfen gider misin artık? 197 00:32:35,640 --> 00:32:38,520 Ayrıca artık fabrikada da sana ihtiyaç kalmadı. 198 00:32:41,960 --> 00:32:43,480 Lütfen git şimdi. 199 00:32:45,840 --> 00:32:47,160 Özür dilerim. 200 00:32:59,160 --> 00:33:00,520 Paltonuz. 201 00:33:20,720 --> 00:33:22,280 Çok üzücü. 202 00:33:36,400 --> 00:33:37,960 Dolu. 203 00:36:12,720 --> 00:36:13,720 Ne yapıyorsun? 204 00:36:16,200 --> 00:36:17,680 Gel. 205 00:36:25,000 --> 00:36:26,160 Otur şuraya. 206 00:36:27,480 --> 00:36:29,800 - Erena, havlunu ver. - Tamam. 207 00:36:31,520 --> 00:36:33,280 Bastır. 208 00:36:39,120 --> 00:36:42,000 - Ne oluyor burada? - Kayıp düştü. 209 00:36:42,480 --> 00:36:47,280 - Burada insanların kaymasını istemiyoruz. - Ben hallediyorum. 210 00:37:03,120 --> 00:37:06,240 Kanama durmazsa hemen doktora gitmen lazım. 211 00:37:08,240 --> 00:37:12,160 - Seni eve bırakacağız. - Gerek yok, iyiyim ben. 212 00:37:12,560 --> 00:37:17,160 İyi olsan içine şiş sokmazdın. Seni eve bırakacağız. 213 00:37:17,920 --> 00:37:19,600 İyiyim dedim ya. 214 00:37:24,360 --> 00:37:26,000 Başka bir yolu daha var. 215 00:37:27,440 --> 00:37:29,640 Evlat edinecek bir aile bulabilirim sana. 216 00:37:32,360 --> 00:37:36,840 Bazı kadınların çocuğu olmuyor, bazılarının da istediğinden fazla oluyor. 217 00:37:37,960 --> 00:37:40,040 Birbirimize yardım etmemiz çok mantıklı. 218 00:37:43,400 --> 00:37:45,080 Ben buradan gidiyorum. 219 00:37:48,800 --> 00:37:50,720 Bebek doğunca bana gel. 220 00:37:51,880 --> 00:37:54,160 İsim koyma. Öyle daha kolay. 221 00:37:55,800 --> 00:37:58,960 - Neden bana yardım ediyorsun? - Başka kim edecek? 222 00:38:00,480 --> 00:38:02,400 - Ücret alıyorum. - Bir tane alabilir miyim? 223 00:38:04,120 --> 00:38:07,160 Uslu ol biraz. 224 00:38:08,680 --> 00:38:10,480 - Sorun değil. - Al. 225 00:38:11,400 --> 00:38:13,520 Kanamaya dikkat et. Şakası yok. 226 00:38:15,320 --> 00:38:17,280 - Hoşçakal. Gel hadi. - Görüşürüz. 227 00:38:21,920 --> 00:38:23,480 Çukura dikkat, zıpla. 228 00:38:33,920 --> 00:38:35,320 Karoline. 229 00:38:37,040 --> 00:38:38,160 İşsiz mi kaldın? 230 00:38:39,440 --> 00:38:41,680 Bir adam bunu getirdi. 231 00:38:46,880 --> 00:38:48,640 İçinden bana olan borcunu aldım. 232 00:39:05,360 --> 00:39:09,440 Herkes beni dinlesin! Bugün sadece 20 tane lazım. 233 00:39:09,880 --> 00:39:14,840 En güçlüleri lazım. İşi yapabilecekler. 234 00:39:22,640 --> 00:39:25,400 Durun, yeter bu kadar. 235 00:39:27,200 --> 00:39:29,520 Çıkın dışarı. 236 00:39:42,680 --> 00:39:44,800 - Dikkat et. - Hey! 237 00:40:02,800 --> 00:40:04,720 Şimdi gel. 238 00:40:17,560 --> 00:40:20,520 Şimdi gel. 239 00:40:31,400 --> 00:40:34,320 Nancy ve Claude! 240 00:40:36,080 --> 00:40:37,760 Onur konukları. 241 00:40:38,640 --> 00:40:41,680 Hanımlar ve beyler. 242 00:40:42,720 --> 00:40:47,000 Aranızda I. Dünya Savaşı'na katılmış olan var mı? 243 00:40:48,200 --> 00:40:52,400 Hayır, hayır, hayır... Hayır mı? Sen de mi hayır? 244 00:40:53,000 --> 00:40:57,640 Tahmin ettiğim gibi. Siz evinizde güvenle oturmuş 245 00:40:58,080 --> 00:41:02,760 bira içip gazete okurken... 246 00:41:06,200 --> 00:41:11,240 Bahtsız insanlar orada, savaş alanındaydı. 247 00:41:13,880 --> 00:41:15,520 Hanımlar ve beyler. 248 00:41:15,920 --> 00:41:20,280 Size sansasyonel bir şey göstereceğim. 249 00:41:22,920 --> 00:41:27,320 Savaşın tükürüp attığı bu işte. Marş. 250 00:41:40,440 --> 00:41:41,600 Ucube! 251 00:41:48,960 --> 00:41:51,840 Hanımlar ve beyler. İyi bakın. 252 00:41:52,920 --> 00:41:57,320 Gazetelerin yazmadığı şeye bakın. 253 00:41:57,960 --> 00:42:03,080 Acının çehresine bakın. 254 00:42:16,120 --> 00:42:18,040 Canavar! 