1 00:00:12,709 --> 00:00:15,501 Buongiorno, Lusaka! 2 00:00:15,584 --> 00:00:19,584 Sono il reporter Geoffrey con le notizie di Lusaka! 3 00:00:20,084 --> 00:00:25,001 Ora il sole splende, ma ieri c'è stato un altro misterioso tornado 4 00:00:25,084 --> 00:00:27,876 che ha tolto la corrente per ore. 5 00:00:27,959 --> 00:00:30,209 - Geoffrey, lo so. - Ehi, tu! 6 00:00:30,293 --> 00:00:33,459 Ed ero impegnata col progetto di scienze. 7 00:00:34,126 --> 00:00:37,168 Ti rendi conto che ci sarà il sig. Magedzee? 8 00:00:37,251 --> 00:00:38,084 Ehi! 9 00:00:38,668 --> 00:00:43,959 Questi tornado erano sconosciuti in Zambia e in Africa. 10 00:00:44,043 --> 00:00:46,251 Allora perché avvengono? 11 00:00:46,334 --> 00:00:49,751 Non bastavano i blackout? Ora i tornado? 12 00:00:52,334 --> 00:00:55,084 Likando, perché mi sono unita alle majorettes? 13 00:00:55,168 --> 00:00:57,543 Già ero quella nuova a scuola! 14 00:00:57,626 --> 00:00:58,751 Monde. 15 00:00:58,834 --> 00:01:02,334 Eri il capitano della vecchia squadra. 16 00:01:02,418 --> 00:01:04,376 Ce la farai, sorellina. 17 00:01:05,126 --> 00:01:08,709 I tornado sono un disastro che colpisce Lusaka. 18 00:01:08,793 --> 00:01:14,418 Criminalità, blackout, la gente chiede le dimissioni del sindaco Sikazwe. 19 00:01:14,501 --> 00:01:17,584 - Basta blackout e riduzione di carico! - Vi prego! 20 00:01:17,668 --> 00:01:21,334 Se licenziano il sindaco, perderai il lavoro. 21 00:01:21,418 --> 00:01:23,251 Non preoccuparti. 22 00:01:23,334 --> 00:01:26,251 Non farò l'assistente a lungo. 23 00:01:26,334 --> 00:01:30,209 Ho in mente cose migliori per noi. 24 00:01:39,959 --> 00:01:42,418 LE SUPER 4 DI MAMA K 25 00:01:45,501 --> 00:01:49,751 IL TEAM 4 È QUI 26 00:01:52,209 --> 00:01:55,751 Ehi, Monde! Vieni subito qui! 27 00:01:57,376 --> 00:01:58,334 Arrivo, Marjory. 28 00:01:59,584 --> 00:02:05,751 Sono Chipo e sono con la calciatrice migliore della squadra di Kamiji, 29 00:02:05,834 --> 00:02:07,459 Zikomo Phiri! 30 00:02:11,918 --> 00:02:17,834 Sono Zee e lui è Chipo Hamoonga della Scuola Secondaria Kamiji 31 00:02:17,918 --> 00:02:20,501 che ha una cotta per Komana Mwiinga. 32 00:02:20,584 --> 00:02:21,626 Ferma, amica! 33 00:02:28,543 --> 00:02:34,376 Un vitumbuwa. Due vitumbuwa. Chi prendo in giro? 34 00:02:36,918 --> 00:02:38,876 Grazie, Ba Saasa! 35 00:02:38,959 --> 00:02:41,543 Ehi! Temwe Chiti! Rubi del cibo? 36 00:02:41,626 --> 00:02:45,126 Preside Nkwashi, per chi mi ha presa? 37 00:02:45,209 --> 00:02:46,626 Una delinquente? 38 00:02:50,834 --> 00:02:52,793 Ti tengo d'occhio, Chiti. 39 00:02:54,001 --> 00:02:55,709 E con l'altro cosa fa? 40 00:02:57,043 --> 00:03:00,709 Lusaka non viveva un tumulto così da vent'anni. 41 00:03:00,793 --> 00:03:02,876 Chi proteggerà la città? 