1 00:00:06,043 --> 00:00:08,084 [Sprühflasche klappert und sprüht] 2 00:00:11,043 --> 00:00:12,376 [Titelmusik spielt] 3 00:00:12,459 --> 00:00:14,459 ♪ Ok, ok, ok ♪ 4 00:00:14,543 --> 00:00:15,709 ♪ Mama K ♪ 5 00:00:15,793 --> 00:00:19,459 ♪ Yeah, yeah! Ab geht es hier Eins, zwei, drei, vier sind wir ♪ 6 00:00:19,543 --> 00:00:22,459 ♪ Wir fackeln nicht lange Da seid ihr baff! ♪ 7 00:00:22,543 --> 00:00:24,334 ♪ Wir Mädels sind super-taff ♪ 8 00:00:24,418 --> 00:00:28,543 ♪ Wir gehen immer in die Vollen Und erreichen das, was wir wollen ♪ 9 00:00:28,626 --> 00:00:32,876 ♪ Was läuft? Wo brennt's? Was geht? Passt auf, weil der Wind sich dreht ♪ 10 00:00:32,959 --> 00:00:37,668 ♪ Und ihr könnt darauf schwören Ihr werdet von uns hören ♪ 11 00:00:37,751 --> 00:00:39,251 [singen auf Chinyanja] 12 00:01:01,126 --> 00:01:05,626 DIE ZEE 13 00:01:06,126 --> 00:01:08,126 [Gehupe] 14 00:01:08,876 --> 00:01:11,584 Mach schon, Zee. Zeig ihnen deinen Superschuss. 15 00:01:11,668 --> 00:01:14,626 -Wir sind die Abwehr. -Der Ball geht nicht ins Tor. 16 00:01:14,709 --> 00:01:16,084 Schmetter ihn rein! 17 00:01:16,918 --> 00:01:18,293 [ächzt] 18 00:01:20,001 --> 00:01:20,834 [ächzt] 19 00:01:22,334 --> 00:01:24,209 Whoa! 20 00:01:25,543 --> 00:01:26,584 Ha! 21 00:01:29,501 --> 00:01:31,084 [ächzt] 22 00:01:31,168 --> 00:01:32,001 [ächzt] 23 00:01:35,584 --> 00:01:38,126 [alle jubeln] 24 00:01:39,626 --> 00:01:43,168 Den Superschuss will ich auf dem Spielfeld sehen, nicht hier. 25 00:01:43,251 --> 00:01:46,751 Entschuldigen Sie. Ich habe für das Spiel heute trainiert. 26 00:01:46,834 --> 00:01:48,501 Aha, ja. 27 00:01:48,584 --> 00:01:52,376 Das kannst du einen Pokal für die Kamiji-Oberschule gewinnen. 28 00:01:52,459 --> 00:01:54,459 Ja, Sir. [ächzt] 29 00:01:56,209 --> 00:01:58,293 -Mm. -[ächzt] 30 00:02:04,043 --> 00:02:05,418 Hm… 31 00:02:06,793 --> 00:02:08,501 Das funktioniert nicht, ekse. 32 00:02:08,584 --> 00:02:10,209 Was machen wir nur falsch? 33 00:02:10,293 --> 00:02:11,709 Du hast was vergessen. 34 00:02:11,793 --> 00:02:15,084 Du hast ihre Idee für das Projekt vorgezogen. 35 00:02:15,168 --> 00:02:18,376 -Können wir nicht zusammen arbeiten? -[Alarm piept] 36 00:02:18,459 --> 00:02:23,376 Leute. Der Strom wird gleich abgeschaltet. Im Dunkeln können wir nicht arbeiten. 37 00:02:23,459 --> 00:02:27,126 Mit dir im Dunklen sitzen? Äh, äh. Ich hasse die Stromausfälle. 38 00:02:27,209 --> 00:02:30,084 Spannung und noch mehr Spannung! Das liebe ich! 39 00:02:30,168 --> 00:02:31,876 Wie in einem Actionfilm. 40 00:02:31,959 --> 00:02:37,626 Werden wir es schaffen? Werden wir scheitern? Tick-tock. 41 00:02:38,209 --> 00:02:41,251 -Kehr die Polung um, Mann. -Ja, versuchen wir's. 42 00:02:43,751 --> 00:02:45,626 -Ja! -Ja, wir haben's geschafft! 