1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:51,089 --> 00:01:54,922
ŞİŞLİ KIZ
4
00:02:12,971 --> 00:02:15,091
- Kim o?
- Jensen.
5
00:02:15,491 --> 00:02:17,131
Bir dakika.
6
00:02:23,692 --> 00:02:25,211
Efendim.
7
00:02:26,251 --> 00:02:29,411
- Karoline, taşınman lazım.
- Ne?
8
00:02:29,572 --> 00:02:31,612
Taşınmanı istemek zorundayım.
9
00:02:31,651 --> 00:02:34,331
- Ne?
- Bu oda başkasına lazım.
10
00:02:34,795 --> 00:02:37,234
- Burada ben yaşıyorum.
- Ama kiranı ödemiyorsun.
11
00:02:37,291 --> 00:02:40,691
- Ödeyeceğim.
- Karoline.
12
00:02:45,200 --> 00:02:48,680
- Dur da giyineyim.
- Anla beni...
13
00:02:49,393 --> 00:02:51,553
Onlara hemen odayı göstermem lazım.
14
00:02:58,451 --> 00:03:00,251
- Ne kadar eksiğim var?
- 14 hafta.
15
00:03:00,571 --> 00:03:04,252
- Parayı yarın alacaksın.
- Bacanın temizlenmesi gerekiyor.
16
00:03:04,411 --> 00:03:07,492
- Bu sefer yaptır.
- Biliyorum!
17
00:03:08,160 --> 00:03:11,119
Yarın alacaksın.
Ne oluyor?
18
00:03:11,212 --> 00:03:16,012
- Elini omzumdan çek.
- Yıllardır burada yaşıyorum.
19
00:03:22,132 --> 00:03:24,611
- Param var.
- Hayır Karoline.
20
00:03:43,372 --> 00:03:46,571
Beklettiğim için özür dilerim.
Gelin lütfen.
21
00:03:46,651 --> 00:03:49,771
Görülecek oda yok.
Kusura bakmayın.
22
00:03:52,051 --> 00:03:55,012
Üç buçuk haftalık kira burada.
23
00:03:55,280 --> 00:03:57,241
Polise mi gideyim?
24
00:03:57,400 --> 00:04:02,760
Kalan paramı almak için
sana dava mı açayım?
25
00:04:05,080 --> 00:04:06,720
Zalim değilim ben.
26
00:04:07,280 --> 00:04:10,720
Mantıklı ve sabırlıyım.
Kibarım hatta.
27
00:04:12,000 --> 00:04:13,360
Gelin lütfen.
28
00:04:25,120 --> 00:04:27,240
10-12 arası su akıyor.
29
00:04:28,680 --> 00:04:30,160
Mutfak burası.
30
00:04:30,520 --> 00:04:31,760
Karoline, lütfen.
31
00:04:38,320 --> 00:04:41,440
- Ocak kötü kokuyor.
- Baca bugün temizlenecek.
32
00:04:43,000 --> 00:04:44,240
Fare var.
33
00:04:46,120 --> 00:04:47,400
Kocaman fareler.
34
00:04:48,440 --> 00:04:49,680
Geceleri çıkıyorlar.
35
00:04:50,280 --> 00:04:53,720
Sen uyurken ayağını ısırıyorlar.
36
00:04:53,880 --> 00:04:56,400
- Karoline, yeter.
- Bir sürü var hem de.
37
00:04:57,440 --> 00:04:59,240
Burada yaşamak istemiyorum.
38
00:05:01,160 --> 00:05:03,600
Burada yaşamak istemiyorum.
Eve gitmek istiyorum.
39
00:05:25,160 --> 00:05:26,280
İdare eder.
40
00:05:29,680 --> 00:05:32,920
Yarın araba ayarlayacağım.
İstersen sonra sen kullan.
41
00:05:34,440 --> 00:05:36,360
Uygun bir fiyata ayarlayacağım.
42
00:05:44,200 --> 00:05:45,400
Hadi.
43
00:05:53,280 --> 00:05:55,000
Kalacak yerin var mı?
44
00:05:58,200 --> 00:06:00,440
Bütçene uygun bir oda bulabilirim.
45
00:07:38,240 --> 00:07:40,120
Konuşmak yok, işinize bakın.
46
00:07:47,520 --> 00:07:50,920
- Hattı yavaşlatıyorsun.
- İğne kırılıp duruyor.
47
00:07:51,400 --> 00:07:53,040
Dikkatli ol o zaman.
48
00:07:55,680 --> 00:07:57,120
"Dikkatli ol o zaman."
49
00:08:40,880 --> 00:08:43,920
- Ne kadar?
- Haftalık 15 kron.
50
00:08:44,840 --> 00:08:45,920
Çokmuş.
51
00:08:57,960 --> 00:09:00,600
- Su var mı?
- Bahçede.
52
00:09:01,360 --> 00:09:03,280
Dolapta kova var.
53
00:09:06,920 --> 00:09:07,960
Misafir yasak.
54
00:09:08,400 --> 00:09:09,520
Tabii.
55
00:09:35,360 --> 00:09:36,360
Efendim.
56
00:09:39,080 --> 00:09:40,840
Görmek istediğiniz terzi.
57
00:09:42,840 --> 00:09:44,840
Buyurun lütfen.
58
00:09:56,000 --> 00:09:59,800
Dulluk yardımı talep eden
mektubunu aldık.
59
00:10:03,480 --> 00:10:04,840
Nasıl gidiyor?
60
00:10:06,640 --> 00:10:08,880
Dairemden çıkarıldım...
61
00:10:10,640 --> 00:10:11,920
Müdür bey.
62
00:10:14,200 --> 00:10:16,920
- Kocandan haber var mı?
- Hayır.
63
00:10:20,160 --> 00:10:24,160
Kocanın ölüm belgesi olmadan
talebini kabul edemem.
64
00:10:28,920 --> 00:10:32,920
Ama mektubun beni etkiledi.
Şartların...
65
00:10:34,760 --> 00:10:36,320
Yani...
66
00:10:43,600 --> 00:10:45,360
Kocanın adını sorabilir miyim?
67
00:10:47,360 --> 00:10:49,040
Peter Nielsen.
68
00:10:54,320 --> 00:10:56,880
Tanıdıklarım var.
Soruşturabilirim.
69
00:10:59,000 --> 00:11:00,680
Kimse böyle ortadan kaybolmaz.
70
00:12:23,360 --> 00:12:24,880
Karoline Nielsen.
71
00:12:27,440 --> 00:12:29,720
Burada buluşmak sorun olmamıştır umarım.
72
00:12:30,440 --> 00:12:32,800
Temiz hava zihni açar.
73
00:12:37,160 --> 00:12:39,880
Kocan hakkında bir bilgi bulamadım.
74
00:12:41,160 --> 00:12:43,520
Şehit olan askerler listesinde değil.
75
00:12:45,480 --> 00:12:46,960
Ama pek bir anlamı yok bunun.
76
00:12:51,120 --> 00:12:52,280
Üzgünüm.
77
00:12:56,200 --> 00:12:57,760
Yürüyelim mi?
78
00:13:10,600 --> 00:13:12,200
Ben de askere gitmek istedim.
79
00:13:13,560 --> 00:13:15,800
Ama tabii ki durumumdan dolayı
gidemiyorum.
80
00:13:16,840 --> 00:13:21,360
Buradan yapabileceklerimi yapıyorum.
Ürettiğimiz üniformalar mesela.
81
00:13:26,720 --> 00:13:28,680
- İyi günler efendim.
- İyi günler.
82
00:13:29,640 --> 00:13:31,000
Kestane.
83
00:13:32,800 --> 00:13:34,440
Ismarlayabilir miyim sana?
84
00:13:44,560 --> 00:13:45,800
Beğendin mi?
