1 00:00:12,709 --> 00:00:15,501 God morgen, Lusaka! 2 00:00:15,584 --> 00:00:19,584 Jeg er reporter Geoffrey som bringer deg Lusakanytt! 3 00:00:20,084 --> 00:00:25,001 Selv om sola skinner, kom nok en mystisk tornado i går kveld. 4 00:00:25,084 --> 00:00:27,876 Vinden slo ut strømmen i timevis. 5 00:00:27,959 --> 00:00:30,209 -Iye, Geoffrey, jeg vet. -Hei! 6 00:00:30,293 --> 00:00:33,959 Elo, jeg var opptatt med prosjektet mitt. 7 00:00:34,043 --> 00:00:37,209 Vet du at Mr. Magedzee kommer? 8 00:00:37,293 --> 00:00:38,168 Yeuw! 9 00:00:38,668 --> 00:00:43,959 Disse hvirvelvindene var ukjente i Zambia, i hele Afrika. 10 00:00:44,043 --> 00:00:49,459 Så hvorfor kommer de? Strømbrudd fra strømsparing var ille nok. 11 00:00:52,334 --> 00:00:57,834 Likando, hvorfor begynne i drilltroppen? Ille nok å være ny på skolen. 12 00:00:57,918 --> 00:01:02,334 Monde. Glemt at du var kaptein i den gamle drilltroppen? 13 00:01:02,418 --> 00:01:04,501 Du klarer det, lillesøster. 14 00:01:05,043 --> 00:01:08,626 Tornadoene er bare nok en katastrofe i Lusaka. 15 00:01:08,709 --> 00:01:14,418 Økt kriminalitet og daglige strømbrudd gjør at folket ber ordfører Sikazwe gå av. 16 00:01:14,501 --> 00:01:17,584 -Slutt med strømbruddene! -Vær så snill! 17 00:01:17,668 --> 00:01:21,251 Sisi, sparkes ordføreren, kan du miste jobben. 18 00:01:21,334 --> 00:01:26,293 Ikke tenk på meg. Jeg skal ikke være ordførerens assistent lenge. 19 00:01:26,376 --> 00:01:30,751 Jeg ser for meg mye større og bedre ting for oss snart. 20 00:01:39,959 --> 00:01:42,418 SUPERTEAM 4 21 00:01:45,501 --> 00:01:49,751 TEAM 4 – BEGYNNELSEN 22 00:01:52,209 --> 00:01:55,751 Iwe Monde! Kom deg hit bort! 23 00:01:57,418 --> 00:01:58,334 Ja, Marjory. 24 00:01:59,584 --> 00:02:05,751 Dette er Chipo med Kamiji videregående sin egen stjernespiller på fotballaget, 25 00:02:05,834 --> 00:02:07,459 Zikomo Phiri! 26 00:02:11,918 --> 00:02:17,834 Dette er Zee med Kamiji videregående sin egen Chipo Hamoonga, 27 00:02:17,918 --> 00:02:20,501 som er forelska i Komana Mwiinga. 28 00:02:20,584 --> 00:02:21,626 Stopp, ekse! 29 00:02:28,543 --> 00:02:34,376 Én vitumbuwa. To vitumbuwaer. Hvem er det jeg narrer? 30 00:02:36,918 --> 00:02:38,876 Takk, Ba Saasa! 31 00:02:38,959 --> 00:02:41,543 Hei! Temwe Chiti! Stjeler du mat? 32 00:02:41,626 --> 00:02:45,126 Rektor Nkwashi, hva tar du meg for? 33 00:02:45,209 --> 00:02:46,751 En ungdomsforbryter? 34 00:02:50,793 --> 00:02:52,793 Jeg holder et øye med deg. 35 00:02:54,001 --> 00:02:55,501 Enn det andre øyet? 36 00:02:57,043 --> 00:03:02,876 Lusaka har ikke utstått slik uro på 20 år. Hvem kan holde byen vår trygg? 37 00:03:06,293 --> 00:03:08,376 Mama Ks Juice ya cheapa! 