1 00:00:12,709 --> 00:00:15,501 Bonjour, Lusaka ! 2 00:00:15,584 --> 00:00:20,001 Ici Geoffrey, et voici les actualités de Lusaka News ! 3 00:00:20,084 --> 00:00:25,001 Le soleil brille malgré la tornade qui a eu lieu cette nuit, 4 00:00:25,084 --> 00:00:27,876 entraînant des coupures de courant. 5 00:00:27,959 --> 00:00:30,209 - Je sais, Geoffrey. - Hé ! 6 00:00:30,293 --> 00:00:33,543 Je faisais mon projet pour l'expo-sciences. 7 00:00:34,126 --> 00:00:37,168 M. Magedzee sera présent, tu sais ? 8 00:00:38,668 --> 00:00:43,959 Les tornades sont un phénomène nouveau en Zambie, et même en Afrique. 9 00:00:44,043 --> 00:00:46,251 Comment ça se fait, alors ? 10 00:00:46,334 --> 00:00:49,751 On a assez des coupures dues au délestage. 11 00:00:52,334 --> 00:00:55,126 Majorette ? Qu'est-ce qui m'a pris ? 12 00:00:55,209 --> 00:00:58,751 - Déjà que je suis nouvelle. - Arrête, Monde. 13 00:00:58,834 --> 00:01:02,334 Tu étais capitaine de ton ancienne équipe. 14 00:01:02,418 --> 00:01:04,376 Tu vas assurer, sœurette. 15 00:01:05,126 --> 00:01:08,751 Les tornades s'ajoutent aux problèmes de Lusaka. 16 00:01:08,834 --> 00:01:10,959 Criminalité, délestage… 17 00:01:11,043 --> 00:01:14,418 Le peuple demande la démission du maire. 18 00:01:14,501 --> 00:01:17,584 - Ras-le-bol du délestage ! - Ça suffit ! 19 00:01:17,668 --> 00:01:21,334 Si le maire s'en va, tu vas perdre ton poste. 20 00:01:21,418 --> 00:01:26,293 T'inquiète, je ne compte pas rester son assistante. 21 00:01:26,376 --> 00:01:30,209 J'ai de bien meilleures ambitions pour nous deux. 22 00:01:39,959 --> 00:01:42,418 LA TEAM DES 4 23 00:01:45,501 --> 00:01:49,668 CRI DE RALLIEMENT 24 00:01:52,209 --> 00:01:55,751 Monde, ramène-toi ! 25 00:01:57,501 --> 00:01:58,918 J'arrive, Marjory. 26 00:01:59,584 --> 00:02:05,751 Ici Chipo avec la star de l'équipe de foot du lycée Kamiji : 27 00:02:05,834 --> 00:02:07,459 Zikomo Phiri ! 28 00:02:11,918 --> 00:02:17,834 Ici Zee avec le lycéen Chipo Hamoonga, 29 00:02:17,918 --> 00:02:20,501 qui a craqué sur Komana Mwiinga. 30 00:02:20,584 --> 00:02:21,626 Mais arrête ! 31 00:02:28,543 --> 00:02:34,376 Un vitumbua. Deux vitumbua. Allez, finie la rigolade ! 32 00:02:36,834 --> 00:02:41,543 - Merci, Ba Saasa ! - Temwe Chiti, tu voles de la nourriture ? 33 00:02:41,626 --> 00:02:45,126 Principal Nkwashi, pour qui me prenez-vous ? 34 00:02:45,209 --> 00:02:46,626 Une délinquante ? 35 00:02:50,834 --> 00:02:55,959 - Je garde un œil sur toi. - Et l'autre œil, il fait quoi ? 36 00:02:57,043 --> 00:03:00,793 Lusaka est face à des problèmes sans précédent. 37 00:03:00,876 --> 00:03:02,959 Qui protégera notre ville ? 38 00:03:06,293 --> 00:03:08,709 Qui veut mon bon jus pas cher ? 