1 00:00:12,709 --> 00:00:15,501 Egunon, Lusaka! 2 00:00:15,584 --> 00:00:19,584 Geoffrey kazetaria nauzue, Lusakako berriak ematen! 3 00:00:20,084 --> 00:00:22,168 Egun eguzkitsua badugu ere, 4 00:00:22,251 --> 00:00:25,001 bart tornado misteriotsu berri batek 5 00:00:25,084 --> 00:00:27,876 argindarrik gabe utzi gintuen. 6 00:00:27,959 --> 00:00:30,209 - Badakit, Geoffrey! - Aizu! 7 00:00:30,293 --> 00:00:33,543 Zientzia azokarako proiektua bukatzen ibili naiz. 8 00:00:34,084 --> 00:00:37,168 Badakizu Magedzee jauna han egongo dela? 9 00:00:37,251 --> 00:00:38,084 Yeuw! 10 00:00:38,668 --> 00:00:43,959 Halako zurrunbiloak ezezagunak dira Zambian eta, oro har, Afrikan. 11 00:00:44,043 --> 00:00:46,251 Zergatik ari dira gertatzen? 12 00:00:46,334 --> 00:00:49,751 Itzalaldiak nahiko ez balira bezala. Orain tornadoak? 13 00:00:52,334 --> 00:00:55,084 Zergatik egin naiz animatzaile? 14 00:00:55,168 --> 00:00:57,834 Berria izatea gutxi balitz bezala. 15 00:00:57,918 --> 00:00:58,751 Monde. 16 00:00:58,834 --> 00:01:02,334 Ahaztu duzu kapitaina zinela aurreko animatzaile-taldean? 17 00:01:02,418 --> 00:01:04,376 Ahal duzu, ahizpatxo. 18 00:01:05,043 --> 00:01:08,709 Lusakako arazoen zati bat baino ez dira tornadoak. 19 00:01:08,793 --> 00:01:14,418 Kriminalitatea eta itzalaldiak direla eta, jendeak alkatearen dimisioa eskatu du. 20 00:01:14,501 --> 00:01:17,584 - Itzalaldiak gelditu! - Mesedez! 21 00:01:17,668 --> 00:01:20,126 Alkatea kanporatzen badute, 22 00:01:20,209 --> 00:01:21,376 lana gal dezakezu. 23 00:01:21,459 --> 00:01:23,251 Ez kezkatu nigatik. 24 00:01:23,334 --> 00:01:26,251 Ez dut haren laguntzailea luzaroan izan nahi. 25 00:01:26,334 --> 00:01:30,209 Xede handiagoak ditut guretzat. 26 00:01:52,209 --> 00:01:55,751 Iwe, Monde! Etorri hona orain! 27 00:01:57,501 --> 00:01:58,793 Banoa, Marjory. 28 00:01:59,584 --> 00:02:05,751 Chipo nauzue, Kamiji institutuko futbol taldeko jokalaririk onenarekin, 29 00:02:05,834 --> 00:02:07,459 Zikomo Phirirekin! 30 00:02:11,918 --> 00:02:17,793 Zeta nauzue, eta honako honek, Kamiji institutuko Chipo Hamoongak, 31 00:02:17,876 --> 00:02:20,501 Komana Mwiingaz maiteminduta dago. 32 00:02:20,584 --> 00:02:21,668 Aski da, ekse! 33 00:02:28,543 --> 00:02:34,376 Vitumbuwa bat. Bi vitumbuwa. Nor engainatu behar dut? 34 00:02:36,918 --> 00:02:38,876 Eskerrik asko, Ba Saasa! 35 00:02:38,959 --> 00:02:41,543 Temwe Chiti! Janaria lapurtzen? 36 00:02:41,626 --> 00:02:45,126 Nkwashi zuzendaria, zer uste duzu ba? 37 00:02:45,209 --> 00:02:46,626 Gaizkilea naizela? 38 00:02:50,793 --> 00:02:52,793 Begiratzen ibiliko naiz, Chiti. 