1 00:00:41,008 --> 00:00:43,010 [soft music] 2 00:00:51,819 --> 00:00:54,822 All right, already. I'm doing it. 3 00:00:57,291 --> 00:00:59,026 So much for spring break. 4 00:00:59,160 --> 00:01:01,028 [chicken clucking] 5 00:01:04,298 --> 00:01:05,599 [cow moos] 6 00:01:12,606 --> 00:01:14,175 Keep it down. I'm not in the mood. 7 00:01:14,308 --> 00:01:16,676 [cow moos] 8 00:01:28,256 --> 00:01:30,858 [pig squealing] 9 00:01:33,194 --> 00:01:34,394 I'm sorry, boy, 10 00:01:35,029 --> 00:01:37,631 but Mom has a feed delivery coming tomorrow. 11 00:01:39,233 --> 00:01:41,701 [pig grunting] 12 00:01:42,937 --> 00:01:45,139 Hamlet, you're going to get me in a lot of trouble. 13 00:01:45,273 --> 00:01:46,807 [pig squealing] 14 00:01:49,310 --> 00:01:50,777 [woman] Alex? 15 00:01:50,912 --> 00:01:52,914 Shh. Shh. Quiet. Quiet. 16 00:01:55,983 --> 00:01:57,184 [cow moos] 17 00:01:58,585 --> 00:01:59,954 Alex? 18 00:02:00,087 --> 00:02:01,588 [pig squeals] 19 00:02:04,325 --> 00:02:05,659 What did I say? 20 00:02:06,526 --> 00:02:07,727 It was just... 21 00:02:07,862 --> 00:02:09,297 He looked so hungry. 22 00:02:09,429 --> 00:02:11,431 [chuckles] He's a pig, Alex. 23 00:02:12,465 --> 00:02:15,069 And one of us has to be firm with him, and it's not gonna be me. 24 00:02:15,202 --> 00:02:16,103 [Alex chuckles] 25 00:02:18,172 --> 00:02:19,874 You are filthy, girl. 26 00:02:22,575 --> 00:02:24,744 Still Daddy's little lady. 27 00:02:26,147 --> 00:02:28,816 Make sure you put his boots back by my bed, okay? 28 00:02:29,783 --> 00:02:30,851 They smell pretty bad. 29 00:02:30,985 --> 00:02:32,186 [chuckles] 30 00:02:32,320 --> 00:02:33,720 That's the best smell ever. 31 00:02:33,854 --> 00:02:35,722 You are so weird, Mom. 32 00:02:39,093 --> 00:02:42,964 You know, Dad always said the land will provide. 33 00:02:44,398 --> 00:02:47,767 Yeah. But Dad probably would've wanted to eat Hamlet. 34 00:02:47,902 --> 00:02:51,504 [chuckles] He would not eat your show pig, hon. 35 00:02:52,706 --> 00:02:53,908 You finish up your chores 36 00:02:54,041 --> 00:02:56,410 and actually take a shower today. 37 00:02:56,743 --> 00:02:57,577 Yes, ma'am. 38 00:02:57,711 --> 00:02:59,013 And don't tell Princess, 39 00:02:59,146 --> 00:03:01,115 but I'll bring home cheeseburgers for dinner. 40 00:03:10,391 --> 00:03:12,226 [soft music] 41 00:03:16,730 --> 00:03:18,132 [dog whines] 42 00:03:22,535 --> 00:03:24,005 [dramatic music] 43 00:03:30,577 --> 00:03:32,612 [dog barking] 44 00:03:33,280 --> 00:03:35,049 -[dog whimpers] -What is it, girl? 45 00:03:35,182 --> 00:03:36,516 [dog whimpers] 46 00:03:37,184 --> 00:03:38,752 [rapid gunfire] 47 00:03:39,286 --> 00:03:41,554 -[gunfire continues] -[dog whimpers] 48 00:03:45,493 --> 00:03:47,261 [dog whimpers] 49 00:03:58,439 --> 00:04:00,673 [siren wailing] 50 00:04:03,743 --> 00:04:05,846 [policeman] You forget your helmet, Alex? 51 00:04:06,613 --> 00:04:08,082 I didn't forget it. 52 00:04:08,215 --> 00:04:10,017 How is the egg business? 53 00:04:10,518 --> 00:04:11,651 Slow. 54 00:04:12,719 --> 00:04:15,289 Hey, Ethan. What are you doing? 55 00:04:16,223 --> 00:04:17,258 Killing zombies. 56 00:04:20,061 --> 00:04:22,863 You know, we are trying to help your mom, right? 57 00:04:22,997 --> 00:04:24,664 Our farm is not for sale. 58 00:04:24,798 --> 00:04:26,666 Your daddy was a war hero, Alex. 59 00:04:26,801 --> 00:04:28,969 People around here take that stuff seriously. 60 00:04:29,403 --> 00:04:30,737 [radio beeps] 61 00:04:30,871 --> 00:04:32,605 [man over radio] Mike, meet me at Open Ridge 62 00:04:32,739 --> 00:04:35,309 right by Highway 54. 63 00:04:36,143 --> 00:04:37,344 Roger that. 64 00:04:38,645 --> 00:04:41,415 Gotta roll. Tell your mom hey. 65 00:04:41,849 --> 00:04:43,750 Put on a helmet, will you? 66 00:04:44,418 --> 00:04:45,820 [car engine starts] 67 00:04:50,191 --> 00:04:51,758 [knock on door] 68 00:04:56,763 --> 00:04:57,965 Have a seat. 69 00:05:02,602 --> 00:05:05,106 Now this goes against my better judgment, Sergeant. 70 00:05:05,239 --> 00:05:07,441 I'm told that dog may not be safe for anyone anymore. 71 00:05:07,575 --> 00:05:08,843 Sir, I promised Clay-- 72 00:05:08,976 --> 00:05:12,346 Clay Sanders was a one-of-a-kind soldier. 73 00:05:12,813 --> 00:05:14,882 But, this is not protocol for our military dogs. 74 00:05:15,015 --> 00:05:17,118 Dakota is hardly a pet. 75 00:05:22,789 --> 00:05:24,024 Promise is a promise. 76 00:05:25,593 --> 00:05:28,661 I just hope that you 77 00:05:29,196 --> 00:05:31,232 are up to date on your shots. 78 00:05:37,071 --> 00:05:39,340 You're being reassigned to Camp Lejeune. 79 00:05:39,473 --> 00:05:40,740 You have seven days of R&R 80 00:05:40,875 --> 00:05:42,843 once you step foot back on American soil. 81 00:05:44,311 --> 00:05:47,081 Next time I see you will be on North Carolina time. 82 00:05:47,214 --> 00:05:48,215 Dismissed. 83 00:05:50,885 --> 00:05:52,119 Thank you. 84 00:05:59,360 --> 00:06:02,196 It took me two days to catch her last time. 85 00:06:02,662 --> 00:06:03,696 [whimpering] 86 00:06:03,831 --> 00:06:05,665 [gentle music] 87 00:06:07,535 --> 00:06:08,969 Hey there, Dakota. 88 00:06:11,738 --> 00:06:13,040 Open the gate. 89 00:06:15,442 --> 00:06:16,343 [soldier] Yes, sir. 90 00:06:18,212 --> 00:06:20,347 I guess I owe you a lot, huh, girl? 91 00:06:29,689 --> 00:06:31,158 Heel. 92 00:07:14,001 --> 00:07:15,302 How you doing, kiddo? 93 00:07:15,970 --> 00:07:19,240 You, uh, you hungry? 94 00:07:19,373 --> 00:07:22,176 I work on a farm that's going out of business, Grandpa. 95 00:07:22,775 --> 00:07:24,078 Yes, I'm hungry. 96 00:07:24,211 --> 00:07:25,679 I bet you're just saying that so you can sneak 97 00:07:25,813 --> 00:07:27,381 a candy bar back to Hamlet. 98 00:07:27,514 --> 00:07:28,682 Maybe. 99 00:07:29,316 --> 00:07:31,385 Farms cost a lot of dough, kiddo. 100 00:07:31,518 --> 00:07:33,220 The last two harvests, 101 00:07:33,354 --> 00:07:34,622 slim pickings, 102 00:07:35,155 --> 00:07:37,358 hurt a lot of farmers around here. 103 00:07:38,392 --> 00:07:42,062 That's why I came here to talk business with you, Grandpa. 104 00:07:42,196 --> 00:07:45,366 Business, huh? Sounds serious. 105 00:07:46,200 --> 00:07:48,002 Tell me, how has your, uh, 106 00:07:49,003 --> 00:07:50,638 how is your mama doing? 107 00:07:51,105 --> 00:07:52,906 How come you two don't talk much? 108 00:07:54,141 --> 00:07:57,845 You know, I just decided to give her a little space 109 00:07:57,978 --> 00:08:00,948 with everything you guys have been going through. 110 00:08:01,715 --> 00:08:05,352 So, what'd you have in mind? Lemonade stand? Car wash? 111 00:08:05,486 --> 00:08:06,553 Selling cookies? 112 00:08:06,687 --> 00:08:08,222 You're gonna need a calculator. 113 00:08:08,856 --> 00:08:10,491 Pen and pencil will do just fine. 114 00:08:10,924 --> 00:08:13,093 I have to help my mom save our farm. 115 00:08:15,729 --> 00:08:19,333 Well, then, looks like we're gonna need a calculator after all. 116 00:08:20,067 --> 00:08:21,368 With a lot of zeros. 117 00:08:22,603 --> 00:08:24,271 Step into my office. 118 00:08:27,875 --> 00:08:30,277 So much for catching the bad guys. 119 00:08:33,047 --> 00:08:35,149 [engine rumbles] 120 00:08:36,650 --> 00:08:38,986 What in the world is that? 121 00:08:40,087 --> 00:08:41,689 [engine revs] 122 00:08:42,456 --> 00:08:44,458 Bad guys can hear you coming a mile away. 123 00:08:45,459 --> 00:08:48,095 Survival of the fittest, little brother. 124 00:08:48,762 --> 00:08:51,465 Gotta be fast, strong and loud. 125 00:08:51,598 --> 00:08:53,233 Or become extinct. 126 00:08:55,769 --> 00:08:56,904 What's he doing in the car? 127 00:08:57,404 --> 00:08:58,639 [Mike] Spring break week. 128 00:08:58,772 --> 00:08:59,973 Bring your kid to work day. 129 00:09:00,107 --> 00:09:01,542 Bring your kid to work day? 130 00:09:02,142 --> 00:09:03,310 What is the world coming to? 131 00:09:03,444 --> 00:09:05,212 You're gonna make that boy soft, Mike. 132 00:09:05,346 --> 00:09:06,680 Softness gets you nowhere. 133 00:09:07,514 --> 00:09:09,350 'Cause you did such a good job with your kids. 134 00:09:09,483 --> 00:09:13,854 Hey. My ex sabotaged me with my own kids. 135 00:09:14,788 --> 00:09:17,624 And that was a long time ago. 136 00:09:18,192 --> 00:09:20,594 Well, I'm sorry, Jack. I didn't mean nothing by it. 137 00:09:20,728 --> 00:09:22,196 [exhales] Now, look, 138 00:09:22,329 --> 00:09:26,266 I know I can be a little, uh, rough around the edges 139 00:09:26,934 --> 00:09:28,135 but my intentions are good. 140 00:09:28,569 --> 00:09:30,604 Took care of you and Mama when Daddy... 141 00:09:33,974 --> 00:09:35,509 He was a good man. 142 00:09:35,976 --> 00:09:37,878 Worked too hard. Gone too soon. 143 00:09:38,545 --> 00:09:40,948 But that ain't gonna happen to us, little brother. You know why? 144 00:09:41,081 --> 00:09:42,249 Why, Jack? 145 00:09:42,383 --> 00:09:45,886 Because of that land right out there. 146 00:09:46,720 --> 00:09:48,622 That, Mike, is our future. 147 00:09:49,656 --> 00:09:51,725 Yours, mine, Ethan's. 148 00:09:52,126 --> 00:09:54,294 That land belongs to Kate Sanders now. 149 00:09:54,428 --> 00:09:56,263 She can't afford to keep the farm. 150 00:09:56,630 --> 00:09:59,933 Renting the land out for others to grow crops ain't gonna cut it. 151 00:10:00,601 --> 00:10:02,269 Why do you want their land, Jack? 152 00:10:02,403 --> 00:10:05,606 They don't want to sell. You can't take it. 153 00:10:05,739 --> 00:10:07,241 I ain't gonna take it. 154 00:10:08,409 --> 00:10:10,177 I ain't gonna steal it. 155 00:10:11,912 --> 00:10:12,980 I'm gonna buy it. 156 00:10:14,181 --> 00:10:17,684 I just want to help her and her little girl get on with their lives. 157 00:10:18,519 --> 00:10:21,823 Just don't do something stupid we can't fix. 158 00:10:22,256 --> 00:10:23,957 They're nice people. 159 00:10:27,694 --> 00:10:29,363 So are we, little brother. 160 00:10:30,764 --> 00:10:32,499 So are we. 161 00:10:33,500 --> 00:10:35,669 [engine revving] 162 00:10:40,407 --> 00:10:43,812 Well, it's a good thing there hasn't been a fire this year. 163 00:10:43,944 --> 00:10:45,112 You gonna be able to fix it? 164 00:10:45,245 --> 00:10:46,613 I'll make her run. 165 00:10:47,114 --> 00:10:48,682 Can't promise for how long. 166 00:10:49,116 --> 00:10:50,517 It is what it is. 167 00:10:51,051 --> 00:10:54,254 Town doesn't have a budget for a new one for five years. 168 00:10:54,388 --> 00:10:57,658 For the life of me, I don't understand why you took this job, Kate. 169 00:10:57,791 --> 00:10:59,426 Well, someone has to help out. 170 00:10:59,560 --> 00:11:01,128 Mm, I reckon. 171 00:11:01,728 --> 00:11:03,130 [engine rumbles] 172 00:11:03,664 --> 00:11:04,598 [groans] 173 00:11:09,303 --> 00:11:10,604 And here we are wondering why 174 00:11:10,737 --> 00:11:12,773 we don't have money for a new fire truck? 175 00:11:12,907 --> 00:11:14,007 [engine shuts off] 176 00:11:16,643 --> 00:11:17,611 Oo-wee! 177 00:11:20,681 --> 00:11:21,982 Ain't she a beauty? 178 00:11:24,886 --> 00:11:26,821 She gonna be ready for the May Day parade? 