42 00:03:06,293 --> 00:03:08,376 Succhi economici di Mama K. 43 00:03:09,709 --> 00:03:12,626 - I.G.O.T., vieni online. - Ci sono. 44 00:03:12,709 --> 00:03:17,126 La minaccia cresce. Serve il nuovo team per proteggerci! 45 00:03:17,209 --> 00:03:20,543 Raccolgo i video per confermare i candidati. 46 00:03:40,751 --> 00:03:43,459 Mama K! Siete pronti? 47 00:03:43,543 --> 00:03:46,126 Sì, sig. Nkwashi, grazie. 48 00:03:46,834 --> 00:03:52,043 Senta, mi servono volontari per il mio banco di frutta e verdura. 49 00:03:52,126 --> 00:03:55,501 Volontari? Qualsiasi cosa per aiutarla. 50 00:03:56,293 --> 00:03:58,834 Ciao a tutti! Ragazzi e ragazze. 51 00:03:58,918 --> 00:04:02,334 Sono il, proprietario della Magedzee Power Corporation. 52 00:04:02,418 --> 00:04:06,668 Grazie per l'invito alla fiera della scienza scolastica. 53 00:04:06,751 --> 00:04:11,293 Alla MPC ci impegniamo a dare potere alla gente! 54 00:04:12,459 --> 00:04:17,418 Non vedo l'ora di vedere le vostre invenzioni e vedere se tra voi 55 00:04:17,501 --> 00:04:21,418 ci sarà il vincitore della borsa di studio MPC! 56 00:04:21,501 --> 00:04:25,376 Il potere di salvare il mondo inizia con voi. 57 00:04:25,959 --> 00:04:26,793 Sì! 58 00:04:32,501 --> 00:04:33,418 Sig. Magedzee! 59 00:04:34,876 --> 00:04:38,709 Sono Komana Mwiinga. Vorrei candidarmi per la borsa di studio. 60 00:04:38,793 --> 00:04:40,334 Piacere. 61 00:04:40,418 --> 00:04:43,751 Ecco la mia Macchina Cattura Carbonio. 62 00:04:43,834 --> 00:04:46,709 Molto intrigante. Sono tutt'orecchi. 63 00:04:46,793 --> 00:04:49,209 Beh, il concetto si basa su… 64 00:05:02,376 --> 00:05:06,043 Un altro attacco. E il tornado è diretto qui. 65 00:05:06,668 --> 00:05:11,084 I.G.O.T., pensa al tornado. Dobbiamo capire! 66 00:05:11,168 --> 00:05:12,043 Sì, Mama K. 67 00:05:12,126 --> 00:05:16,209 Attenzione! Rifugiatevi sotto le tribune! Seguitemi! 68 00:05:26,001 --> 00:05:28,834 Qualcuno mi aiuti! Sono in trappola! 69 00:05:30,793 --> 00:05:31,626 Aiuto! 70 00:05:37,584 --> 00:05:39,959 Ehi! Aiuta il sig. Nkwashi. 71 00:05:40,043 --> 00:05:41,709 Aiutatemi, vi prego! 72 00:05:41,793 --> 00:05:44,918 Ma Ba Saasa! E i vitumbuwa? 73 00:05:45,001 --> 00:05:46,334 Aiuto! 74 00:05:46,418 --> 00:05:49,584 Ci penso io! Posso usare questo, signora? 75 00:05:58,251 --> 00:06:00,209 Ba Saasa, usa questo! 76 00:06:04,626 --> 00:06:05,709 Aiuto! 77 00:06:12,876 --> 00:06:17,501 - Sig. Nkwashi, si metta in salvo. - Non dirmi cosa fare! 78 00:06:17,584 --> 00:06:20,084 Sto cercando di aiutarla! 79 00:06:30,334 --> 00:06:32,418 Dovevo salvare i vitumbuwa. 80 00:06:33,376 --> 00:06:36,918 Aiuto! 81 00:06:38,126 --> 00:06:39,501 Aiuto! 82 00:06:46,001 --> 00:06:48,209 - Via, Marjory. - Via, chi? 83 00:06:48,293 --> 00:06:50,084 Via, Capitano. 