39 00:02:54,001 --> 00:02:55,834 Begi bakar batekin? 40 00:02:57,043 --> 00:03:00,793 Azken hogei urteetako istilurik larrienak ditugu Lusakan. 41 00:03:00,876 --> 00:03:02,918 Nork babestuko du hiria? 42 00:03:06,293 --> 00:03:08,376 Ama K-ren zuku merkeak! 43 00:03:09,709 --> 00:03:12,626 - T.O.M.I., konektatu, mesedez. - Hemen nauzu. 44 00:03:12,709 --> 00:03:14,293 Arriskua larritu da. 45 00:03:14,376 --> 00:03:17,126 Taldea gaur osatu behar dugu! 46 00:03:17,209 --> 00:03:20,751 Hautagaiak berresteko azken grabazioak martxan. 47 00:03:40,751 --> 00:03:43,459 Ama K! Prest zaude? 48 00:03:43,543 --> 00:03:46,126 Bai, Nkwashi jauna. Mila esker. 49 00:03:46,834 --> 00:03:52,043 Boluntario bila nabil, fruta eta barazki posturako. 50 00:03:52,126 --> 00:03:55,751 Noski. Komunitateko kideei lagundu beharra dago. 51 00:03:56,293 --> 00:03:58,834 Kaixo denoi! Kaixo, bantu banga. 52 00:03:58,918 --> 00:04:02,334 Lee Magedzee naiz, Magedzee Konpainia Elektrikoaren jabea. 53 00:04:02,418 --> 00:04:06,668 Milesker Kamijiko zientzia azokara gonbidatzeagatik. 54 00:04:06,751 --> 00:04:11,293 MKEren konpromisoa da jendeari elektrizitatea eskaintzea! 55 00:04:12,543 --> 00:04:15,293 Irrikan nago zuen asmakizunak ikusteko 56 00:04:15,376 --> 00:04:17,459 eta jakiteko zuetako zeinek 57 00:04:17,543 --> 00:04:21,418 irabaziko duen hurrengo MKEren beka! 58 00:04:21,501 --> 00:04:25,376 Ikasleok duzue mundua salbatzeko boterea. 59 00:04:25,959 --> 00:04:26,793 Bai! 60 00:04:32,543 --> 00:04:33,418 Magedzee! 61 00:04:34,834 --> 00:04:38,751 Komana Mwiinga naiz eta MKE beka eskatzeko asmoa dut. 62 00:04:38,834 --> 00:04:40,334 Pozten naiz. 63 00:04:40,418 --> 00:04:43,751 Hona hemen nire karbono harrapagailua. 64 00:04:43,834 --> 00:04:46,709 Oso interesgarria. Kontatu gehiago. 65 00:04:46,793 --> 00:04:49,209 Tira, kontzeptuaren oinarria da… 66 00:05:02,376 --> 00:05:06,168 Eraso berria zentral batean eta tornadoa hurbiltzen ari da! 67 00:05:06,668 --> 00:05:11,084 T.O.M.I., aztertu tornadoa. Zer jazo den jakin behar dugu. 68 00:05:11,168 --> 00:05:12,043 Bai, Ama K. 69 00:05:12,126 --> 00:05:15,293 Kontuz! Hartu babes harmailaren azpian! 70 00:05:15,376 --> 00:05:16,543 Jarraitu niri! 71 00:05:26,001 --> 00:05:28,834 Lagundu! Harrapatuta nago! 72 00:05:30,793 --> 00:05:31,626 Lagundu! 73 00:05:37,584 --> 00:05:39,959 Aizu! Lagundu Nkwashi jaunari! 74 00:05:40,043 --> 00:05:41,709 Lagundu, mesedez! 75 00:05:41,793 --> 00:05:44,918 Baina Ba Saasa! Eta vitumbuwa? 76 00:05:45,001 --> 00:05:46,334 Lagundu! 