179 00:11:27,221 --> 00:11:29,122 -If we tow it, yes. -[chuckles] 180 00:11:29,256 --> 00:11:30,057 [Jack] Hmm. 181 00:11:30,190 --> 00:11:31,325 Maybe what we need to do 182 00:11:31,458 --> 00:11:33,293 is find ourselves a new mechanic. 183 00:11:35,462 --> 00:11:37,531 Kate, mind if we speak? 184 00:11:38,599 --> 00:11:39,666 Sure. 185 00:11:41,803 --> 00:11:45,239 Did you, uh, take a look at the offer? 186 00:11:45,372 --> 00:11:48,408 I have. I appreciate it. 187 00:11:48,542 --> 00:11:50,912 But, uh, we ain't selling. 188 00:11:51,445 --> 00:11:55,884 Oh, dear, I mean, [chuckles] you realize you're not gonna see money like that. 189 00:11:56,416 --> 00:11:58,285 Not for that piece of land. Definitely. 190 00:11:58,418 --> 00:12:01,154 And really, I'm doing it out of respect for Clay. 191 00:12:01,588 --> 00:12:04,358 Word is you're thinking of taking Clay's life insurance 192 00:12:04,491 --> 00:12:06,861 and putting it away for Alex's college. 193 00:12:06,995 --> 00:12:09,363 So, Kate, Kate, you take my deal, 194 00:12:09,496 --> 00:12:11,398 you're not gonna have to worry about money. 195 00:12:12,065 --> 00:12:13,100 All you gotta do is sign it. 196 00:12:13,233 --> 00:12:14,701 I'm gonna take care of the rest. 197 00:12:14,836 --> 00:12:16,703 I think you gotta let it go, Sheriff. 198 00:12:16,838 --> 00:12:18,205 I better let it go? 199 00:12:18,705 --> 00:12:19,606 Yeah. 200 00:12:20,107 --> 00:12:21,475 Let it go. 201 00:12:21,976 --> 00:12:22,944 Yeah. 202 00:12:23,310 --> 00:12:25,245 That was my family land for generations. 203 00:12:25,379 --> 00:12:27,648 before your father-in-law stole it. 204 00:12:31,118 --> 00:12:32,386 From my daddy. 205 00:12:33,520 --> 00:12:35,656 My father-in-law, he paid a fair price. 206 00:12:35,789 --> 00:12:37,324 Mm, Kate. 207 00:12:37,992 --> 00:12:41,194 No. You're at the bottom of the hill looking up. 208 00:12:42,262 --> 00:12:44,064 Well, I think we'll manage. 209 00:12:45,198 --> 00:12:48,002 I just hate to see you lose it all. 210 00:12:48,435 --> 00:12:50,404 So, tell you what I'm gonna do. 211 00:12:51,005 --> 00:12:53,106 Give you some more time to think about it. 212 00:12:54,107 --> 00:12:55,342 Okay then. 213 00:12:55,776 --> 00:12:56,677 Okay. 214 00:12:57,845 --> 00:12:58,913 Good day, Kate. 215 00:12:59,546 --> 00:13:00,882 Have a good day, Sheriff. 216 00:13:01,015 --> 00:13:03,250 [car door opens and closes] 217 00:13:04,018 --> 00:13:05,218 [engine revving] 218 00:13:10,024 --> 00:13:12,192 [sighs and clears throat] 219 00:13:12,994 --> 00:13:15,228 [mellow music] 220 00:14:13,988 --> 00:14:14,856 How bad is it? 221 00:14:15,589 --> 00:14:17,224 I ain't gonna sugarcoat it. 222 00:14:17,791 --> 00:14:18,659 It ain't good. 223 00:14:19,660 --> 00:14:22,964 I tried to tell your mom and dad when I gave them the farm for a wedding present, 224 00:14:23,097 --> 00:14:24,531 but, you know... 225 00:14:24,665 --> 00:14:27,701 [sighs] ...your mama don't want to hear it from me. 226 00:14:28,669 --> 00:14:30,504 It's a beautiful place, Grandpa. 227 00:14:32,472 --> 00:14:33,774 We can't lose it. 228 00:14:37,177 --> 00:14:38,645 It's where Daddy's buried. 229 00:14:38,779 --> 00:14:40,280 [soft music] 230 00:14:44,118 --> 00:14:45,953 I didn't agree with that either. 231 00:14:46,420 --> 00:14:49,957 Should've had a proper military burial. 232 00:14:51,725 --> 00:14:52,960 Arlington maybe. 233 00:14:55,729 --> 00:14:57,664 You two could have come lived with me. 234 00:14:58,465 --> 00:15:00,134 We need you, Grandpa. 235 00:15:00,267 --> 00:15:02,736 It's me asking because Mom won't. 236 00:15:08,508 --> 00:15:10,277 [thunder rumbling] 237 00:15:16,583 --> 00:15:18,820 [siren wailing] 238 00:15:21,889 --> 00:15:23,690 [Dakota whimpers] 239 00:15:28,428 --> 00:15:29,563 Hello, Officer. 240 00:15:30,530 --> 00:15:31,899 Was I speeding? 241 00:15:32,332 --> 00:15:33,901 Well, I certainly hope not 242 00:15:34,035 --> 00:15:37,805 because, uh, that was painfully slow. [snickers] 243 00:15:38,405 --> 00:15:40,041 But you got some out of state tags, 244 00:15:40,174 --> 00:15:41,909 so I'll need to see some ID? 245 00:15:42,275 --> 00:15:43,410 [Dakota growls] 246 00:15:43,543 --> 00:15:45,079 You just passing through? 247 00:15:45,779 --> 00:15:47,714 You could say that. I'm visiting. 248 00:15:48,281 --> 00:15:49,150 Oh. 249 00:15:49,616 --> 00:15:51,251 -Who might that be? -[Dakota growls] 250 00:15:51,384 --> 00:15:52,519 I'm sorry, but does it matter? 251 00:15:52,652 --> 00:15:55,156 It matters if I say it does. 252 00:15:55,288 --> 00:15:56,523 [barks] 253 00:15:56,656 --> 00:15:58,725 You got a license for that dog? 254 00:15:59,127 --> 00:16:00,862 [Dakota growls] 255 00:16:04,232 --> 00:16:05,900 Ooh, where'd you serve? 256 00:16:06,433 --> 00:16:07,701 Afghanistan. 257 00:16:09,636 --> 00:16:11,304 You a friend of Clay Sanders? 258 00:16:12,039 --> 00:16:13,141 I am. 259 00:16:13,707 --> 00:16:15,709 That is tragic what happened to him. 260 00:16:16,077 --> 00:16:17,644 [Dakota growls] 261 00:16:20,248 --> 00:16:21,883 A ticket for out of state tags? 262 00:16:22,315 --> 00:16:24,384 [Dakota growls and barks] 263 00:16:24,518 --> 00:16:26,586 Dakota, heel. 264 00:16:27,221 --> 00:16:28,355 I'm sorry about that. 265 00:16:28,789 --> 00:16:30,958 She's normally a great judge of character. 266 00:16:32,193 --> 00:16:33,828 Well, you should be careful 267 00:16:33,961 --> 00:16:37,697 because, uh, this ain't a dog friendly town. 268 00:16:43,204 --> 00:16:44,504 [taps car] 269 00:16:46,573 --> 00:16:47,942 [Dakota whimpering] 270 00:16:49,709 --> 00:16:53,380 Come on. Good girl. Good girl. 271 00:16:54,215 --> 00:16:55,817 [thunder rumbling] 272 00:16:58,451 --> 00:17:00,453 [soft lively music] 273 00:17:30,417 --> 00:17:31,585 Stay. 274 00:17:37,925 --> 00:17:39,759 I'm just gonna save you the time. 275 00:17:40,228 --> 00:17:43,630 -I'm CJ. I, uh-- -We're not interested in selling. 276 00:17:44,798 --> 00:17:45,632 Kate? 277 00:17:46,200 --> 00:17:48,668 [chuckles] Knowing my name ain't gonna help. 278 00:17:49,203 --> 00:17:51,705 You're one of them vultures. 279 00:17:52,405 --> 00:17:53,373 Vultures. 280 00:17:53,506 --> 00:17:56,376 Sir, please get off our land. 281 00:17:59,512 --> 00:18:00,714 Now. 282 00:18:04,051 --> 00:18:05,418 I served with Clay. 283 00:18:08,256 --> 00:18:09,190 [whimpers] 284 00:18:10,224 --> 00:18:12,392 I came to bring you his things, ma'am. 285 00:18:15,762 --> 00:18:18,833 I promised that I would bring her home to you. 286 00:18:19,934 --> 00:18:21,434 -Heel! -[Dakota barks] 287 00:18:22,636 --> 00:18:25,605 This is Dakota. Clay's best friend. 288 00:18:26,941 --> 00:18:28,009 It's Dakota? 289 00:18:31,178 --> 00:18:32,479 Hi, girl. 290 00:18:34,714 --> 00:18:36,851 I, I thought they weren't allowed to come home. 291 00:18:36,984 --> 00:18:39,053 Yeah, well, she is retired now. 292 00:18:39,887 --> 00:18:41,588 It was a special request. 293 00:18:41,721 --> 00:18:43,824 Last thing we need is a dog, sir. 294 00:18:45,659 --> 00:18:48,162 Dakota. Shoot. Uh... 295 00:18:48,963 --> 00:18:50,664 Sorry. Hey! 296 00:18:51,165 --> 00:18:53,566 I think I know where she's going. 297 00:18:58,072 --> 00:18:59,807 [gentle music] 298 00:19:01,541 --> 00:19:04,178 [whimpering] 299 00:19:16,090 --> 00:19:18,960 [sighs] This was Clay's favorite place as a child. 300 00:19:21,628 --> 00:19:23,663 That's why I chose to bury him here. 301 00:19:25,066 --> 00:19:27,201 [CJ] Dakota hasn't been the same since. 302 00:19:28,102 --> 00:19:31,005 She runs off every chance she gets trying to find him. 303 00:19:31,973 --> 00:19:33,975 -She can't stay. -Alex, don't be rude. 304 00:19:34,108 --> 00:19:36,210 I don't need a dog. I need my dad! 305 00:19:40,014 --> 00:19:40,948 [Kate sighs] 306 00:19:43,250 --> 00:19:45,618 Things have been hard on her the past few months. 307 00:19:45,987 --> 00:19:49,423 You know, I shouldn't have just dropped in on you like this. 308 00:19:49,556 --> 00:19:50,958 It's okay. 309 00:19:51,558 --> 00:19:53,793 I, I just wasn't expecting-- 310 00:19:53,928 --> 00:19:56,663 A stranger? And a dog? 311 00:19:58,165 --> 00:20:00,301 She looks different than the pictures. 312 00:20:00,667 --> 00:20:02,903 She's thinner. Yeah. 313 00:20:03,703 --> 00:20:05,006 She'll come around. 314 00:20:08,142 --> 00:20:09,709 You know, if there's anything that I can do, 315 00:20:09,844 --> 00:20:11,212 I'm happy to help. 316 00:20:13,848 --> 00:20:16,083 Any chance you know how to fix a leaky sink? 317 00:20:17,584 --> 00:20:18,819 [clattering] 318 00:20:20,553 --> 00:20:22,089 [playful music] 319 00:20:23,157 --> 00:20:24,225 [whimpers] 320 00:20:43,944 --> 00:20:46,080 [mysterious music] 321 00:20:59,193 --> 00:21:00,161 [exhales] 322 00:21:11,238 --> 00:21:12,840 [soft bright music] 323 00:21:22,817 --> 00:21:23,951 [whistle blows] 324 00:21:24,885 --> 00:21:26,987 [playful music] 325 00:21:27,121 --> 00:21:28,655 Uh. Okay. 326 00:21:28,788 --> 00:21:30,858 Hi. Personal space. 327 00:21:31,225 --> 00:21:32,659 [Dakota whimpers] 328 00:21:33,726 --> 00:21:35,429 Don't get too used to this. 329 00:21:35,830 --> 00:21:37,331 [whimpering] 330 00:21:59,719 --> 00:22:01,188 How's it coming along? 331 00:22:01,822 --> 00:22:03,790 Can you turn on the faucet, please? 332 00:22:06,594 --> 00:22:08,362 [water running] 333 00:22:10,331 --> 00:22:11,198 All right. 334 00:22:11,664 --> 00:22:12,967 [CJ exhales] 335 00:22:13,633 --> 00:22:15,002 Loose pipe. 336 00:22:17,338 --> 00:22:19,173 -Looks like we did it. -[chuckles] 337 00:22:19,607 --> 00:22:21,242 I'm not sure "we" was much help. 338 00:22:21,375 --> 00:22:24,612 Well, somebody had to turn the water on. 339 00:22:24,744 --> 00:22:27,014 -That counts as a team effort. -[laughs] 340 00:22:27,381 --> 00:22:31,418 All right. Well, uh, I should be, uh, heading back. 341 00:22:32,119 --> 00:22:33,187 Tonight? 342 00:22:35,122 --> 00:22:36,290 I mean, 343 00:22:36,957 --> 00:22:39,426 it's a long ride to North Carolina. 344 00:22:40,127 --> 00:22:41,929 I saw a motel up the road. 345 00:22:42,062 --> 00:22:43,763 I got a few days R&R. 346 00:22:44,198 --> 00:22:46,100 Thought I'd take my time driving back. 347 00:22:46,634 --> 00:22:48,102 Maybe stop in Knoxville. 348 00:22:49,702 --> 00:22:51,138 I got some friends there. 349 00:22:51,572 --> 00:22:52,606 We got an extra room. 350 00:22:52,739 --> 00:22:54,108 [soft music] 351 00:22:54,241 --> 00:22:56,177 And a friend of Clay's is always welcome here. 352 00:22:59,079 --> 00:23:00,848 Dakota will be happy. 353 00:23:02,116 --> 00:23:03,851 She really loved Clay. 354 00:23:04,251 --> 00:23:05,419 Hard not to. 355 00:23:06,387 --> 00:23:07,488 Just such a good man. 356 00:23:07,855 --> 00:23:08,956 Yeah. 357 00:23:10,858 --> 00:23:12,725 Uh, when I was driving in, 358 00:23:12,860 --> 00:23:14,195 I saw you got a big hole in your corral. 359 00:23:14,328 --> 00:23:16,729 It's just so hard to keep up with everything. 360 00:23:16,864 --> 00:23:18,698 I mean, I try, but without Clay-- 361 00:23:18,832 --> 00:23:21,835 I'm not saying that my carpentry skills are as good as my plumbing. 