84 00:07:07,543 --> 00:07:08,793 Ci penso io, Chipo! 85 00:07:14,501 --> 00:07:15,334 Corri! 86 00:07:28,501 --> 00:07:29,793 Signora, corra! 87 00:07:35,959 --> 00:07:39,668 Un tornado ha colpito un'altra centrale elettrica 88 00:07:39,751 --> 00:07:42,251 e devastato la scuola Kamiji. 89 00:07:42,334 --> 00:07:44,209 La tensione sale, 90 00:07:44,293 --> 00:07:47,793 con blackout endemici che portano a continui… 91 00:07:47,876 --> 00:07:48,709 Komana. 92 00:07:49,793 --> 00:07:52,168 Tieni, papà. Usa questo. 93 00:07:52,959 --> 00:07:54,751 Riprendi fiato. 94 00:07:59,168 --> 00:08:02,209 - Stai bene ora? - Sì. Grazie. 95 00:08:03,459 --> 00:08:07,001 Ha chiamato il sig. Nkwashi. Hai una riunione. 96 00:08:07,584 --> 00:08:08,709 Sei nei guai? 97 00:08:09,543 --> 00:08:12,626 Cosa? No. Aspetta. Quand'è la riunione? 98 00:08:12,709 --> 00:08:16,751 Potrò presentargli la Macchina Cattura Carbonio! 99 00:08:16,834 --> 00:08:19,084 Nel suo ufficio tra poche ore! 100 00:08:19,168 --> 00:08:22,418 No, dice: "Ora". E mi ha dato un indirizzo. 101 00:08:23,501 --> 00:08:25,918 Non è a scuola. Dov'è? 102 00:08:32,543 --> 00:08:35,751 Quindi non sono l'unica in punizione. 103 00:08:35,834 --> 00:08:41,584 Ti sbagli. Io, in punizione? Ma va, non credo proprio. 104 00:08:41,668 --> 00:08:44,001 Neanche io. Sono nuova. 105 00:08:45,084 --> 00:08:46,834 Ciao. Sono Monde. 106 00:08:46,918 --> 00:08:48,209 Ciao! Sono Zee. 107 00:08:48,293 --> 00:08:51,709 Se non siamo in punizione, perché siamo qui? 108 00:08:51,793 --> 00:08:53,834 Perché l'ho richiesto io. 109 00:08:54,543 --> 00:08:56,251 La signora dei succhi. 110 00:08:56,334 --> 00:08:57,959 Come va, ragazze? 111 00:08:58,043 --> 00:08:59,459 Salve, signora. 112 00:08:59,543 --> 00:09:02,459 Sono Mama K. Lui è Bocconcino. 113 00:09:03,209 --> 00:09:06,209 E siete al mio banco di frutta e verdura. 114 00:09:06,293 --> 00:09:11,418 Avete la grande opportunità di aiutare la vostra comunità. 115 00:09:11,501 --> 00:09:13,793 Cioè di lavorare gratis. 116 00:09:17,918 --> 00:09:20,459 Salverete il mondo lavorando qui. 117 00:09:21,001 --> 00:09:21,834 Qui? 118 00:09:23,751 --> 00:09:26,876 Signora, ho un appuntamento oggi. 119 00:09:26,959 --> 00:09:29,584 Fino a che ora salveremo il mondo? 120 00:09:29,668 --> 00:09:32,793 Proprio ora. Ma non qui. 121 00:09:32,876 --> 00:09:33,751 Seguitemi. 122 00:09:38,543 --> 00:09:42,501 Sai la storia della vecchia che attira i bambini con i dolci? 123 00:09:42,584 --> 00:09:45,501 È solo una nonna, è innocua. 124 00:09:48,501 --> 00:09:52,251 "Solo una nonna"? È così che la gente sparisce. 125 00:09:52,334 --> 00:09:53,709 Seguitemi. 126 00:09:55,001 --> 00:09:55,876 Oddio. 127 00:09:55,959 --> 00:09:58,084 Spariremo anche noi. 128 00:10:01,084 --> 00:10:02,334 Come sapete, 129 00:10:02,418 --> 00:10:05,959 dei tornado hanno causato distruzione a Lusaka. 