39 00:03:09,709 --> 00:03:12,626 - TOMI, connecte-toi. - Oui, Mama K. 40 00:03:12,709 --> 00:03:17,126 La menace s'accroît. Déniche-moi une équipe de protection. 41 00:03:17,209 --> 00:03:20,918 Confirmation des candidates en cours. 42 00:03:40,751 --> 00:03:43,459 Mama K, vous êtes prête ? 43 00:03:43,543 --> 00:03:46,126 Oui, monsieur Nkwashi. Merci. 44 00:03:46,834 --> 00:03:52,043 Avec votre permission, j'aurai besoin de volontaires pour mon stand. 45 00:03:52,126 --> 00:03:55,501 C'est un plaisir d'aider notre communauté. 46 00:03:56,293 --> 00:04:02,334 Bonjour à toutes et tous ! Lee Magedzee, de Magedzee Pro-Energie Compagnie. 47 00:04:02,418 --> 00:04:06,668 Merci de m'avoir invité à l'expo-sciences du lycée. 48 00:04:06,751 --> 00:04:11,709 Chez MPC, nous nous engageons à fournir de l'énergie au peuple. 49 00:04:12,626 --> 00:04:15,293 J'ai hâte de voir vos inventions 50 00:04:15,376 --> 00:04:21,418 et de découvrir si l'un d'entre vous décrochera la bourse d'études MPC ! 51 00:04:21,501 --> 00:04:25,376 Sauver notre monde, ça commence par vous. 52 00:04:25,959 --> 00:04:26,793 Ouais ! 53 00:04:32,459 --> 00:04:33,418 M. Magedzee. 54 00:04:34,876 --> 00:04:38,709 Komana Mwiinga. J'aimerais obtenir votre bourse. 55 00:04:38,793 --> 00:04:40,334 Enchanté. 56 00:04:40,418 --> 00:04:43,751 Voici ma Machine à capture du carbone. 57 00:04:43,834 --> 00:04:46,709 Je suis intrigué. Je t'écoute. 58 00:04:46,793 --> 00:04:49,209 Le concept repose sur… 59 00:05:02,376 --> 00:05:06,626 La centrale électrique ! La tornade se dirige vers nous. 60 00:05:06,709 --> 00:05:11,084 TOMI, suis la tornade. On doit découvrir ce qui se passe. 61 00:05:11,168 --> 00:05:12,043 Bien reçu. 62 00:05:12,126 --> 00:05:16,209 Tous à l'abri sous les gradins ! Suivez-moi ! 63 00:05:26,001 --> 00:05:28,834 Au secours ! Je suis coincé. 64 00:05:30,751 --> 00:05:31,709 Au secours ! 65 00:05:38,209 --> 00:05:39,959 Va aider M. Nkwashi ! 66 00:05:40,043 --> 00:05:41,709 À l'aide ! 67 00:05:41,793 --> 00:05:44,918 Et Ba Saasa, alors ? Et les vitumbua ? 68 00:05:45,001 --> 00:05:46,334 À l'aide ! 69 00:05:46,418 --> 00:05:49,584 Je m'en occupe ! Je peux prendre ça ? 70 00:05:58,251 --> 00:06:00,376 Ba Saasa, servez-vous-en ! 71 00:06:04,626 --> 00:06:05,709 À l'aide ! 72 00:06:12,876 --> 00:06:17,501 - M. Nkwashi, sortez de là ! - Ne me donne pas d'ordres ! 73 00:06:17,584 --> 00:06:20,084 J'essaie de vous aider ! 74 00:06:30,459 --> 00:06:36,918 - J'aurais dû sauver les vitumbua. - À l'aide ! 75 00:06:38,126 --> 00:06:39,501 À l'aide ! 76 00:06:46,001 --> 00:06:48,209 - Viens, Marjory. - Pardon ? 77 00:06:48,293 --> 00:06:50,084 Viens, capitaine. 78 00:07:07,543 --> 00:07:08,876 J'arrive, Chipo ! 79 00:07:14,501 --> 00:07:15,334 Cours ! 80 00:07:28,501 --> 00:07:29,793 Courez, gogo ! 