362 00:23:21,969 --> 00:23:23,404 Is that so? 363 00:23:23,537 --> 00:23:26,140 They're not bad for, you know, a city boy from Chicago. 364 00:23:26,273 --> 00:23:27,408 [laughs] 365 00:23:27,541 --> 00:23:29,210 At least we got the best pizza in the world. 366 00:23:29,343 --> 00:23:31,445 Well, I guess you never had homemade Georgia pizza. 367 00:23:31,579 --> 00:23:33,047 Did you say pizza or peaches? 368 00:23:33,180 --> 00:23:35,316 Okay, very funny, Mister Big City Boy. 369 00:23:35,883 --> 00:23:39,853 You see about the fence, and I'll see about lunch tomorrow. 370 00:23:40,321 --> 00:23:41,222 Okay. Deal. 371 00:23:42,323 --> 00:23:43,723 Deal, soldier. 372 00:23:44,959 --> 00:23:47,494 [rooster crows] 373 00:23:47,861 --> 00:23:49,263 [gentle lively music] 374 00:23:51,899 --> 00:23:53,434 [moos] 375 00:23:58,672 --> 00:24:00,140 Princess, meet Dakota. 376 00:24:01,141 --> 00:24:02,843 Princess is my favorite. 377 00:24:07,747 --> 00:24:09,516 [grunting] 378 00:24:10,184 --> 00:24:11,784 Hamlet, meet Dakota. 379 00:24:11,919 --> 00:24:14,054 -[Dakota barking] -[squealing] 380 00:24:18,892 --> 00:24:20,427 That went well. Not. 381 00:24:20,561 --> 00:24:22,129 [continues squealing] 382 00:24:30,004 --> 00:24:31,505 Dakota, meet the Dirty Dozen. 383 00:24:33,073 --> 00:24:34,642 That's Captain Cluck. 384 00:24:35,342 --> 00:24:37,478 All the hens think he's cute. 385 00:24:38,279 --> 00:24:40,881 Mom says it has something to do with his red mohawk. 386 00:24:44,051 --> 00:24:45,853 [unintelligible] 387 00:24:46,654 --> 00:24:47,955 [hammering] 388 00:25:15,783 --> 00:25:16,884 [whimpers] 389 00:25:18,852 --> 00:25:20,087 What's wrong? 390 00:25:20,954 --> 00:25:22,289 Jeez. 391 00:25:22,423 --> 00:25:25,225 Don't just stand there. It's creepy. Come on. 392 00:25:38,572 --> 00:25:40,741 [CJ] I can teach her a few commands. 393 00:25:41,175 --> 00:25:43,577 I mean, Dakota will respond quickly, I think. 394 00:25:43,711 --> 00:25:45,379 I'd appreciate that. 395 00:25:45,814 --> 00:25:47,681 Why is she anxious sometimes? 396 00:25:47,816 --> 00:25:49,316 PTSD. 397 00:25:49,450 --> 00:25:52,119 You know, we have parents, brothers, sisters, friends. 398 00:25:52,252 --> 00:25:54,088 All she ever had was Clay. 399 00:25:55,122 --> 00:25:56,290 He never let Dakota down. 400 00:25:56,724 --> 00:25:59,059 They always had each other's backs. 401 00:25:59,493 --> 00:26:00,394 I'm good. 402 00:26:00,928 --> 00:26:02,930 [Dakota whimpering] 403 00:26:04,465 --> 00:26:06,500 Help me get these people home, Dakota. 404 00:26:07,434 --> 00:26:08,569 You hear me? 405 00:26:10,604 --> 00:26:12,339 [whimpers] 406 00:26:14,742 --> 00:26:16,243 We got a bomb, soldiers. 407 00:26:19,713 --> 00:26:21,548 [whimpering] 408 00:26:24,251 --> 00:26:26,253 [gentle piano music] 409 00:26:43,036 --> 00:26:45,472 Heel. Come on. 410 00:26:45,973 --> 00:26:47,074 [CJ] Heel. 411 00:26:48,776 --> 00:26:50,511 -[sighs in exasperation] -[Kate] Honey, what's wrong? 412 00:26:50,644 --> 00:26:51,846 She won't listen to me. 413 00:26:51,979 --> 00:26:53,013 You gotta try harder. 414 00:26:53,147 --> 00:26:54,681 It's what she is trained to do. 415 00:26:55,115 --> 00:26:56,049 You gotta stay calm. 416 00:26:56,183 --> 00:26:57,618 We can't afford her. 417 00:26:59,586 --> 00:27:02,556 We'll find a way. She's part of our family. 418 00:27:02,689 --> 00:27:04,792 I can pay for the food. It's no worries. 419 00:27:04,925 --> 00:27:06,493 She's just gonna run off anyways. 420 00:27:06,627 --> 00:27:07,928 Alex, please. 421 00:27:08,061 --> 00:27:09,296 We're not Dad. 422 00:27:09,730 --> 00:27:11,900 How do we know she just won't leave us? 423 00:27:12,032 --> 00:27:13,767 I know this is hard. 424 00:27:14,334 --> 00:27:15,837 But we're all she has now. 425 00:27:15,969 --> 00:27:18,873 -Make some room in your heart for her. -But... 426 00:27:19,006 --> 00:27:20,809 And don't say you can't. 427 00:27:20,941 --> 00:27:22,443 I know that you can. 428 00:27:23,310 --> 00:27:25,746 You know the most amazing thing about hearts 429 00:27:25,880 --> 00:27:28,148 is they can let in so much. 430 00:27:28,949 --> 00:27:30,384 Even when they're hurt. 431 00:27:33,587 --> 00:27:34,988 [Kate exhales] 432 00:27:42,095 --> 00:27:43,664 I know you can do this. 433 00:27:48,735 --> 00:27:49,804 Wanna try again? 434 00:27:49,938 --> 00:27:51,171 Like Daddy would want? 435 00:27:54,843 --> 00:27:56,210 Dakota. 436 00:28:02,182 --> 00:28:04,485 [exhales] Dakota, heel. 437 00:28:10,991 --> 00:28:11,926 Heel. 438 00:28:12,292 --> 00:28:13,527 -Heel. -[Kate chuckles] 439 00:28:13,660 --> 00:28:15,262 -[lively music] -[Dakota barks] 440 00:28:15,395 --> 00:28:16,630 [Alex] Heel. 441 00:28:17,197 --> 00:28:19,066 [CJ] Good girl. Good girl. 442 00:28:19,199 --> 00:28:21,101 ["Family" by Jesse Pruett] 443 00:28:21,235 --> 00:28:23,136 -Dakota, heel. -[Dakota barks] 444 00:28:24,638 --> 00:28:27,441 ♪ I remember the day ♪ 445 00:28:27,574 --> 00:28:29,978 ♪ When I first saw you ♪ 446 00:28:30,110 --> 00:28:31,645 ♪ That's when I knew ♪ 447 00:28:32,446 --> 00:28:35,549 ♪ I was in love ♪ 448 00:28:36,350 --> 00:28:39,253 ♪ You made us all happy ♪ 449 00:28:39,386 --> 00:28:41,355 ♪ Joy filled the room ♪ 450 00:28:41,488 --> 00:28:44,358 ♪ When you arrived into ♪ 451 00:28:44,491 --> 00:28:47,060 ♪ This world ♪ 452 00:28:47,962 --> 00:28:50,764 ♪ I will never forget ♪ 453 00:28:50,899 --> 00:28:53,033 ♪ That moment we knew ♪ 454 00:28:53,467 --> 00:28:55,769 ♪ Our laugh would be better ♪ 455 00:28:55,904 --> 00:28:57,137 [song fades] 456 00:28:57,271 --> 00:28:59,573 Come on. Let's go. 457 00:28:59,706 --> 00:29:01,575 So this is Dakota. 458 00:29:03,143 --> 00:29:04,812 Heard a lot about you, girl. 459 00:29:04,946 --> 00:29:07,114 Dad's friend CJ brought her home to us. 460 00:29:07,916 --> 00:29:09,049 She's such a good girl. 461 00:29:09,483 --> 00:29:11,685 Her and Dad were partners 100%. 462 00:29:11,819 --> 00:29:14,521 -[chuckles] -She seems to really like you. 463 00:29:15,689 --> 00:29:16,723 Well, marine... 464 00:29:19,526 --> 00:29:21,295 nice to finally meet you. 465 00:29:22,496 --> 00:29:23,831 You're a good girl. 466 00:29:24,364 --> 00:29:26,034 I heard so much about you, baby. 467 00:29:26,466 --> 00:29:29,971 Huh? Hmm? How you doin'? How you doin'? 468 00:29:30,437 --> 00:29:32,339 [playful music] 469 00:29:45,185 --> 00:29:47,321 -[Mike] Hey, Alex. -Oh, hey. 470 00:29:47,721 --> 00:29:48,555 Who's your friend? 471 00:29:48,689 --> 00:29:50,058 This is Dakota. 472 00:29:50,190 --> 00:29:52,092 -[Dakota whimpering] -She was my Dad's. 473 00:29:53,360 --> 00:29:55,762 Oh, she's really special. So was your dad, but-- 474 00:29:55,897 --> 00:29:58,532 -Oh. -[children laughing in background] 475 00:30:00,167 --> 00:30:01,535 [both chuckling] 476 00:30:01,668 --> 00:30:04,204 All right, you just ate it. You can take it. 477 00:30:08,709 --> 00:30:09,844 [Alex laughing] 478 00:30:14,381 --> 00:30:16,084 Uh, you know, Ethan, 479 00:30:16,216 --> 00:30:17,784 you and Alex should become friends. 480 00:30:18,218 --> 00:30:19,486 I am playing with my friends right now. 481 00:30:19,620 --> 00:30:20,587 Online. 482 00:30:21,455 --> 00:30:22,589 You don't game? 483 00:30:23,024 --> 00:30:24,257 [Alex] Oh. 484 00:30:25,792 --> 00:30:27,061 No. 485 00:30:27,194 --> 00:30:28,562 My Mom says I can get a phone for my birthday, tho. 486 00:30:28,695 --> 00:30:30,098 -You don't have a-- -[Mike] Ethan. 487 00:30:30,230 --> 00:30:31,833 But you don't even know these guys. 488 00:30:31,966 --> 00:30:34,301 Bet you Alex has a bunch of real life friends. 489 00:30:35,903 --> 00:30:39,473 Yeah, like Princess. Hamlet. Captain Cluck. 490 00:30:41,541 --> 00:30:43,710 Awesome nicknames. I think. 491 00:30:43,845 --> 00:30:45,046 [barks] 492 00:30:45,178 --> 00:30:46,246 And Dakota. 493 00:30:46,380 --> 00:30:47,614 [Ethan] Hey there. 494 00:30:48,916 --> 00:30:51,485 Smart, too. Dakota, heel. 495 00:30:55,355 --> 00:30:56,590 [Alex] Good girl. 496 00:30:58,059 --> 00:30:58,960 See you later. 497 00:30:59,393 --> 00:31:00,694 [Mike] Bye, Alex. 498 00:31:06,566 --> 00:31:07,835 [Alex] So, Dakota, 499 00:31:07,969 --> 00:31:10,303 I'm gonna show you where Daddy used to work. 500 00:31:11,171 --> 00:31:12,940 [Dakota whimpers] 501 00:31:18,012 --> 00:31:19,346 Stairs are probably safer. 502 00:31:33,828 --> 00:31:34,962 No way. 503 00:31:35,096 --> 00:31:36,263 [barks] 504 00:31:43,838 --> 00:31:45,907 You like to dig more than any dog I know. 505 00:31:47,175 --> 00:31:48,775 [car engine revs] 506 00:31:50,310 --> 00:31:51,946 [Dakota growls] 507 00:31:52,080 --> 00:31:54,314 [barking] 508 00:31:58,119 --> 00:31:59,419 What is he doing here? 509 00:32:04,257 --> 00:32:08,062 Well, looks like you found yourself a job. 510 00:32:08,196 --> 00:32:09,964 Anything I can do to help out. 511 00:32:10,098 --> 00:32:11,765 [chuckles] Yeah. 512 00:32:11,899 --> 00:32:15,368 Yeah, I'm sure that you are more than willing to help out. 513 00:32:25,012 --> 00:32:26,379 [barks] 514 00:32:30,218 --> 00:32:31,318 Wow. 515 00:32:35,022 --> 00:32:37,357 Is there something I can do for you, Sheriff? 516 00:32:40,427 --> 00:32:41,795 I'll let you know. 517 00:32:43,697 --> 00:32:45,665 [car engine starts] 518 00:32:56,010 --> 00:32:58,712 You know, I hit a hole in one here back in '92. 519 00:32:59,213 --> 00:33:00,848 I know, Grandpa. I know. 520 00:33:00,982 --> 00:33:04,618 Only problem was God was my only witness. 521 00:33:05,418 --> 00:33:06,686 Now I got you. 522 00:33:07,554 --> 00:33:08,990 Behold, Alex. 523 00:33:09,756 --> 00:33:10,724 Behold. 524 00:33:11,658 --> 00:33:13,393 -Ugh! -[Alex laughs] 525 00:33:13,828 --> 00:33:15,930 You, young lady, did not just see that. 526 00:33:16,063 --> 00:33:17,631 [playful music] 527 00:33:20,134 --> 00:33:22,369 [laughs] 528 00:33:23,336 --> 00:33:24,771 You've gotta be kidding me. 529 00:33:24,906 --> 00:33:27,074 I love it, girl. Come on, girl! 530 00:33:27,507 --> 00:33:29,010 Would you get a load of this. 531 00:33:30,410 --> 00:33:32,312 Look at that. That was beautiful, girl. 532 00:33:32,445 --> 00:33:34,447 -Nice job! Beautiful. -[Dakota barks] 533 00:33:34,581 --> 00:33:36,449 Look at that. 534 00:33:38,986 --> 00:33:42,689 You know, it's been a, been a long time since... 535 00:33:43,557 --> 00:33:45,625 ...we had a nice family dog. 536 00:33:46,393 --> 00:33:47,727 -[Monty laughs] -Yep. 537 00:33:48,229 --> 00:33:49,362 [Monty clears throat] 538 00:33:51,698 --> 00:33:52,900 What you got there? 539 00:33:53,034 --> 00:33:55,803 Found it on the farm. Dakota dug it up. 540 00:33:56,137 --> 00:33:58,005 Kinda' pretty if you polish it up a bit. 541 00:33:58,139 --> 00:34:00,274 Now you got a new dog and a pet rock. 542 00:34:00,407 --> 00:34:01,608 [laughs] 543 00:34:01,741 --> 00:34:05,313 This is what they call a mulligan, Alex. 544 00:34:05,445 --> 00:34:06,314 A mulligan? 