130 00:10:06,043 --> 00:10:08,751 Qui c'è sotto qualcosa. 131 00:10:08,834 --> 00:10:13,001 Oh, no, è una complottista col bunker sotterraneo. 132 00:10:15,709 --> 00:10:18,751 È qui che salverete il mondo. 133 00:10:20,918 --> 00:10:21,751 Cosa? 134 00:10:21,834 --> 00:10:24,459 - Wow! - Sul serio? 135 00:10:24,543 --> 00:10:25,876 Che cosa? 136 00:10:26,584 --> 00:10:27,918 Che fico. 137 00:10:28,001 --> 00:10:29,376 Cosa? 138 00:10:34,584 --> 00:10:37,668 Un attimo, il sig. Nkwashi lo sa? 139 00:10:39,293 --> 00:10:43,126 No. Vi crede volontarie del banco di frutta. 140 00:10:43,209 --> 00:10:45,584 È il mio piccolo segreto. 141 00:10:45,668 --> 00:10:47,209 Che posto è? 142 00:10:47,293 --> 00:10:48,459 Molti anni fa, 143 00:10:48,543 --> 00:10:52,918 ero in un'agenzia segreta in questo quartier generale, 144 00:10:53,001 --> 00:10:55,459 combattevamo il male nella città. 145 00:10:55,543 --> 00:10:58,251 Questa nonnina fa del bene. 146 00:10:59,584 --> 00:11:02,418 Ha detto "il male"? Quanto male? 147 00:11:02,501 --> 00:11:03,834 Come dicevo, 148 00:11:03,918 --> 00:11:07,876 le cose non sono come sembrano. I.G.O.T., i filmati. 149 00:11:07,959 --> 00:11:08,793 Subito. 150 00:11:09,626 --> 00:11:13,209 - Intelligenza artificiale. - Fidanzato artificiale. 151 00:11:14,584 --> 00:11:18,126 Interfaccia Gestione Operazioni Tecnologiche. I.G.O.T. 152 00:11:19,459 --> 00:11:22,001 - I.G.O.T., ingrandisci. - Subito. 153 00:11:24,168 --> 00:11:27,543 È un tizio intrappolato nel tornado? 154 00:11:27,626 --> 00:11:32,459 Non è intrappolato. Ragazze, lo sta controllando! 155 00:11:32,543 --> 00:11:35,501 Sì! Non è colpa di Madre Natura. 156 00:11:35,584 --> 00:11:37,459 Ma di un supercattivo. 157 00:11:38,918 --> 00:11:43,168 - Un supercattivo? - Un attimo. Come? E perché? 158 00:11:43,251 --> 00:11:46,959 Ancora non lo so. Dobbiamo scoprirlo e fermarlo. 159 00:11:47,043 --> 00:11:50,251 "Dobbiamo"? Cioè noi? L'ha appena detto. 160 00:11:50,334 --> 00:11:52,043 L'ha proprio detto. 161 00:11:52,126 --> 00:11:55,376 Vi osservo attentamente da settimane. 162 00:11:58,126 --> 00:12:01,459 Ci osserva? Intende che ci stalkera? 163 00:12:01,543 --> 00:12:05,793 Si chiama raccolta d'informazioni. E in base a ciò, 164 00:12:05,876 --> 00:12:10,001 so che siete il team di cui ho bisogno per salvare Lusaka. 165 00:12:11,376 --> 00:12:14,209 Intende, supereroine! 166 00:12:16,001 --> 00:12:18,709 Sì. Ok. Supereroine. 167 00:12:18,793 --> 00:12:24,918 E basandomi sulle mie osservazioni, ho costruito delle tute per ognuna di voi. 168 00:12:25,459 --> 00:12:28,001 - Cosa? - Tutto questo è… 169 00:12:28,084 --> 00:12:31,793 Progettate per potenziare le vostre abilità. 