255 00:42:19,080 --> 00:42:23,600 Hanımlar ve beyler. Ona dokunmaya cesareti olan var mı? 256 00:42:26,840 --> 00:42:28,760 Zavallı ucubeye dokunmak isteyen yok mu? 257 00:42:30,920 --> 00:42:32,440 Isırmaz. 258 00:42:37,240 --> 00:42:38,400 Peki. 259 00:42:38,840 --> 00:42:42,760 Arkada cesur bir genç hanım var. 260 00:42:43,280 --> 00:42:45,440 Yaklaş. 261 00:42:45,840 --> 00:42:47,960 Yaklaş. Yardımcı olalım. 262 00:42:49,480 --> 00:42:50,800 Aferin. 263 00:42:52,240 --> 00:42:53,560 Gel yanıma. 264 00:42:56,280 --> 00:42:58,640 Lütfen. 265 00:43:05,360 --> 00:43:06,760 Deliği göster Peter. 266 00:43:29,240 --> 00:43:31,720 Evet, evet, evet... 267 00:43:33,480 --> 00:43:35,880 Belki minik bir öpücük. 268 00:43:38,560 --> 00:43:41,720 Bu zavallı hayvan muhtemelen öpücüğün ne olduğunu bile unutmuştur. 269 00:44:47,160 --> 00:44:49,440 Kabus görüyorsun. 270 00:44:53,280 --> 00:44:56,520 Sakin ol. 271 00:45:05,640 --> 00:45:07,920 Bırak! 272 00:45:17,120 --> 00:45:19,640 - Karoline. - Bir dakika. 273 00:45:19,800 --> 00:45:23,200 - Ne oluyor? - Bir dakika. 274 00:45:23,360 --> 00:45:24,440 Aç kapıyı! 275 00:45:27,160 --> 00:45:28,720 Karoline. 276 00:45:30,560 --> 00:45:33,280 - Karoline, kapıyı aç. - Kes sesini! 277 00:45:35,640 --> 00:45:37,960 Tımarhane değil burası Karoline. 278 00:45:40,760 --> 00:45:43,800 Susmazsa sizi atarım. 279 00:45:47,440 --> 00:45:49,240 Özür dilerim. 280 00:45:54,800 --> 00:45:56,080 Ne oldu? 281 00:46:04,160 --> 00:46:05,400 O ne? 282 00:46:07,440 --> 00:46:08,760 Morfin. 283 00:46:10,120 --> 00:46:11,960 Sakinleştiriyor. 284 00:46:46,000 --> 00:46:47,760 Sen uyu Karoline. 285 00:47:03,680 --> 00:47:05,040 Özür dilerim. 286 00:47:57,160 --> 00:48:01,160 - Ne oluyor? - Kova... 287 00:48:01,320 --> 00:48:03,160 Otur. 288 00:48:04,520 --> 00:48:09,720 Bakayım. Bakayım. 289 00:48:13,120 --> 00:48:16,320 - Külodunu çıkarmamız lazım. - Ne oluyor? 290 00:48:16,480 --> 00:48:19,120 Sence ne oluyor? Doğum yapıyor. 291 00:48:19,280 --> 00:48:22,840 - Hastaneye götür o zaman. - Sen götürmek ister misin? 292 00:48:25,760 --> 00:48:29,560 Boş boş dikilme orada. Havlu ve su getir. 293 00:48:29,600 --> 00:48:32,360 - Havlu bul. - Gerizekalılar! 294 00:48:33,120 --> 00:48:35,840 Evet. Güzel. 295 00:48:36,000 --> 00:48:39,880 Az kaldı. Bana bak. Hadi. Ikın, ıkın. 296 00:48:45,240 --> 00:48:48,240 Bir dahakine iyice ıkın. Çığlık atarak. 297 00:48:48,400 --> 00:48:52,560 Tüm gücünü kullan. Başka yolu yok. 298 00:48:52,720 --> 00:48:56,440 Anladın mı? Bana bak! 299 00:48:57,440 --> 00:48:59,360 Ikın şimdi. Ikın. 300 00:49:17,000 --> 00:49:19,520 - Kız mı, erkek mi? - Kız. 301 00:49:22,560 --> 00:49:24,200 Kucağıma alabilir miyim? 302 00:49:26,320 --> 00:49:27,520 Evet. 303 00:49:42,800 --> 00:49:45,960 Çok güzel. Çok güzelsin. 304 00:49:47,520 --> 00:49:49,120 Adın Susie olabilir. 305 00:49:53,640 --> 00:49:55,400 Ama senin değil ki. 306 00:49:55,880 --> 00:49:57,640 Fark etmez. 307 00:49:58,880 --> 00:50:00,800 Başka çocuk yaparız. 308 00:50:03,680 --> 00:50:05,160 Benimki çalışmıyor. 309 00:50:10,360 --> 00:50:11,880 Onu vermek istiyorum. 310 00:50:22,560 --> 00:50:23,680 Gel. 311 00:50:24,920 --> 00:50:26,520 Gel bizimle otur. 312 00:50:39,400 --> 00:50:40,840 Bu bir armağan. 313 00:50:41,640 --> 00:50:43,360 Kimseye verilmez. 314 00:53:27,480 --> 00:53:28,680 Kim o? 315 00:53:30,000 --> 00:53:31,240 Sana. 316 00:53:37,880 --> 00:53:42,480 - Sen kimsin? - Karolin. Hamamda tanışmıştık. 317 00:53:45,960 --> 00:53:47,320 Gel içeri, kapıyı kapat. 318 00:54:00,480 --> 00:54:03,360 - Senin bebeğin mi o? - Evet. 319 00:54:03,800 --> 00:54:04,960 Bakabilir miyim? 