77 00:05:46,418 --> 00:05:49,584 Nire kontu! Utziko didazu hau erabiltzen? 78 00:05:58,251 --> 00:06:00,209 Ba Saasa, erabili hori! 79 00:06:04,626 --> 00:06:05,709 Lagundu! 80 00:06:12,876 --> 00:06:17,501 - Nkwashi jauna, tiratu zintatik! - Ez eman agindurik! 81 00:06:17,584 --> 00:06:20,126 Laguntzen saiatzen ari naiz! 82 00:06:30,459 --> 00:06:32,418 Hobe nuen vitumbuwak salbatu. 83 00:06:33,376 --> 00:06:35,209 Lagundu! 84 00:06:35,293 --> 00:06:36,918 Lagundu! 85 00:06:38,126 --> 00:06:39,501 Lagundu! 86 00:06:46,001 --> 00:06:48,209 - Goazen, Marjory. - Goazen, nor? 87 00:06:48,293 --> 00:06:50,084 Goazen, kapitaina. 88 00:07:07,501 --> 00:07:08,918 Nire kontu, Chipo! 89 00:07:14,501 --> 00:07:15,334 Korri! 90 00:07:28,501 --> 00:07:29,543 Gogo, korri! 91 00:07:36,001 --> 00:07:39,668 Ezohiko tornado batek beste zentral elektriko bat kaltetu 92 00:07:39,751 --> 00:07:42,251 eta kaosa piztu du Kamiji institutuan. 93 00:07:42,334 --> 00:07:44,209 Tentsioak gora egin du Lusakan, 94 00:07:44,293 --> 00:07:47,793 itzalaldiek hiriko bizitza eten dute… 95 00:07:47,876 --> 00:07:48,709 Komana. 96 00:07:49,793 --> 00:07:52,168 Tori, aita. Hartu. 97 00:07:52,959 --> 00:07:54,751 Egin arnas. 98 00:07:59,168 --> 00:08:00,126 Hobeto? 99 00:08:00,209 --> 00:08:02,209 Bai. Eskerrik asko. 100 00:08:03,459 --> 00:08:04,876 Nkwashik deitu du. 101 00:08:05,584 --> 00:08:08,709 Bilera duzu harekin. Zerbait gertatu da? 102 00:08:09,543 --> 00:08:12,626 Zer? Ez! Zaude. Noiz da bilera? 103 00:08:12,709 --> 00:08:16,751 Magedzeek aukera berria eman dit karbono harrapagailua aurkezteko. 104 00:08:16,834 --> 00:08:19,084 Bulegoan, ordu gutxi barru! 105 00:08:19,168 --> 00:08:22,418 Nkwashik "berehala" esan du. Helbidea eman dit. 106 00:08:23,501 --> 00:08:26,001 Ez da eskolan. Non ote da? 107 00:08:32,543 --> 00:08:35,751 Tira, ni ez naiz zigortu duten bakarra. 108 00:08:35,834 --> 00:08:41,584 Oker zabiltza. Ni? Zigortuta? Aweh. Ezta pentsatu ere. 109 00:08:41,668 --> 00:08:44,001 Eta ni ere ez. Berria naiz. 110 00:08:45,043 --> 00:08:46,834 Kaixo. Monde dut izena. 111 00:08:46,918 --> 00:08:48,209 Kaixo. Zeta. 112 00:08:48,293 --> 00:08:51,709 Zigorrik ez badugu, zertarako bidali gaitu hona? 113 00:08:51,793 --> 00:08:53,834 Nik eskatu diodalako. 114 00:08:54,626 --> 00:08:56,251 Zuku merkeen andrea. 115 00:08:56,334 --> 00:08:57,918 Muli bwanji, neskak. 116 00:08:58,001 --> 00:08:59,501 Bwino bwanji, gogo. 117 00:08:59,584 --> 00:09:02,459 Ama K naiz. Eta hau, Oker. 118 00:09:03,251 --> 00:09:06,209 Nire fruta eta barazki saltokian zaudete. 