545 00:34:06,446 --> 00:34:08,448 That's right. A do-over. 546 00:34:08,883 --> 00:34:11,351 -[laughs] -[Monty] Grip it and rip it, baby. 547 00:34:11,819 --> 00:34:12,719 Oh! 548 00:34:14,055 --> 00:34:15,256 -Oh! -[giggles] 549 00:34:15,422 --> 00:34:17,024 -[sighs] -[Alex Laughing] 550 00:34:25,398 --> 00:34:27,534 [phone alarm ringing] 551 00:34:30,271 --> 00:34:32,006 Smokey in the trees? 552 00:34:35,408 --> 00:34:36,643 I got this. 553 00:34:38,445 --> 00:34:39,247 I got this. 554 00:34:39,379 --> 00:34:40,848 [dramatic music] 555 00:34:51,359 --> 00:34:53,861 Please start. Please start. 556 00:34:53,995 --> 00:34:55,762 [engine starts] 557 00:34:56,496 --> 00:34:57,631 Yes! 558 00:34:59,599 --> 00:35:02,003 [siren wailing] 559 00:35:04,338 --> 00:35:06,673 [siren continues] 560 00:35:18,819 --> 00:35:20,087 Fire! Come on, Dakota. 561 00:35:21,355 --> 00:35:22,489 [Monty] Fire, huh? 562 00:35:23,291 --> 00:35:25,525 You just leave Dakota back here with me. 563 00:35:25,659 --> 00:35:26,894 [Monty chuckles] 564 00:35:27,594 --> 00:35:29,063 -[Dakota barks] -Fire? 565 00:35:29,196 --> 00:35:30,730 [Alex] Come on, Dakota, let's go! 566 00:35:30,865 --> 00:35:31,832 Fire! 567 00:35:45,880 --> 00:35:47,415 Alice, where's the fire? 568 00:35:47,547 --> 00:35:49,116 -Smokey. -[Alex] Mom! 569 00:35:52,086 --> 00:35:54,055 [meowing] 570 00:35:55,089 --> 00:35:56,991 They say where there's smoke there's fire, 571 00:35:57,124 --> 00:35:58,558 but I don't see nothing. 572 00:35:58,692 --> 00:36:00,694 That's Smokey? [scoffs] 573 00:36:00,828 --> 00:36:03,431 I didn't know what else to do. He's all I have. 574 00:36:03,563 --> 00:36:05,933 Smokey in the trees. 575 00:36:06,067 --> 00:36:07,201 Okay. 576 00:36:07,634 --> 00:36:09,170 -Let's save Smokey. -Hurry up! 577 00:36:09,303 --> 00:36:11,439 He has never even climbed a tree before. 578 00:36:11,571 --> 00:36:13,040 Smokey's a feline. 579 00:36:13,174 --> 00:36:14,342 It's in their DNA. 580 00:36:14,875 --> 00:36:17,577 Like a soldier who was born to protect your freedom. 581 00:36:17,711 --> 00:36:20,414 Cats, they, uh, they climb trees. 582 00:36:20,547 --> 00:36:21,481 [chuckles] 583 00:36:21,614 --> 00:36:22,716 [Monty] Yeah. 584 00:36:27,888 --> 00:36:30,724 Looks like we got a hook and ladder without the ladder. 585 00:36:32,159 --> 00:36:33,560 [yowling] 586 00:36:35,129 --> 00:36:36,964 -Kate, Kate, Kate, Kate, Kate. -[Kate grunts] 587 00:36:37,098 --> 00:36:38,399 -[Kate grunts] -[Monty] Oh! 588 00:36:38,531 --> 00:36:39,834 [breathing heavily] 589 00:36:39,967 --> 00:36:41,202 [meowing] 590 00:36:42,669 --> 00:36:43,603 [all gasping] 591 00:36:43,737 --> 00:36:44,939 [Dakota whimpering] 592 00:36:45,072 --> 00:36:46,040 Dakota. 593 00:36:46,474 --> 00:36:48,708 -[loud meowing] -[Dakota barking] 594 00:36:50,411 --> 00:36:51,778 Oh! 595 00:36:57,784 --> 00:36:58,953 [Alice screams] 596 00:37:02,689 --> 00:37:03,858 -[meowing] -[gasps] 597 00:37:04,557 --> 00:37:07,161 -[clapping] -[man] Are you sure the cat's okay? 598 00:37:07,294 --> 00:37:09,562 Oh, you little rascal. 599 00:37:10,064 --> 00:37:10,965 [scoffs] 600 00:37:11,598 --> 00:37:13,034 -Okay. -[Monty] Beautiful! 601 00:37:13,167 --> 00:37:15,903 -[Alex] Girl, come here! -[Monty] Good girl! Good girl! 602 00:37:16,037 --> 00:37:18,072 Oh, you are a hero. Good job! 603 00:37:20,508 --> 00:37:21,308 [Monty chuckles] 604 00:37:21,442 --> 00:37:22,843 Oh, my little baby. 605 00:37:22,977 --> 00:37:25,545 Look who came. I was so worried. 606 00:37:25,678 --> 00:37:26,679 [Alice speaking indistinctly] 607 00:37:26,814 --> 00:37:28,149 Nice job, kiddo. 608 00:37:29,716 --> 00:37:31,419 [laughing] Thanks. 609 00:37:32,353 --> 00:37:34,955 Listen, I know I haven't been around for a while. 610 00:37:35,890 --> 00:37:37,091 You and me, we... 611 00:37:38,059 --> 00:37:40,194 We haven't had a chance to talk. 612 00:37:41,862 --> 00:37:44,498 Yeah. Yeah, me, me, too. 613 00:37:44,999 --> 00:37:47,368 I just, I been pretty busy lately. 614 00:37:47,501 --> 00:37:48,803 Alex told me. 615 00:37:49,103 --> 00:37:54,041 I didn't realize how, uh, things got so tough. 616 00:37:56,243 --> 00:37:57,178 Listen, Kate. 617 00:37:59,579 --> 00:38:00,915 I want to say I'm sorry 618 00:38:01,048 --> 00:38:03,317 for the way I handled Clay's funeral, okay? 619 00:38:03,451 --> 00:38:04,919 That was your decision. 620 00:38:06,020 --> 00:38:07,720 I should've stayed out of it. 621 00:38:10,124 --> 00:38:11,292 Thanks, Dad. 622 00:38:15,830 --> 00:38:17,932 You know, when you and Clay got married, 623 00:38:18,065 --> 00:38:20,234 I loved when you started calling me Dad. 624 00:38:20,835 --> 00:38:21,902 Missed that. 625 00:38:23,971 --> 00:38:26,807 I just want what's best for you and Alex. 626 00:38:28,576 --> 00:38:30,411 Who's such a good girl? 627 00:38:30,945 --> 00:38:32,179 I'm so proud of you. 628 00:38:32,612 --> 00:38:34,181 She's just like him. 629 00:38:35,149 --> 00:38:36,317 She sure is. 630 00:38:37,251 --> 00:38:38,953 You're a hero! 631 00:38:39,619 --> 00:38:40,753 [Dakota whimpering] 632 00:38:43,457 --> 00:38:45,226 [rumbling] 633 00:38:45,826 --> 00:38:46,927 [footsteps] 634 00:38:49,796 --> 00:38:52,199 [Clay] Target. Left flank. Get down. 635 00:38:54,801 --> 00:38:56,237 Hold your fire. 636 00:38:57,805 --> 00:38:59,340 Okay, soldiers. Stand down. 637 00:39:04,812 --> 00:39:05,913 Almost back to home base. 638 00:39:06,280 --> 00:39:08,715 Just six months from now we'll be home. 639 00:39:09,383 --> 00:39:10,783 [explosion] 640 00:39:21,794 --> 00:39:23,730 [soft mysterious music] 641 00:39:32,273 --> 00:39:33,073 [Dakota panting] 642 00:39:33,207 --> 00:39:34,942 [door squeaking] 643 00:39:56,263 --> 00:39:57,331 [thud] 644 00:40:15,549 --> 00:40:16,951 [hissing] 645 00:40:22,022 --> 00:40:24,391 [yells] What the-- 646 00:40:25,326 --> 00:40:26,627 [growling] 647 00:40:26,759 --> 00:40:27,760 Somebody here? 648 00:40:27,895 --> 00:40:29,697 -[barking] -Oh, no. 649 00:40:29,830 --> 00:40:31,131 Doggie? 650 00:40:31,265 --> 00:40:32,166 Stay, dog. 651 00:40:32,299 --> 00:40:34,268 -[barking] -Don't you bite me! 652 00:40:35,402 --> 00:40:37,037 [grunting] 653 00:40:38,973 --> 00:40:41,442 [continues barking] 654 00:40:56,223 --> 00:40:57,391 So, uh, 655 00:40:58,791 --> 00:41:00,294 -nothing's missing. -[Kate] No. 656 00:41:00,427 --> 00:41:01,428 But why break in? 657 00:41:01,562 --> 00:41:04,231 It just... It doesn't make any sense. 658 00:41:04,365 --> 00:41:06,066 [Dakota whimpers] 659 00:41:07,234 --> 00:41:08,636 [Alex] What is it, girl? 660 00:41:08,768 --> 00:41:10,770 [Dakota continues whimpering] 661 00:41:12,139 --> 00:41:14,275 Mom, they've been cut. 662 00:41:17,945 --> 00:41:19,113 [Kate sighs] 663 00:41:26,453 --> 00:41:28,422 [Pastor] But whoever lives in the truth 664 00:41:29,089 --> 00:41:30,691 will come into the light, 665 00:41:30,824 --> 00:41:32,693 so that it can be seen clearly 666 00:41:32,826 --> 00:41:36,230 that what he has done has been done through God. 667 00:41:36,697 --> 00:41:39,066 [Jack] Psst. Hey, dog. 668 00:41:42,603 --> 00:41:43,904 Look what I got for you. 669 00:41:44,038 --> 00:41:47,741 Oh, I've got some nice, refreshing gelato. 670 00:41:47,875 --> 00:41:49,143 [Jack whistles] 671 00:41:50,244 --> 00:41:51,445 That's it. Come on. 672 00:41:52,046 --> 00:41:53,414 Come on, Dakota. 673 00:41:54,181 --> 00:41:55,549 Come on. That's it. 674 00:41:56,317 --> 00:41:58,952 Wow. Who doesn't love some gelato 675 00:41:59,086 --> 00:42:01,388 on a hot day like this? 676 00:42:01,522 --> 00:42:02,923 [somber music] 677 00:42:03,057 --> 00:42:04,491 That's right. 678 00:42:05,993 --> 00:42:06,927 [engine starts] 679 00:42:07,061 --> 00:42:09,530 Everybody loves gelato. 680 00:42:11,131 --> 00:42:13,267 As so profoundly written in the scriptures, 681 00:42:14,702 --> 00:42:16,236 John 8:32. 682 00:42:18,939 --> 00:42:20,541 "Ye shall see the truth. 683 00:42:21,575 --> 00:42:24,611 And the truth will make you free." 684 00:42:26,013 --> 00:42:28,248 [Dakota whimpering] 685 00:42:29,483 --> 00:42:30,351 [Jack whistles] 686 00:42:30,484 --> 00:42:32,519 [Jack over radio] Mm... 687 00:42:32,653 --> 00:42:36,724 Ain't nothing more refreshing on a hot day than gelato. 688 00:42:36,857 --> 00:42:38,792 That's right, puppy. Come on. 689 00:42:39,159 --> 00:42:42,296 Come on. Got plenty more where that came from. 690 00:42:42,763 --> 00:42:44,198 [gate squeaking] 691 00:42:45,766 --> 00:42:48,102 Hey, dog. Looking for this? 692 00:42:48,569 --> 00:42:50,070 [Dakota whimpering] 693 00:42:55,876 --> 00:42:57,812 We've got a big surprise for you. 694 00:42:58,178 --> 00:42:59,346 [gate squeaking] 695 00:42:59,480 --> 00:43:01,882 [barking] 696 00:43:02,015 --> 00:43:04,853 Ha, this gonna be fun, boss. [laughing] 697 00:43:04,985 --> 00:43:06,053 Come on. 698 00:43:06,487 --> 00:43:08,989 There's only room for one alpha dog in this town. 699 00:43:09,656 --> 00:43:10,624 And that's me. 700 00:43:17,331 --> 00:43:19,967 [snarling and barking] 701 00:43:21,402 --> 00:43:22,936 -My car! -[Dakota barking] 702 00:43:23,070 --> 00:43:24,471 She's scratching my beautiful car! 703 00:43:24,605 --> 00:43:27,007 What are you doing, man? Come on, get down here! Get! 704 00:43:27,141 --> 00:43:28,509 -[thud] -[both grunt] 705 00:43:29,076 --> 00:43:30,043 [groans] 706 00:43:30,177 --> 00:43:31,545 You have got to be kidding me? 707 00:43:31,678 --> 00:43:33,514 -[barking] -[grunts] 708 00:43:39,386 --> 00:43:40,521 [groans] 709 00:43:40,988 --> 00:43:42,589 I'm sorry, boss. 710 00:43:42,723 --> 00:43:44,224 [Jack exhales] 711 00:43:45,192 --> 00:43:46,994 I am gonna get you, dog. 712 00:43:47,127 --> 00:43:49,630 [dramatic music] 713 00:43:50,664 --> 00:43:52,433 [light lively music] 714 00:43:57,806 --> 00:43:59,306 [Pastor] Thank you so much, everybody, for coming. 715 00:43:59,440 --> 00:44:01,975 Go in peace. Keep the faith. 716 00:44:13,253 --> 00:44:14,621 She's such a good girl. 717 00:44:14,755 --> 00:44:17,024 I know. [chuckles] 718 00:44:17,624 --> 00:44:18,992 Dakota. [clicks fingers] 719 00:44:28,769 --> 00:44:29,670 [Dakota barks] 720 00:44:30,671 --> 00:44:32,673 Is this how you spend all your Sunday nights? 721 00:44:33,875 --> 00:44:35,242 Pretty much. 722 00:44:36,176 --> 00:44:38,479 There's always something needs doing around here. 723 00:44:39,313 --> 00:44:40,481 Right in there. 724 00:44:43,083 --> 00:44:45,085 -[CJ grunts] -Thank you. 725 00:44:46,653 --> 00:44:50,090 Did Clay ever tell you he was Camden's fire chief? 726 00:44:51,258 --> 00:44:53,260 No. He didn't. 727 00:44:53,393 --> 00:44:55,529 I kind of inherited the position. 728 00:44:57,064 --> 00:44:59,099 He loved this place. 729 00:45:02,236 --> 00:45:03,737 -Hey, you okay? -Kate, there's something 730 00:45:03,872 --> 00:45:06,273 I gotta tell you, and it can't wait any longer. 731 00:45:08,910 --> 00:45:10,210 It's about Dakota. 732 00:45:13,447 --> 00:45:15,215 You're making me nervous. 733 00:45:16,116 --> 00:45:17,618 The reason that I'm here, 734 00:45:18,352 --> 00:45:20,187 the reason I'm alive 735 00:45:21,990 --> 00:45:23,223 is because of her. 736 00:45:25,092 --> 00:45:26,460 And Clay. 737 00:45:26,961 --> 00:45:28,362 What do you mean? 738 00:45:28,930 --> 00:45:30,163 -She-- -[siren wailing] 739 00:45:30,297 --> 00:45:32,032 I'm, I'm sorry. That's an emergency call. 740 00:45:32,399 --> 00:45:33,667 I, I gotta take it. 741 00:45:34,167 --> 00:45:35,269 I'm sorry. 