38 00:03:09,709 --> 00:03:12,626 -TOMI, kom inn. -TOMI her, Mama K. 39 00:03:12,709 --> 00:03:17,126 Trusselen vokser. Vi trenger nyteamet nå til å beskytte folket! 40 00:03:17,209 --> 00:03:21,084 Utfører siste bildesamling for kandidatbekreftelse. 41 00:03:41,418 --> 00:03:43,459 Mama K! Er du klar? 42 00:03:43,543 --> 00:03:45,959 Ja, Mr. Nkwashi, takk. 43 00:03:46,876 --> 00:03:52,043 Kan vi snakkes senere om frivillige til frukt- og grøntboden min? 44 00:03:52,126 --> 00:03:55,376 Alt for et medlem av vårt lille fellesskap. 45 00:03:56,209 --> 00:03:58,834 Hallo, alle sammen! Hallo, jenter. 46 00:03:58,918 --> 00:04:02,334 Jeg er Lee Magedzee, eier av Magedzee energiselskap. 47 00:04:02,418 --> 00:04:06,668 Takk for invitasjonen til Kamiji videregåendes vitenskapsmesse. 48 00:04:06,751 --> 00:04:11,293 I MES jobber vi for å bringe makten til folket! 49 00:04:12,543 --> 00:04:17,418 Jeg gleder meg til oppfinnelsene deres og til å se om en av dere 50 00:04:17,501 --> 00:04:21,418 blir neste mottaker av MES-stipendet vårt! 51 00:04:21,501 --> 00:04:25,376 Makten til å redde verden begynner med dere elever. 52 00:04:25,959 --> 00:04:26,793 Ja! 53 00:04:32,501 --> 00:04:36,209 Mr. Magedzee! Jeg heter Komana Mwiinga. 54 00:04:36,293 --> 00:04:40,459 -Jeg vil søke på ME-stipendet. -Hyggelig å treffe deg. 55 00:04:40,543 --> 00:04:43,751 Her er min maskin for karbonfangst. 56 00:04:43,834 --> 00:04:46,709 Veldig interessant. Jeg lytter. 57 00:04:46,793 --> 00:04:49,209 Konseptet er basert på… 58 00:05:02,376 --> 00:05:06,584 Nok et kraftstasjonangrep. Og tornadoen er på vei hit. 59 00:05:06,668 --> 00:05:11,084 Fokuser på tornadoen. Vi må vite hva som egentlig foregår. 60 00:05:11,168 --> 00:05:12,043 Ja, Mama K. 61 00:05:12,126 --> 00:05:16,209 Hør på meg! Søk ly under tribunen! Følg meg! 62 00:05:26,001 --> 00:05:28,834 Hjelp meg, noen! Jeg sitter fast. 63 00:05:30,793 --> 00:05:31,626 Hjelp! 64 00:05:37,584 --> 00:05:39,959 Hei! Hjelp Mr. Nkwashi. 65 00:05:40,043 --> 00:05:41,709 Hjelp, vær så snill! 66 00:05:41,793 --> 00:05:44,918 Men Ba Saasa! Og vitumbuwaen! 67 00:05:45,001 --> 00:05:46,334 Hjelp! 68 00:05:46,418 --> 00:05:49,584 Jeg har dem! Kan jeg ta denne, gogo? 69 00:05:58,251 --> 00:06:00,209 Ba Saasa, bruk denne! 70 00:06:04,626 --> 00:06:05,709 Hjelp! 71 00:06:12,876 --> 00:06:17,501 -Mr. Nkwashi, dra deg i sikkerhet. -Ikke kommander meg, Chiti! 72 00:06:17,584 --> 00:06:20,084 Jeg prøver å hjelpe deg! 73 00:06:30,418 --> 00:06:32,418 Burde reddet vitumbuwaen. 74 00:06:33,376 --> 00:06:36,918 Hjelp! 75 00:06:38,126 --> 00:06:39,501 Hjelp! 76 00:06:46,001 --> 00:06:48,209 -Kom, Marjory. -Kom, hvem da? 77 00:06:48,293 --> 00:06:50,084 Kom, kaptein. 