119 00:09:06,293 --> 00:09:07,876 Aukera bikaina duzue 120 00:09:07,959 --> 00:09:11,418 zuen komunitateari emandakoa itzultzeko. 121 00:09:11,501 --> 00:09:13,793 Doan lan egiteko aukera. 122 00:09:17,918 --> 00:09:20,501 Hemen lan eginez, mundua salbatuko duzue. 123 00:09:21,001 --> 00:09:21,834 Hemen? 124 00:09:23,751 --> 00:09:26,876 Hitzordu garrantzitsu bat dut gaur. 125 00:09:26,959 --> 00:09:29,584 Zer ordutan salbatuko dugu mundua? 126 00:09:29,668 --> 00:09:32,793 Oraintxe. Baina ez hementxe. 127 00:09:32,876 --> 00:09:33,751 Etorri. 128 00:09:38,543 --> 00:09:42,501 Zer du atso horrek? Umeak gozokiekin erakartzen ditu. 129 00:09:42,584 --> 00:09:45,918 Gogo bat baino ez da. Ez digu minik egingo. 130 00:09:48,501 --> 00:09:52,251 Gogo bat? Horrela desagertzen da jendea. 131 00:09:52,334 --> 00:09:53,709 Etorri. mesedez. 132 00:09:55,001 --> 00:09:55,876 Mama weh. 133 00:09:55,959 --> 00:09:58,293 Desagertuko gara. 134 00:10:01,001 --> 00:10:02,334 Jakingo duzuenez, 135 00:10:02,418 --> 00:10:05,959 tornado misteriotsuek Lusaka suntsitu dute. 136 00:10:06,043 --> 00:10:08,751 Baina gauzak ez dira diruditena. 137 00:10:08,834 --> 00:10:13,209 Bunker batetik konspirazio teoriak botatzen dituenetakoa zara? 138 00:10:15,709 --> 00:10:18,751 Hemendik salbatuko duzue mundua. 139 00:10:20,918 --> 00:10:21,751 Zer? 140 00:10:23,209 --> 00:10:24,459 Benetan? 141 00:10:24,543 --> 00:10:25,876 Ati, zer? 142 00:10:26,584 --> 00:10:27,918 Ederra. 143 00:10:28,001 --> 00:10:29,376 Zer? 144 00:10:34,584 --> 00:10:37,668 Itxaron, ba al daki Nkwashik honi buruz? 145 00:10:39,293 --> 00:10:40,376 Ez! 146 00:10:40,459 --> 00:10:43,126 Saltokiko boluntarioak zaretela uste du. 147 00:10:43,209 --> 00:10:45,584 Hau nire sekretua da. 148 00:10:45,668 --> 00:10:47,209 Zer da leku hau? 149 00:10:47,293 --> 00:10:48,459 Oso aspaldi, 150 00:10:48,543 --> 00:10:52,918 gobernu-agentzia sekretu batean lan egin nuen. Hauxe genuen basea. 151 00:10:53,001 --> 00:10:55,459 Hiriko indar zitalei aurre egiten genien. 152 00:10:55,543 --> 00:10:58,251 Sha! Gogo hau lekker da. 153 00:10:59,584 --> 00:11:02,418 Indar zitalak? Zitalak, nola? 154 00:11:02,501 --> 00:11:05,584 Esan dudanez, gauzak ez dira diruditena. 155 00:11:05,668 --> 00:11:07,918 T.O.M.I., erakutsi grabazioa. 156 00:11:08,001 --> 00:11:09,584 Grabazioa erakusten. 157 00:11:09,668 --> 00:11:11,376 Adimen artifiziala. 158 00:11:11,459 --> 00:11:13,251 Mutil-lagun artifiziala. 159 00:11:14,501 --> 00:11:18,501 Teknologia Operazioak Moldatzeko Interfazea: T.O.M.I. 160 00:11:19,459 --> 00:11:20,959 T.O.M.I., hurbildu. 161 00:11:21,043 --> 00:11:21,918 Hurbiltzen. 