81 00:07:36,084 --> 00:07:42,251 Une autre tornade a balayé la ville, dévasté une centrale et le lycée Kamiji. 82 00:07:42,334 --> 00:07:47,793 La tension monte à Lusaka, où les coupures de courant paralysent… 83 00:07:47,876 --> 00:07:48,709 Komana… 84 00:07:49,793 --> 00:07:52,168 Tiens, Ta. Prends. 85 00:07:52,959 --> 00:07:54,751 Respire à fond. 86 00:07:59,168 --> 00:08:02,209 - Ça va mieux ? - Oui. Merci. 87 00:08:03,584 --> 00:08:07,501 M. Nkwashi a appelé. Tu dois aller à une réunion. 88 00:08:07,584 --> 00:08:10,793 - Tu as des ennuis ? - Quoi ? Mais non ! 89 00:08:10,876 --> 00:08:12,626 Attends. C'est quand ? 90 00:08:12,709 --> 00:08:16,751 M. Magedzee veut que je lui remontre ma machine 91 00:08:16,834 --> 00:08:19,084 dans quelques heures. 92 00:08:19,168 --> 00:08:22,418 Il t'attend maintenant, à cette adresse. 93 00:08:23,501 --> 00:08:26,084 Ce n'est pas au lycée. C'est où ? 94 00:08:32,793 --> 00:08:35,751 Je ne suis pas la seule à être collée. 95 00:08:35,834 --> 00:08:41,584 Là, tu te trompes. Je ne suis pas du genre à être collée. 96 00:08:41,668 --> 00:08:44,376 Moi non plus. Je viens d'emménager. 97 00:08:45,084 --> 00:08:46,834 Salut. Je suis Monde. 98 00:08:46,918 --> 00:08:48,209 Salut. Zee. 99 00:08:48,293 --> 00:08:51,709 Si on n'est pas collées, que fait-on ici ? 100 00:08:51,793 --> 00:08:53,834 Je vous ai fait venir. 101 00:08:54,626 --> 00:08:56,251 La marchande de jus ! 102 00:08:56,334 --> 00:08:57,959 Bonjour, les filles. 103 00:08:58,043 --> 00:08:59,459 Bonjour, gogo. 104 00:08:59,543 --> 00:09:02,459 Je suis Mama K. Lui, c'est Chompsie. 105 00:09:03,251 --> 00:09:06,209 Voici mon stand de fruits et légumes. 106 00:09:06,293 --> 00:09:11,418 Vous quatre avez été sélectionnées pour aider votre communauté. 107 00:09:11,501 --> 00:09:13,793 De la main-d'œuvre gratuite. 108 00:09:17,918 --> 00:09:21,834 - Vous allez sauver le monde. - Avec ce travail ? 109 00:09:23,709 --> 00:09:26,876 Gogo, j'ai un rendez-vous cet après-midi. 110 00:09:26,959 --> 00:09:29,584 À quelle heure on sauve le monde ? 111 00:09:29,668 --> 00:09:32,793 Tout de suite. Mais pas ici. 112 00:09:32,876 --> 00:09:33,751 Suivez-moi. 113 00:09:38,501 --> 00:09:42,501 Une vieille qui attire les enfants avec des bonbons ? 114 00:09:42,584 --> 00:09:45,501 T'inquiète, elle est inoffensive. 115 00:09:48,501 --> 00:09:52,251 C'est comme ça que les gens disparaissent. 116 00:09:52,334 --> 00:09:53,751 Allez, venez ! 117 00:09:55,001 --> 00:09:55,876 Mama weh. 118 00:09:55,959 --> 00:09:58,293 On va disparaître. 119 00:10:01,084 --> 00:10:02,334 Vous le savez, 120 00:10:02,418 --> 00:10:05,959 de mystérieuses tornades ont frappé Lusaka. 121 00:10:06,043 --> 00:10:08,751 Mais la réalité est toute autre. 