78 00:07:07,543 --> 00:07:08,709 Har den, Chipo! 79 00:07:14,501 --> 00:07:15,334 Løp! 80 00:07:28,501 --> 00:07:29,793 Gogo, løp! 81 00:07:36,084 --> 00:07:42,251 En tornado har tatt ut nok et kraftverk og lagd kaos på Kamiji videregående. 82 00:07:42,334 --> 00:07:47,793 Lusaka blir mer anspent av strømbruddene som setter livet på vent… 83 00:07:47,876 --> 00:07:48,709 Komana. 84 00:07:49,793 --> 00:07:52,168 Her, Ta. Bruk denne. 85 00:07:52,959 --> 00:07:54,334 Få igjen pusten. 86 00:07:59,168 --> 00:08:02,209 -Går det bra nå? -Ja. Takk. 87 00:08:03,543 --> 00:08:08,709 Mr. Nkwashi ringte nettopp. Du må delta på et møte. Er du i trøbbel? 88 00:08:09,543 --> 00:08:14,876 Hva? Nei. Når er møtet? Jeg får en sjanse til av Mr. Magedzee 89 00:08:14,959 --> 00:08:19,209 til å vise karbonfangeren. På hans kontor om noen timer! 90 00:08:19,293 --> 00:08:22,418 Mr. Nkwashi sa nå. Og ga meg en adresse. 91 00:08:23,501 --> 00:08:26,501 Det er ikke på skolen. Hvor er dette? 92 00:08:32,918 --> 00:08:35,751 Så jeg er ikke alene på gjensitting. 93 00:08:35,834 --> 00:08:41,584 Ja, du har feil jente. Meg? Gjensitting? Aweh. Vi går ikke overens. 94 00:08:41,668 --> 00:08:46,834 Ikke vi heller. Har akkurat flyttet hit. Hei. Jeg heter Monde. 95 00:08:46,918 --> 00:08:51,793 Hei. Zee. Hvorfor ble vi sendt hit hvis vi ikke har gjensitting? 96 00:08:51,876 --> 00:08:53,834 Fordi jeg ba ham om det. 97 00:08:54,584 --> 00:08:56,251 Juice ya cheapa-dama. 98 00:08:56,334 --> 00:08:57,959 Muli bwanji, jenter. 99 00:08:58,043 --> 00:08:59,543 Bwino bwanji, gogo. 100 00:08:59,626 --> 00:09:06,209 Jeg er Mama K. Dette er Chomps. Og dere er ved frukt- og grøntboden min. 101 00:09:06,293 --> 00:09:11,418 Dere får en storartet mulighet til å gi fellesskapet noe tilbake. 102 00:09:11,501 --> 00:09:13,626 Gratis arbeidskraft ka. 103 00:09:17,918 --> 00:09:20,918 Dere vil redde verden ved å jobbe her. 104 00:09:21,001 --> 00:09:21,834 Her? 105 00:09:23,793 --> 00:09:26,959 Gogo. Jeg har en viktig avtale snart. 106 00:09:27,043 --> 00:09:29,584 Fra når til når redder vi verden? 107 00:09:30,168 --> 00:09:32,793 Akkurat nå. Men ikke akkurat her. 108 00:09:32,876 --> 00:09:33,834 Bli med meg. 109 00:09:38,459 --> 00:09:42,626 Hvordan var den med den gamle dama som lokker barn med godteri? 110 00:09:42,709 --> 00:09:45,501 Hun er en gammel gogo. Helt ufarlig. 111 00:09:48,501 --> 00:09:52,251 Lita gammel gogo? Det er sånn folk forsvinner. 112 00:09:52,334 --> 00:09:53,709 Følg meg. 113 00:09:55,001 --> 00:09:57,959 Mama weh. Vi kommer til å forsvinne. 114 00:10:01,001 --> 00:10:05,959 Som dere vet, har mystiske tornadoer gjort mye skade i Lusaka. 