320 00:54:06,200 --> 00:54:07,280 Tabii. 321 00:54:10,360 --> 00:54:11,920 Kız mı, erkek mi? 322 00:54:13,560 --> 00:54:15,640 - Kız. - Tatlıymış. 323 00:54:20,000 --> 00:54:22,320 Bu tatlı şey kim bakalım? 324 00:54:25,280 --> 00:54:28,080 - İsim koymadım. - İyi yapmışsın. 325 00:54:29,720 --> 00:54:31,080 Parayı getirdin mi? 326 00:54:32,040 --> 00:54:33,080 Evet. 327 00:54:35,480 --> 00:54:37,000 Al. 328 00:54:38,160 --> 00:54:40,120 Hayır işi yapmıyorum ben canım. 329 00:54:41,840 --> 00:54:43,920 Kalanını yarın getireceğim. 330 00:54:46,200 --> 00:54:47,560 Seni şimdi hatırladım. 331 00:54:49,840 --> 00:54:51,600 Şişli kız. 332 00:54:52,120 --> 00:54:53,240 Evet. 333 00:54:54,600 --> 00:54:56,520 - Ne zaman doğum yaptın? - Dün. 334 00:55:01,400 --> 00:55:04,200 - Bugün emzirdin mi? - Hayır. 335 00:55:04,400 --> 00:55:05,360 Şimdi emzir o zaman. 336 00:55:10,560 --> 00:55:14,040 - Çay hazır. - Teşekkürler. 337 00:55:22,400 --> 00:55:24,080 Doğum sırasında komplikasyon oldu mu? 338 00:55:26,720 --> 00:55:28,040 Sanmıyorum. 339 00:55:31,040 --> 00:55:33,040 Kızın doğum tarihi... 340 00:55:34,000 --> 00:55:35,480 Bugün ayın kaçı? 341 00:55:36,960 --> 00:55:38,000 Bilmiyorum. 342 00:55:38,720 --> 00:55:41,160 Erena, Bayan Andersen'den gazeteyi getirir misin? 343 00:55:47,000 --> 00:55:49,120 Bebeğimi kimin alacağını biliyor musun? 344 00:55:50,640 --> 00:55:52,560 İyi insanlar. 345 00:55:54,880 --> 00:55:57,080 Doktorlar, avukatlar... 346 00:55:58,320 --> 00:56:00,560 Başkalarına iyilik yapmaya parası yetenler. 347 00:56:03,040 --> 00:56:05,200 İyi bakılacak. Doğru şeyi yapıyorsun. 348 00:56:08,520 --> 00:56:10,120 Aferin. 349 00:56:14,600 --> 00:56:17,120 - Okumayı yeni bitirmiş. - Güzel. 350 00:56:20,080 --> 00:56:22,960 Doğum tarihi 12 Ağustos-- Hayır. 351 00:56:23,760 --> 00:56:26,080 Bugünü yazdım. Sen dün doğurmuştun. 352 00:56:27,480 --> 00:56:29,000 Olsun... 353 00:56:30,520 --> 00:56:33,680 Kollar yukarı. Sıkabildiğin kadar sıkacaksın. 354 00:56:35,080 --> 00:56:37,720 Nihayetinde sütün kesilir. 355 00:56:41,920 --> 00:56:43,000 Evet. 356 00:56:47,960 --> 00:56:49,760 Tamamdır. 357 00:56:58,640 --> 00:57:00,000 Bana borcun var. 358 00:57:02,640 --> 00:57:03,640 Evet. 359 00:57:08,320 --> 00:57:12,080 - Vedalaşayım mı? - Vedalaşmasan daha iyi. 360 00:57:14,840 --> 00:57:16,600 - Teşekkürler. - Güle güle. 361 00:57:30,360 --> 00:57:32,280 Karoline, bebek nerede? 362 00:57:34,120 --> 00:57:35,680 Verdim. 363 00:57:37,040 --> 00:57:38,600 Kime? 364 00:57:39,760 --> 00:57:42,120 Bir kadın evlat edinecek aile bulmama yardım ediyor. 365 00:57:50,000 --> 00:57:51,920 - İstememiş miydin? - Hayır. 366 00:57:54,800 --> 00:57:56,520 Tabii ki istememiştim. 367 00:58:09,480 --> 00:58:11,640 Ufaklık acıktı galiba. 368 00:58:17,440 --> 00:58:20,720 Gel annene aşkım. 369 00:58:21,120 --> 00:58:23,080 Bir şeyler yemek ister misin? 370 00:59:13,440 --> 00:59:14,960 Ne istiyorsun? 371 00:59:15,960 --> 00:59:17,120 Parayı getirdin mi? 372 00:59:18,520 --> 00:59:21,120 - Hayır. - Niye geldin o zaman? 373 00:59:21,800 --> 00:59:25,080 - Emziririm dedim. - Emzirmek mi? 374 00:59:26,880 --> 00:59:29,760 - Bebeğin artık burada değil. - Nerede? 375 00:59:31,320 --> 00:59:33,640 Teslim ettim bile. Bu işler beklemez. 376 00:59:50,280 --> 00:59:54,200 - Bir şey lazım mı? - Tezgahın altında battaniye var. 377 00:59:54,360 --> 00:59:56,000 - Bana getir. - Tamam. 378 01:00:11,000 --> 01:00:15,240 - Yardım çağırayım mı? - Hayır. Geçer. 379 01:00:17,160 --> 01:00:18,960 - Kapalıyız. - Tabelada açık yazıyor. 380 01:00:19,000 --> 01:00:20,240 Kapalı dedim! 