162 00:11:23,668 --> 00:11:27,543 Tipo bat dago tornadoan harrapatuta? 163 00:11:27,626 --> 00:11:32,459 Ez dago harrapatuta. Tornadoa kontrolatzen ari da. 164 00:11:32,543 --> 00:11:35,501 Bai! Tornadoak ez ditu ama lurrak sortu. 165 00:11:35,584 --> 00:11:37,459 Superbilau bat izan da. 166 00:11:38,918 --> 00:11:43,168 - Superbilau bat? - Itxaron. Nola? Zergatik? 167 00:11:43,251 --> 00:11:44,459 Ez nago ziur. 168 00:11:44,543 --> 00:11:46,959 Aurkitu eta gelditu behar dugu. 169 00:11:47,043 --> 00:11:50,251 Dugu? "Dugu" esan duzu? "Dugu" esan du. 170 00:11:50,334 --> 00:11:52,043 Hori esan du. "Dugu". 171 00:11:52,126 --> 00:11:55,376 Asteak eman ditut zuei arretaz begira. 172 00:11:58,209 --> 00:11:59,584 Guri begira? 173 00:11:59,668 --> 00:12:01,459 Zelatan eduki zaitugu? 174 00:12:01,543 --> 00:12:04,126 Inteligentzia biltzen aritu naiz. 175 00:12:04,209 --> 00:12:10,001 Eta argi dago Lusaka salbatzeko behar dudan eliteko taldea zaretela. 176 00:12:11,376 --> 00:12:14,043 Hau da, superheroiak! 177 00:12:16,001 --> 00:12:18,709 Bai, bale. Superheroiak. 178 00:12:18,793 --> 00:12:21,709 Eta egindako behaketan oinarrituta, 179 00:12:21,793 --> 00:12:24,959 jantzi pertsonalizatuak sortu dizkizuet. 180 00:12:25,459 --> 00:12:28,001 - Zer? - Harrigarria… 181 00:12:28,084 --> 00:12:31,793 Nik diseinatu ditut, zuen trebezia naturalak areagotzeko. 182 00:12:31,876 --> 00:12:35,043 Zuek eta zuen nortasunak zainduko dituzte. 183 00:12:35,126 --> 00:12:38,918 Jantziez ari zara barra-barra. Eta erlojua, zer? 184 00:12:49,043 --> 00:12:50,959 Esan nirekin: "Hara!". 185 00:12:51,043 --> 00:12:52,084 Hara! 186 00:13:08,876 --> 00:13:10,168 Barkatu, Oker. 187 00:13:10,834 --> 00:13:12,418 Ez kezkatu. 188 00:13:13,251 --> 00:13:15,793 Neskak, oso garrantzitsua da 189 00:13:15,876 --> 00:13:18,668 identitateak ezkutuan mantentzea. 190 00:13:18,751 --> 00:13:20,168 Ez kontatu inori. 191 00:13:20,251 --> 00:13:26,918 Ez ahizpari, ez aitari, ez lagun minei. Ezta vitumbuwa saltzaileari ere. 192 00:13:27,001 --> 00:13:28,834 Ezagutzen duzu Ba Saasa? 193 00:13:28,918 --> 00:13:31,543 Zuen eta haien babeserako izango da. 194 00:13:31,626 --> 00:13:32,751 Bai. Ados. 195 00:13:32,834 --> 00:13:37,418 Hogei urte daramatza Lusaka heroi talde baten beharrean. 196 00:13:37,501 --> 00:13:41,168 Jendeak talde fidagarri bat behar du. 197 00:13:41,251 --> 00:13:43,501 Baina zergatik gu, Ama K? 198 00:13:44,751 --> 00:13:47,709 Hirurogei urteko atso batek 199 00:13:47,793 --> 00:13:52,668 lau neskako ikusi zituelako arriskuan murgiltzen. 