115 00:10:06,043 --> 00:10:08,751 Men det ligger mer bak. 116 00:10:08,834 --> 00:10:13,168 Abeg. En konspirasjonsteoretiker med underjordisk bunker. 117 00:10:15,709 --> 00:10:18,751 Det er her dere skal redde verden. 118 00:10:20,918 --> 00:10:21,751 Hva? 119 00:10:21,834 --> 00:10:24,459 -Yoh! -Tuller du? 120 00:10:24,543 --> 00:10:25,876 Ati, hæ? 121 00:10:26,584 --> 00:10:27,918 Så kult. 122 00:10:28,001 --> 00:10:29,376 Hæ? 123 00:10:34,626 --> 00:10:37,668 Vent litt. Vet Mr. Nkwashi om dette? 124 00:10:39,293 --> 00:10:45,501 Nei. Han tror dere er frivillige til boden oppe. Dette er min lille hemmelighet. 125 00:10:45,584 --> 00:10:47,168 Hva er dette stedet? 126 00:10:47,251 --> 00:10:48,459 For lenge siden 127 00:10:48,543 --> 00:10:55,501 jobbet jeg i et hemmelig byrå, herfra, som sloss mot onde krefter i byen vår. 128 00:10:55,584 --> 00:10:58,251 Sha! Denne gogoen er lakker. 129 00:10:59,584 --> 00:11:02,418 Sa du onde krefter? Onde hvordan? 130 00:11:02,501 --> 00:11:08,043 Som jeg sa, er ikke ting som de virker. TOMI, vis dronevideoen fra i går. 131 00:11:08,126 --> 00:11:09,584 Viser opptak. 132 00:11:09,668 --> 00:11:11,376 Kunstig intelligens. 133 00:11:11,459 --> 00:11:13,209 Kunstig kjæreste. 134 00:11:14,584 --> 00:11:17,459 Teknisk-operativt manøverinterface. 135 00:11:17,543 --> 00:11:18,376 TOMI. 136 00:11:19,459 --> 00:11:20,959 TOMI, zoom inn. 137 00:11:21,043 --> 00:11:21,918 Zoomer inn. 138 00:11:24,334 --> 00:11:27,543 Er det en fyr som er fanget i tornadoen? 139 00:11:28,126 --> 00:11:32,459 Han er ikke fanget i den. Basa, han kontrollerer det! 140 00:11:32,543 --> 00:11:37,459 Ja! Tornadoene er ikke naturlige, men angrep fra en superskurk. 141 00:11:38,876 --> 00:11:39,751 Superskurk? 142 00:11:39,834 --> 00:11:43,126 Vent nå litt! Hvordan? Hvorfor? 143 00:11:43,209 --> 00:11:47,084 Jeg vet ikke ennå. Vi må finne ut av det og stoppe ham. 144 00:11:47,168 --> 00:11:50,209 Vi? Sa du "vi"? Hun sa "vi". 145 00:11:50,293 --> 00:11:52,084 Det var det hun sa. Vi. 146 00:11:52,168 --> 00:11:55,376 Jeg har observert dere i flere uker. 147 00:11:58,209 --> 00:12:01,459 Observert oss? Mener du spionering? 148 00:12:01,543 --> 00:12:05,751 Det heter etterretningsarbeid. Og observeringen tilsier 149 00:12:05,834 --> 00:12:10,001 at dere er supertroppen jeg trenger til å redde Lusaka. 150 00:12:11,376 --> 00:12:14,209 Du mener superhelter! 151 00:12:16,001 --> 00:12:18,709 Ja. Ok. Superhelter. 152 00:12:18,793 --> 00:12:24,959 Basert på mine observasjoner har jeg lagd egne superdrakter til hver enkelt. 153 00:12:25,459 --> 00:12:28,001 -Hæ? -Dette er så… 154 00:12:28,084 --> 00:12:35,043 De vil styrke alle dine naturlige evner, holde deg trygg og beskytte din identitet. 