381 01:00:20,520 --> 01:00:21,880 Sakin ol. 382 01:00:31,960 --> 01:00:36,280 - Tatlı götür eve. - Senin için çalışmak istiyorum. 383 01:00:38,080 --> 01:00:41,720 Sütüm var. Yeni ailelerini beklerlerken bebekleri emzirebilirim. 384 01:00:48,040 --> 01:00:49,160 Doğru. 385 01:00:52,520 --> 01:00:54,280 İnek sütünden daha iyi. 386 01:00:59,960 --> 01:01:01,640 Sütün yetmez. 387 01:01:02,280 --> 01:01:04,080 Kendim sağarsam yeter. 388 01:01:05,080 --> 01:01:09,600 Annem yapardı, sütünü satardı. Böylece sana borcumu öderim. 389 01:01:11,680 --> 01:01:14,000 Bana para borçlusun, süt değil. 390 01:01:16,760 --> 01:01:18,280 Hiç param yok. 391 01:01:26,160 --> 01:01:27,720 Gidecek yerim de yok. 392 01:01:33,880 --> 01:01:36,600 Erena! Buraya gel. 393 01:01:44,360 --> 01:01:46,040 Tutucu olma. 394 01:01:46,960 --> 01:01:48,880 Onun için sağlıklı. 395 01:01:51,480 --> 01:01:54,000 Ayrıca elle sağmak çok uzun sürer. 396 01:02:52,800 --> 01:02:54,560 Anne, kokuyor. 397 01:02:55,240 --> 01:02:57,000 O zaman banyo yapalım. 398 01:03:14,680 --> 01:03:15,800 Ya ben? 399 01:03:47,480 --> 01:03:50,240 - Dagmar. - Geldim. 400 01:03:53,640 --> 01:03:55,560 İyi geceler. 401 01:04:14,160 --> 01:04:16,160 Annem vakti geldi diyor. 402 01:04:37,680 --> 01:04:39,200 Oturdu üstüne. 403 01:05:06,640 --> 01:05:07,800 O ne? 404 01:05:09,320 --> 01:05:12,200 Bazen çok duygusallaşıyorlar. 405 01:05:13,080 --> 01:05:14,920 Sakinleştiriyor beni. 406 01:05:15,840 --> 01:05:17,480 Morfin mi? 407 01:05:17,680 --> 01:05:18,960 Hayır, eter. 408 01:05:20,200 --> 01:05:21,400 Denemek ister misin? 409 01:05:27,640 --> 01:05:29,000 Teşekkürler. 410 01:06:10,440 --> 01:06:12,000 Kalk. 411 01:06:12,720 --> 01:06:14,520 Hadi. 412 01:07:06,280 --> 01:07:07,520 Doğru şeyi yapıyorsun. 413 01:07:18,880 --> 01:07:22,920 - Muayene edelim mi? - Gerek yok. 414 01:07:23,080 --> 01:07:26,160 - Neden? - Kimse istemeyecek onu. 415 01:07:28,840 --> 01:07:30,760 Yetimhaneye vereceğiz mecbur. 416 01:08:09,760 --> 01:08:11,200 Merhaba. 417 01:08:14,320 --> 01:08:15,720 Bitti mi? 418 01:08:26,280 --> 01:08:27,560 Dagmar sandım seni. 419 01:08:39,600 --> 01:08:40,960 Burada ne yapıyorsun? 420 01:08:44,120 --> 01:08:46,760 Bebek alıp satmanın kanuna aykırı olduğunu biliyorsun, değil mi? 421 01:08:48,320 --> 01:08:50,240 - Sen buradasın ama. - Evet. 422 01:08:51,680 --> 01:08:53,600 Ben arada bir uğruyorum sadece. 423 01:08:56,160 --> 01:08:57,920 Ama sen burada çalışıyorsun. 424 01:09:30,480 --> 01:09:33,080 Bazen çok yalnız hissediyorum. 425 01:09:35,600 --> 01:09:36,960 Ben buradayım. 426 01:09:43,040 --> 01:09:45,440 Bu evden çok hayat geçti. 427 01:09:48,040 --> 01:09:49,720 İz bırakıyor hepsi. 428 01:09:52,880 --> 01:09:54,440 Bazen yaptıklarımdan pişman oluyorum. 429 01:09:55,960 --> 01:09:58,600 Canım, şimdi de sen duygusallaştın. 430 01:10:03,120 --> 01:10:04,880 Bugün eğlenceli bir şey yapalım. 431 01:10:56,320 --> 01:10:57,760 Sessiz. 432 01:11:29,320 --> 01:11:31,240 Görüştüğün adam kim? 433 01:11:32,560 --> 01:11:34,320 - Svendsen mi? - Evet. 434 01:11:36,480 --> 01:11:38,440 - Erena'nın babası o mu? - Hayır. 435 01:11:39,600 --> 01:11:41,520 Eğlendiğim biri sadece. 436 01:11:44,160 --> 01:11:46,080 Bana bakışı hoşuma gitmiyor. 437 01:11:47,720 --> 01:11:50,880 - Nasıl bakıyor? - Benimle eğlenmek istiyor gibi. 438 01:11:56,800 --> 01:12:01,299 Bugün Erena’nın doğum günü Yaşasın, yaşasın yaşasın! 439 01:12:01,480 --> 01:12:07,080 Bütün yıl beklediği hediyeyi alacak, 440 01:12:07,240 --> 01:12:10,760 güzelim çikolata ve pastalar da cabası 441 01:12:11,080 --> 01:12:12,840 Şimdi üfleyebilirsin. 442 01:12:14,440 --> 01:12:16,800 Sonuncu. 