85
00:13:59,120 --> 00:14:01,320
Başını yaslayacak bir omuz istersen
86
00:14:03,600 --> 00:14:04,880
emrindeyim.
87
00:14:11,160 --> 00:14:12,440
İyi günler.
88
00:16:41,480 --> 00:16:45,240
Özel sayı! Özel sayı!
11. günün 11. saatinde!
89
00:16:45,720 --> 00:16:49,320
Buradan alın!
Savaş bitti! Almanya teslim oldu!
90
00:16:49,480 --> 00:16:52,480
Buradan alın!
Her şeyi öğrenin!
91
00:16:53,160 --> 00:16:54,400
Teşekkürler.
92
00:16:54,720 --> 00:16:57,320
Kitzler Dikiş Fabrikası'nın
sevgili işçileri.
93
00:16:57,920 --> 00:16:59,840
Avrupa'daki savaş bitti
94
00:17:00,320 --> 00:17:03,400
ve önümüzde daha parlak bir gelecek
olduğunu umuyoruz.
95
00:17:05,480 --> 00:17:08,400
Savaşa katılmasak bile
96
00:17:08,560 --> 00:17:10,680
kelimelerle anlatılamayacak
acılar yaşandı.
97
00:17:12,280 --> 00:17:14,800
Sizi bir dakikalık saygı duruşuna
davet ediyorum.
98
00:17:15,680 --> 00:17:18,000
Şehitlere dua edelim.
99
00:17:19,640 --> 00:17:20,840
Hep birlikte.
100
00:17:45,080 --> 00:17:46,160
Teşekkürler.
101
00:17:47,560 --> 00:17:51,240
Üniforma yapmayı bırakıp
nesillerdir ailemin
102
00:17:51,400 --> 00:17:54,200
özel ürünü olan yumuşak keten
üretimine devam edeceğiz.
103
00:17:55,520 --> 00:17:59,760
Daha az iğnenin kırılması
hoşunuza gidecektir.
104
00:18:02,280 --> 00:18:04,520
Hep birlikte kadeh kaldıralım.
105
00:18:53,000 --> 00:18:55,440
Mutlu Noeller.
106
00:19:15,360 --> 00:19:17,040
İşte böyle.
107
00:19:34,280 --> 00:19:35,840
Çok güzelsin.
108
00:19:37,000 --> 00:19:38,720
Teşekkür ederim.
109
00:19:47,320 --> 00:19:49,000
Benim olduğuna inanamıyorum.
110
00:20:14,400 --> 00:20:16,520
Karoline!
111
00:20:26,200 --> 00:20:27,360
Dur!
112
00:20:28,880 --> 00:20:29,960
Karoline!
113
00:20:47,800 --> 00:20:49,360
Ne istiyorsun?
114
00:20:50,040 --> 00:20:52,840
Sen kimsin? Ne istiyorsun?
Çıkar şunu.
115
00:21:13,480 --> 00:21:16,080
Karoline, o kim?
116
00:21:18,960 --> 00:21:20,240
Bir arkadaşım.
117
00:21:20,960 --> 00:21:23,600
- İşsiz mi kaldın Karoline?
- Hayır.
118
00:21:24,680 --> 00:21:28,080
O zaman neden "arkadaşların" geliyor?
119
00:21:31,480 --> 00:21:33,160
Ben kocasıyım.
120
00:21:48,920 --> 00:21:51,320
Evimize gittim.
Başkaları yaşıyordu.
121
00:22:02,800 --> 00:22:04,280
Nerelerdeydin?
122
00:22:07,240 --> 00:22:08,760
Yaralandım.
123
00:22:17,000 --> 00:22:18,680
Sana mektup yazdım.
124
00:22:20,320 --> 00:22:21,920
Almadın mı?
125
00:22:23,040 --> 00:22:24,040
Aldım.
126
00:22:26,080 --> 00:22:29,560
Neden cevap yazmadın?
Bir yıl oldu.
127
00:22:30,880 --> 00:22:32,240
Evet.
128
00:22:35,320 --> 00:22:36,280
Özür dilerim.
129
00:23:26,000 --> 00:23:27,520
Özür dilerim.
130
00:23:44,400 --> 00:23:46,960
- Peter.
- Efendim.
131
00:23:54,280 --> 00:23:55,600
Birisiyle tanıştım.
132
00:23:59,800 --> 00:24:01,560
Hamileyim.
133
00:24:03,400 --> 00:24:06,680
Öldüğünü sanmıştım.
Beni buna inandırdın.
134
00:24:10,520 --> 00:24:11,880
Yeni bir hayatım var.
135
00:24:20,200 --> 00:24:21,240
Sen benim karımsın.
136
00:24:27,040 --> 00:24:28,120
Git.
137
00:24:31,800 --> 00:24:34,600
Gitmen lazım. Git!
138
00:24:35,320 --> 00:24:36,640
Git hadi!
139
00:24:40,880 --> 00:24:43,760
Çık git buradan!
140
00:24:43,800 --> 00:24:46,320
Güle güle!
141
00:25:12,960 --> 00:25:14,640
Ne oluyor?
142
00:25:16,160 --> 00:25:19,000
Kusura bakmayın efendim,
bu genç hanım söz dinlemiyor.
143
00:25:19,680 --> 00:25:24,480
- Gitmesini söyledim.
- Teşekkürler. Konuşayım onunla.
144
00:25:28,960 --> 00:25:30,000
Ne oluyor?
145
00:25:38,280 --> 00:25:40,120
Benimle evleneceğini söyle.
146
00:25:44,040 --> 00:25:45,120
Söyle.
147
00:25:47,320 --> 00:25:48,400
Söyle.
148
00:25:52,400 --> 00:25:53,440
Evet.
149
00:25:55,200 --> 00:25:57,000
Evleneceğim.
150
00:26:23,120 --> 00:26:24,760
Cesursun.
151
00:26:30,880 --> 00:26:32,360
Evim olduğunda
152
00:26:34,680 --> 00:26:36,320
seni yanıma alacağım.
153
00:26:38,640 --> 00:26:40,240
Ben ne yapacağım ki?
154
00:26:42,760 --> 00:26:47,080
Ne istersen. Hizmetçilerin
başına geçebilirsin.
155
00:26:48,520 --> 00:26:51,600
- Ben de mi hizmetçi olacağım?
- Hayır şapşal.
156
00:26:52,160 --> 00:26:56,561
Hizmetçilerin başında olacaksın.
Kendi hizmetçin olacak.
157
00:27:27,680 --> 00:27:30,520
- İyi günler.
- İyi günler, paltolarınızı alayım mı?
158
00:27:30,600 --> 00:27:31,880
Evet, teşekkürler.
159
00:27:45,280 --> 00:27:47,880
Genç hanım bu mu?
160
00:27:48,920 --> 00:27:50,040
Evet.
161
00:27:52,040 --> 00:27:56,000
İyi ki geldiniz. Nihayet
tanıştığımız için çok mutluyum.
162
00:27:59,840 --> 00:28:01,800
Benim için bir şeref hanımefendi.
163
00:28:04,280 --> 00:28:06,040
Gelin lütfen.
164
00:28:10,160 --> 00:28:12,760
Bu sadece kadınlar arasında.
165
00:28:52,360 --> 00:28:53,800
Soyun.
166
00:28:54,000 --> 00:28:55,920
Doktor muayenesi için.
167
00:28:56,960 --> 00:29:01,840
Herkes oğluma hamile olduğunu
söyleyebilir, değil mi?
168
00:29:02,880 --> 00:29:03,960
Evet.
169
00:29:09,960 --> 00:29:11,640
Sadece iç çamaşırların kalsın.
170
00:29:14,120 --> 00:29:15,960
Nasıl olduğunu biliyorsundur.
171
00:29:39,920 --> 00:29:41,000
Evet.
172
00:29:46,240 --> 00:29:47,800
Bir dakika içinde bitecek.