43 00:02:45,709 --> 00:02:51,293 In zehn Sekunden ist der Strom weg. Neun, acht, sieben, sechs, 44 00:02:51,376 --> 00:02:54,584 fünf, vier, drei, zwei 45 00:03:00,293 --> 00:03:02,459 [alle] Whoa! 46 00:03:02,543 --> 00:03:06,126 Alter Schwede, Freunde, das war Teamwork der Extra-Klasse. 47 00:03:06,209 --> 00:03:08,209 [fröhliche Musik spielt] 48 00:03:12,084 --> 00:03:15,751 Mit dem gepimpten Ball könnte man heute viele Tore schießen. 49 00:03:15,834 --> 00:03:17,709 Ja, Marjory würde austicken, 50 00:03:17,793 --> 00:03:20,418 wenn ich den Stab bei einem Turnier schwenke. 51 00:03:20,501 --> 00:03:21,459 Seht nur! 52 00:03:21,959 --> 00:03:23,251 [alle staunen] 53 00:03:23,876 --> 00:03:26,751 Mm. Mama K. Sehen Sie, Ihre süße, kleine Drohne. 54 00:03:26,834 --> 00:03:29,126 Mit der Nanotechnik der Heuschrecken. 55 00:03:29,209 --> 00:03:30,793 Oh, lasst mich mal. 56 00:03:30,876 --> 00:03:33,459 -Snack-Time! -[Mama K] Oh! [lacht] 57 00:03:33,543 --> 00:03:37,376 Mama K! Das machen Sie wirklich nice. 58 00:03:37,459 --> 00:03:39,126 [ächzt] 59 00:03:41,376 --> 00:03:44,918 -Das ist cool. Das ist gar nicht cool. -[Surren] 60 00:03:45,001 --> 00:03:47,834 -Wieder Stromausfall. -Ich sehe mein Essen nicht. 61 00:03:47,918 --> 00:03:50,043 Du hast doch 'ne Nase. 62 00:03:50,126 --> 00:03:52,501 [T.O.M.I.] Aktiviere Notstromgenerator. 63 00:03:53,334 --> 00:03:55,334 -[Mama K] Danke, T.O.M.I. -[Surren] 64 00:03:56,793 --> 00:03:57,626 [Alarm ertönt] 65 00:03:57,709 --> 00:03:59,876 Ah! T.O.M.I. Was ist denn jetzt? 66 00:03:59,959 --> 00:04:03,084 -[T.O.M.I.] Aktiviere Kameras. -[Monde] Was macht er? 67 00:04:03,168 --> 00:04:06,751 -Der Bürgermeister ist verrückt geworden. -Ja, sonderbar. 68 00:04:06,834 --> 00:04:08,376 Da ist was im Busch. 69 00:04:08,459 --> 00:04:10,251 [alle] Als wäre er ein Zombie! 70 00:04:10,334 --> 00:04:13,668 Ob Zombie oder kein Zombie, mit ihm stimmt was nicht. 71 00:04:13,751 --> 00:04:14,626 Anzüge an! 72 00:04:14,709 --> 00:04:17,918 -Aber ich esse schnell noch zu Ende. -Nein. Geh! 73 00:04:20,043 --> 00:04:21,334 [Durcheinandergerede] 74 00:04:31,043 --> 00:04:32,043 [erschrickt] 75 00:04:33,459 --> 00:04:35,043 Wer ist dieser Komiker? 76 00:04:35,126 --> 00:04:37,793 ♪ Ich bin Snap Back Ihr dürft applaudieren ♪ 77 00:04:37,876 --> 00:04:39,834 ♪ Ich kann ihn hypnotisieren ♪ 78 00:04:39,918 --> 00:04:42,209 ♪ Er zockt uns ab Ist das so schwer zu kapieren ♪ 79 00:04:42,293 --> 00:04:45,126 ♪ Stopft sich die Taschen voll Knete Lässt sich korrumpieren ♪ 80 00:04:45,209 --> 00:04:48,584 Also dieser Snap Back versetzt den Bürgermeister in Trance 81 00:04:48,668 --> 00:04:50,876 und lässt ihn aus Protest tanzen? 82 00:04:50,959 --> 00:04:53,459 Das stimmt genau. Er ist korrupt. 