443 01:12:29,720 --> 01:12:31,240 Sihirli. 444 01:12:38,240 --> 01:12:39,360 Sütün akıyor. 445 01:12:42,200 --> 01:12:45,840 - Erena'yı emzirdin mi bugün? - Unutmuşum. 446 01:12:46,840 --> 01:12:48,200 Şimdi emzir o zaman. 447 01:13:02,360 --> 01:13:04,280 Artık gelmeni istemiyorum. 448 01:13:05,320 --> 01:13:06,480 Neden? 449 01:13:08,200 --> 01:13:09,760 Sana ihtiyacım yok. 450 01:13:23,000 --> 01:13:24,720 Beni özlersin. 451 01:13:28,120 --> 01:13:29,480 Yapma. 452 01:14:07,400 --> 01:14:08,760 Git. 453 01:14:14,640 --> 01:14:16,400 Senin gibi değil o. 454 01:14:22,240 --> 01:14:25,680 Tuz... Tuzlu meyankökü. 455 01:14:30,440 --> 01:14:33,400 Kongen af Danmark. Hayır, bergamot şekeri. 456 01:14:33,800 --> 01:14:35,720 Nuga... 457 01:14:37,800 --> 01:14:39,720 Meyankökü... 458 01:14:40,840 --> 01:14:42,760 Nuga. 459 01:14:44,040 --> 01:14:45,720 Merhaba. 460 01:14:47,480 --> 01:14:48,880 Nasıl yardımcı olabilirim? 461 01:14:49,680 --> 01:14:51,640 Buraya gelmemi söylediler. 462 01:14:58,720 --> 01:15:00,640 Bebekle mi ilgili? 463 01:15:14,720 --> 01:15:16,280 Ne yapayım? 464 01:15:17,200 --> 01:15:18,960 Emzirmen lazım. 465 01:15:19,720 --> 01:15:21,720 - Emziremem. - Neden? 466 01:15:22,240 --> 01:15:24,600 - Benim değil. - Kimin o zaman? 467 01:15:25,480 --> 01:15:27,080 Annemin. 468 01:15:27,880 --> 01:15:29,480 Alır mısın lütfen? 469 01:15:42,720 --> 01:15:44,360 Bu yeter mi? 470 01:15:47,880 --> 01:15:50,400 Tamam, alıyorum. 471 01:15:56,000 --> 01:15:57,720 Kilitli. 472 01:16:01,320 --> 01:16:03,040 Sana yardım edeyim. 473 01:16:14,040 --> 01:16:15,600 Doğru şeyi yaptın. 474 01:16:23,840 --> 01:16:27,720 İyi bir şey yaptın. Çaresiz birine yardım ettin. 475 01:16:33,640 --> 01:16:35,400 Çocuk sende kalabilir. 476 01:16:36,040 --> 01:16:38,200 Yeterince iyi bir aile bulana kadar. 477 01:16:40,160 --> 01:16:41,160 Teşekkürler. 478 01:16:50,520 --> 01:16:57,760 Yürüyüşe çıkarken doğru ayakkabıyı giymek çok önemli. 479 01:17:02,160 --> 01:17:03,920 Bunlar nasıl sence? 480 01:17:04,840 --> 01:17:06,280 Beğendin mi? 481 01:17:10,200 --> 01:17:11,200 Bu... 482 01:17:12,640 --> 01:17:15,600 Çok güzel. 483 01:17:16,960 --> 01:17:17,920 Sence de öyle değil mi? 484 01:17:19,400 --> 01:17:23,200 Annesi onu kızıyla Dagmar'la bana gönderdi. 485 01:17:25,080 --> 01:17:26,680 Kendi yapamamış. 486 01:17:28,560 --> 01:17:29,960 Zayıf biriymiş. 487 01:17:33,000 --> 01:17:35,520 Yeterince iyi bir aile bulana kadar ona ben bakacağım. 488 01:17:37,920 --> 01:17:40,400 - Dagmar sana da mı yardım etti? - Evet. 489 01:17:44,080 --> 01:17:46,440 - Kim alacak onu? - İyi insanlar. 490 01:17:47,240 --> 01:17:49,560 Doktorlar, avukatlar belki. 491 01:17:51,640 --> 01:17:53,400 İyilik yapmaya parası yetenler. 492 01:17:55,320 --> 01:17:57,240 - Senin bebeğini aldılar mı? - Evet. 493 01:18:05,000 --> 01:18:08,160 Uyandı galiba. 494 01:19:10,280 --> 01:19:11,520 Karoline. 495 01:19:12,880 --> 01:19:14,480 Yanında uyuyabilir miyim? 496 01:19:15,760 --> 01:19:16,840 Hayır. 497 01:19:26,360 --> 01:19:28,600 Uyumak için biraz süt içebilir miyim? 498 01:19:30,600 --> 01:19:33,440 Hayır. Yatağına git. 499 01:19:34,040 --> 01:19:35,000 Neden? 500 01:19:35,120 --> 01:19:37,480 Artık seni emzirmiyorum. Yatağına git. 501 01:20:13,080 --> 01:20:16,680 Neden böyle bir şey yaptın? 502 01:20:56,120 --> 01:20:57,520 Ne yapıyorsun? 503 01:20:58,760 --> 01:21:00,320 Bir aile buldum. 504 01:21:00,800 --> 01:21:02,560 - Bu kadar çabuk mu? - Evet. 505 01:21:04,283 --> 01:21:06,643 - Kimlermiş? - Sana söyleyemem. 506 01:21:07,480 --> 01:21:10,120 - Bilmek istiyorum. - Onlar bilmeni istemiyor. 