122 00:10:08,834 --> 00:10:13,084 Oh non, une complotiste ! On va dans votre bunker ? 123 00:10:15,709 --> 00:10:18,751 Vous allez sauver le monde d'ici. 124 00:10:20,918 --> 00:10:21,751 Quoi ? 125 00:10:21,834 --> 00:10:24,459 - Yoh ! - Sérieux ? 126 00:10:24,543 --> 00:10:25,876 Incroyable ! 127 00:10:26,584 --> 00:10:27,918 Trop cool ! 128 00:10:28,001 --> 00:10:29,376 Ça alors ! 129 00:10:34,584 --> 00:10:37,668 Attendez. M. Nkwashi est au courant ? 130 00:10:39,293 --> 00:10:43,126 Non. Il pense que vous m'aidez à tenir le stand. 131 00:10:43,209 --> 00:10:47,209 - Ça, c'est mon lieu secret. - Mais c'est quoi ? 132 00:10:47,293 --> 00:10:48,459 Autrefois, 133 00:10:48,543 --> 00:10:52,918 j'appartenais à une organisation secrète basée ici, 134 00:10:53,001 --> 00:10:55,543 qui combattait les forces du mal. 135 00:10:55,626 --> 00:10:58,251 Cette gogo, c'est une gentille. 136 00:10:59,584 --> 00:11:02,418 Vous avez dit "forces du mal" ? 137 00:11:02,501 --> 00:11:05,626 Il ne faut pas se fier aux apparences. 138 00:11:05,709 --> 00:11:08,793 - TOMI, les images du drone. - Bien reçu. 139 00:11:09,668 --> 00:11:13,668 - Une intelligence artificielle. - C'est son chéri. 140 00:11:14,543 --> 00:11:18,459 C'est une IA dédiée aux opérations technologiques. 141 00:11:19,459 --> 00:11:20,959 TOMI, fais un zoom. 142 00:11:21,043 --> 00:11:22,126 Zoom en cours. 143 00:11:23,668 --> 00:11:27,543 Un homme a été pris dans la tornade ? 144 00:11:27,626 --> 00:11:32,459 Il n'est pas pris dedans. Basa, il la contrôle ! 145 00:11:32,543 --> 00:11:37,459 Eh oui ! Les tornades sont l'œuvre d'un super-vilain. 146 00:11:37,543 --> 00:11:39,751 - Quoi ? - Un super-vilain ? 147 00:11:39,834 --> 00:11:43,126 Mais comment c'est possible ? Et pourquoi ? 148 00:11:43,209 --> 00:11:44,543 Ça, je l'ignore. 149 00:11:44,626 --> 00:11:50,251 - À nous de le découvrir et de l'arrêter. - Vous avez bien dit "nous" ? 150 00:11:50,334 --> 00:11:52,043 Elle l'a bien dit. 151 00:11:52,126 --> 00:11:55,376 Je vous observe depuis des semaines. 152 00:11:58,209 --> 00:12:01,459 Vous nous stalkez, vous voulez dire ! 153 00:12:01,543 --> 00:12:04,084 Je recueillais des informations. 154 00:12:04,168 --> 00:12:10,001 Vous êtes l'équipe d'élite dont j'ai besoin pour sauver Lusaka. 155 00:12:11,376 --> 00:12:14,209 On va être des super-héroïnes ! 156 00:12:16,001 --> 00:12:18,709 C'est ça. Des super-héroïnes. 157 00:12:18,793 --> 00:12:21,709 En m'appuyant sur mes observations, 158 00:12:21,793 --> 00:12:25,376 je vous ai fabriqué des costumes personnalisés. 159 00:12:25,459 --> 00:12:28,001 - Sérieux ? - Génial ! 160 00:12:28,084 --> 00:12:31,793 Tous sont conçus pour booster vos talents innés 161 00:12:31,876 --> 00:12:34,959 et assurer votre protection et anonymat. 