83 00:04:53,543 --> 00:04:55,918 ♪ Lusaka! Dieser Mann ist das Problem ♪ 84 00:04:56,001 --> 00:04:58,543 ♪ Bei sowas werde ich sehr unbequem ♪ 85 00:04:58,626 --> 00:05:00,876 ♪ Entschuldigst du dich nicht Bei allen im Land ♪ 86 00:05:00,959 --> 00:05:03,668 ♪ Dann tanz, Bürgermeister Bis an den Rand ♪ 87 00:05:03,751 --> 00:05:05,834 ♪ Tanz, bis an den Rand ♪ 88 00:05:05,918 --> 00:05:08,751 ♪ Tanz, Bürgermeister, bis an den Rand ♪ 89 00:05:08,834 --> 00:05:11,209 ♪ Tanz, Bürgermeister, bis an den Rand ♪ 90 00:05:11,293 --> 00:05:14,501 -♪Tanz, Bürgermeister, bis an den Rand ♪ -♪Singt mit ♪ 91 00:05:14,584 --> 00:05:18,751 Wir müssen Snap Back ausschalten, bevor er als Straßengraffiti endet. 92 00:05:18,834 --> 00:05:21,459 -Jetzt los! -Ich fühle seinen Vibe. 93 00:05:21,543 --> 00:05:23,543 Was Stromausfälle angeht, hat er recht. 94 00:05:23,626 --> 00:05:28,418 Diese Manipulation ist falsch, aber dieser Song fühlt sich so gut an. 95 00:05:29,126 --> 00:05:31,626 ♪Tanz, Bürgermeister, bis an den Rand ♪ 96 00:05:31,709 --> 00:05:34,168 ♪Tanz, Bürgermeister, bis an den Rand ♪ 97 00:05:34,251 --> 00:05:36,793 ♪Tanz, Bürgermeister, bis an den Rand ♪ 98 00:05:36,876 --> 00:05:38,709 -♪Tanz… ♪ -Schluss jetzt. 99 00:05:38,793 --> 00:05:41,626 Konzentriert euch. Retten wir den Bürgermeister. 100 00:05:41,709 --> 00:05:44,043 [seufzt] Deshalb meditiere ich. 101 00:05:44,126 --> 00:05:47,709 ♪ Mir ist so nach Tanzen Bis an den Rand ♪ 102 00:05:47,793 --> 00:05:49,126 ♪ Bis an den Rand ♪ 103 00:05:49,209 --> 00:05:52,168 ♪ Tanz, Bürgermeister, bis an den Rand ♪ 104 00:05:52,251 --> 00:05:55,084 Mama K, geben Sie uns Beats auf die Kopfhörer. 105 00:05:55,168 --> 00:05:56,709 Ja, sicher, klar. 106 00:05:57,751 --> 00:05:58,834 [alle ächzen] 107 00:05:58,918 --> 00:05:59,793 Was ist? 108 00:06:00,418 --> 00:06:02,793 ♪ Tanz, Bürgermeister, bis an den Rand ♪ 109 00:06:02,876 --> 00:06:04,543 -[erschrecken] -[schreit] 110 00:06:04,626 --> 00:06:05,876 [erschrickt] 111 00:06:08,918 --> 00:06:10,459 -Ich hab Sie. -[ächzt] 112 00:06:12,043 --> 00:06:12,918 [ächzt] 113 00:06:13,543 --> 00:06:15,209 -Yo! -[ächzt] 114 00:06:15,293 --> 00:06:16,584 [schreit] 115 00:06:18,334 --> 00:06:20,501 Yo! Du hast Snap Back gerettet. 116 00:06:20,584 --> 00:06:23,751 [ächzt] Und ihm das Rückrat gebrochen. 117 00:06:23,834 --> 00:06:25,834 -Schnappt ihn euch. -[ächzt] 118 00:06:25,918 --> 00:06:28,043 -[Team 4] Rauchbombe! -[hustet] 119 00:06:28,126 --> 00:06:30,501 So entwischt man im Snap-Back-Style. 120 00:06:30,584 --> 00:06:33,751 Wicka, wicka, whooo! Wicka, wicka, wicka! 121 00:06:33,834 --> 00:06:34,959 -Team 4! -Ah! 122 00:06:35,043 --> 00:06:39,418 Du hast mich gerettet, Za-Mpezi. Ja, uns alle. [lacht] 123 00:06:39,501 --> 00:06:42,459 Hey, das war nicht nur Za-Mpezi. Was ist mit uns? 124 00:06:42,543 --> 00:06:47,293 -Ihretwegen hab ich nichts gegessen. -Gewinnt eine von uns, gewinnen wir alle. 125 00:06:47,376 --> 00:06:50,209 Du hast ja recht. Aus mir spricht nur der Hunger, 126 00:06:50,293 --> 00:06:51,668 Hast du was zu Futtern? 