200 00:13:52,751 --> 00:13:57,001 Baina, heroia izateko, superjantzia eta teknologia ez dira aski. 201 00:13:57,084 --> 00:13:59,334 Nortasuna behar da. Elkarrekin, 202 00:13:59,418 --> 00:14:02,709 taldeak behar dituen ezaugarriak dituzue. 203 00:14:03,293 --> 00:14:06,876 Komana, K-Bongo, jakintasunaren zalea. 204 00:14:07,626 --> 00:14:11,168 Zeta, Za-Mpezi, tximista bezain azkarra. 205 00:14:11,834 --> 00:14:15,293 Monde, M-Kozo, bakea dakarrena. 206 00:14:15,959 --> 00:14:20,126 Eta Temwe, T-Mlilo, suz betea. 207 00:14:21,084 --> 00:14:23,126 Nahiago nuen T-ragarri! 208 00:14:27,084 --> 00:14:30,584 Baina ederra da T-Mlilo. Fiyah! 209 00:14:30,668 --> 00:14:34,709 Gure taldearen adimena, gorputza, arima eta bihotza. 210 00:14:34,793 --> 00:14:38,418 Elkarrekin, zuek zarete nire Super Laurak! 211 00:14:41,709 --> 00:14:45,418 - Oso ondo! - Prest al zaudete Lusaka salbatzeko? 212 00:14:45,501 --> 00:14:46,668 - Bai. - Bai, Ama K. 213 00:14:46,751 --> 00:14:47,709 - Bai. - Bai! 214 00:14:48,501 --> 00:14:50,959 T-Mlilo jo-jo eta ke-ke! 215 00:14:51,876 --> 00:14:54,126 Jo-jo ke-ke? Zera… Jo eta ke? 216 00:14:54,209 --> 00:14:57,001 Horixe! Ulertu duzu, Ama K. 217 00:14:57,084 --> 00:14:59,626 Za-Mpezi jo-jo eta ke-ke. 218 00:15:00,168 --> 00:15:03,626 Ni ere bai! M-Kozo jo-jo eta ke-ke! 219 00:15:07,126 --> 00:15:09,751 Hitzordua! Berandu helduko naiz. 220 00:15:09,834 --> 00:15:11,043 K-Bongo, zaude! 221 00:15:11,126 --> 00:15:12,168 Ez al zabiltza… 222 00:15:12,251 --> 00:15:13,376 jo-jo eta ke-ke? 223 00:15:14,876 --> 00:15:16,501 - Ez. - Zer? 224 00:15:18,501 --> 00:15:21,293 Magedzeeren beka lortu behar dut. 225 00:15:21,376 --> 00:15:23,626 Sentitzen dut, Ama K. 226 00:15:24,834 --> 00:15:26,709 Zaude, ba jobee. 227 00:15:26,793 --> 00:15:30,334 Beka batengatik utziko dituzu gauza eder guzti hauek? 228 00:15:30,418 --> 00:15:33,251 Bekaren menpe dago nire etorkizuna. 229 00:15:33,334 --> 00:15:34,418 Eta nire aita. 230 00:15:35,959 --> 00:15:37,043 Gaixorik dago. 231 00:15:40,376 --> 00:15:42,584 Horrela ez dut mundua salbatuko. 232 00:15:42,668 --> 00:15:44,751 Ezin dut… Ezin dut dena egin. 233 00:15:44,834 --> 00:15:46,834 - Baina… - Utzi joaten. 234 00:15:47,334 --> 00:15:52,126 Ura irakiten badago ere, norberak bota behar du jakia lapikora. 235 00:15:52,209 --> 00:15:53,876 Gosea behar da. 236 00:15:53,959 --> 00:15:57,251 Orduan, T-Mliloren Super Hirurak! 237 00:15:57,334 --> 00:15:59,418 Zer deritzozue? 238 00:16:05,418 --> 00:16:07,334 Zer dugu, T.O.M.I.? 239 00:16:10,001 --> 00:16:13,751 - O, ez! - Neskak, lanean hasteko ordua da! 240 00:16:15,084 --> 00:16:17,751 Milesker proiektua aurkezten uzteagatik. 