162 00:12:35,043 --> 00:12:38,918 Assez parlé du costume. La montre, elle fait quoi ? 163 00:12:49,043 --> 00:12:51,001 Même pas un "ouah" ? 164 00:13:08,876 --> 00:13:10,168 Pardon, Chomps ! 165 00:13:10,834 --> 00:13:12,418 Ça arrive. 166 00:13:13,251 --> 00:13:15,793 Les filles, il est primordial 167 00:13:15,876 --> 00:13:18,668 de garder votre identité secrète. 168 00:13:18,751 --> 00:13:20,168 Ne la révélez pas. 169 00:13:20,251 --> 00:13:24,668 Pas à ta sœur, ni à ton père, ni à ton meilleur ami. 170 00:13:25,168 --> 00:13:28,834 - Ni au marchand de vitumbua. - Vous savez ça ? 171 00:13:28,918 --> 00:13:32,751 - C'est pour leur sécurité comme la vôtre. - Okay. 172 00:13:32,834 --> 00:13:37,293 Ça fait 20 ans que Lusaka a besoin d'une équipe de héros. 173 00:13:37,376 --> 00:13:41,168 D'une équipe fiable qui protégera les habitants. 174 00:13:41,251 --> 00:13:43,501 Mais pourquoi nous, Mama K ? 175 00:13:44,751 --> 00:13:45,876 C'est rare 176 00:13:45,959 --> 00:13:50,626 de voir quatre jeunes filles affronter ainsi le danger 177 00:13:50,709 --> 00:13:52,709 sans penser à elles-mêmes. 178 00:13:52,793 --> 00:13:57,043 L'héroïsme ne se limite pas à un costume et des gadgets. 179 00:13:57,126 --> 00:14:02,709 Il faut du caractère. Ensemble, vous avez les qualités requises. 180 00:14:03,293 --> 00:14:06,876 Komana, K-Bongo, assoiffée de savoir. 181 00:14:07,626 --> 00:14:11,168 Zee, Za-Mpezi, rapide comme l'éclair. 182 00:14:11,834 --> 00:14:15,293 Monde, M-Kozo, la pacificatrice. 183 00:14:15,959 --> 00:14:20,126 Et Temwe, T-Mlilo, pleine de fougue. 184 00:14:21,043 --> 00:14:23,584 Je voulais m'appeler T-Licieuse ! 185 00:14:27,084 --> 00:14:30,584 Mais T-Mlilo, c'est génial. Fiyah ! 186 00:14:30,668 --> 00:14:34,709 L'esprit, le corps, l'âme et le cœur de notre équipe. 187 00:14:34,793 --> 00:14:38,418 Ensemble, vous formez la team des 4. 188 00:14:41,709 --> 00:14:45,418 - Cool ! - Team des 4, prêtes à sauver Lusaka ? 189 00:14:45,501 --> 00:14:47,584 - Oui. - Oui, Mama K. 190 00:14:48,501 --> 00:14:50,959 T-Mlilo est dans le bendo ! 191 00:14:51,876 --> 00:14:54,126 Dans la place, tu veux dire ? 192 00:14:54,209 --> 00:14:59,626 Vous avez tout compris, Mama K. Za-Mpezi est dans le bendo. 193 00:15:00,168 --> 00:15:03,626 Moi aussi ! M-Kozo est dans le bendo ! 194 00:15:07,126 --> 00:15:09,751 Je dois aller à mon rendez-vous. 195 00:15:09,834 --> 00:15:11,084 Mais attends ! 196 00:15:11,168 --> 00:15:12,126 Tu es dans… 197 00:15:12,209 --> 00:15:13,376 Le bendo ? 198 00:15:14,876 --> 00:15:16,501 - Non. - Quoi ? 199 00:15:18,501 --> 00:15:21,293 Il me faut la bourse de M. Magedzee. 200 00:15:21,376 --> 00:15:23,626 Mama K, je suis désolée. 