170 00:12:31,876 --> 00:12:35,043 Vi terranno al sicuro proteggendo la vostra identità. 171 00:12:35,126 --> 00:12:38,918 Parlava di una tuta. Perché un orologio? 172 00:12:49,043 --> 00:12:50,959 Posso avere un "wow"? 173 00:12:51,043 --> 00:12:52,084 Wow. 174 00:13:08,876 --> 00:13:10,168 Scusa, Bocconcino! 175 00:13:10,834 --> 00:13:12,418 Oh, succede. 176 00:13:13,168 --> 00:13:18,668 Ragazze, è estremamente importante mantenere segrete le vostre identità. 177 00:13:18,751 --> 00:13:20,168 Nessuno deve sapere. 178 00:13:20,251 --> 00:13:24,668 Né la sorella, né il papà, né la migliore amica. 179 00:13:25,168 --> 00:13:27,043 Né il venditore di vitumbuwa. 180 00:13:27,126 --> 00:13:28,834 Sa di Ba Saasa? 181 00:13:28,918 --> 00:13:31,543 È per proteggere voi e loro. 182 00:13:31,626 --> 00:13:32,751 Sì. Ok. 183 00:13:32,834 --> 00:13:37,418 Lusaka aveva bisogno di un team di eroi da 20 anni. 184 00:13:37,501 --> 00:13:41,168 La sopravvivenza della città dipende dal team. 185 00:13:41,251 --> 00:13:43,501 Ma perché noi, Mama K? 186 00:13:44,751 --> 00:13:50,626 Non capita tutti i giorni di vedere quattro giovani affrontare il pericolo. 187 00:13:50,709 --> 00:13:52,668 Senza egoismo. 188 00:13:52,751 --> 00:13:57,001 Ma per essere eroine non bastano tute e tecnologia. 189 00:13:57,084 --> 00:13:58,584 Ci vuole carattere. 190 00:13:58,668 --> 00:14:02,709 Insieme, avete le qualità che il team richiede. 191 00:14:03,293 --> 00:14:06,876 Komana, K-Bongo, l'amante della conoscenza. 192 00:14:07,626 --> 00:14:11,168 Zee, Za-Mpezi, veloce come un fulmine. 193 00:14:11,834 --> 00:14:15,293 Monde, M-Kozo, la portatrice di pace. 194 00:14:15,959 --> 00:14:20,126 E Temwe, T-Mlilo, piena di fuoco. 195 00:14:21,084 --> 00:14:23,126 Volevo essere T-Licious. 196 00:14:27,084 --> 00:14:30,584 Ma T-Mlilo è fantastico. Fuoco! 197 00:14:30,668 --> 00:14:34,834 La mente, il corpo, l'anima e il cuore del nostro team. 198 00:14:34,918 --> 00:14:38,418 Insieme, siete le mie Super 4. 199 00:14:41,709 --> 00:14:45,418 - Ok! - Le Super 4 sono pronte a salvare Lusaka? 200 00:14:45,501 --> 00:14:46,668 - Sì! - Sì, Mama K. 201 00:14:46,751 --> 00:14:47,584 - Sì. - Sì! 202 00:14:48,501 --> 00:14:50,959 T-Mlilo nel Byu Byu! 203 00:14:51,876 --> 00:14:54,126 Byu Byu? Cioè, edificio? 204 00:14:54,209 --> 00:14:59,626 Evviva! Hai indovinato, Mama K. Za-Mpezi nel Byu Byu. 205 00:15:00,168 --> 00:15:03,626 Anch'io! M-Kozo nel Byu Byu! 206 00:15:07,126 --> 00:15:09,751 Il mio appuntamento! Farò tardi. 207 00:15:09,834 --> 00:15:12,126 - K-Bongo, aspetta! - Sei… 208 00:15:12,209 --> 00:15:13,376 Nel Byu Byu? 209 00:15:14,876 --> 00:15:16,501 - No. - Cosa? 210 00:15:18,418 --> 00:15:20,918 Mi serve quella borsa di studio. 211 00:15:21,418 --> 00:15:23,626 Mama K, mi dispiace. 