742 00:45:36,770 --> 00:45:37,805 Fire station. 743 00:45:38,238 --> 00:45:39,908 What's your emergency please? 744 00:45:40,374 --> 00:45:42,276 June Dwyre's place? 745 00:45:43,811 --> 00:45:45,546 I know. Route 54. 746 00:45:46,213 --> 00:45:48,917 I'm, I'm on my way okay? It's gonna be okay. 747 00:45:49,483 --> 00:45:50,885 Hey, something wrong? 748 00:45:51,019 --> 00:45:52,152 There's a real fire. 749 00:45:52,286 --> 00:45:53,587 [somber music] 750 00:45:53,720 --> 00:45:56,223 Alex, you and Dakota, you get inside now. 751 00:45:57,224 --> 00:45:58,358 Come on. 752 00:45:58,492 --> 00:46:00,260 This is a volunteer fire department, 753 00:46:00,394 --> 00:46:02,195 okay? And, and I volunteer you. 754 00:46:02,329 --> 00:46:03,497 What's happening, Mom? Is there a fire? 755 00:46:03,630 --> 00:46:05,265 It's okay, honey. You just stay here. 756 00:46:05,399 --> 00:46:06,935 We'll be right back, okay? Come on. 757 00:46:07,067 --> 00:46:08,335 -I need you. -Stay. 758 00:46:10,470 --> 00:46:11,738 [Dakota whimpering] 759 00:46:13,607 --> 00:46:14,675 Come on, Dakota. 760 00:46:15,108 --> 00:46:16,044 They might need your help. 761 00:46:16,176 --> 00:46:17,644 [dramatic music] 762 00:46:19,713 --> 00:46:22,215 -Come on, Dakota. -[siren wailing] 763 00:46:30,524 --> 00:46:32,392 Help! My mama's in there! 764 00:46:33,226 --> 00:46:34,561 [Stacy screams] 765 00:46:34,996 --> 00:46:36,864 I don't see any cats. This is the real deal. 766 00:46:36,998 --> 00:46:39,166 Okay. Let's move! 767 00:46:39,766 --> 00:46:42,169 Grab the hoses. Just like we trained, okay? 768 00:46:42,302 --> 00:46:43,737 Okay, I got it! 769 00:46:46,206 --> 00:46:48,241 Alex! Stay back! 770 00:46:49,509 --> 00:46:50,812 [CJ] Kate! 771 00:46:54,514 --> 00:46:56,183 Kate, do not go in there! 772 00:46:56,550 --> 00:46:57,451 Kate! 773 00:46:58,752 --> 00:46:59,586 [explosion] 774 00:46:59,720 --> 00:47:01,089 -[Kate screams] -Mom! 775 00:47:01,455 --> 00:47:02,689 [Alex screams] 776 00:47:02,824 --> 00:47:04,191 [Dakota barks] 777 00:47:04,658 --> 00:47:05,860 No! No! 778 00:47:05,994 --> 00:47:08,228 No, no! No, Dakota. 779 00:47:09,363 --> 00:47:10,464 This is what she does. 780 00:47:11,264 --> 00:47:12,366 [exhales] 781 00:47:14,134 --> 00:47:16,236 -[barking] -[coughing] 782 00:47:16,703 --> 00:47:18,138 [Dakota barking] 783 00:47:19,706 --> 00:47:22,476 -[Dakota barking] -To the moon and back, Clay. 784 00:47:24,511 --> 00:47:26,881 -To the moon and back. -[Dakota barking] 785 00:47:27,314 --> 00:47:28,649 [hissing] 786 00:47:29,383 --> 00:47:30,784 [Dakota barking] 787 00:47:32,887 --> 00:47:35,789 Kate! Kate! 788 00:47:38,059 --> 00:47:40,494 -Mom! -[Dakota barking] 789 00:47:43,730 --> 00:47:45,198 [barking] 790 00:47:53,340 --> 00:47:54,842 -Mama! -Mom! 791 00:48:00,114 --> 00:48:01,248 [Alex] Dakota! 792 00:48:08,422 --> 00:48:09,857 [soft music] 793 00:48:10,992 --> 00:48:11,959 Mama. 794 00:48:15,796 --> 00:48:18,398 -[Kate exhales] -Mom, you and Dakota were amazing. 795 00:48:22,669 --> 00:48:24,671 -Don't do that again. -No. 796 00:48:27,240 --> 00:48:28,910 -[clicking] -[Dakota whimpering] 797 00:48:29,376 --> 00:48:31,211 [clicking continues] 798 00:48:32,779 --> 00:48:33,948 [whimpering] 799 00:48:46,226 --> 00:48:47,561 Bravo. 800 00:48:48,361 --> 00:48:49,396 Bravo. 801 00:48:49,529 --> 00:48:51,331 So our volunteer fire department 802 00:48:51,465 --> 00:48:53,734 can actually put out a fire. 803 00:48:55,036 --> 00:48:56,303 Y'all are heroes. 804 00:48:56,804 --> 00:48:58,238 [whimpers] 805 00:48:59,539 --> 00:49:01,209 [branch cracks] 806 00:49:01,341 --> 00:49:04,178 I didn't know you were sticking around here, soldier boy. 807 00:49:04,711 --> 00:49:06,613 Turned you into a fireman, huh? 808 00:49:06,747 --> 00:49:07,882 [growling] 809 00:49:09,150 --> 00:49:10,283 [barks] 810 00:49:10,417 --> 00:49:12,252 What's next? Doctor? 811 00:49:13,121 --> 00:49:14,254 A lawyer? 812 00:49:14,788 --> 00:49:16,891 Mom, I haven't seen Dakota. 813 00:49:17,257 --> 00:49:18,960 -[clicking continues] -[barking] 814 00:49:24,431 --> 00:49:26,000 Missing your dog there, missy? 815 00:49:27,902 --> 00:49:29,436 [barking] 816 00:49:30,905 --> 00:49:32,439 [whimpers] 817 00:49:32,874 --> 00:49:35,243 [Cole over radio] Suspect has been apprehended. 818 00:49:35,375 --> 00:49:36,610 Copy that. 819 00:49:37,778 --> 00:49:40,313 This could've been a lot worse. 820 00:49:40,680 --> 00:49:42,049 Y'all should be proud. 821 00:49:46,620 --> 00:49:47,754 What are we gonna do? 822 00:49:47,889 --> 00:49:50,024 [whimpering] 823 00:49:57,165 --> 00:49:58,833 [footsteps approaching] 824 00:50:04,005 --> 00:50:04,906 Here. 825 00:50:16,217 --> 00:50:17,584 She'll be back, hon. 826 00:50:21,454 --> 00:50:23,858 CJ said she does that sometimes. 827 00:50:26,260 --> 00:50:27,460 She's a trained soldier, 828 00:50:27,594 --> 00:50:30,430 so exploring is part of her job. 829 00:50:32,732 --> 00:50:34,601 She doesn't like to be alone. 830 00:50:38,371 --> 00:50:40,808 Grandpa is gonna help me put fliers up in the morning. 831 00:50:41,843 --> 00:50:42,810 Good. 832 00:50:44,812 --> 00:50:46,513 Then you better get to bed. 833 00:50:50,885 --> 00:50:53,855 You make sure to say a prayer for Dakota. Okay? 834 00:50:59,559 --> 00:51:00,794 I love you. 835 00:51:05,599 --> 00:51:06,868 I love you. 836 00:51:09,569 --> 00:51:10,838 [Kate chuckles softly] 837 00:51:17,345 --> 00:51:18,246 Good night. 838 00:51:18,378 --> 00:51:19,579 Good night, baby. 839 00:51:20,447 --> 00:51:21,581 [door opens] 840 00:51:22,216 --> 00:51:23,084 [door closes] 841 00:51:30,825 --> 00:51:33,493 Please, God, bring Dakota home. 842 00:51:47,641 --> 00:51:48,876 Thanks. 843 00:51:52,013 --> 00:51:53,080 Alex okay? 844 00:51:54,282 --> 00:51:55,283 Yeah. 845 00:51:55,715 --> 00:51:57,952 I told her you said Dakota would be okay. 846 00:51:58,886 --> 00:52:02,455 I meant to tell you, you did real good tonight. 847 00:52:03,858 --> 00:52:06,626 Just doin' my part, I guess. [laughs] 848 00:52:09,663 --> 00:52:10,965 Is something on your mind? 849 00:52:12,432 --> 00:52:13,334 Danforth. 850 00:52:13,466 --> 00:52:15,036 I don't trust him. 851 00:52:15,502 --> 00:52:16,837 Never have. 852 00:52:17,671 --> 00:52:20,473 You be careful, he's bad news. 853 00:52:20,908 --> 00:52:23,476 You know, we had plans to fix up this place, 854 00:52:23,610 --> 00:52:25,645 turn it into a working farm. 855 00:52:25,779 --> 00:52:28,215 Funny how life can change so fast. 856 00:52:29,383 --> 00:52:30,517 Yes, it can. 857 00:52:31,352 --> 00:52:32,652 It does. 858 00:52:34,788 --> 00:52:36,123 I just got the call. 859 00:52:37,691 --> 00:52:40,061 I'm due back at the base day after tomorrow. 860 00:52:41,228 --> 00:52:43,697 I didn't realize it would be so soon. 861 00:52:45,933 --> 00:52:47,801 We're all gonna miss you around here. 862 00:52:49,136 --> 00:52:50,204 Me, too. 863 00:52:52,239 --> 00:52:53,174 [CJ sighs] 864 00:52:53,540 --> 00:52:54,942 Kate. 865 00:52:55,675 --> 00:52:56,944 About Clay, 866 00:52:57,845 --> 00:52:59,546 what I meant to tell you earlier... 867 00:52:59,679 --> 00:53:01,148 [soft dramatic music] 868 00:53:03,117 --> 00:53:04,684 -[machine gun fire] -[explosions] 869 00:53:04,819 --> 00:53:06,821 They attacked us early in the morning. 870 00:53:06,954 --> 00:53:09,390 We need to flank them from the other side. 871 00:53:09,857 --> 00:53:12,492 Most of us were wounded, including Clay. 872 00:53:13,660 --> 00:53:15,528 We couldn't see anything. 873 00:53:18,432 --> 00:53:20,034 We were fighting off insurgents. 874 00:53:20,167 --> 00:53:22,169 -[clip clicking] -[breathing heavily] 875 00:53:22,569 --> 00:53:24,338 They had us pinned by RPG-- 876 00:53:24,472 --> 00:53:25,840 You don't need to tell me this. 877 00:53:26,941 --> 00:53:28,175 I know what happened. 878 00:53:30,144 --> 00:53:31,812 I saw your scars. 879 00:53:31,946 --> 00:53:33,981 -[gun fire] -[breathing heavily] 880 00:53:35,082 --> 00:53:35,983 Kate. 881 00:53:38,319 --> 00:53:39,987 Nobody really knows. 882 00:53:42,089 --> 00:53:42,990 I was scared. 883 00:53:43,790 --> 00:53:45,059 I couldn't move. 884 00:53:45,459 --> 00:53:46,827 Clay, he knew it. 885 00:53:48,695 --> 00:53:49,930 Dakota, she was protecting Clay. 886 00:53:50,064 --> 00:53:52,066 She would not leave his side. 887 00:53:53,000 --> 00:53:55,169 But Clay, he ordered her to save me. 888 00:53:56,303 --> 00:53:58,305 And Dakota, she followed that order. 889 00:53:59,140 --> 00:54:00,640 [Clay] Dakota, get CJ. 890 00:54:02,276 --> 00:54:04,245 -That's my girl. -[Dakota whimpering] 891 00:54:06,280 --> 00:54:07,714 So Clay should be here. 892 00:54:08,816 --> 00:54:10,184 It's not your fault. 893 00:54:12,953 --> 00:54:14,955 It is all that I think about. 894 00:54:17,158 --> 00:54:18,426 And you and Alex, 895 00:54:18,859 --> 00:54:21,028 you need Clay here now more than ever. 896 00:54:24,398 --> 00:54:25,732 And I'm sorry. 897 00:54:27,600 --> 00:54:28,936 You're here. 898 00:54:31,906 --> 00:54:33,640 Clay made sure of it. 899 00:54:35,509 --> 00:54:38,212 And that means you're right where you belong. 900 00:54:52,226 --> 00:54:53,928 [playful music] 901 00:55:22,755 --> 00:55:23,557 Hey. 902 00:55:23,723 --> 00:55:25,192 Got a lost dog. 903 00:55:26,961 --> 00:55:28,795 Name's Dakota. 904 00:55:34,767 --> 00:55:36,137 Here, it's for my dog. 905 00:55:37,204 --> 00:55:38,771 Okay. Yeah. 906 00:55:45,880 --> 00:55:47,948 You don't need to hang those up anymore. 907 00:55:50,151 --> 00:55:51,051 Follow me. 908 00:55:51,684 --> 00:55:53,220 [playful mysterious music] 909 00:55:57,591 --> 00:56:00,361 Why would Dakota be in a jail for humans? 910 00:56:01,428 --> 00:56:04,365 I had to go to my uncle's last night to drop off his uniform. 911 00:56:04,498 --> 00:56:06,433 He uses our washer and dryer, the weirdo. 912 00:56:06,967 --> 00:56:08,701 Anyway, I heard him on the phone. 913 00:56:08,836 --> 00:56:10,770 They're gonna transfer Dakota to the pound. 914 00:56:10,905 --> 00:56:12,339 We don't have much time. 915 00:56:16,410 --> 00:56:17,444 Go in the side door. 916 00:56:18,711 --> 00:56:20,713 -Which key? -It shall reveal itself. 917 00:56:20,848 --> 00:56:22,816 -Reveal itself? -Trust me. 918 00:56:24,318 --> 00:56:25,219 Oh. 919 00:56:27,787 --> 00:56:28,822 Why are you helping me? 920 00:56:28,956 --> 00:56:30,357 I like dogs. 921 00:56:32,426 --> 00:56:33,793 And you're okay, too. 922 00:56:55,382 --> 00:56:57,885 -[keys jingling] -All right. It shall reveal itself. 923 00:56:58,018 --> 00:57:00,354 [Ethan over radio] Try the one that says "Side Door". 924 00:57:00,487 --> 00:57:02,623 Why didn't you tell me you marked the keys? 925 00:57:02,755 --> 00:57:04,325 Where's the adventure in that? 926 00:57:14,168 --> 00:57:15,269 [Cole] Whoo. 927 00:57:16,337 --> 00:57:17,737 Let's get down to the diner, man. 928 00:57:17,871 --> 00:57:19,440 I'm starving. Let's grab some lunch. 