201 00:15:24,834 --> 00:15:30,334 Attends, tu renonces à tout ça pour une bourse de rien du tout ? 202 00:15:30,418 --> 00:15:34,626 C'est mon avenir qui est en jeu. Et celui de mon père. 203 00:15:36,001 --> 00:15:37,084 Il est malade. 204 00:15:40,334 --> 00:15:44,751 Je sauverai le monde autrement. Je ne peux pas tout faire. 205 00:15:44,834 --> 00:15:46,834 - Mais… - Laisse-la partir. 206 00:15:47,334 --> 00:15:52,126 Une marmite sur le feu n'incite pas à préparer le repas. 207 00:15:52,209 --> 00:15:53,876 Il faut avoir faim. 208 00:15:53,959 --> 00:15:59,418 T-Mlilo et la team des 3 ! Vous en pensez quoi ? 209 00:16:05,418 --> 00:16:07,334 Qu'y a-t-il, TOMI ? 210 00:16:10,001 --> 00:16:13,751 - Oh non ! - Les filles, à vous de jouer ! 211 00:16:15,084 --> 00:16:17,751 Merci de me redonner une chance. 212 00:16:17,834 --> 00:16:22,709 Rien de plus normal. Tornade ou pas, la science n'attend pas. 213 00:16:22,793 --> 00:16:27,584 Vous avez raison. Voici ma Machine à capture du carbone. 214 00:16:27,668 --> 00:16:30,168 En plus de capturer le carbone, 215 00:16:30,251 --> 00:16:33,709 elle se sert de l'énergie solaire 216 00:16:33,793 --> 00:16:38,501 pour séparer le CO2 en monoxyde de carbone et en oxygène. 217 00:16:38,584 --> 00:16:42,584 Le monoxyde de carbone est mélangé à de l'hydrogène 218 00:16:42,668 --> 00:16:46,001 pour créer des carburants synthétiques sûrs. 219 00:16:46,793 --> 00:16:49,459 On peut donc purifier le CO2 220 00:16:49,543 --> 00:16:52,793 tout en produisant des carburants propres. 221 00:16:52,876 --> 00:16:56,209 Super ! Mais pourquoi l'énergie solaire ? 222 00:16:56,293 --> 00:16:59,418 J'ai étudié plusieurs sources d'énergie. 223 00:16:59,501 --> 00:17:04,126 La géothermie, le vent et un minerai rare appelé Zambianite. 224 00:17:04,209 --> 00:17:06,543 J'en ai entendu parler. 225 00:17:06,626 --> 00:17:10,584 Mais ici, l'énergie la plus fiable, c'est le soleil. 226 00:17:10,668 --> 00:17:14,751 Bien vu. Et pourquoi construire une machine portable ? 227 00:17:14,834 --> 00:17:20,293 Mon père respire mal à cause de la pollution, comme d'autres gens. 228 00:17:20,376 --> 00:17:25,001 Voilà ce que j'aime : une technologie au profit d'autrui. 229 00:17:25,084 --> 00:17:27,584 Je suis impressionné, Komana ! 230 00:17:28,209 --> 00:17:34,084 Il nous reste des candidats à voir, mais tu fais partie des meilleurs. 231 00:17:34,168 --> 00:17:37,084 - Nous serons bientôt fixés. - Papa ! 232 00:17:37,168 --> 00:17:40,084 Je dois y aller, M. Magedzee. Merci. 233 00:17:40,168 --> 00:17:41,251 Merci… 234 00:17:42,293 --> 00:17:43,459 d'être venue. 235 00:17:49,084 --> 00:17:51,209 Ta ! Ninzi ? 236 00:17:54,543 --> 00:17:55,418 Komana… 237 00:17:55,501 --> 00:17:58,543 Ta, ça va ? Je suis là. 238 00:18:05,709 --> 00:18:09,293 - À l'aide ! - Vous avez entendu ? 