212 00:15:24,834 --> 00:15:26,709 Aspetta, secchiona, 213 00:15:26,793 --> 00:15:30,334 lasci tutto questo per una borsa di studio? 214 00:15:30,418 --> 00:15:32,793 Ne dipende il mio futuro. 215 00:15:33,376 --> 00:15:34,418 E mio padre. 216 00:15:36,001 --> 00:15:36,876 È malato. 217 00:15:40,376 --> 00:15:44,751 Non è così che salverò il mondo. Non posso fare tutto. 218 00:15:44,834 --> 00:15:46,834 - Ma… - Lasciala andare. 219 00:15:47,334 --> 00:15:52,126 La posta in gioco è alta, ma nessuno ti obbliga a rischiare. 220 00:15:52,209 --> 00:15:53,876 Devi voler giocare. 221 00:15:53,959 --> 00:15:59,418 Quindi sono T-Mlilo delle Super 3! Cosa ne pensate? 222 00:16:05,418 --> 00:16:07,334 Che succede, I.G.O.T.? 223 00:16:10,001 --> 00:16:13,751 - Oh, no! - Ragazze, è ora di andare! 224 00:16:15,084 --> 00:16:17,751 Grazie per l'opportunità, sig. Magedzee. 225 00:16:17,834 --> 00:16:22,709 Figurati, Komana. Un tornado non può fermare la scienza, no? 226 00:16:22,793 --> 00:16:23,668 No. 227 00:16:24,251 --> 00:16:27,584 Questa è la mia Macchina Cattura Carbonio. 228 00:16:27,668 --> 00:16:30,168 Non cattura solo il carbonio. 229 00:16:30,251 --> 00:16:33,709 Usa elettricità generata dai pannelli solari 230 00:16:33,793 --> 00:16:38,501 per scindere la CO2 in monossido di carbonio e ossigeno. 231 00:16:38,584 --> 00:16:42,584 Una volta rilasciato, il CO si combina all'idrogeno 232 00:16:42,668 --> 00:16:45,709 per produrre combustibili sintetici. 233 00:16:46,793 --> 00:16:52,793 Quindi si purifica l'atmosfera dalla CO2 producendo carburante sicuro. 234 00:16:52,876 --> 00:16:56,168 È geniale. Come mai l'energia solare? 235 00:16:56,251 --> 00:16:59,418 Ho esaminato diverse risorse energetiche. 236 00:16:59,501 --> 00:17:04,043 Geotermica, eolica, persino un minerale raro, la Zambianite. 237 00:17:04,126 --> 00:17:06,543 Sì, ne ho sentito parlare. 238 00:17:06,626 --> 00:17:10,543 Ma a Lusaka il sole era il più affidabile. 239 00:17:10,626 --> 00:17:14,751 Verissimo. E perché farne una versione portatile? 240 00:17:14,834 --> 00:17:20,293 L'inquinamento ha fatto ammalare mio padre e forse è successo anche ad altri. 241 00:17:20,376 --> 00:17:25,001 Ecco cosa mi piace! Tecnologia creata per aiutare gli altri. 242 00:17:25,084 --> 00:17:27,584 Perfetto, Komana! Sono colpito! 243 00:17:28,209 --> 00:17:30,709 Devo vedere altri candidati, 244 00:17:30,793 --> 00:17:35,918 ma posso dirti che sei tra i migliori. Presto avremo i risultati. 245 00:17:36,459 --> 00:17:40,084 Papà! Sig. Magedzee, devo andare. Grazie. 246 00:17:40,168 --> 00:17:41,293 Grazie… 247 00:17:42,293 --> 00:17:43,501 a te, Komana. 248 00:17:49,084 --> 00:17:51,209 Papà? Che succede? 249 00:17:54,543 --> 00:17:55,418 Komana. 250 00:17:55,501 --> 00:17:58,543 Papà, stai bene? Sono qui. 251 00:18:05,709 --> 00:18:08,209 Aiuto! 