173
00:30:03,480 --> 00:30:04,600
Tamam.
174
00:30:05,880 --> 00:30:07,800
Şimdi giyinebilirsin.
175
00:30:16,320 --> 00:30:19,080
Evet. Hamile.
176
00:30:27,880 --> 00:30:30,760
- İcabına bakılabilir mi?
- Maalesef çok geç.
177
00:30:34,200 --> 00:30:36,840
- İyi günler Barones.
- İyi günler doktor.
178
00:30:41,760 --> 00:30:45,840
Oğlum seninle asla evlenmeyecek.
179
00:30:46,880 --> 00:30:48,720
Jørgen gelebilir mi artık?
180
00:30:50,160 --> 00:30:51,120
Teşekkürler.
181
00:30:51,440 --> 00:30:52,680
Çağırın onu.
182
00:31:01,360 --> 00:31:02,560
Efendim anne.
183
00:31:05,800 --> 00:31:09,320
Genç hanım evleneceğinizi düşünüyor.
184
00:31:11,080 --> 00:31:12,600
Bunu konuştuk, evet.
185
00:31:13,800 --> 00:31:16,120
Jørgen istediğini yapmakta özgür.
186
00:31:16,520 --> 00:31:20,080
Benim paramla ve bu evde olmaz
187
00:31:21,280 --> 00:31:23,200
ama istediğini yapabilir.
188
00:31:35,280 --> 00:31:36,240
Belki...
189
00:31:38,480 --> 00:31:40,160
Bir şey mi dedin oğlum?
190
00:31:45,840 --> 00:31:47,600
Belki de acele ettik.
191
00:31:53,720 --> 00:31:56,120
- Lütfen beni affet.
- Jørgen.
192
00:32:00,880 --> 00:32:03,000
Bu kadar ileri gitmesi değildi niyetim.
193
00:32:13,400 --> 00:32:14,960
Ne oluyor?
194
00:32:19,960 --> 00:32:21,520
Mendil ver ona.
195
00:32:25,960 --> 00:32:27,200
Teşekkür ederim.
196
00:32:30,040 --> 00:32:32,280
Lütfen gider misin artık?
197
00:32:35,640 --> 00:32:38,520
Ayrıca artık fabrikada da
sana ihtiyaç kalmadı.
198
00:32:41,960 --> 00:32:43,480
Lütfen git şimdi.
199
00:32:45,840 --> 00:32:47,160
Özür dilerim.
200
00:32:59,160 --> 00:33:00,520
Paltonuz.
201
00:33:20,720 --> 00:33:22,280
Çok üzücü.
202
00:33:36,400 --> 00:33:37,960
Dolu.
203
00:36:12,720 --> 00:36:13,720
Ne yapıyorsun?
204
00:36:16,200 --> 00:36:17,680
Gel.
205
00:36:25,000 --> 00:36:26,160
Otur şuraya.
206
00:36:27,480 --> 00:36:29,800
- Erena, havlunu ver.
- Tamam.
207
00:36:31,520 --> 00:36:33,280
Bastır.
208
00:36:39,120 --> 00:36:42,000
- Ne oluyor burada?
- Kayıp düştü.
209
00:36:42,480 --> 00:36:47,280
- Burada insanların kaymasını istemiyoruz.
- Ben hallediyorum.
210
00:37:03,120 --> 00:37:06,240
Kanama durmazsa
hemen doktora gitmen lazım.
211
00:37:08,240 --> 00:37:12,160
- Seni eve bırakacağız.
- Gerek yok, iyiyim ben.
212
00:37:12,560 --> 00:37:17,160
İyi olsan içine şiş sokmazdın.
Seni eve bırakacağız.
213
00:37:17,920 --> 00:37:19,600
İyiyim dedim ya.
214
00:37:24,360 --> 00:37:26,000
Başka bir yolu daha var.
215
00:37:27,440 --> 00:37:29,640
Evlat edinecek bir aile bulabilirim sana.
216
00:37:32,360 --> 00:37:36,840
Bazı kadınların çocuğu olmuyor,
bazılarının da istediğinden fazla oluyor.
217
00:37:37,960 --> 00:37:40,040
Birbirimize yardım etmemiz çok mantıklı.
218
00:37:43,400 --> 00:37:45,080
Ben buradan gidiyorum.
219
00:37:48,800 --> 00:37:50,720
Bebek doğunca bana gel.
220
00:37:51,880 --> 00:37:54,160
İsim koyma.
Öyle daha kolay.
221
00:37:55,800 --> 00:37:58,960
- Neden bana yardım ediyorsun?
- Başka kim edecek?
222
00:38:00,480 --> 00:38:02,400
- Ücret alıyorum.
- Bir tane alabilir miyim?
223
00:38:04,120 --> 00:38:07,160
Uslu ol biraz.
224
00:38:08,680 --> 00:38:10,480
- Sorun değil.
- Al.
225
00:38:11,400 --> 00:38:13,520
Kanamaya dikkat et.
Şakası yok.
226
00:38:15,320 --> 00:38:17,280
- Hoşçakal. Gel hadi.
- Görüşürüz.
227
00:38:21,920 --> 00:38:23,480
Çukura dikkat, zıpla.
228
00:38:33,920 --> 00:38:35,320
Karoline.
229
00:38:37,040 --> 00:38:38,160
İşsiz mi kaldın?
230
00:38:39,440 --> 00:38:41,680
Bir adam bunu getirdi.
231
00:38:46,880 --> 00:38:48,640
İçinden bana olan borcunu aldım.
232
00:39:05,360 --> 00:39:09,440
Herkes beni dinlesin!
Bugün sadece 20 tane lazım.
233
00:39:09,880 --> 00:39:14,840
En güçlüleri lazım.
İşi yapabilecekler.
234
00:39:22,640 --> 00:39:25,400
Durun, yeter bu kadar.
235
00:39:27,200 --> 00:39:29,520
Çıkın dışarı.
236
00:39:42,680 --> 00:39:44,800
- Dikkat et.
- Hey!
237
00:40:02,800 --> 00:40:04,720
Şimdi gel.
238
00:40:17,560 --> 00:40:20,520
Şimdi gel.
239
00:40:31,400 --> 00:40:34,320
Nancy ve Claude!
240
00:40:36,080 --> 00:40:37,760
Onur konukları.
241
00:40:38,640 --> 00:40:41,680
Hanımlar ve beyler.
242
00:40:42,720 --> 00:40:47,000
Aranızda I. Dünya Savaşı'na
katılmış olan var mı?
243
00:40:48,200 --> 00:40:52,400
Hayır, hayır, hayır...
Hayır mı? Sen de mi hayır?
244
00:40:53,000 --> 00:40:57,640
Tahmin ettiğim gibi.
Siz evinizde güvenle oturmuş
245
00:40:58,080 --> 00:41:02,760
bira içip gazete okurken...
246
00:41:06,200 --> 00:41:11,240
Bahtsız insanlar orada,
savaş alanındaydı.
247
00:41:13,880 --> 00:41:15,520
Hanımlar ve beyler.
248
00:41:15,920 --> 00:41:20,280
Size sansasyonel bir şey
göstereceğim.
249
00:41:22,920 --> 00:41:27,320
Savaşın tükürüp attığı bu işte.
Marş.
250
00:41:40,440 --> 00:41:41,600
Ucube!
251
00:41:48,960 --> 00:41:51,840
Hanımlar ve beyler.
İyi bakın.
252
00:41:52,920 --> 00:41:57,320
Gazetelerin yazmadığı şeye bakın.
253
00:41:57,960 --> 00:42:03,080
Acının çehresine bakın.
254
00:42:16,120 --> 00:42:18,040
Canavar!
255
00:42:19,080 --> 00:42:23,600
Hanımlar ve beyler.
Ona dokunmaya cesareti olan var mı?