929 00:57:19,573 --> 00:57:20,773 [door opens] 930 00:57:27,248 --> 00:57:28,249 Hey. 931 00:57:33,621 --> 00:57:34,989 [door opens] 932 00:57:36,624 --> 00:57:37,992 There you are. 933 00:57:41,629 --> 00:57:47,434 This is where Sheriff Danforth hides his secret stash. 934 00:57:48,702 --> 00:57:50,337 [playful music] 935 00:57:54,141 --> 00:57:57,278 Don't say a word to anybody about this. 936 00:58:00,180 --> 00:58:02,216 Don't worry, man. Not a word. 937 00:58:08,722 --> 00:58:12,059 [Ethan over radio] So that explains where all the toilet paper goes. 938 00:58:21,635 --> 00:58:22,836 Uh-oh. 939 00:58:22,970 --> 00:58:23,837 [Alex over radio] What? What is it? 940 00:58:23,971 --> 00:58:25,406 Sheriff just pulled up. 941 00:58:28,409 --> 00:58:30,044 [over radio] Just get Dakota. 942 00:58:33,814 --> 00:58:35,282 Oh, no. 943 00:58:35,716 --> 00:58:36,817 We got more company. 944 00:58:36,950 --> 00:58:38,352 [keys jingle] 945 00:58:45,693 --> 00:58:46,860 -Dakota! -[barks] 946 00:58:50,064 --> 00:58:51,832 [sighs] There you are, girl. 947 00:58:53,367 --> 00:58:54,268 [giggles] 948 00:58:56,537 --> 00:58:57,838 [Mike] Hey. 949 00:59:00,240 --> 00:59:02,076 What is it now, Mike? [sighs] 950 00:59:02,209 --> 00:59:04,478 I hope you aren't doing something stupid. 951 00:59:04,611 --> 00:59:06,046 Like what? 952 00:59:06,947 --> 00:59:08,415 You know anything about this? 953 00:59:08,916 --> 00:59:09,983 [Cole] Hey, boss. 954 00:59:10,551 --> 00:59:11,652 She's inside. 955 00:59:12,252 --> 00:59:13,887 Way to go, knuckleheads. 956 00:59:14,021 --> 00:59:15,322 Who's inside? 957 00:59:15,756 --> 00:59:18,425 [imitates dog barking] 958 00:59:24,631 --> 00:59:25,966 Uh-oh. Alex? 959 00:59:26,100 --> 00:59:28,102 You might want to pick it up a bit. 960 00:59:31,305 --> 00:59:33,440 What is going on here? 961 00:59:34,875 --> 00:59:36,210 Enough of the games, Jack. 962 00:59:36,343 --> 00:59:38,479 What is this all about? 963 00:59:45,519 --> 00:59:47,822 What in the Sam heck is going on here? 964 00:59:48,188 --> 00:59:49,957 [tense music] 965 01:00:01,034 --> 01:00:02,369 Dog? 966 01:00:04,972 --> 01:00:06,340 [cell door opening] 967 01:00:11,044 --> 01:00:12,946 You sleeping, dog? 968 01:00:20,320 --> 01:00:21,455 Dog? 969 01:00:24,658 --> 01:00:26,293 [whimpers] 970 01:00:32,032 --> 01:00:33,233 No! 971 01:00:36,136 --> 01:00:37,337 -[lively music] -Go, go. Go. 972 01:00:37,471 --> 01:00:38,939 [Alex] Come on, girl. 973 01:00:47,347 --> 01:00:50,852 Michael, that dog has escaped. 974 01:00:50,984 --> 01:00:53,020 -Dog? W-- what dog? -Move. 975 01:00:53,153 --> 01:00:55,088 I'm trying. You move. 976 01:00:55,222 --> 01:00:56,390 I said, move! 977 01:00:57,758 --> 01:00:59,259 Michael. 978 01:01:03,932 --> 01:01:05,265 Stupid. 979 01:01:27,221 --> 01:01:28,622 [both giggling] 980 01:01:37,998 --> 01:01:39,266 [Dakota barks] 981 01:01:42,236 --> 01:01:43,470 We did it! 982 01:01:44,638 --> 01:01:47,574 [exhales] Thanks, Ethan, that was awesome. 983 01:01:49,476 --> 01:01:52,479 -[Dakota whimpers] -[Ethan] You two should keep moving. 984 01:01:54,181 --> 01:01:56,250 Oh, uh, one more thing, Alex. 985 01:01:57,050 --> 01:01:59,520 I noticed something else strange at my Uncle Jack's house last night. 986 01:01:59,653 --> 01:02:02,356 He has some kind of geology chart and map of the town. 987 01:02:02,489 --> 01:02:04,391 He had the Sanders' Farm circled on it. 988 01:02:04,525 --> 01:02:06,426 -[Dakota barks] -Thanks, Ethan. 989 01:02:06,560 --> 01:02:08,195 I, I know you didn't have to tell me that. 990 01:02:08,328 --> 01:02:09,998 Now get out of here and be careful. 991 01:02:10,130 --> 01:02:11,331 Okay. 992 01:02:13,166 --> 01:02:16,503 Coming through. Let's go, Dakota. 993 01:02:18,238 --> 01:02:19,573 [Dakota barks] 994 01:02:33,320 --> 01:02:34,454 [CJ grunts] 995 01:02:40,561 --> 01:02:42,362 I've made you some coffee. 996 01:02:43,630 --> 01:02:44,598 Thanks. 997 01:02:45,532 --> 01:02:47,367 You sure you have to leave now? 998 01:02:52,807 --> 01:02:55,442 -[Dakota barks] -Told you she'd be back. 999 01:02:56,844 --> 01:02:58,880 -Where did you find her? -[CJ] Hi, girl. 1000 01:02:59,013 --> 01:03:00,514 -Long story. -[Dakota whines] 1001 01:03:02,249 --> 01:03:03,617 CJ, where you going? 1002 01:03:05,954 --> 01:03:07,487 I gotta go, little lady. 1003 01:03:07,922 --> 01:03:09,389 I gotta get back to work. 1004 01:03:09,824 --> 01:03:11,191 Well, you can work here. 1005 01:03:12,459 --> 01:03:14,595 Uh, it doesn't work that way. 1006 01:03:15,662 --> 01:03:17,631 But we'll see you again, won't we? 1007 01:03:19,366 --> 01:03:20,500 No goodbyes. 1008 01:03:20,634 --> 01:03:21,869 No goodbyes. 1009 01:03:23,670 --> 01:03:24,839 [whimpering] 1010 01:03:33,915 --> 01:03:35,549 [whimpering] 1011 01:03:37,384 --> 01:03:38,619 Take care of Dakota. 1012 01:03:40,054 --> 01:03:40,888 Of course. 1013 01:03:41,022 --> 01:03:41,788 [truck engine starts] 1014 01:03:41,923 --> 01:03:43,557 [whimpering] 1015 01:03:44,691 --> 01:03:46,393 [gentle music] 1016 01:04:05,412 --> 01:04:06,814 [engine starting] 1017 01:04:10,885 --> 01:04:12,920 [tires squealing] 1018 01:04:14,022 --> 01:04:15,589 [siren wailing] 1019 01:04:21,695 --> 01:04:22,462 [car door opens] 1020 01:04:22,596 --> 01:04:25,165 What is the emergency? 1021 01:04:27,434 --> 01:04:29,703 [laughs] Take it easy, bud. 1022 01:04:29,837 --> 01:04:31,638 Well, you radioed in it was urgent. 1023 01:04:31,772 --> 01:04:34,307 -What? You lose another puppy? -[blows raspberry] 1024 01:04:34,441 --> 01:04:36,044 This is serious little brother. 1025 01:04:36,643 --> 01:04:38,278 It's time I leveled with you. 1026 01:04:39,113 --> 01:04:41,481 Let you in on a little secret about this land here. 1027 01:04:41,916 --> 01:04:44,351 Oh, we have been over this before. Kate ain't selling. 1028 01:04:44,484 --> 01:04:46,720 The bank forecloses on Friday. 1029 01:04:47,155 --> 01:04:49,456 What? How do you know that? 1030 01:04:49,589 --> 01:04:52,325 I know everything that goes on in my town. 1031 01:04:52,994 --> 01:04:54,929 Why have you had it in for them all these years? 1032 01:04:55,063 --> 01:04:59,633 Well, there's history here, little brother. 1033 01:05:03,670 --> 01:05:05,672 -Take a look at that. -Oh. 1034 01:05:05,807 --> 01:05:08,608 Great. Nice rock. 1035 01:05:11,545 --> 01:05:12,880 Those are diamonds. 1036 01:05:14,115 --> 01:05:15,850 -Diamonds? -Hmm. 1037 01:05:16,383 --> 01:05:17,919 Where did you find this? 1038 01:05:18,452 --> 01:05:20,188 The story goes, 1039 01:05:20,320 --> 01:05:24,158 a miner found diamonds near here in the 1800s in Hall County. 1040 01:05:24,591 --> 01:05:26,326 Pop found that piece 1041 01:05:26,460 --> 01:05:29,529 just before Monty Sanders took over the deed. 1042 01:05:31,598 --> 01:05:32,867 Well, I did not know that. 1043 01:05:33,300 --> 01:05:34,534 Well, you were young. 1044 01:05:35,669 --> 01:05:37,571 But I swore to him before he passed 1045 01:05:37,704 --> 01:05:40,240 that I would get the land back in the Danforth name. 1046 01:05:40,373 --> 01:05:42,576 This has been your plan the whole time? 1047 01:05:48,515 --> 01:05:50,017 Whatever's out there, 1048 01:05:50,918 --> 01:05:52,419 diamonds or not, 1049 01:05:53,386 --> 01:05:56,256 legally belongs to Kate and Alex. 1050 01:05:56,389 --> 01:05:57,691 Oh, come on, Mike. 1051 01:05:58,291 --> 01:06:01,095 I don't like what happened to Clay any more than you do. 1052 01:06:01,229 --> 01:06:04,232 There's times in your life that you gotta step up, man. 1053 01:06:04,364 --> 01:06:05,465 This time-- 1054 01:06:10,604 --> 01:06:12,006 Oh, look who's here. 1055 01:06:12,539 --> 01:06:14,008 Look who's here. 1056 01:06:14,674 --> 01:06:16,576 You know, that CJ fellow left this morning. 1057 01:06:16,710 --> 01:06:18,578 Now it's time for this dog to go. 1058 01:06:19,113 --> 01:06:21,748 We don't need anything else getting dug up around here. 1059 01:06:24,317 --> 01:06:28,555 Are you sure this isn't more about revenge than diamonds, Sheriff? 1060 01:06:31,391 --> 01:06:32,726 I'm warning you. 1061 01:06:33,560 --> 01:06:36,130 If you're not gonna help me, stay out of my way. 1062 01:06:36,264 --> 01:06:37,899 [dark music] 1063 01:06:38,598 --> 01:06:40,433 You understand me, little brother? 1064 01:06:43,037 --> 01:06:44,471 Stay out of my way. 1065 01:06:48,242 --> 01:06:49,442 [car door opens] 1066 01:06:51,179 --> 01:06:52,113 [car door closes] 1067 01:06:52,546 --> 01:06:53,380 [light switch clicks] 1068 01:06:53,513 --> 01:06:55,782 [door creaks] 1069 01:07:08,428 --> 01:07:09,964 [Princess moos] 1070 01:07:13,935 --> 01:07:16,336 [soft music] 1071 01:07:49,402 --> 01:07:50,637 I remember now. 1072 01:07:53,241 --> 01:07:55,709 Al-x marks the spot. 1073 01:08:00,447 --> 01:08:01,681 We ain't selling! 1074 01:08:01,816 --> 01:08:03,750 If you get foreclosed on, 1075 01:08:03,885 --> 01:08:06,854 you are gonna be holding a big bag of nothing! 1076 01:08:07,288 --> 01:08:09,190 Okay, I just need another week. 1077 01:08:09,323 --> 01:08:10,925 I, I, I'll find the money! 1078 01:08:12,592 --> 01:08:14,128 [Dakota growls and barks] 1079 01:08:17,497 --> 01:08:19,934 Put that dog on a leash or else! 1080 01:08:20,835 --> 01:08:22,669 Don't you talk to my daughter like that. 1081 01:08:22,802 --> 01:08:24,537 Oh, come on, Kate. 1082 01:08:24,671 --> 01:08:27,241 Take the deal while you are getting a more than fair price. 1083 01:08:27,375 --> 01:08:31,711 -Take it! -Why do you want our land so bad, Sheriff? 1084 01:08:32,579 --> 01:08:34,982 Does it have something to do with this? 1085 01:08:35,116 --> 01:08:36,449 What's on this land? 1086 01:08:39,753 --> 01:08:43,824 Unless you have a warrant, you are trespassing on our property. 1087 01:08:45,026 --> 01:08:47,962 You don't want my help. Fine. 1088 01:08:49,696 --> 01:08:51,032 Let the bank have it! 1089 01:08:51,531 --> 01:08:52,799 That's it. 1090 01:08:55,236 --> 01:08:57,504 [car engine starts and revs] 1091 01:09:14,454 --> 01:09:15,689 [Kate sighs] 1092 01:09:17,624 --> 01:09:18,725 It's okay, Mom. 1093 01:09:20,527 --> 01:09:22,363 [sighs] I can't do this anymore. 1094 01:09:22,495 --> 01:09:24,464 No, he's just trying to scare you. 1095 01:09:24,832 --> 01:09:26,666 I think we have to sell. 1096 01:09:26,800 --> 01:09:29,103 No, no, no. If Daddy were here... 1097 01:09:29,236 --> 01:09:30,770 But he's not. 1098 01:09:33,207 --> 01:09:34,741 He's not. 1099 01:09:38,379 --> 01:09:39,947 [sniffs] I'm sorry. 1100 01:09:40,414 --> 01:09:42,850 -Use Daddy's life insurance to pay for the farm. -No. 1101 01:09:42,984 --> 01:09:46,120 Daddy wanted you to follow your dreams. 1102 01:09:46,486 --> 01:09:48,122 This farm is my dream! 1103 01:09:50,224 --> 01:09:51,192 Alex. 1104 01:09:53,127 --> 01:09:54,095 [softly] Come on. 1105 01:09:56,397 --> 01:09:57,664 [phone dialing] 1106 01:09:58,631 --> 01:09:59,967 Come on. 1107 01:10:00,500 --> 01:10:02,436 [recorded voice] At the tone, please record your message. 