507 01:21:14,400 --> 01:21:17,720 Bu kadar duygusal olacaksan burada kalamazsın. İş yapıyoruz burada. 508 01:21:23,440 --> 01:21:25,200 Erena'ya tokat attım diye mi? 509 01:21:26,920 --> 01:21:28,080 Ondan mı? 510 01:21:28,800 --> 01:21:31,040 O yüzden mi götürüyorsun onu? 511 01:21:32,040 --> 01:21:35,120 Ona bak dedin. Kendin istedin. 512 01:21:35,960 --> 01:21:37,960 - Neden götürüyorsun şimdi? - Yeter! 513 01:21:40,200 --> 01:21:41,960 - Bana bunu söyleme hakkın-- - Sus! 514 01:22:23,560 --> 01:22:24,720 Teşekkürler. 515 01:24:27,760 --> 01:24:29,120 Neredeydin? 516 01:24:31,760 --> 01:24:34,480 Dükkanı açık bırakmışsın. Birisi içeri girebilirdi. 517 01:24:37,520 --> 01:24:38,680 Karoline! 518 01:24:48,080 --> 01:24:49,680 Kötü mü hissediyorsun? 519 01:25:02,680 --> 01:25:04,320 Titriyorsun. 520 01:25:14,800 --> 01:25:16,160 Karoline. 521 01:25:26,640 --> 01:25:27,800 Bebeğim nerede? 522 01:25:29,600 --> 01:25:31,520 - Bebeğin ailesinin yanında. - Yalancı! 523 01:25:38,320 --> 01:25:41,360 - Nerede? - Bebeğin ailesinin yanında. 524 01:25:41,920 --> 01:25:44,800 Katil! Onu öldürdün. 525 01:25:52,320 --> 01:25:53,680 Öldürdün mü? 526 01:26:01,080 --> 01:26:02,240 Neden? 527 01:26:02,880 --> 01:26:04,800 Geçti, geçti. 528 01:26:09,600 --> 01:26:10,880 Acı çektiğini biliyorum. 529 01:26:14,120 --> 01:26:15,880 Dünya korkunç bir yer. 530 01:26:18,000 --> 01:26:20,000 Ama öyle olmadığına inanmamız lazım. 531 01:26:21,280 --> 01:26:22,680 Anlıyor musun? 532 01:26:25,360 --> 01:26:26,520 Hayır. 533 01:26:41,600 --> 01:26:43,120 Bir damla var bende. 534 01:26:45,800 --> 01:26:49,760 Acını dindirecek. Hadi. 535 01:26:50,320 --> 01:26:51,440 Sana yardım etmeme izin ver. 536 01:26:53,560 --> 01:26:56,240 Hadi. İç. İç! 537 01:26:56,840 --> 01:26:58,040 Hadi. 538 01:27:02,120 --> 01:27:03,480 Aferin kızıma. 539 01:27:06,760 --> 01:27:09,680 Erena'yla ilgilen. Ona iyi geliyorsun. 540 01:27:11,600 --> 01:27:12,800 Onu istemiyorum. 541 01:28:38,240 --> 01:28:39,600 Karoline. 542 01:28:58,320 --> 01:29:01,200 Karoline, bana gel. 543 01:29:14,720 --> 01:29:16,240 Sana çorba yaptım. 544 01:29:17,080 --> 01:29:18,800 Bir şeyler yemen lazım. 545 01:29:20,920 --> 01:29:22,280 Hadi Karoline. 546 01:29:27,920 --> 01:29:31,640 - Damla. - Bitti. Şişe boş. 547 01:29:32,680 --> 01:29:34,040 Bir şeyler ye. 548 01:29:40,800 --> 01:29:42,240 Biraz neft yağı alabilirsin. 549 01:29:48,760 --> 01:29:50,040 Hadi. 550 01:30:05,840 --> 01:30:07,160 Derin nefes al. 551 01:30:15,040 --> 01:30:16,240 Bir daha. 552 01:30:18,640 --> 01:30:19,600 Son bir kez. 553 01:30:34,040 --> 01:30:37,040 Biraz dinlenebilirsin ama yakında normala dönmen gerek. 554 01:30:55,680 --> 01:30:57,600 Doğru olanı yaptın. 555 01:31:02,720 --> 01:31:04,640 Acını dindirecek. 556 01:31:12,000 --> 01:31:13,920 Bana kendinle ilgili bir şey anlat. 557 01:31:14,920 --> 01:31:16,680 Senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum. 558 01:31:19,040 --> 01:31:22,240 Şehirli misin? 559 01:31:25,400 --> 01:31:27,680 Ya da köylü müsün? Ben köylüyüm. 560 01:31:30,160 --> 01:31:31,640 Eskiden inek sağardım. 561 01:31:46,120 --> 01:31:48,120 İlk kez doğum yaptığımda yalnızdım. 562 01:31:50,520 --> 01:31:52,440 Göbek bağını dişlerimle kopardım. 563 01:31:56,160 --> 01:31:57,960 Diğerleri ölü doğdu. 564 01:31:59,360 --> 01:32:00,440 Beşi de. 565 01:32:02,760 --> 01:32:03,840 Beşi de. 566 01:32:15,640 --> 01:32:16,800 Üşüyorum. 567 01:32:21,640 --> 01:32:22,840 Hava soğuk bence. 568 01:32:30,440 --> 01:32:31,640 Hava soğuk. 569 01:33:22,600 --> 01:33:25,320 - Çay ister misin? - Hayır, teşekkür ederim. 570 01:33:43,440 --> 01:33:45,080 Onu son bir kez emzirmek ister misin? 