256
00:42:26,840 --> 00:42:28,760
Zavallı ucubeye dokunmak isteyen
yok mu?
257
00:42:30,920 --> 00:42:32,440
Isırmaz.
258
00:42:37,240 --> 00:42:38,400
Peki.
259
00:42:38,840 --> 00:42:42,760
Arkada cesur bir genç hanım var.
260
00:42:43,280 --> 00:42:45,440
Yaklaş.
261
00:42:45,840 --> 00:42:47,960
Yaklaş. Yardımcı olalım.
262
00:42:49,480 --> 00:42:50,800
Aferin.
263
00:42:52,240 --> 00:42:53,560
Gel yanıma.
264
00:42:56,280 --> 00:42:58,640
Lütfen.
265
00:43:05,360 --> 00:43:06,760
Deliği göster Peter.
266
00:43:29,240 --> 00:43:31,720
Evet, evet, evet...
267
00:43:33,480 --> 00:43:35,880
Belki minik bir öpücük.
268
00:43:38,560 --> 00:43:41,720
Bu zavallı hayvan muhtemelen öpücüğün
ne olduğunu bile unutmuştur.
269
00:44:47,160 --> 00:44:49,440
Kabus görüyorsun.
270
00:44:53,280 --> 00:44:56,520
Sakin ol.
271
00:45:05,640 --> 00:45:07,920
Bırak!
272
00:45:17,120 --> 00:45:19,640
- Karoline.
- Bir dakika.
273
00:45:19,800 --> 00:45:23,200
- Ne oluyor?
- Bir dakika.
274
00:45:23,360 --> 00:45:24,440
Aç kapıyı!
275
00:45:27,160 --> 00:45:28,720
Karoline.
276
00:45:30,560 --> 00:45:33,280
- Karoline, kapıyı aç.
- Kes sesini!
277
00:45:35,640 --> 00:45:37,960
Tımarhane değil burası Karoline.
278
00:45:40,760 --> 00:45:43,800
Susmazsa sizi atarım.
279
00:45:47,440 --> 00:45:49,240
Özür dilerim.
280
00:45:54,800 --> 00:45:56,080
Ne oldu?
281
00:46:04,160 --> 00:46:05,400
O ne?
282
00:46:07,440 --> 00:46:08,760
Morfin.
283
00:46:10,120 --> 00:46:11,960
Sakinleştiriyor.
284
00:46:46,000 --> 00:46:47,760
Sen uyu Karoline.
285
00:47:03,680 --> 00:47:05,040
Özür dilerim.
286
00:47:57,160 --> 00:48:01,160
- Ne oluyor?
- Kova...
287
00:48:01,320 --> 00:48:03,160
Otur.
288
00:48:04,520 --> 00:48:09,720
Bakayım. Bakayım.
289
00:48:13,120 --> 00:48:16,320
- Külodunu çıkarmamız lazım.
- Ne oluyor?
290
00:48:16,480 --> 00:48:19,120
Sence ne oluyor?
Doğum yapıyor.
291
00:48:19,280 --> 00:48:22,840
- Hastaneye götür o zaman.
- Sen götürmek ister misin?
292
00:48:25,760 --> 00:48:29,560
Boş boş dikilme orada.
Havlu ve su getir.
293
00:48:29,600 --> 00:48:32,360
- Havlu bul.
- Gerizekalılar!
294
00:48:33,120 --> 00:48:35,840
Evet. Güzel.
295
00:48:36,000 --> 00:48:39,880
Az kaldı. Bana bak.
Hadi. Ikın, ıkın.
296
00:48:45,240 --> 00:48:48,240
Bir dahakine iyice ıkın.
Çığlık atarak.
297
00:48:48,400 --> 00:48:52,560
Tüm gücünü kullan.
Başka yolu yok.
298
00:48:52,720 --> 00:48:56,440
Anladın mı? Bana bak!
299
00:48:57,440 --> 00:48:59,360
Ikın şimdi. Ikın.
300
00:49:17,000 --> 00:49:19,520
- Kız mı, erkek mi?
- Kız.
301
00:49:22,560 --> 00:49:24,200
Kucağıma alabilir miyim?
302
00:49:26,320 --> 00:49:27,520
Evet.
303
00:49:42,800 --> 00:49:45,960
Çok güzel.
Çok güzelsin.
304
00:49:47,520 --> 00:49:49,120
Adın Susie olabilir.
305
00:49:53,640 --> 00:49:55,400
Ama senin değil ki.
306
00:49:55,880 --> 00:49:57,640
Fark etmez.
307
00:49:58,880 --> 00:50:00,800
Başka çocuk yaparız.
308
00:50:03,680 --> 00:50:05,160
Benimki çalışmıyor.
309
00:50:10,360 --> 00:50:11,880
Onu vermek istiyorum.
310
00:50:22,560 --> 00:50:23,680
Gel.
311
00:50:24,920 --> 00:50:26,520
Gel bizimle otur.
312
00:50:39,400 --> 00:50:40,840
Bu bir armağan.
313
00:50:41,640 --> 00:50:43,360
Kimseye verilmez.
314
00:53:27,480 --> 00:53:28,680
Kim o?
315
00:53:30,000 --> 00:53:31,240
Sana.
316
00:53:37,880 --> 00:53:42,480
- Sen kimsin?
- Karolin. Hamamda tanışmıştık.
317
00:53:45,960 --> 00:53:47,320
Gel içeri, kapıyı kapat.
318
00:54:00,480 --> 00:54:03,360
- Senin bebeğin mi o?
- Evet.
319
00:54:03,800 --> 00:54:04,960
Bakabilir miyim?
320
00:54:06,200 --> 00:54:07,280
Tabii.
321
00:54:10,360 --> 00:54:11,920
Kız mı, erkek mi?
322
00:54:13,560 --> 00:54:15,640
- Kız.
- Tatlıymış.
323
00:54:20,000 --> 00:54:22,320
Bu tatlı şey kim bakalım?
324
00:54:25,280 --> 00:54:28,080
- İsim koymadım.
- İyi yapmışsın.
325
00:54:29,720 --> 00:54:31,080
Parayı getirdin mi?
326
00:54:32,040 --> 00:54:33,080
Evet.
327
00:54:35,480 --> 00:54:37,000
Al.
328
00:54:38,160 --> 00:54:40,120
Hayır işi yapmıyorum ben canım.
329
00:54:41,840 --> 00:54:43,920
Kalanını yarın getireceğim.
330
00:54:46,200 --> 00:54:47,560
Seni şimdi hatırladım.
331
00:54:49,840 --> 00:54:51,600
Şişli kız.
332
00:54:52,120 --> 00:54:53,240
Evet.
333
00:54:54,600 --> 00:54:56,520
- Ne zaman doğum yaptın?
- Dün.
334
00:55:01,400 --> 00:55:04,200
- Bugün emzirdin mi?
- Hayır.
335
00:55:04,400 --> 00:55:05,360
Şimdi emzir o zaman.
336
00:55:10,560 --> 00:55:14,040
- Çay hazır.
- Teşekkürler.
337
00:55:22,400 --> 00:55:24,080
Doğum sırasında komplikasyon oldu mu?
338
00:55:26,720 --> 00:55:28,040
Sanmıyorum.
339
00:55:31,040 --> 00:55:33,040
Kızın doğum tarihi...
340
00:55:34,000 --> 00:55:35,480
Bugün ayın kaçı?
341
00:55:36,960 --> 00:55:38,000
Bilmiyorum.
342
00:55:38,720 --> 00:55:41,160
Erena, Bayan Andersen'den
gazeteyi getirir misin?
343
00:55:47,000 --> 00:55:49,120
Bebeğimi kimin alacağını biliyor musun?
344
00:55:50,640 --> 00:55:52,560
İyi insanlar.
345
00:55:54,880 --> 00:55:57,080
Doktorlar, avukatlar...