241 00:16:17,834 --> 00:16:19,751 Nola ez, Komana. 242 00:16:19,834 --> 00:16:22,709 Tornado batek ez du zientzia etengo, ezta? 243 00:16:22,793 --> 00:16:23,668 Ez, jauna. 244 00:16:24,251 --> 00:16:27,584 Eguzki energia bidezko karbono harrapagailua da hau. 245 00:16:27,668 --> 00:16:30,168 Karbonoa harrapatzeaz gain, 246 00:16:30,251 --> 00:16:35,293 karbono dioxidoa banatzen du panel fotovoltaikoen elektrizitateaz, 247 00:16:35,376 --> 00:16:38,501 karbono monoxido eta oxigeno aktibatua sortuz. 248 00:16:38,584 --> 00:16:42,584 Karbono monoxidoa askatu eta hidrogenoarekin nahasten du, 249 00:16:42,668 --> 00:16:45,709 karbono-oinarriko erregai sintetikoak ekoizteko. 250 00:16:46,793 --> 00:16:49,459 Hala, atmosferako CO2a arazten du, 251 00:16:49,543 --> 00:16:52,793 baita erregai garbia eta oxigenoa eratu ere. 252 00:16:52,876 --> 00:16:56,209 Aparta! Zergatik hautatu zenuen eguzki-energia? 253 00:16:56,293 --> 00:16:59,376 Energia-baliabide ugari aztertu nituen. 254 00:16:59,459 --> 00:17:01,084 Geotermikoak, haizea… 255 00:17:01,168 --> 00:17:04,126 eta mineral arraro bat: zambianita. 256 00:17:04,209 --> 00:17:06,543 Ezagutzen dut mineral hori. 257 00:17:06,626 --> 00:17:10,543 Baina iturririk fidagarriena eguzkia dugu Lusakan. 258 00:17:10,626 --> 00:17:14,751 Egia. Eta zergatik sortu duzu bertsio eramangarri bat? 259 00:17:14,834 --> 00:17:17,668 Aitak arnas-arazoak ditu poluzioa dela eta. 260 00:17:17,751 --> 00:17:20,293 Beste askok gaitz bera izan dezakete. 261 00:17:20,376 --> 00:17:21,876 Hori dut gogoko. 262 00:17:21,959 --> 00:17:25,001 Besteen bizitzak hobetzeko teknologia. 263 00:17:25,084 --> 00:17:27,709 Primeran, Komana! Hunkitu nauzu. 264 00:17:28,209 --> 00:17:30,709 Beste elkarrizketa batzuk ditut, 265 00:17:30,793 --> 00:17:34,043 baina, momentuz, zu zoaz buruan. 266 00:17:34,126 --> 00:17:36,459 Laster izango ditugu emaitzak. 267 00:17:36,543 --> 00:17:40,084 Aita! Joan behar dut. Milesker, Magedzee jauna. 268 00:17:40,168 --> 00:17:43,459 Eskerrik asko… etortzeagatik, Komana. 269 00:17:49,084 --> 00:17:51,209 Ta? Ninzi? 270 00:17:54,543 --> 00:17:55,418 Komana. 271 00:17:55,501 --> 00:17:58,543 Ta, ondo zaude? Hemen nago. 272 00:18:05,709 --> 00:18:08,209 Lagundu! 273 00:18:08,293 --> 00:18:09,293 Entzun duzue? 274 00:18:09,376 --> 00:18:10,543 Begira. Hortxe! 275 00:18:10,626 --> 00:18:11,751 Imwe, tiyeni! 276 00:18:13,501 --> 00:18:15,793 - Komana! - Laguntza behar dut! 277 00:18:23,168 --> 00:18:24,043 Whati? 