571 01:33:46,120 --> 01:33:48,120 Hayır, gitmek istiyorum artık. 572 01:33:49,840 --> 01:33:52,440 Frida. Gitmek istiyorum. 573 01:33:52,880 --> 01:33:55,440 Kapıya kadar geçireyim seni. 574 01:34:08,960 --> 01:34:11,240 - Hoşçakal. - Karoline burada mı? 575 01:34:11,640 --> 01:34:15,040 Hayır. Doğru olanı yaptın. 576 01:34:40,560 --> 01:34:42,320 Bu sefer sen yapmak ister misin? 577 01:34:46,960 --> 01:34:49,280 Çok kolay. İyice sıkacaksın. 578 01:34:50,520 --> 01:34:51,680 Hayır. 579 01:35:01,600 --> 01:35:03,920 İyice sık, hiç bırakmak istemiyormuşsun gibi. 580 01:35:10,360 --> 01:35:11,440 Hadi. 581 01:35:12,640 --> 01:35:14,720 Hayır, istemiyorum. 582 01:36:16,480 --> 01:36:17,680 Bayan Overby. 583 01:36:19,080 --> 01:36:20,560 Kapıyı açın lütfen. 584 01:36:27,200 --> 01:36:28,800 Fikrimizi değiştirdik. 585 01:36:29,800 --> 01:36:31,600 Bebeği geri istiyoruz. 586 01:36:38,680 --> 01:36:42,080 Karoline, orada mısın? 587 01:36:44,360 --> 01:36:45,560 Kapıyı açın. 588 01:36:48,560 --> 01:36:50,800 Kapıyı açmazsanız polis çağıracağım. 589 01:36:51,360 --> 01:36:52,880 Duyuyor musunuz? 590 01:37:24,760 --> 01:37:26,520 Çocuğu bir kadın aldı. 591 01:37:28,840 --> 01:37:30,560 Kim olduğunu bilmiyoruz. 592 01:37:35,840 --> 01:37:37,760 Köyden ve... 593 01:37:41,200 --> 01:37:44,200 Adını bilmiyoruz. Köyüne döndü bile. 594 01:37:50,040 --> 01:37:52,760 İyi görünmemiz lazım. 595 01:37:53,400 --> 01:37:54,760 Giyin. 596 01:38:01,720 --> 01:38:03,000 Giyin. 597 01:38:08,000 --> 01:38:09,280 Giyin! 598 01:38:12,680 --> 01:38:14,040 Bunu giy. 599 01:38:15,120 --> 01:38:16,680 Erena. 600 01:38:35,960 --> 01:38:37,440 Ne yapıyorsun? 601 01:38:46,720 --> 01:38:48,280 Ne yapıyorsun? 602 01:38:51,000 --> 01:38:52,480 Aşağı in lütfen. 603 01:38:53,160 --> 01:38:55,680 Dagmar Overby, polis! Aç kapıyı. 604 01:38:57,040 --> 01:38:59,440 - Benimle kal. - Aşağı in lütfen. 605 01:39:00,800 --> 01:39:02,640 Gidecek yerin yok. Kal. 606 01:39:04,000 --> 01:39:05,920 Kapıyı açmazsan kıracağız. 607 01:39:20,320 --> 01:39:21,520 Dagmar Overby mi? 608 01:39:29,800 --> 01:39:31,360 - Evet. - Getirin. 609 01:39:32,760 --> 01:39:34,080 Bizimle gelin lütfen. 610 01:39:36,120 --> 01:39:37,200 Tamam. 611 01:39:40,480 --> 01:39:44,840 - Erena'nın benimle gelmesi lazım. - Biz ona bakarız. 612 01:39:45,120 --> 01:39:48,760 - Biz bakarız ona. Hadi. - Erena. 613 01:40:12,160 --> 01:40:16,760 Aferin. Harika. Denge, denge. 614 01:41:11,960 --> 01:41:14,120 Şerefe! 615 01:42:41,120 --> 01:42:43,507 BEBEK KATİLİ YAKALANDI 616 01:42:48,120 --> 01:42:50,040 Yakında güneye gideceğiz. 617 01:42:51,120 --> 01:42:53,480 İstersen sen de gelebilirsin diye düşündük. 618 01:42:56,000 --> 01:42:57,200 Teşekkürler. 619 01:43:08,280 --> 01:43:10,040 Bebeğine ne yaptın? 620 01:43:14,880 --> 01:43:16,200 Evlatlık verdim. 621 01:43:21,320 --> 01:43:22,760 Muhtemelen en hayırlısı olmuş. 622 01:43:39,720 --> 01:43:41,480 İlaçların yanında mı? 623 01:43:45,400 --> 01:43:46,880 İlaçsız idare edeceksin. 624 01:43:58,920 --> 01:44:00,080 Gel. 625 01:44:35,320 --> 01:44:37,320 Bayan Andersen'in bebeğini nasıl öldürdün? 626 01:44:38,800 --> 01:44:39,960 Hatırlamıyorum. 627 01:44:41,240 --> 01:44:43,560 Bayan Andersen'in bebeğinin cesedini ne yaptın? 628 01:44:44,800 --> 01:44:49,440 Hatırlamıyorum. Belki yakmışımdır, belki tuvalete atmışımdır. 629 01:44:50,320 --> 01:44:53,240 Belki kasımda, belki martta. Çok fazla bebek vardı. 630 01:44:56,280 --> 01:44:59,440 Evinde bulunan defterde 631 01:44:59,520 --> 01:45:02,800 35 kadın ve bebekleriyle buluştuğun yazıyor. 632 01:45:03,880 --> 01:45:06,600 - Hepsini öldürdün mü? - Bebeğim nerede? 