346
00:55:58,320 --> 00:56:00,560
Başkalarına iyilik
yapmaya parası yetenler.
347
00:56:03,040 --> 00:56:05,200
İyi bakılacak.
Doğru şeyi yapıyorsun.
348
00:56:08,520 --> 00:56:10,120
Aferin.
349
00:56:14,600 --> 00:56:17,120
- Okumayı yeni bitirmiş.
- Güzel.
350
00:56:20,080 --> 00:56:22,960
Doğum tarihi 12 Ağustos-- Hayır.
351
00:56:23,760 --> 00:56:26,080
Bugünü yazdım.
Sen dün doğurmuştun.
352
00:56:27,480 --> 00:56:29,000
Olsun...
353
00:56:30,520 --> 00:56:33,680
Kollar yukarı.
Sıkabildiğin kadar sıkacaksın.
354
00:56:35,080 --> 00:56:37,720
Nihayetinde sütün kesilir.
355
00:56:41,920 --> 00:56:43,000
Evet.
356
00:56:47,960 --> 00:56:49,760
Tamamdır.
357
00:56:58,640 --> 00:57:00,000
Bana borcun var.
358
00:57:02,640 --> 00:57:03,640
Evet.
359
00:57:08,320 --> 00:57:12,080
- Vedalaşayım mı?
- Vedalaşmasan daha iyi.
360
00:57:14,840 --> 00:57:16,600
- Teşekkürler.
- Güle güle.
361
00:57:30,360 --> 00:57:32,280
Karoline, bebek nerede?
362
00:57:34,120 --> 00:57:35,680
Verdim.
363
00:57:37,040 --> 00:57:38,600
Kime?
364
00:57:39,760 --> 00:57:42,120
Bir kadın evlat edinecek
aile bulmama yardım ediyor.
365
00:57:50,000 --> 00:57:51,920
- İstememiş miydin?
- Hayır.
366
00:57:54,800 --> 00:57:56,520
Tabii ki istememiştim.
367
00:58:09,480 --> 00:58:11,640
Ufaklık acıktı galiba.
368
00:58:17,440 --> 00:58:20,720
Gel annene aşkım.
369
00:58:21,120 --> 00:58:23,080
Bir şeyler yemek ister misin?
370
00:59:13,440 --> 00:59:14,960
Ne istiyorsun?
371
00:59:15,960 --> 00:59:17,120
Parayı getirdin mi?
372
00:59:18,520 --> 00:59:21,120
- Hayır.
- Niye geldin o zaman?
373
00:59:21,800 --> 00:59:25,080
- Emziririm dedim.
- Emzirmek mi?
374
00:59:26,880 --> 00:59:29,760
- Bebeğin artık burada değil.
- Nerede?
375
00:59:31,320 --> 00:59:33,640
Teslim ettim bile.
Bu işler beklemez.
376
00:59:50,280 --> 00:59:54,200
- Bir şey lazım mı?
- Tezgahın altında battaniye var.
377
00:59:54,360 --> 00:59:56,000
- Bana getir.
- Tamam.
378
01:00:11,000 --> 01:00:15,240
- Yardım çağırayım mı?
- Hayır. Geçer.
379
01:00:17,160 --> 01:00:18,960
- Kapalıyız.
- Tabelada açık yazıyor.
380
01:00:19,000 --> 01:00:20,240
Kapalı dedim!
381
01:00:20,520 --> 01:00:21,880
Sakin ol.
382
01:00:31,960 --> 01:00:36,280
- Tatlı götür eve.
- Senin için çalışmak istiyorum.
383
01:00:38,080 --> 01:00:41,720
Sütüm var. Yeni ailelerini beklerlerken
bebekleri emzirebilirim.
384
01:00:48,040 --> 01:00:49,160
Doğru.
385
01:00:52,520 --> 01:00:54,280
İnek sütünden daha iyi.
386
01:00:59,960 --> 01:01:01,640
Sütün yetmez.
387
01:01:02,280 --> 01:01:04,080
Kendim sağarsam yeter.
388
01:01:05,080 --> 01:01:09,600
Annem yapardı, sütünü satardı.
Böylece sana borcumu öderim.
389
01:01:11,680 --> 01:01:14,000
Bana para borçlusun, süt değil.
390
01:01:16,760 --> 01:01:18,280
Hiç param yok.
391
01:01:26,160 --> 01:01:27,720
Gidecek yerim de yok.
392
01:01:33,880 --> 01:01:36,600
Erena! Buraya gel.
393
01:01:44,360 --> 01:01:46,040
Tutucu olma.
394
01:01:46,960 --> 01:01:48,880
Onun için sağlıklı.
395
01:01:51,480 --> 01:01:54,000
Ayrıca elle sağmak çok uzun sürer.
396
01:02:52,800 --> 01:02:54,560
Anne, kokuyor.
397
01:02:55,240 --> 01:02:57,000
O zaman banyo yapalım.
398
01:03:14,680 --> 01:03:15,800
Ya ben?
399
01:03:47,480 --> 01:03:50,240
- Dagmar.
- Geldim.
400
01:03:53,640 --> 01:03:55,560
İyi geceler.
401
01:04:14,160 --> 01:04:16,160
Annem vakti geldi diyor.
402
01:04:37,680 --> 01:04:39,200
Oturdu üstüne.
403
01:05:06,640 --> 01:05:07,800
O ne?
404
01:05:09,320 --> 01:05:12,200
Bazen çok duygusallaşıyorlar.
405
01:05:13,080 --> 01:05:14,920
Sakinleştiriyor beni.
406
01:05:15,840 --> 01:05:17,480
Morfin mi?
407
01:05:17,680 --> 01:05:18,960
Hayır, eter.
408
01:05:20,200 --> 01:05:21,400
Denemek ister misin?
409
01:05:27,640 --> 01:05:29,000
Teşekkürler.
410
01:06:10,440 --> 01:06:12,000
Kalk.
411
01:06:12,720 --> 01:06:14,520
Hadi.
412
01:07:06,280 --> 01:07:07,520
Doğru şeyi yapıyorsun.
413
01:07:18,880 --> 01:07:22,920
- Muayene edelim mi?
- Gerek yok.
414
01:07:23,080 --> 01:07:26,160
- Neden?
- Kimse istemeyecek onu.
415
01:07:28,840 --> 01:07:30,760
Yetimhaneye vereceğiz mecbur.
416
01:08:09,760 --> 01:08:11,200
Merhaba.
417
01:08:14,320 --> 01:08:15,720
Bitti mi?
418
01:08:26,280 --> 01:08:27,560
Dagmar sandım seni.
419
01:08:39,600 --> 01:08:40,960
Burada ne yapıyorsun?
420
01:08:44,120 --> 01:08:46,760
Bebek alıp satmanın kanuna aykırı olduğunu
biliyorsun, değil mi?
421
01:08:48,320 --> 01:08:50,240
- Sen buradasın ama.
- Evet.
422
01:08:51,680 --> 01:08:53,600
Ben arada bir uğruyorum sadece.
423
01:08:56,160 --> 01:08:57,920
Ama sen burada çalışıyorsun.
424
01:09:30,480 --> 01:09:33,080
Bazen çok yalnız hissediyorum.
425
01:09:35,600 --> 01:09:36,960
Ben buradayım.
426
01:09:43,040 --> 01:09:45,440
Bu evden çok hayat geçti.
427
01:09:48,040 --> 01:09:49,720
İz bırakıyor hepsi.
428
01:09:52,880 --> 01:09:54,440
Bazen yaptıklarımdan pişman oluyorum.
429
01:09:55,960 --> 01:09:58,600
Canım, şimdi de sen duygusallaştın.
430
01:10:03,120 --> 01:10:04,880
Bugün eğlenceli bir şey yapalım.