155 00:12:35,126 --> 00:12:38,918 Alt dette om draktene. Så hva er greia med klokka? 156 00:12:49,043 --> 00:12:50,959 Kan jeg få en "jøss"? 157 00:12:51,043 --> 00:12:52,084 Jøss. 158 00:13:08,834 --> 00:13:10,168 Unnskyld, Chomps! 159 00:13:10,834 --> 00:13:12,418 Sånt skjer. 160 00:13:13,293 --> 00:13:18,543 Jenter, det er veldig viktig å holde en hemmelig identitet hemmelig. 161 00:13:18,626 --> 00:13:20,168 Ingen kan få vite noe. 162 00:13:20,251 --> 00:13:24,584 Ikke søsteren din, ikke pappa, ikke bestevennen din. 163 00:13:25,168 --> 00:13:27,043 Ikke vitumbuwa-selgeren. 164 00:13:27,126 --> 00:13:28,834 Vet du om Ba Saasa? 165 00:13:28,918 --> 00:13:31,626 Det er like mye for dem som for dere. 166 00:13:31,709 --> 00:13:32,751 Ja. Ok. 167 00:13:32,834 --> 00:13:37,334 Det er 20 år siden sist Lusaka trengte et team helter. 168 00:13:37,418 --> 00:13:41,168 Skal vårt folk overleve, må de ha et team å stole på. 169 00:13:41,251 --> 00:13:43,501 Men hvorfor oss, Mama K? 170 00:13:44,668 --> 00:13:48,834 Det er ikke hver dag damer på 60 ser fire unge kvinner 171 00:13:48,918 --> 00:13:52,626 løpe rett i fare, shwi! Uten å tenke på seg selv. 172 00:13:52,709 --> 00:13:57,043 Men å være helt krever mer enn superdrakter og teknologi. 173 00:13:57,126 --> 00:14:02,709 Det krever karakter. Sammen har dere egenskapene dette teamet krever. 174 00:14:03,293 --> 00:14:06,876 Komana, K-Bongo, hun som elsker kunnskap. 175 00:14:07,626 --> 00:14:11,168 Zee, Za-Mpezi, rask som lynet. 176 00:14:11,834 --> 00:14:15,293 Monde, M-Kozo, fredsbringeren. 177 00:14:15,959 --> 00:14:19,959 Og Temwe, T-Mlilo, full av ild. 178 00:14:21,126 --> 00:14:23,126 Jeg ville være D-eilig. 179 00:14:27,126 --> 00:14:30,584 Men T-Mlilo er supert. Fiyah! 180 00:14:30,668 --> 00:14:34,709 Sinnet, kroppen, sjelen og hjertet av teamet vårt. 181 00:14:34,793 --> 00:14:38,418 Sammen er dere mitt Team 4. 182 00:14:41,709 --> 00:14:45,418 -Ok! -Er Team 4 klare til å redde Lusaka? 183 00:14:45,501 --> 00:14:46,668 -Ja! -Ja, Mama K. 184 00:14:46,751 --> 00:14:47,584 -Ja. -Ja! 185 00:14:48,501 --> 00:14:50,959 T-Mlilo i byu byuen! 186 00:14:51,876 --> 00:14:54,126 Byu byu? I bygningen? 187 00:14:54,209 --> 00:14:59,376 Eya-boom! Du tok den, Mama K. Za-Mpezi i byu byuen. 188 00:15:00,168 --> 00:15:03,626 Jeg også! M-Kozo i byu byuen! 189 00:15:07,626 --> 00:15:11,209 -Avtalen min! Jeg er sent ute. -K-Bongo, vent! 190 00:15:11,293 --> 00:15:12,126 Er du i… 191 00:15:12,209 --> 00:15:13,376 Byu byuen? 192 00:15:14,876 --> 00:15:16,501 -Nei. -Hæ? 193 00:15:18,501 --> 00:15:23,501 Jeg må få stipendet fra Mr. Magedzee. Mama K, jeg beklager. 194 00:15:24,834 --> 00:15:30,334 Vent, ba jobee, går du fra alle disse tingene for det ka stipendet? 