278 00:18:24,793 --> 00:18:26,751 Hara. Berria da hori. 279 00:18:29,834 --> 00:18:30,668 Ta! 280 00:18:30,751 --> 00:18:33,626 Komana. Ezagutzen dituzu neska hauek? 281 00:18:37,043 --> 00:18:39,793 Sartu furgonetan. Erietxera eramango dut. 282 00:18:39,876 --> 00:18:42,709 Komana. Eskerrik asko, alaba. 283 00:18:42,793 --> 00:18:43,626 Ta. 284 00:18:47,251 --> 00:18:49,001 Aita salbatu duzue. 285 00:18:49,084 --> 00:18:51,959 Ez kezkatu, Komana. Sendatuko da. 286 00:18:52,043 --> 00:18:55,584 Ama K, hainbat modutan salba dezaket mundua. 287 00:18:55,668 --> 00:18:57,043 Orain ulertu dut. 288 00:18:57,959 --> 00:18:59,709 Beranduegi al da…? 289 00:19:00,959 --> 00:19:01,834 Jantzi! 290 00:19:04,459 --> 00:19:05,459 Bai! 291 00:19:08,334 --> 00:19:09,251 Korri! 292 00:19:10,418 --> 00:19:14,084 Hau kontrolatzen duena harrapatu behar dugu! 293 00:19:14,168 --> 00:19:17,459 Erabili ezazu zinta, Nkwashirekin bezala. 294 00:19:17,543 --> 00:19:18,543 Ideia ona! 295 00:19:32,209 --> 00:19:33,084 Minik duzu? 296 00:19:33,168 --> 00:19:36,334 Duintasunean soilik. Eta ipurdian. 297 00:19:44,043 --> 00:19:45,626 Harrapatu dugu! 298 00:19:52,043 --> 00:19:53,501 Zer egingo dugu? 299 00:20:05,668 --> 00:20:06,626 Zer da hori? 300 00:20:07,418 --> 00:20:08,793 Habaila! 301 00:20:25,501 --> 00:20:26,834 Zu bai zu, K-Bongo! 302 00:20:26,918 --> 00:20:30,168 Tornadoaren aire hotza su-bonbaz ezereztu duzu! 303 00:20:30,251 --> 00:20:32,876 Bikaina, ekse. Bikaina. 304 00:20:32,959 --> 00:20:36,126 Gizon zahar batek hondatu du hau guztia! 305 00:20:36,209 --> 00:20:40,709 Zaharra? Ekaitz Aho nauzue. 306 00:20:40,793 --> 00:20:42,834 Kaosaren sortzailea! 307 00:20:42,918 --> 00:20:45,251 Klimaren erregea! 308 00:20:46,043 --> 00:20:48,709 Ez nauzue menderatuko! 309 00:20:56,543 --> 00:20:59,209 Menderatu zaitugula dirudi, agure. 310 00:20:59,293 --> 00:21:01,543 Ezin dut sinetsi. Lortu dugu! 311 00:21:06,584 --> 00:21:10,501 Lan bikaina! Zorionak, Super Laurak! 312 00:21:10,584 --> 00:21:13,626 Super Laurak jo-jo eta ke-ke! 313 00:21:17,001 --> 00:21:18,834 Jendea aho zabalik geratu zen 314 00:21:18,918 --> 00:21:21,334 Super Laurak izeneko heroi taldeak 315 00:21:21,418 --> 00:21:25,959 hain naturala ez den hondamendi naturala gainditu zuenean. 316 00:21:26,043 --> 00:21:29,376 Nor ote dira heroiak? Nondik datoz? 317 00:21:29,459 --> 00:21:32,918 Gure laguntza-erreguek erantzuna jaso dute akaso. 318 00:21:34,709 --> 00:21:36,501 Kontuz ibili, Lusaka. 319 00:21:37,168 --> 00:21:41,959 Nire botereak laster itoko ditu erregu horiek. 320 00:22:56,584 --> 00:22:59,543 Azpitituluak: BeLarra