431
01:10:56,320 --> 01:10:57,760
Sessiz.
432
01:11:29,320 --> 01:11:31,240
Görüştüğün adam kim?
433
01:11:32,560 --> 01:11:34,320
- Svendsen mi?
- Evet.
434
01:11:36,480 --> 01:11:38,440
- Erena'nın babası o mu?
- Hayır.
435
01:11:39,600 --> 01:11:41,520
Eğlendiğim biri sadece.
436
01:11:44,160 --> 01:11:46,080
Bana bakışı hoşuma gitmiyor.
437
01:11:47,720 --> 01:11:50,880
- Nasıl bakıyor?
- Benimle eğlenmek istiyor gibi.
438
01:11:56,800 --> 01:12:01,299
Bugün Erena’nın doğum günü
Yaşasın, yaşasın yaşasın!
439
01:12:01,480 --> 01:12:07,080
Bütün yıl beklediği hediyeyi alacak,
440
01:12:07,240 --> 01:12:10,760
güzelim çikolata ve pastalar da cabası
441
01:12:11,080 --> 01:12:12,840
Şimdi üfleyebilirsin.
442
01:12:14,440 --> 01:12:16,800
Sonuncu.
443
01:12:29,720 --> 01:12:31,240
Sihirli.
444
01:12:38,240 --> 01:12:39,360
Sütün akıyor.
445
01:12:42,200 --> 01:12:45,840
- Erena'yı emzirdin mi bugün?
- Unutmuşum.
446
01:12:46,840 --> 01:12:48,200
Şimdi emzir o zaman.
447
01:13:02,360 --> 01:13:04,280
Artık gelmeni istemiyorum.
448
01:13:05,320 --> 01:13:06,480
Neden?
449
01:13:08,200 --> 01:13:09,760
Sana ihtiyacım yok.
450
01:13:23,000 --> 01:13:24,720
Beni özlersin.
451
01:13:28,120 --> 01:13:29,480
Yapma.
452
01:14:07,400 --> 01:14:08,760
Git.
453
01:14:14,640 --> 01:14:16,400
Senin gibi değil o.
454
01:14:22,240 --> 01:14:25,680
Tuz... Tuzlu meyankökü.
455
01:14:30,440 --> 01:14:33,400
Kongen af Danmark.
Hayır, bergamot şekeri.
456
01:14:33,800 --> 01:14:35,720
Nuga...
457
01:14:37,800 --> 01:14:39,720
Meyankökü...
458
01:14:40,840 --> 01:14:42,760
Nuga.
459
01:14:44,040 --> 01:14:45,720
Merhaba.
460
01:14:47,480 --> 01:14:48,880
Nasıl yardımcı olabilirim?
461
01:14:49,680 --> 01:14:51,640
Buraya gelmemi söylediler.
462
01:14:58,720 --> 01:15:00,640
Bebekle mi ilgili?
463
01:15:14,720 --> 01:15:16,280
Ne yapayım?
464
01:15:17,200 --> 01:15:18,960
Emzirmen lazım.
465
01:15:19,720 --> 01:15:21,720
- Emziremem.
- Neden?
466
01:15:22,240 --> 01:15:24,600
- Benim değil.
- Kimin o zaman?
467
01:15:25,480 --> 01:15:27,080
Annemin.
468
01:15:27,880 --> 01:15:29,480
Alır mısın lütfen?
469
01:15:42,720 --> 01:15:44,360
Bu yeter mi?
470
01:15:47,880 --> 01:15:50,400
Tamam, alıyorum.
471
01:15:56,000 --> 01:15:57,720
Kilitli.
472
01:16:01,320 --> 01:16:03,040
Sana yardım edeyim.
473
01:16:14,040 --> 01:16:15,600
Doğru şeyi yaptın.
474
01:16:23,840 --> 01:16:27,720
İyi bir şey yaptın.
Çaresiz birine yardım ettin.
475
01:16:33,640 --> 01:16:35,400
Çocuk sende kalabilir.
476
01:16:36,040 --> 01:16:38,200
Yeterince iyi bir aile bulana kadar.
477
01:16:40,160 --> 01:16:41,160
Teşekkürler.
478
01:16:50,520 --> 01:16:57,760
Yürüyüşe çıkarken doğru ayakkabıyı
giymek çok önemli.
479
01:17:02,160 --> 01:17:03,920
Bunlar nasıl sence?
480
01:17:04,840 --> 01:17:06,280
Beğendin mi?
481
01:17:10,200 --> 01:17:11,200
Bu...
482
01:17:12,640 --> 01:17:15,600
Çok güzel.
483
01:17:16,960 --> 01:17:17,920
Sence de öyle değil mi?
484
01:17:19,400 --> 01:17:23,200
Annesi onu kızıyla Dagmar'la
bana gönderdi.
485
01:17:25,080 --> 01:17:26,680
Kendi yapamamış.
486
01:17:28,560 --> 01:17:29,960
Zayıf biriymiş.
487
01:17:33,000 --> 01:17:35,520
Yeterince iyi bir aile bulana kadar
ona ben bakacağım.
488
01:17:37,920 --> 01:17:40,400
- Dagmar sana da mı yardım etti?
- Evet.
489
01:17:44,080 --> 01:17:46,440
- Kim alacak onu?
- İyi insanlar.
490
01:17:47,240 --> 01:17:49,560
Doktorlar, avukatlar belki.
491
01:17:51,640 --> 01:17:53,400
İyilik yapmaya parası yetenler.
492
01:17:55,320 --> 01:17:57,240
- Senin bebeğini aldılar mı?
- Evet.
493
01:18:05,000 --> 01:18:08,160
Uyandı galiba.
494
01:19:10,280 --> 01:19:11,520
Karoline.
495
01:19:12,880 --> 01:19:14,480
Yanında uyuyabilir miyim?
496
01:19:15,760 --> 01:19:16,840
Hayır.
497
01:19:26,360 --> 01:19:28,600
Uyumak için biraz süt içebilir miyim?
498
01:19:30,600 --> 01:19:33,440
Hayır. Yatağına git.
499
01:19:34,040 --> 01:19:35,000
Neden?
500
01:19:35,120 --> 01:19:37,480
Artık seni emzirmiyorum.
Yatağına git.
501
01:20:13,080 --> 01:20:16,680
Neden böyle bir şey yaptın?
502
01:20:56,120 --> 01:20:57,520
Ne yapıyorsun?
503
01:20:58,760 --> 01:21:00,320
Bir aile buldum.
504
01:21:00,800 --> 01:21:02,560
- Bu kadar çabuk mu?
- Evet.
505
01:21:04,283 --> 01:21:06,643
- Kimlermiş?
- Sana söyleyemem.
506
01:21:07,480 --> 01:21:10,120
- Bilmek istiyorum.
- Onlar bilmeni istemiyor.
507
01:21:14,400 --> 01:21:17,720
Bu kadar duygusal olacaksan burada
kalamazsın. İş yapıyoruz burada.
508
01:21:23,440 --> 01:21:25,200
Erena'ya tokat attım diye mi?
509
01:21:26,920 --> 01:21:28,080
Ondan mı?
510
01:21:28,800 --> 01:21:31,040
O yüzden mi götürüyorsun onu?
511
01:21:32,040 --> 01:21:35,120
Ona bak dedin.
Kendin istedin.
512
01:21:35,960 --> 01:21:37,960
- Neden götürüyorsun şimdi?
- Yeter!
513
01:21:40,200 --> 01:21:41,960
- Bana bunu söyleme hakkın--
- Sus!
514
01:22:23,560 --> 01:22:24,720
Teşekkürler.
515
01:24:27,760 --> 01:24:29,120
Neredeydin?
516
01:24:31,760 --> 01:24:34,480
Dükkanı açık bırakmışsın.
Birisi içeri girebilirdi.
517
01:24:37,520 --> 01:24:38,680
Karoline!