252 00:18:08,293 --> 00:18:10,501 - Avete sentito? - Laggiù! 253 00:18:10,584 --> 00:18:11,751 Forza, andiamo! 254 00:18:13,584 --> 00:18:15,584 - Komana! - Mi serve aiuto! 255 00:18:23,168 --> 00:18:24,043 Cosa? 256 00:18:24,793 --> 00:18:26,751 Beh, questa mi è nuova. 257 00:18:29,834 --> 00:18:30,668 Papà! 258 00:18:30,751 --> 00:18:33,418 Komana. Conosci queste ragazze? 259 00:18:37,043 --> 00:18:39,376 Venite, lo porto in ospedale. 260 00:18:39,918 --> 00:18:40,876 Komana. 261 00:18:41,584 --> 00:18:43,418 - Grazie, cara. - Papà. 262 00:18:47,251 --> 00:18:49,001 Hai salvato mio padre. 263 00:18:49,084 --> 00:18:51,959 Non preoccuparti, Komana. Starà bene. 264 00:18:52,043 --> 00:18:55,584 Mama K, posso salvare il mondo in modi diversi. 265 00:18:55,668 --> 00:18:56,876 Ora lo capisco. 266 00:18:57,959 --> 00:18:59,709 È troppo tardi per… 267 00:19:00,959 --> 00:19:01,834 Preparati. 268 00:19:04,459 --> 00:19:05,459 Sì! 269 00:19:08,334 --> 00:19:09,251 Scappate! 270 00:19:10,418 --> 00:19:14,084 Ragazze, dobbiamo capire chi è il responsabile! 271 00:19:14,168 --> 00:19:17,459 T-Mlilo! Usiamo il nastro, come con il sig. Nkwashi. 272 00:19:17,543 --> 00:19:18,543 Ottima idea. 273 00:19:32,126 --> 00:19:33,084 Sei ferita? 274 00:19:33,168 --> 00:19:36,334 Solo nell'orgoglio. E sul sedere. 275 00:19:44,043 --> 00:19:45,626 L'abbiamo preso! 276 00:19:52,043 --> 00:19:52,918 E ora? 277 00:20:05,668 --> 00:20:06,626 Cos'è? 278 00:20:07,418 --> 00:20:08,793 È un braciere! 279 00:20:25,501 --> 00:20:30,126 Grande, K-Bongo! Rompere l'aria fredda con una bomba incendiaria? 280 00:20:30,209 --> 00:20:32,876 Sei proprio un genio. 281 00:20:32,959 --> 00:20:36,126 Tutto questo era colpa di un vecchietto? 282 00:20:36,209 --> 00:20:40,709 "Vecchietto"? Io sono Scola Tempesta. 283 00:20:40,793 --> 00:20:42,834 Creatore del caos! 284 00:20:42,918 --> 00:20:45,251 Re del clima! 285 00:20:46,043 --> 00:20:48,709 Non sarò sconfitto! 286 00:20:56,543 --> 00:20:59,209 A quanto pare sì, nonno. 287 00:20:59,293 --> 00:21:01,251 Assurdo, ce l'abbiamo fatta. 288 00:21:06,584 --> 00:21:10,501 Ben fatto! Congratulazioni, Super 4! 289 00:21:10,584 --> 00:21:13,626 Le Super 4 nel Byu Byu! 290 00:21:17,001 --> 00:21:21,334 Il pubblico è rimasto sorpreso quando delle eroine, le Super 4, 291 00:21:21,418 --> 00:21:25,959 hanno sconfitto un disastro naturale che naturale non era. 292 00:21:26,043 --> 00:21:29,376 Chi sono queste eroine e da dove vengono? 293 00:21:29,459 --> 00:21:32,668 Forse le nostre richieste sono state ascoltate. 294 00:21:34,709 --> 00:21:36,501 Stai attenta, Lusaka. 295 00:21:37,168 --> 00:21:41,959 Quelle richieste saranno presto soffocate dal mio potere. 296 00:22:56,584 --> 00:22:59,543 Sottotitoli: Francesca Zanacca