239 00:18:09,376 --> 00:18:11,876 - Là-bas, regardez ! - Allons-y ! 240 00:18:13,584 --> 00:18:15,584 - Komana ! - Aidez-moi ! 241 00:18:23,168 --> 00:18:24,043 Ça alors ! 242 00:18:24,793 --> 00:18:26,751 C'est nouveau, ça. 243 00:18:29,834 --> 00:18:30,668 Ta ! 244 00:18:30,751 --> 00:18:33,418 Komana, tu les connais ? 245 00:18:37,043 --> 00:18:39,418 Je vais l'emmener à l'hôpital. 246 00:18:39,918 --> 00:18:42,709 Komana. Merci, ma fille. 247 00:18:42,793 --> 00:18:43,626 Ta. 248 00:18:47,251 --> 00:18:49,001 Vous l'avez sauvé. 249 00:18:49,084 --> 00:18:51,959 Ne t'inquiète pas, il va s'en sortir. 250 00:18:52,043 --> 00:18:55,668 Je peux sauver le monde de différentes manières. 251 00:18:55,751 --> 00:18:57,084 Je réalise juste. 252 00:18:57,959 --> 00:18:59,709 C'est trop tard pour… 253 00:19:00,959 --> 00:19:01,834 En tenue ! 254 00:19:08,251 --> 00:19:09,501 Sauve qui peut ! 255 00:19:10,418 --> 00:19:14,084 Il faut attraper celui qui est aux commandes. 256 00:19:14,168 --> 00:19:17,501 Utilisons ton ruban, comme avec M. Nkwashi. 257 00:19:17,584 --> 00:19:18,543 Bonne idée. 258 00:19:32,209 --> 00:19:36,334 - Tu es blessée ? - Dans mon orgueil. Et aux fesses. 259 00:19:44,043 --> 00:19:45,626 On le tient. 260 00:19:52,043 --> 00:19:53,501 On fait quoi ? 261 00:20:05,668 --> 00:20:06,626 C'est quoi ? 262 00:20:07,418 --> 00:20:08,793 Un brasero. 263 00:20:25,501 --> 00:20:26,834 Bravo, K-Bongo ! 264 00:20:26,918 --> 00:20:32,876 Désintégrer l'air froid de la tornade avec une bombe, quelle idée de génie ! 265 00:20:32,959 --> 00:20:36,126 Un vieillard a causé tous ces problèmes ? 266 00:20:36,209 --> 00:20:40,709 Un vieillard ? Je suis Rafale, 267 00:20:40,793 --> 00:20:42,834 créateur de chaos ! 268 00:20:42,918 --> 00:20:45,251 Le roi du climat ! 269 00:20:46,043 --> 00:20:48,709 Personne ne pourra m'arrêter ! 270 00:20:56,543 --> 00:20:59,209 On vient juste de la faire, papi. 271 00:20:59,293 --> 00:21:01,501 Incroyable ! On a réussi ! 272 00:21:06,584 --> 00:21:10,501 Beau travail ! Bravo, la team des 4 ! 273 00:21:10,584 --> 00:21:13,626 La team des 4 est dans le bendo ! 274 00:21:17,001 --> 00:21:21,334 Un groupe d'héroïnes, la team des 4, a épaté le public 275 00:21:21,418 --> 00:21:26,043 en stoppant une catastrophe pas si naturelle que ça. 276 00:21:26,126 --> 00:21:29,376 Mais qui sont donc ces héroïnes ? 277 00:21:29,459 --> 00:21:31,334 Nos appels à l'aide 278 00:21:31,418 --> 00:21:32,876 ont été entendus. 279 00:21:34,709 --> 00:21:36,501 Prends garde, Lusaka. 280 00:21:37,168 --> 00:21:41,959 D'ici peu, ces appels seront noyés par mon pouvoir. 281 00:22:56,584 --> 00:22:59,543 Sous-titres : Marjorie Seguin