518
01:24:48,080 --> 01:24:49,680
Kötü mü hissediyorsun?
519
01:25:02,680 --> 01:25:04,320
Titriyorsun.
520
01:25:14,800 --> 01:25:16,160
Karoline.
521
01:25:26,640 --> 01:25:27,800
Bebeğim nerede?
522
01:25:29,600 --> 01:25:31,520
- Bebeğin ailesinin yanında.
- Yalancı!
523
01:25:38,320 --> 01:25:41,360
- Nerede?
- Bebeğin ailesinin yanında.
524
01:25:41,920 --> 01:25:44,800
Katil! Onu öldürdün.
525
01:25:52,320 --> 01:25:53,680
Öldürdün mü?
526
01:26:01,080 --> 01:26:02,240
Neden?
527
01:26:02,880 --> 01:26:04,800
Geçti, geçti.
528
01:26:09,600 --> 01:26:10,880
Acı çektiğini biliyorum.
529
01:26:14,120 --> 01:26:15,880
Dünya korkunç bir yer.
530
01:26:18,000 --> 01:26:20,000
Ama öyle olmadığına
inanmamız lazım.
531
01:26:21,280 --> 01:26:22,680
Anlıyor musun?
532
01:26:25,360 --> 01:26:26,520
Hayır.
533
01:26:41,600 --> 01:26:43,120
Bir damla var bende.
534
01:26:45,800 --> 01:26:49,760
Acını dindirecek.
Hadi.
535
01:26:50,320 --> 01:26:51,440
Sana yardım etmeme izin ver.
536
01:26:53,560 --> 01:26:56,240
Hadi. İç. İç!
537
01:26:56,840 --> 01:26:58,040
Hadi.
538
01:27:02,120 --> 01:27:03,480
Aferin kızıma.
539
01:27:06,760 --> 01:27:09,680
Erena'yla ilgilen. Ona iyi geliyorsun.
540
01:27:11,600 --> 01:27:12,800
Onu istemiyorum.
541
01:28:38,240 --> 01:28:39,600
Karoline.
542
01:28:58,320 --> 01:29:01,200
Karoline, bana gel.
543
01:29:14,720 --> 01:29:16,240
Sana çorba yaptım.
544
01:29:17,080 --> 01:29:18,800
Bir şeyler yemen lazım.
545
01:29:20,920 --> 01:29:22,280
Hadi Karoline.
546
01:29:27,920 --> 01:29:31,640
- Damla.
- Bitti. Şişe boş.
547
01:29:32,680 --> 01:29:34,040
Bir şeyler ye.
548
01:29:40,800 --> 01:29:42,240
Biraz neft yağı alabilirsin.
549
01:29:48,760 --> 01:29:50,040
Hadi.
550
01:30:05,840 --> 01:30:07,160
Derin nefes al.
551
01:30:15,040 --> 01:30:16,240
Bir daha.
552
01:30:18,640 --> 01:30:19,600
Son bir kez.
553
01:30:34,040 --> 01:30:37,040
Biraz dinlenebilirsin ama yakında
normala dönmen gerek.
554
01:30:55,680 --> 01:30:57,600
Doğru olanı yaptın.
555
01:31:02,720 --> 01:31:04,640
Acını dindirecek.
556
01:31:12,000 --> 01:31:13,920
Bana kendinle ilgili bir şey anlat.
557
01:31:14,920 --> 01:31:16,680
Senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
558
01:31:19,040 --> 01:31:22,240
Şehirli misin?
559
01:31:25,400 --> 01:31:27,680
Ya da köylü müsün?
Ben köylüyüm.
560
01:31:30,160 --> 01:31:31,640
Eskiden inek sağardım.
561
01:31:46,120 --> 01:31:48,120
İlk kez doğum yaptığımda yalnızdım.
562
01:31:50,520 --> 01:31:52,440
Göbek bağını dişlerimle kopardım.
563
01:31:56,160 --> 01:31:57,960
Diğerleri ölü doğdu.
564
01:31:59,360 --> 01:32:00,440
Beşi de.
565
01:32:02,760 --> 01:32:03,840
Beşi de.
566
01:32:15,640 --> 01:32:16,800
Üşüyorum.
567
01:32:21,640 --> 01:32:22,840
Hava soğuk bence.
568
01:32:30,440 --> 01:32:31,640
Hava soğuk.
569
01:33:22,600 --> 01:33:25,320
- Çay ister misin?
- Hayır, teşekkür ederim.
570
01:33:43,440 --> 01:33:45,080
Onu son bir kez
emzirmek ister misin?
571
01:33:46,120 --> 01:33:48,120
Hayır, gitmek istiyorum artık.
572
01:33:49,840 --> 01:33:52,440
Frida. Gitmek istiyorum.
573
01:33:52,880 --> 01:33:55,440
Kapıya kadar geçireyim seni.
574
01:34:08,960 --> 01:34:11,240
- Hoşçakal.
- Karoline burada mı?
575
01:34:11,640 --> 01:34:15,040
Hayır. Doğru olanı yaptın.
576
01:34:40,560 --> 01:34:42,320
Bu sefer sen yapmak ister misin?
577
01:34:46,960 --> 01:34:49,280
Çok kolay. İyice sıkacaksın.
578
01:34:50,520 --> 01:34:51,680
Hayır.
579
01:35:01,600 --> 01:35:03,920
İyice sık, hiç bırakmak
istemiyormuşsun gibi.
580
01:35:10,360 --> 01:35:11,440
Hadi.
581
01:35:12,640 --> 01:35:14,720
Hayır, istemiyorum.
582
01:36:16,480 --> 01:36:17,680
Bayan Overby.
583
01:36:19,080 --> 01:36:20,560
Kapıyı açın lütfen.
584
01:36:27,200 --> 01:36:28,800
Fikrimizi değiştirdik.
585
01:36:29,800 --> 01:36:31,600
Bebeği geri istiyoruz.
586
01:36:38,680 --> 01:36:42,080
Karoline, orada mısın?
587
01:36:44,360 --> 01:36:45,560
Kapıyı açın.
588
01:36:48,560 --> 01:36:50,800
Kapıyı açmazsanız polis çağıracağım.
589
01:36:51,360 --> 01:36:52,880
Duyuyor musunuz?
590
01:37:24,760 --> 01:37:26,520
Çocuğu bir kadın aldı.
591
01:37:28,840 --> 01:37:30,560
Kim olduğunu bilmiyoruz.
592
01:37:35,840 --> 01:37:37,760
Köyden ve...
593
01:37:41,200 --> 01:37:44,200
Adını bilmiyoruz.
Köyüne döndü bile.
594
01:37:50,040 --> 01:37:52,760
İyi görünmemiz lazım.
595
01:37:53,400 --> 01:37:54,760
Giyin.
596
01:38:01,720 --> 01:38:03,000
Giyin.
597
01:38:08,000 --> 01:38:09,280
Giyin!
598
01:38:12,680 --> 01:38:14,040
Bunu giy.
599
01:38:15,120 --> 01:38:16,680
Erena.
600
01:38:35,960 --> 01:38:37,440
Ne yapıyorsun?
601
01:38:46,720 --> 01:38:48,280
Ne yapıyorsun?
602
01:38:51,000 --> 01:38:52,480
Aşağı in lütfen.
603
01:38:53,160 --> 01:38:55,680
Dagmar Overby, polis!
Aç kapıyı.
604
01:38:57,040 --> 01:38:59,440
- Benimle kal.
- Aşağı in lütfen.
605
01:39:00,800 --> 01:39:02,640
Gidecek yerin yok. Kal.
606
01:39:04,000 --> 01:39:05,920
Kapıyı açmazsan kıracağız.
607
01:39:20,320 --> 01:39:21,520
Dagmar Overby mi?
608
01:39:29,800 --> 01:39:31,360
- Evet.