195 00:15:30,418 --> 00:15:33,293 Hele fremtiden min avhenger av det. 196 00:15:33,376 --> 00:15:34,418 Og faren min. 197 00:15:36,001 --> 00:15:36,876 Han er syk. 198 00:15:40,376 --> 00:15:44,751 Jeg skal ikke redde verden slik. Jeg… klarer ikke alt. 199 00:15:44,834 --> 00:15:46,834 -Men… -La henne gå. 200 00:15:47,334 --> 00:15:53,876 Vannet koker kanskje, men ingen kan tvinge deg til å ha i melet. Du må være sulten. 201 00:15:53,959 --> 00:15:59,418 Så, T-Mlilos Team 3! Hva synes dere om det? 202 00:16:05,418 --> 00:16:07,334 Oi, hva skjer, TOMI? 203 00:16:10,001 --> 00:16:13,584 -Å nei! -Jenter, det er go-gotid! 204 00:16:15,001 --> 00:16:18,334 Takk for at jeg fikk presentere prosjektet. 205 00:16:18,418 --> 00:16:22,709 Selvsagt, Komana. Vi lar ikke tornadoen komme i veien for vitenskapen. 206 00:16:22,793 --> 00:16:23,626 Nei, sir. 207 00:16:24,251 --> 00:16:30,168 Dette er min soldrevne karbonfanger. Maskinen min fanger ikke bare karbon. 208 00:16:30,251 --> 00:16:33,709 Den bruker strøm fra solcellepaneler 209 00:16:33,793 --> 00:16:38,501 til å splitte CO2 ned til energisert kullos og oksygen. 210 00:16:38,584 --> 00:16:42,584 Når kullosen slippes ut, kombineres den med hydrogen 211 00:16:42,668 --> 00:16:46,584 og blir til sikkert, syntetisk karbonbasert drivstoff. 212 00:16:46,668 --> 00:16:52,834 Så vi kan rense atmosfæren for farlig CO2 og produsere rent drivstoff og oksygen. 213 00:16:52,918 --> 00:16:56,168 Genialt. Hvorfor ble solenergi kraftkilden? 214 00:16:56,251 --> 00:16:59,334 Jeg så på en rekke energiressurser. 215 00:16:59,418 --> 00:17:04,126 Geotermisk, vind, selv zambianitt, et veldig sjeldent mineral. 216 00:17:04,209 --> 00:17:06,543 Ja, jeg har hørt om det. 217 00:17:06,626 --> 00:17:10,459 Men i Lusaka er sola det mest pålitelige. 218 00:17:10,543 --> 00:17:14,751 Sant. Og hvorfor lage en bærbar versjon av maskinen? 219 00:17:14,834 --> 00:17:20,293 Pappa fikk pustevansker av utslippene, og andre kan lide på samme vis. 220 00:17:20,376 --> 00:17:25,001 Det er hva jeg elsker. Teknologi til fordel for andres liv. 221 00:17:25,084 --> 00:17:27,626 Utrolig, Komana! Jeg er imponert! 222 00:17:28,209 --> 00:17:34,084 Selv om vi har noen igjen å intervjue, kan jeg si at du er i teten. 223 00:17:34,168 --> 00:17:36,376 Vi får resultatene snart. 224 00:17:36,459 --> 00:17:40,084 Pappa! Mr. Magedzee, jeg må gå. Takk, sir. 225 00:17:40,168 --> 00:17:43,459 Takk for… at du kom, Komana. 226 00:17:49,084 --> 00:17:51,084 Ta? Ninzi? 227 00:17:54,543 --> 00:17:55,418 Komana. 228 00:17:55,501 --> 00:17:58,543 Ta, går det bra? Jeg er her. 229 00:18:06,209 --> 00:18:08,209 Hjelp! 