1108 01:10:02,569 --> 01:10:03,471 [Dakota whimpering] 1109 01:10:03,603 --> 01:10:06,941 Um, hi, CJ. It's me, Alex. 1110 01:10:08,442 --> 01:10:10,077 [sighs] If you can, 1111 01:10:10,710 --> 01:10:13,080 we really need you to come back. Like, now. 1112 01:10:13,881 --> 01:10:15,682 -[phone beeps] -[exhales] 1113 01:10:20,121 --> 01:10:22,289 -[Dakota whimpering] -[Alex exhales] 1114 01:10:26,127 --> 01:10:27,228 Come on, girl. 1115 01:10:33,501 --> 01:10:36,303 [door opens and closes] 1116 01:11:01,628 --> 01:11:02,897 Alex? 1117 01:11:04,365 --> 01:11:06,867 [breathing heavily] 1118 01:11:07,501 --> 01:11:09,569 [tense music] 1119 01:11:12,506 --> 01:11:13,740 Alex? 1120 01:11:26,520 --> 01:11:28,255 [breathing heavily] 1121 01:12:27,680 --> 01:12:29,183 Alex! 1122 01:12:33,686 --> 01:12:35,256 Where are you? 1123 01:12:35,722 --> 01:12:38,292 [phone ringing] 1124 01:12:41,794 --> 01:12:43,763 Hello? [clears throat] 1125 01:12:45,332 --> 01:12:46,367 Hello? 1126 01:12:49,669 --> 01:12:50,871 What? 1127 01:12:55,276 --> 01:12:56,443 Missing? 1128 01:12:58,646 --> 01:13:01,882 I'm gonna handle this once and for all. 1129 01:13:02,883 --> 01:13:05,953 [siren blaring] 1130 01:13:16,130 --> 01:13:17,797 What'd you do with her? 1131 01:13:17,932 --> 01:13:19,133 Well, hey there, Monty. 1132 01:13:19,967 --> 01:13:21,569 Lose one of your balls again? 1133 01:13:21,701 --> 01:13:22,937 Where's Alex? 1134 01:13:23,571 --> 01:13:27,208 [chuckles] I don't have any idea what you're talking about. 1135 01:13:27,774 --> 01:13:29,043 Hey! 1136 01:13:32,479 --> 01:13:33,847 Have you gone crazy? 1137 01:13:36,150 --> 01:13:38,052 I'm on to you, Danforth. 1138 01:13:39,853 --> 01:13:41,522 You're trying to steal my son's land. 1139 01:13:41,956 --> 01:13:45,893 Steal? No. Buy? You betcha. 1140 01:13:46,327 --> 01:13:49,396 I'm gonna buy your son's land, Monty Sanders. 1141 01:13:49,530 --> 01:13:51,764 There ain't nothin' you're gonna do about it. 1142 01:13:52,633 --> 01:13:54,168 Next one ain't gonna miss. 1143 01:13:54,801 --> 01:13:56,370 Hey! 1144 01:13:57,504 --> 01:13:58,672 Where's my granddaughter? 1145 01:13:59,139 --> 01:14:00,773 I don't know where your little troublemaker is, 1146 01:14:00,908 --> 01:14:02,509 but I will tell you this. 1147 01:14:03,477 --> 01:14:06,714 I do not appreciate being accused 1148 01:14:07,348 --> 01:14:10,851 by the man that double crossed my daddy. 1149 01:14:10,985 --> 01:14:13,087 Your old man lost that farm to the bank, 1150 01:14:13,220 --> 01:14:15,089 and I bought it fair and square. 1151 01:14:15,222 --> 01:14:17,091 Go along before I lose my cool. 1152 01:14:18,259 --> 01:14:21,962 Why don't you go tee off, on the highway? 1153 01:14:23,130 --> 01:14:25,798 You're gonna get your dirty hands on that farm 1154 01:14:25,933 --> 01:14:27,868 over my dead body! 1155 01:14:28,736 --> 01:14:30,104 [Monty groans] 1156 01:14:31,238 --> 01:14:32,273 [gasping] 1157 01:14:39,747 --> 01:14:41,215 Oh, God. 1158 01:14:44,985 --> 01:14:46,253 [groaning] 1159 01:14:50,924 --> 01:14:52,159 [sighs] 1160 01:14:53,694 --> 01:14:55,729 -Shoot. -[radio crackling] 1161 01:14:55,863 --> 01:14:57,531 This is Sheriff Danforth. 1162 01:14:57,665 --> 01:15:00,367 I need an ambulance up at the station ASAP. 1163 01:15:00,501 --> 01:15:01,801 [radio crackles] 1164 01:15:07,474 --> 01:15:10,978 We'll establish perimeter within five miles of the Sanders' place. 1165 01:15:11,111 --> 01:15:12,246 I'll put a call into county. 1166 01:15:12,680 --> 01:15:14,982 -Ask for more backup. -[tires screeching] 1167 01:15:18,218 --> 01:15:20,254 -Any news? -Not yet. 1168 01:15:20,387 --> 01:15:22,056 But I got every unit on it. 1169 01:15:22,189 --> 01:15:24,625 Any idea where she might be? Where she'd run off to? 1170 01:15:24,758 --> 01:15:27,528 She has never gone out at night like that before. 1171 01:15:27,661 --> 01:15:29,997 You don't think someone took her, do you? 1172 01:15:30,698 --> 01:15:31,965 No. No. 1173 01:15:32,099 --> 01:15:33,400 Don't worry. 1174 01:15:33,534 --> 01:15:34,802 We'll find her. 1175 01:15:34,935 --> 01:15:37,504 [siren wailing] 1176 01:15:39,273 --> 01:15:40,374 Hello? 1177 01:15:41,308 --> 01:15:43,977 Okay. I'll be right there. 1178 01:15:45,746 --> 01:15:47,748 I gotta go. Something's wrong with Monty. 1179 01:15:47,881 --> 01:15:49,183 No. 1180 01:15:49,883 --> 01:15:50,784 Kate. 1181 01:15:51,352 --> 01:15:54,922 I want you to know, I'm sorry. 1182 01:15:56,724 --> 01:15:58,092 About everything. 1183 01:15:59,626 --> 01:16:00,861 [tapping] 1184 01:16:00,994 --> 01:16:02,996 [engine starts] 1185 01:16:07,101 --> 01:16:09,336 ["Alex, Run!" by Valentina Manco] 1186 01:16:18,512 --> 01:16:21,181 [Dakota whines] 1187 01:16:29,824 --> 01:16:31,158 [Alex chuckles] 1188 01:16:33,427 --> 01:16:37,264 ♪ When you know you are lost ♪ 1189 01:16:37,398 --> 01:16:41,135 ♪ When you feel alone ♪ 1190 01:16:41,268 --> 01:16:46,173 ♪ One day the blue sky ♪ 1191 01:16:46,306 --> 01:16:49,943 ♪ Will shine bright ♪ 1192 01:16:50,077 --> 01:16:56,049 ♪ And I will be there ♪ 1193 01:16:56,183 --> 01:17:02,189 ♪ For you ♪ 1194 01:17:05,793 --> 01:17:07,361 [engine rumbling] 1195 01:17:37,558 --> 01:17:40,461 [Kate] What do you think, doc? He's, he's gonna be okay, right? 1196 01:17:41,195 --> 01:17:43,030 He didn't wanna go to the hospital. 1197 01:17:43,797 --> 01:17:44,933 Don't worry, Kate. 1198 01:17:45,065 --> 01:17:46,600 I've called Atlanta General. 1199 01:17:47,067 --> 01:17:48,602 Set him up an EKG for tomorrow. 1200 01:17:48,735 --> 01:17:50,370 I ain't going nowhere. 1201 01:17:50,804 --> 01:17:52,372 It's just to be safe, Monty. 1202 01:17:52,506 --> 01:17:54,809 Crack of dawn, I'll be on the tee box tomorrow. 1203 01:17:54,943 --> 01:17:58,645 You know I hit a hole in one on the 7th back in '92. 1204 01:17:58,779 --> 01:18:01,248 We know, Dad. We know. 1205 01:18:01,916 --> 01:18:04,853 Alex, where is she? 1206 01:18:05,352 --> 01:18:06,987 They haven't found her yet. 1207 01:18:08,857 --> 01:18:10,691 -We will. -[Monty groans] 1208 01:18:12,226 --> 01:18:13,227 [Jack] Hey, y'all. 1209 01:18:13,660 --> 01:18:17,197 I'm sorry, the, uh, front door was unlocked. 1210 01:18:18,465 --> 01:18:20,634 You know, you gotta watch that. 1211 01:18:21,168 --> 01:18:22,269 Doc. 1212 01:18:24,505 --> 01:18:26,773 What in the hell are you doing here, Danforth? 1213 01:18:26,908 --> 01:18:31,678 Just came by to let y'all know that I have a full tilt search going on. 1214 01:18:31,813 --> 01:18:33,280 I give you my word, 1215 01:18:33,413 --> 01:18:36,550 we're gonna find your... your sweet, 1216 01:18:37,150 --> 01:18:38,752 s-- sweet little, uh... 1217 01:18:38,887 --> 01:18:40,754 Alex, you idiot. 1218 01:18:42,055 --> 01:18:43,624 How is Jack Nicklaus doing? 1219 01:18:44,625 --> 01:18:47,694 You got some nerve showing up in this house. 1220 01:18:47,829 --> 01:18:50,130 Easy there, Tiger... Woods. 1221 01:18:50,865 --> 01:18:52,666 I could arrest you right now for assault. 1222 01:18:52,799 --> 01:18:53,968 With a deadly weapon. 1223 01:18:54,101 --> 01:18:55,837 You're lucky I didn't finish the job. 1224 01:18:56,203 --> 01:18:57,304 Well. 1225 01:18:59,573 --> 01:19:00,674 Now look, 1226 01:19:01,408 --> 01:19:03,510 I just think this whole thing has gotten out of hand. 1227 01:19:03,644 --> 01:19:05,980 And I think that all of us need to find a way 1228 01:19:06,113 --> 01:19:07,781 to be civil with one another. 1229 01:19:07,916 --> 01:19:10,384 That's why I've decided to up my offer. 1230 01:19:11,652 --> 01:19:12,586 Five percent. 1231 01:19:12,719 --> 01:19:15,422 She ain't signing nothing, Danforth. 1232 01:19:15,857 --> 01:19:16,757 [Jack] Kate? 1233 01:19:17,491 --> 01:19:20,160 I am trying to get you out of a pinch here. 1234 01:19:21,361 --> 01:19:23,898 Now, I don't need to remind you all 1235 01:19:24,032 --> 01:19:26,300 what's gonna happen on Friday with the bank. 1236 01:19:27,701 --> 01:19:28,702 Don't do it, Kate. 1237 01:19:29,169 --> 01:19:31,104 Signature page is right there. 1238 01:19:33,507 --> 01:19:35,208 You're running out of runway, darling. 1239 01:19:35,342 --> 01:19:37,411 Don't do it. 1240 01:19:47,956 --> 01:19:49,489 I'm gonna need a pen. 1241 01:19:50,223 --> 01:19:51,558 A pen. 1242 01:19:53,493 --> 01:19:55,262 [Monty] Don't do it, Kate. 1243 01:19:55,830 --> 01:19:56,697 Pen? 1244 01:19:56,831 --> 01:19:58,131 [laughs] 1245 01:20:01,234 --> 01:20:03,136 What you doing here, soldier boy? 1246 01:20:03,770 --> 01:20:06,239 Shouldn't you be out protecting the country somewhere? 1247 01:20:06,373 --> 01:20:07,608 That somewhere is here. 1248 01:20:09,010 --> 01:20:10,078 Don't sign anything. 1249 01:20:10,210 --> 01:20:11,445 [Monty] Listen to him, Kate. 1250 01:20:12,013 --> 01:20:14,983 We're gonna do everything in our power to save that farm. 1251 01:20:15,415 --> 01:20:17,317 This is your last chance. 1252 01:20:19,319 --> 01:20:22,589 Go home, Sheriff. Show some respect. 1253 01:20:24,157 --> 01:20:25,525 [Jack scoffs] 1254 01:20:29,329 --> 01:20:30,731 [sighs] 1255 01:20:31,632 --> 01:20:33,567 [clicks tongue] Have it your way. 1256 01:20:34,301 --> 01:20:35,802 [Monty] Get out of here. 1257 01:20:38,205 --> 01:20:39,306 I'll tell you this. 1258 01:20:39,439 --> 01:20:41,341 That farm is mine. 1259 01:20:46,179 --> 01:20:47,347 [Kate exhales] 1260 01:20:47,882 --> 01:20:49,182 Oh. You. 1261 01:20:49,316 --> 01:20:50,617 [Kate crying] 1262 01:20:57,959 --> 01:20:59,192 Alex is missing. 1263 01:21:00,862 --> 01:21:02,162 Dakota? 1264 01:21:02,897 --> 01:21:04,264 Gone, too. 1265 01:21:05,332 --> 01:21:06,533 Well, good. 1266 01:21:07,367 --> 01:21:10,170 If Dakota is with Alex, then she is safe. 1267 01:21:10,838 --> 01:21:12,506 You got that right. 1268 01:21:12,907 --> 01:21:14,474 She's with a Marine. 1269 01:21:16,610 --> 01:21:17,744 Oorah. 1270 01:21:18,311 --> 01:21:19,546 Oorah. 1271 01:21:21,314 --> 01:21:23,550 [exhales] I can't believe you're here. 1272 01:21:23,985 --> 01:21:25,786 Let, let's go look for her. 1273 01:21:26,286 --> 01:21:27,822 Dad, we'll be back, okay? 1274 01:21:29,556 --> 01:21:30,624 [Alex] Come on. 1275 01:21:30,757 --> 01:21:32,426 [lively music] 1276 01:21:36,396 --> 01:21:38,432 Come on. Where is it? 1277 01:21:42,335 --> 01:21:45,272 Dad always said, "Alex will mark the spot." 1278 01:21:45,405 --> 01:21:46,740 Come on, Dakota! 1279 01:21:57,985 --> 01:22:00,353 [chickens clucking] 1280 01:22:30,317 --> 01:22:31,785 Dang chickens. 1281 01:22:33,386 --> 01:22:35,255 [chickens clucking] 1282 01:22:47,601 --> 01:22:49,003 No one's seen her. 1283 01:22:50,104 --> 01:22:51,438 [car door opens] 1284 01:22:53,241 --> 01:22:54,842 Any place we haven't covered yet? 1285 01:22:55,509 --> 01:22:57,511 The only place I can think of is the farm. 1286 01:22:57,644 --> 01:22:58,913 [siren wailing] 1287 01:22:59,046 --> 01:23:00,380 What now? 1288 01:23:02,516 --> 01:23:03,818 Fire Chief. 1289 01:23:07,121 --> 01:23:09,891 Wait. Are you sure? 1290 01:23:11,826 --> 01:23:12,726 Okay. 1291 01:23:14,195 --> 01:23:15,595 Get us to the fire station. 1292 01:23:16,429 --> 01:23:17,631 What's wrong? 