- Getirin.
609
01:39:32,760 --> 01:39:34,080
Bizimle gelin lütfen.
610
01:39:36,120 --> 01:39:37,200
Tamam.
611
01:39:40,480 --> 01:39:44,840
- Erena'nın benimle gelmesi lazım.
- Biz ona bakarız.
612
01:39:45,120 --> 01:39:48,760
- Biz bakarız ona. Hadi.
- Erena.
613
01:40:12,160 --> 01:40:16,760
Aferin. Harika. Denge, denge.
614
01:41:11,960 --> 01:41:14,120
Şerefe!
615
01:42:41,120 --> 01:42:43,507
BEBEK KATİLİ YAKALANDI
616
01:42:48,120 --> 01:42:50,040
Yakında güneye gideceğiz.
617
01:42:51,120 --> 01:42:53,480
İstersen sen de gelebilirsin
diye düşündük.
618
01:42:56,000 --> 01:42:57,200
Teşekkürler.
619
01:43:08,280 --> 01:43:10,040
Bebeğine ne yaptın?
620
01:43:14,880 --> 01:43:16,200
Evlatlık verdim.
621
01:43:21,320 --> 01:43:22,760
Muhtemelen en hayırlısı olmuş.
622
01:43:39,720 --> 01:43:41,480
İlaçların yanında mı?
623
01:43:45,400 --> 01:43:46,880
İlaçsız idare edeceksin.
624
01:43:58,920 --> 01:44:00,080
Gel.
625
01:44:35,320 --> 01:44:37,320
Bayan Andersen'in bebeğini
nasıl öldürdün?
626
01:44:38,800 --> 01:44:39,960
Hatırlamıyorum.
627
01:44:41,240 --> 01:44:43,560
Bayan Andersen'in bebeğinin
cesedini ne yaptın?
628
01:44:44,800 --> 01:44:49,440
Hatırlamıyorum. Belki yakmışımdır,
belki tuvalete atmışımdır.
629
01:44:50,320 --> 01:44:53,240
Belki kasımda, belki martta.
Çok fazla bebek vardı.
630
01:44:56,280 --> 01:44:59,440
Evinde bulunan defterde
631
01:44:59,520 --> 01:45:02,800
35 kadın ve bebekleriyle
buluştuğun yazıyor.
632
01:45:03,880 --> 01:45:06,600
- Hepsini öldürdün mü?
- Bebeğim nerede?
633
01:45:07,080 --> 01:45:09,920
Bebeğimi geri istiyorum. Pis domuz!
634
01:45:10,680 --> 01:45:12,600
Geber.
635
01:45:12,880 --> 01:45:14,480
Bırakın beni.
636
01:45:14,640 --> 01:45:19,760
Bebeklere ne yaptığını bilen
başka biri var mıydı?
637
01:45:20,560 --> 01:45:21,520
Hayır.
638
01:45:22,880 --> 01:45:23,880
Peki ya
639
01:45:25,320 --> 01:45:28,360
güya senin kızın olan Erena?
640
01:45:29,480 --> 01:45:30,840
O biliyor muydu?
641
01:45:32,680 --> 01:45:33,760
Hayır.
642
01:45:35,120 --> 01:45:39,240
Kızım dediğin çocuğun, senin olduğuna dair
bir kanıtın var mı?
643
01:45:41,840 --> 01:45:42,920
Yemin ederim.
644
01:45:46,160 --> 01:45:49,040
Doktorlar annesi olamayacak kadar
yaşlı olduğunu düşünüyor.
645
01:45:50,600 --> 01:45:52,360
Senin penisin çok yaşlı.
646
01:45:59,680 --> 01:46:04,760
- O nerede?
- Yetimhanede keyfi yerindedir.
647
01:46:07,120 --> 01:46:10,880
Onu görmeme izin verirseniz
size dört ceset daha vereceğim.
648
01:46:12,200 --> 01:46:14,960
- Dört tane daha mı?
- Evet, dört. Hatta beş.
649
01:46:19,440 --> 01:46:21,960
Birini Prinsgade'deki tuvalete
bırakmıştım.
650
01:46:25,560 --> 01:46:30,600
Birini de çantama koydum,
şeye giderken...
651
01:46:31,320 --> 01:46:33,000
Neden Bayan Overby?
652
01:46:33,960 --> 01:46:35,520
Neden öldürdün onları?
653
01:46:37,560 --> 01:46:39,120
Mecburdum.
654
01:46:40,320 --> 01:46:41,880
Nasıl yani?
655
01:46:42,320 --> 01:46:46,560
O çocuklar annelerine çok acı vermişti.
Onlara yardım ettim!
656
01:46:48,440 --> 01:46:51,320
Bir annenin, çocuğunun öldürülmesini
isteyeceğini sanmam.
657
01:46:52,640 --> 01:46:54,400
Başka ne yapacaklardı?
658
01:46:55,240 --> 01:46:59,280
Onlara daha iyi yaşam sözü verdin.
Sevecen bir üvey aile.
659
01:47:00,480 --> 01:47:04,040
Buna inanıyor musunuz?
Etrafınıza bakın.
660
01:47:05,280 --> 01:47:08,600
Kimse rezil bebeğinin babasının
661
01:47:08,680 --> 01:47:14,040
sevecen bir doktor, annesinin de
saygın bir hanım olacağına inanmıyor.
662
01:47:16,200 --> 01:47:18,640
Ben sadece gerekeni yaptım.
663
01:47:20,400 --> 01:47:22,760
Sizin yapmaya korktuğunuz şeyi yaptım.
664
01:47:22,800 --> 01:47:24,960
Korkak olduğunuz için
itiraf edemiyorsunuz.
665
01:47:26,360 --> 01:47:28,480
Aslında bana madalya vermeniz lazım.
666
01:47:32,480 --> 01:47:34,760
Katil!
667
01:47:34,920 --> 01:47:37,840
- Geber!
- Asın şunu.
668
01:47:42,920 --> 01:47:45,160
Gardiyan, götür onu.
669
01:47:45,960 --> 01:47:48,280
Öldürün!
670
01:48:30,640 --> 01:48:34,400
Gökte olduğu gibi yeryüzünde de
senin istediğin olsun.
671
01:48:34,560 --> 01:48:36,880
Bize rızkımızı ver
672
01:48:37,040 --> 01:48:39,480
ve bize karşı suç işleyenleri
bağışladığımız gibi
673
01:48:39,520 --> 01:48:41,400
sen de bizim suçlarımızı bağışla.
674
01:48:41,560 --> 01:48:44,840
Yoldan çıkmamıza izin verme,
bizi kötülüklerden koru.
675
01:48:45,000 --> 01:48:50,560
Çünkü egemenlik, güç ve yücelik
ebediyen senindir. Amin.
676
01:48:50,720 --> 01:48:52,160
Yiyebilirsiniz.
677
01:49:04,960 --> 01:49:08,000
7 yaşındakileri evlat edinen pek olmaz.
678
01:49:09,840 --> 01:49:11,600
İyice düşündünüz mü bunu?
679
01:49:15,560 --> 01:49:16,640
Evet.
680
01:49:17,200 --> 01:49:18,560
Emin misiniz?
681
01:49:21,800 --> 01:49:22,880
Evet.
682
01:49:29,040 --> 01:49:31,880
Sizin gibi insanlara minnettarım.
683
01:49:34,040 --> 01:49:35,960
Bir çocuğa ikinci bir şans verdiniz.
684
01:49:46,640 --> 01:49:48,200
Kızı getireyim.
685
01:50:18,960 --> 01:50:20,520
Hanımefendiye git.
686
01:51:10,920 --> 01:51:15,880
GERÇEK OLAYLARDAN ESİNLENİLMİŞTİR
687
01:56:13,280 --> 01:56:16,160
ŞİŞLİ KIZ