633 01:45:07,080 --> 01:45:09,920 Bebeğimi geri istiyorum. Pis domuz! 634 01:45:10,680 --> 01:45:12,600 Geber. 635 01:45:12,880 --> 01:45:14,480 Bırakın beni. 636 01:45:14,640 --> 01:45:19,760 Bebeklere ne yaptığını bilen başka biri var mıydı? 637 01:45:20,560 --> 01:45:21,520 Hayır. 638 01:45:22,880 --> 01:45:23,880 Peki ya 639 01:45:25,320 --> 01:45:28,360 güya senin kızın olan Erena? 640 01:45:29,480 --> 01:45:30,840 O biliyor muydu? 641 01:45:32,680 --> 01:45:33,760 Hayır. 642 01:45:35,120 --> 01:45:39,240 Kızım dediğin çocuğun, senin olduğuna dair bir kanıtın var mı? 643 01:45:41,840 --> 01:45:42,920 Yemin ederim. 644 01:45:46,160 --> 01:45:49,040 Doktorlar annesi olamayacak kadar yaşlı olduğunu düşünüyor. 645 01:45:50,600 --> 01:45:52,360 Senin penisin çok yaşlı. 646 01:45:59,680 --> 01:46:04,760 - O nerede? - Yetimhanede keyfi yerindedir. 647 01:46:07,120 --> 01:46:10,880 Onu görmeme izin verirseniz size dört ceset daha vereceğim. 648 01:46:12,200 --> 01:46:14,960 - Dört tane daha mı? - Evet, dört. Hatta beş. 649 01:46:19,440 --> 01:46:21,960 Birini Prinsgade'deki tuvalete bırakmıştım. 650 01:46:25,560 --> 01:46:30,600 Birini de çantama koydum, şeye giderken... 651 01:46:31,320 --> 01:46:33,000 Neden Bayan Overby? 652 01:46:33,960 --> 01:46:35,520 Neden öldürdün onları? 653 01:46:37,560 --> 01:46:39,120 Mecburdum. 654 01:46:40,320 --> 01:46:41,880 Nasıl yani? 655 01:46:42,320 --> 01:46:46,560 O çocuklar annelerine çok acı vermişti. Onlara yardım ettim! 656 01:46:48,440 --> 01:46:51,320 Bir annenin, çocuğunun öldürülmesini isteyeceğini sanmam. 657 01:46:52,640 --> 01:46:54,400 Başka ne yapacaklardı? 658 01:46:55,240 --> 01:46:59,280 Onlara daha iyi yaşam sözü verdin. Sevecen bir üvey aile. 659 01:47:00,480 --> 01:47:04,040 Buna inanıyor musunuz? Etrafınıza bakın. 660 01:47:05,280 --> 01:47:08,600 Kimse rezil bebeğinin babasının 661 01:47:08,680 --> 01:47:14,040 sevecen bir doktor, annesinin de saygın bir hanım olacağına inanmıyor. 662 01:47:16,200 --> 01:47:18,640 Ben sadece gerekeni yaptım. 663 01:47:20,400 --> 01:47:22,760 Sizin yapmaya korktuğunuz şeyi yaptım. 664 01:47:22,800 --> 01:47:24,960 Korkak olduğunuz için itiraf edemiyorsunuz. 665 01:47:26,360 --> 01:47:28,480 Aslında bana madalya vermeniz lazım. 666 01:47:32,480 --> 01:47:34,760 Katil! 667 01:47:34,920 --> 01:47:37,840 - Geber! - Asın şunu. 668 01:47:42,920 --> 01:47:45,160 Gardiyan, götür onu. 669 01:47:45,960 --> 01:47:48,280 Öldürün! 670 01:48:30,640 --> 01:48:34,400 Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. 671 01:48:34,560 --> 01:48:36,880 Bize rızkımızı ver 672 01:48:37,040 --> 01:48:39,480 ve bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi 673 01:48:39,520 --> 01:48:41,400 sen de bizim suçlarımızı bağışla. 674 01:48:41,560 --> 01:48:44,840 Yoldan çıkmamıza izin verme, bizi kötülüklerden koru. 675 01:48:45,000 --> 01:48:50,560 Çünkü egemenlik, güç ve yücelik ebediyen senindir. Amin. 676 01:48:50,720 --> 01:48:52,160 Yiyebilirsiniz. 677 01:49:04,960 --> 01:49:08,000 7 yaşındakileri evlat edinen pek olmaz. 678 01:49:09,840 --> 01:49:11,600 İyice düşündünüz mü bunu? 679 01:49:15,560 --> 01:49:16,640 Evet. 680 01:49:17,200 --> 01:49:18,560 Emin misiniz? 681 01:49:21,800 --> 01:49:22,880 Evet. 682 01:49:29,040 --> 01:49:31,880 Sizin gibi insanlara minnettarım. 683 01:49:34,040 --> 01:49:35,960 Bir çocuğa ikinci bir şans verdiniz. 684 01:49:46,640 --> 01:49:48,200 Kızı getireyim. 685 01:50:18,960 --> 01:50:20,520 Hanımefendiye git. 686 01:51:10,920 --> 01:51:15,880 GERÇEK OLAYLARDAN ESİNLENİLMİŞTİR 687 01:56:13,280 --> 01:56:16,160 ŞİŞLİ KIZ