1293 01:23:19,000 --> 01:23:20,034 It's the farm. 1294 01:23:20,168 --> 01:23:21,102 [truck engine starts] 1295 01:23:21,235 --> 01:23:22,669 [dramatic music] 1296 01:23:35,983 --> 01:23:37,517 [Dakota grunting] 1297 01:23:39,120 --> 01:23:41,354 Should have listened to me, Kate. 1298 01:23:42,256 --> 01:23:43,757 You should've listened to me. 1299 01:23:48,595 --> 01:23:50,730 -[Dakota growling] -What you got, girl? 1300 01:23:53,466 --> 01:23:54,768 Another one. 1301 01:24:00,674 --> 01:24:02,442 That's it. You found it! 1302 01:24:03,244 --> 01:24:04,678 Good girl. 1303 01:24:09,050 --> 01:24:10,117 Good girl. 1304 01:24:12,619 --> 01:24:14,421 Must be another treasure map. 1305 01:24:20,328 --> 01:24:22,096 "Alex, if you found this box, 1306 01:24:22,230 --> 01:24:24,899 that means you were searching for something special." 1307 01:24:27,335 --> 01:24:28,535 [whimpers] 1308 01:24:30,637 --> 01:24:34,075 "I did this to remind you that your treasure is always here inside of you. 1309 01:24:34,208 --> 01:24:38,913 My angel, you are mine and your mom's greatest treasure." 1310 01:24:39,613 --> 01:24:40,815 [Kate grunts] 1311 01:24:40,948 --> 01:24:42,616 [light music] 1312 01:24:56,030 --> 01:24:57,631 [engine starts] 1313 01:25:02,937 --> 01:25:04,704 "We love you forever and ever. 1314 01:25:05,505 --> 01:25:07,341 And to the moon and back and back. 1315 01:25:07,474 --> 01:25:08,642 [whimpers] 1316 01:25:08,775 --> 01:25:11,745 Love you always. Dad." 1317 01:25:19,387 --> 01:25:21,488 [siren wailing] 1318 01:25:27,161 --> 01:25:28,561 You won't listen to me. 1319 01:25:33,100 --> 01:25:35,136 [siren approaching] 1320 01:25:52,053 --> 01:25:55,222 You know, it doesn't really matter where we are. 1321 01:25:59,827 --> 01:26:03,230 -Alex! Run! Your farm's on fire! -What? 1322 01:26:07,600 --> 01:26:08,702 [barks] 1323 01:26:10,737 --> 01:26:12,006 Hey! Kate! 1324 01:26:12,139 --> 01:26:14,008 Hey, what do you want, man? Get out of here! 1325 01:26:14,141 --> 01:26:15,209 I want to help. 1326 01:26:16,344 --> 01:26:17,477 I trust him. 1327 01:26:24,151 --> 01:26:26,921 Faster. We're taking the shortcut. 1328 01:26:27,822 --> 01:26:29,824 Dakota, wait for me! Stop! 1329 01:26:31,758 --> 01:26:33,260 Meet you at your house! 1330 01:26:40,368 --> 01:26:41,501 [Jack grunts] 1331 01:26:45,139 --> 01:26:45,906 Hey, little girl. 1332 01:26:46,040 --> 01:26:47,574 -[barking] -[shushing] 1333 01:26:48,209 --> 01:26:50,411 -There's some bad guys out here. -[Dakota growling] 1334 01:26:51,078 --> 01:26:53,147 I think they're trying to burn down your farm. 1335 01:26:53,280 --> 01:26:55,249 -[barking] -[Jack breathing heavily] 1336 01:26:55,883 --> 01:26:57,451 Why don't you go on home? 1337 01:26:57,584 --> 01:26:59,652 And, uh, they went this way. 1338 01:26:59,786 --> 01:27:02,823 -[barking] -So, I'm gonna go get 'em. 1339 01:27:04,258 --> 01:27:05,459 Go get him, Dakota! 1340 01:27:05,592 --> 01:27:06,894 [Dakota barking] 1341 01:27:07,627 --> 01:27:08,695 Get him! 1342 01:27:11,065 --> 01:27:13,167 -Help! Help! -[Dakota growling] 1343 01:27:14,734 --> 01:27:16,803 -Who called it in? -The neighbors. 1344 01:27:16,937 --> 01:27:18,205 [Jack] Hey! 1345 01:27:20,007 --> 01:27:22,109 -[Dakota growling] -Dad! It's Uncle Jack! 1346 01:27:22,910 --> 01:27:26,847 Hey! Somebody get this fleabag off of me! 1347 01:27:28,482 --> 01:27:29,682 Cursed dog! 1348 01:27:31,285 --> 01:27:32,219 Go on! 1349 01:27:32,353 --> 01:27:34,055 [Jack grunts] 1350 01:27:36,524 --> 01:27:37,458 Arrest this animal! 1351 01:27:37,590 --> 01:27:39,060 It's a dangerous animal! 1352 01:27:40,294 --> 01:27:42,695 Oh, I'm gonna sue you. 1353 01:27:42,830 --> 01:27:44,432 And I am gonna take this farm. 1354 01:27:44,564 --> 01:27:46,599 You'll never take this farm. 1355 01:27:47,835 --> 01:27:49,003 What is that? 1356 01:27:50,137 --> 01:27:51,172 [Dakota barking] 1357 01:27:51,305 --> 01:27:53,441 That's a good question, soldier boy. 1358 01:27:53,573 --> 01:27:55,509 There is a fire starter in town. 1359 01:27:55,642 --> 01:27:56,911 Set the can down, Jack. 1360 01:27:59,280 --> 01:28:00,214 What'd you say to me? 1361 01:28:01,882 --> 01:28:03,017 Say that again. 1362 01:28:04,318 --> 01:28:05,718 [Dakota barks] 1363 01:28:07,455 --> 01:28:08,456 Dakota? 1364 01:28:08,588 --> 01:28:11,058 -[barks] -There's gas everywhere! 1365 01:28:15,296 --> 01:28:16,230 [Kate] No! 1366 01:28:16,363 --> 01:28:17,932 [Alex] Dakota! 1367 01:28:33,780 --> 01:28:35,116 [exhales] 1368 01:28:36,016 --> 01:28:36,917 [crying] 1369 01:28:37,051 --> 01:28:39,086 [light inspiring music] 1370 01:28:48,728 --> 01:28:51,664 -[Dakota whimpers] -[Kate] Alex. 1371 01:28:52,665 --> 01:28:53,766 [CJ] Dakota. 1372 01:28:54,268 --> 01:28:55,269 Good girl. 1373 01:28:55,735 --> 01:28:57,238 -Hey. Hey. Hey. -[Dakota barks] 1374 01:28:57,371 --> 01:28:59,573 -[Alex] Come on. -[Kate] Come here. Come here. 1375 01:28:59,706 --> 01:29:01,075 -[CJ] All right. -[Kate] Oh. 1376 01:29:01,208 --> 01:29:02,309 Hey, old friend. 1377 01:29:05,246 --> 01:29:06,981 You got the right to remain silent. 1378 01:29:07,114 --> 01:29:09,049 You got the right to shut up, Mike. 1379 01:29:09,716 --> 01:29:11,051 Just wait till we get home. 1380 01:29:11,651 --> 01:29:12,953 We ain't going home. 1381 01:29:13,087 --> 01:29:14,922 CJ, you made it. You're not gonna be in trouble 1382 01:29:15,055 --> 01:29:16,490 with the Marines, are you? 1383 01:29:16,624 --> 01:29:19,827 No, the sergeant approved this as a top-secret mission. 1384 01:29:20,294 --> 01:29:21,996 Operation LNDB. 1385 01:29:22,129 --> 01:29:23,164 LNDB? 1386 01:29:23,696 --> 01:29:24,797 Leave No Dog Behind. 1387 01:29:24,932 --> 01:29:26,033 [Alex giggles] 1388 01:29:42,715 --> 01:29:44,218 Last chance, Mike. 1389 01:29:46,287 --> 01:29:48,289 Sure you want to throw it all away? 1390 01:29:51,791 --> 01:29:53,027 Wow. 1391 01:29:55,296 --> 01:29:56,430 [grunts] 1392 01:30:02,369 --> 01:30:03,404 [Dakota whimpers] 1393 01:30:03,938 --> 01:30:05,172 [Alex] I'm so proud of you. 1394 01:30:05,306 --> 01:30:07,808 -[laughing] -[Dakota whining] 1395 01:30:08,708 --> 01:30:10,377 [Alex] You're a hero! 1396 01:30:10,511 --> 01:30:12,246 [Kate and Alex laughing] 1397 01:30:13,647 --> 01:30:15,216 [Dakota whining] 1398 01:30:25,426 --> 01:30:26,360 [Dakota barks] 1399 01:30:27,695 --> 01:30:29,496 Dakota dug a bunch of these up. 1400 01:30:30,664 --> 01:30:32,433 What you and Alex got 1401 01:30:34,468 --> 01:30:36,003 is a diamond farm. 1402 01:30:37,338 --> 01:30:38,239 What? 1403 01:30:41,909 --> 01:30:43,143 Dad always said... 1404 01:30:43,644 --> 01:30:46,013 [both] "The land will provide!" 1405 01:30:46,580 --> 01:30:48,315 [Dakota barks] 1406 01:30:49,216 --> 01:30:52,219 [CJ] Good girl. Good girl. 1407 01:30:53,821 --> 01:30:55,256 ["Brighten Up The World" by Jesse Pruett] 1408 01:30:55,389 --> 01:30:59,326 ♪ Light up the sky tonight ♪ 1409 01:30:59,460 --> 01:31:03,230 ♪ With everything you have ♪ 1410 01:31:03,364 --> 01:31:06,867 ♪ Leave nothing up to chance ♪ 1411 01:31:07,001 --> 01:31:10,671 -♪ Let's brighten up the world ♪ -[Alex giggling] 1412 01:31:10,803 --> 01:31:12,640 [indistinct conversation] 1413 01:31:12,772 --> 01:31:14,675 ♪ ...from within ♪ 1414 01:31:14,808 --> 01:31:18,712 ♪ So love can always win ♪ 1415 01:31:18,846 --> 01:31:22,182 ♪ Together start again ♪ 1416 01:31:22,449 --> 01:31:26,253 ♪ Let's brighten up the word ♪ 1417 01:31:26,654 --> 01:31:28,856 ♪ Ooh-oh-ooh ♪ 1418 01:31:30,224 --> 01:31:33,193 ♪ Ooh-oh-ooh ♪ 1419 01:31:33,927 --> 01:31:36,796 ♪ Ooh-oh-ooh ♪ 1420 01:31:37,931 --> 01:31:40,000 ♪ Ooh-oh-ooh ♪ 1421 01:31:40,134 --> 01:31:44,004 ♪ Love will make us strong ♪ 1422 01:31:44,138 --> 01:31:47,841 ♪ Love will overcome ♪ 1423 01:31:47,975 --> 01:31:51,645 ♪ Anything is possible ♪ 1424 01:31:51,779 --> 01:31:55,249 ♪ Anything is possible ♪ 1425 01:31:55,382 --> 01:31:59,219 ♪ Love breaks down walls ♪ 1426 01:31:59,353 --> 01:32:03,057 ♪ Love conquers all ♪ 1427 01:32:03,190 --> 01:32:06,860 ♪ Anything is possible ♪ 1428 01:32:06,994 --> 01:32:11,165 ♪ Anything is possible ♪ 1429 01:32:18,038 --> 01:32:21,709 ♪ Who'll come for more ♪ 1430 01:32:21,842 --> 01:32:23,677 ♪ Than live ♪ 1431 01:32:24,111 --> 01:32:27,047 ♪ Lives on the other side ♪ 1432 01:32:27,181 --> 01:32:30,617 ♪ Who'll hold on to the life to give ♪ 1433 01:32:31,719 --> 01:32:34,421 ♪ Gives on the inside ♪ 1434 01:32:35,389 --> 01:32:38,492 ♪ Life's too short to wait ♪ 1435 01:32:38,625 --> 01:32:42,296 ♪ So I'll give you know that I'm ♪ 1436 01:32:42,429 --> 01:32:45,966 ♪ Building something that will last ♪ 1437 01:32:46,100 --> 01:32:50,237 ♪ Let's brighten up the world ♪ 1438 01:32:50,371 --> 01:32:53,340 ♪ Ooh-oh-ooh ♪ 1439 01:32:54,241 --> 01:32:56,343 ♪ Ooh-oh-ooh ♪ 1440 01:32:56,477 --> 01:33:00,247 ♪ Love will make us strong ♪ 1441 01:33:00,381 --> 01:33:04,017 ♪ Love will overcome ♪ 1442 01:33:04,151 --> 01:33:07,755 ♪ Anything is possible ♪ 1443 01:33:07,888 --> 01:33:11,826 ♪ Anything is possible ♪ 1444 01:33:11,959 --> 01:33:15,429 ♪ Love breaks down walls ♪ 1445 01:33:15,562 --> 01:33:19,199 ♪ Love conquers all ♪ 1446 01:33:19,333 --> 01:33:23,036 ♪ Anything is possible ♪ 1447 01:33:23,170 --> 01:33:27,441 ♪ Anything is possible ♪ 1448 01:33:33,280 --> 01:33:35,983 ♪ I'm bringing this through ♪ 1449 01:33:41,890 --> 01:33:44,124 ["Let It Shine" by Jamie Floyd] 1450 01:33:49,963 --> 01:33:53,133 ♪ It wasn't easy now, was it? ♪ 1451 01:33:54,034 --> 01:33:57,104 ♪ We had to rise above it ♪ 1452 01:33:59,106 --> 01:34:02,075 ♪ We found love has always ♪ 1453 01:34:02,209 --> 01:34:06,547 ♪ Been where we are, are, are ♪ 1454 01:34:07,314 --> 01:34:10,250 ♪ We got to keep on going ♪ 1455 01:34:11,518 --> 01:34:14,721 ♪ Like a river rolling ♪ 1456 01:34:16,423 --> 01:34:19,526 ♪ Always knowing we can make it ♪ 1457 01:34:19,660 --> 01:34:24,064 ♪ Through the da-ark-ark ♪ 1458 01:34:24,665 --> 01:34:29,503 ♪ We got a long ride through right here right now ♪ 1459 01:34:29,636 --> 01:34:33,040 ♪ No more tears to fall down ♪ 1460 01:34:33,674 --> 01:34:37,879 ♪ The only thing breaking up the clouds in the sky ♪ 1461 01:34:38,011 --> 01:34:40,481 ♪ We got it all right here ♪ 1462 01:34:41,448 --> 01:34:45,954 ♪ So let it shi-i-ine ♪ 1463 01:34:46,086 --> 01:34:50,123 ♪ Let it shi-i-ine ♪ 1464 01:34:50,257 --> 01:34:55,195 ♪ Let it shi-i-i-ine ♪ 1465 01:34:55,329 --> 01:34:57,130 ♪ Let it shine ♪ 1466 01:35:16,818 --> 01:35:20,721 -♪ Let it shi-i-ine ♪ -♪ Ooh-ooh ♪ 1467 01:35:20,855 --> 01:35:25,225 -♪ Let it shi-i-ine ♪ -♪ Ooh-ooh ♪ 1468 01:35:25,359 --> 01:35:29,931 ♪ Let it shi-i-ine ♪ 1469 01:35:30,063 --> 01:35:31,698 ♪ Let is shine ♪ 1470 01:35:34,134 --> 01:35:38,171 -♪ Let it shi-i-ine ♪ -♪ Ooh, let it shine ♪ 1471 01:35:38,305 --> 01:35:42,776 -♪ Let it shi-i-ine ♪ -♪ Ooh-ooh, shine let is shine ♪ 1472 01:35:42,911 --> 01:35:47,514 -♪ Let it shi-i-ine ♪ -♪ Let it shine ♪ 1473 01:35:47,648 --> 01:35:50,818 -♪ Let it shine ♪ -♪ Let it shine ♪ 1474 01:35:51,920 --> 01:35:54,788 -♪ Let it shine ♪ -♪ Let it shine ♪ 1475 01:35:55,188 --> 01:35:57,391 -♪ Let it shine ♪ -♪ Let it shine ♪ 1476 01:35:57,524 --> 01:36:01,161 ♪ Let it shine, shine ♪