230 00:18:08,293 --> 00:18:10,501 -Hørte dere det? -Se der! 231 00:18:10,584 --> 00:18:11,709 Imwe, tiyeni! 232 00:18:13,668 --> 00:18:14,501 Komana! 233 00:18:14,584 --> 00:18:16,209 Jeg trenger hjelp! 234 00:18:23,168 --> 00:18:24,043 Whati? 235 00:18:24,834 --> 00:18:26,751 Vel. Den var ny. 236 00:18:29,834 --> 00:18:30,668 Ta! 237 00:18:30,751 --> 00:18:33,334 Komana. Kjenner du disse jentene? 238 00:18:37,043 --> 00:18:39,918 Få ham i bilen. Vi drar på sykehuset. 239 00:18:40,001 --> 00:18:42,709 Komana. Takk, min datter. 240 00:18:42,793 --> 00:18:43,626 Ta. 241 00:18:47,251 --> 00:18:49,001 Dere reddet faren min. 242 00:18:49,084 --> 00:18:51,959 Ikke vær redd, Komana. Han blir bra. 243 00:18:52,043 --> 00:18:56,876 Jeg kan redde verden på flere måter. Jeg skjønner det nå. 244 00:18:57,959 --> 00:18:59,709 Er det for sent å… 245 00:19:00,959 --> 00:19:01,834 Drakt på! 246 00:19:04,459 --> 00:19:05,459 Ja! 247 00:19:08,334 --> 00:19:09,251 Løp! 248 00:19:10,418 --> 00:19:14,084 Bantu banga, vi må inn til han som styrer den! 249 00:19:14,168 --> 00:19:17,459 T-Mlilo! Bruk båndet, som med Mr. Nkwashi. 250 00:19:17,543 --> 00:19:18,543 God idé. 251 00:19:32,126 --> 00:19:33,126 Er du skadet? 252 00:19:33,209 --> 00:19:36,334 Bare stoltheten min. Og rumpa. 253 00:19:44,043 --> 00:19:45,626 Vi har ham! 254 00:19:52,084 --> 00:19:52,918 Hva nå? 255 00:20:05,668 --> 00:20:06,626 Hva er dét? 256 00:20:07,459 --> 00:20:08,793 En bålpanne! 257 00:20:25,501 --> 00:20:30,126 Se på deg! Bryter opp kald tornadoluft med en brannbombe. 258 00:20:30,209 --> 00:20:32,876 Genialt, ekse. Genialt. 259 00:20:32,959 --> 00:20:36,126 En gammel mann står bak alt trøbbelet. 260 00:20:36,709 --> 00:20:38,293 Gammel? 261 00:20:38,376 --> 00:20:40,709 Jeg er Stormsluk. 262 00:20:40,793 --> 00:20:42,834 Skaper av kaos! 263 00:20:42,918 --> 00:20:45,251 Konge over klimaet! 264 00:20:46,043 --> 00:20:48,709 Jeg blir aldri beseiret! 265 00:20:56,543 --> 00:20:59,251 Virker som du ble det nå, bestefar. 266 00:20:59,334 --> 00:21:01,293 Utrolig at vi klarte det. 267 00:21:06,584 --> 00:21:10,501 Bra jobba. Gratulerer, Team 4! 268 00:21:10,584 --> 00:21:13,626 Team 4 i byu byuen! 269 00:21:16,959 --> 00:21:21,334 Folk ble positivt overrasket da en heltegruppe kalt Team 4 270 00:21:21,418 --> 00:21:26,043 endelig fikk stoppet en egentlig unaturlig naturkatastrofe. 271 00:21:26,126 --> 00:21:29,376 Hvem er heltene, og hvor kommer de fra? 272 00:21:29,459 --> 00:21:32,876 Kanskje vår bønn om hjelp endelig er besvart. 273 00:21:34,709 --> 00:21:36,501 Forsiktig, Lusaka. 274 00:21:37,168 --> 00:21:41,959 Deres bønner drukner snart ut under min makt. 275 00:22:56,584 --> 00:22:58,584 Tekst: Greger Hoel