127 00:06:55,043 --> 00:07:00,126 [Bad Magz] Snap Back hat Talente, die sich gegen Team 4 einsetzen lassen. 128 00:07:00,209 --> 00:07:04,334 Und diese Za-Mpezi ist eindeutig die Anführerin des Teams. 129 00:07:04,418 --> 00:07:07,543 [lacht] Das war großes Kino. Du bist die Beste! 130 00:07:07,626 --> 00:07:11,251 Du hast es drauf, muntu wanga. Aber werde nicht eingebildet. 131 00:07:11,334 --> 00:07:14,293 [lacht] Ich und eingebildet? Äh, äh, niemals. 132 00:07:14,376 --> 00:07:18,876 -Du hältst dich für den ganz großen Wurf. -Ha, großer Wurf. [erschrickt] 133 00:07:18,959 --> 00:07:20,959 Oh, das Spiel! Ich bin zu spät! 134 00:07:21,043 --> 00:07:23,876 [Chipo] Die letzten zwei Minuten! 135 00:07:23,959 --> 00:07:25,501 Wer wird sie gewinnen? 136 00:07:25,584 --> 00:07:28,584 Die Kamiji-Oberschule oder die Prestige High School? 137 00:07:28,668 --> 00:07:32,501 Es steht 2:2. Noch ist alles drin! 138 00:07:32,584 --> 00:07:33,459 Da ist Zee! 139 00:07:33,543 --> 00:07:36,626 Sie sprintet heran, um das Spiel zu entscheiden! 140 00:07:37,584 --> 00:07:39,876 Sie checkt die Verteidigung. 141 00:07:39,959 --> 00:07:42,501 Selbst Bürgermeister Sikazwe könnte ihr nicht helfen, 142 00:07:42,584 --> 00:07:44,209 die Widersacher auszuschalten! 143 00:07:44,293 --> 00:07:45,293 [ächzt] 144 00:07:45,376 --> 00:07:50,834 Was für ein Schuss! Und es ist ein Tor! Wele! 145 00:07:50,918 --> 00:07:54,293 Die Kamiji-Oberschule gewinnt endlich eine Meisterschaft. 146 00:07:54,376 --> 00:07:55,584 3:2. 147 00:07:55,668 --> 00:07:58,959 Und diesen Sieg verdankt die Schule ihrer Starspielerin. 148 00:07:59,043 --> 00:08:02,709 Ein Hoch auf "Die Zee!" 149 00:08:02,793 --> 00:08:04,668 Die Zee, Zee! Die Zee! 150 00:08:04,751 --> 00:08:07,001 Die Zee, Zee! Die Zee! 151 00:08:07,084 --> 00:08:09,293 Die Zee, Zee! Die Zee! 152 00:08:10,584 --> 00:08:13,251 Vorsicht, Zee. Mr. Nkwashi könnte dich sehen. 153 00:08:13,334 --> 00:08:15,543 Den spiele ich aus, wie alle anderen. 154 00:08:15,626 --> 00:08:17,293 Das war echt cool! 155 00:08:17,376 --> 00:08:19,918 -100 % bossmäßig! -Plus zehn! 156 00:08:20,001 --> 00:08:22,209 Die Zee hat ihre Gegner pulverisiert. 157 00:08:22,293 --> 00:08:26,126 Und ihren Staub anschließend in alle vier Winde zerstreut. 158 00:08:26,209 --> 00:08:28,584 Hallo, hallo. Jetzt übertreib mal nicht. 159 00:08:28,668 --> 00:08:31,168 -[Menge] Die Zee, Zee! -Die Zee muss los. 160 00:08:31,251 --> 00:08:33,418 Sie hat ein Interview zu ihrem Wurf. 161 00:08:33,501 --> 00:08:35,043 [lacht] Wir sehen uns. 162 00:08:35,126 --> 00:08:36,376 "Die Zee?" 163 00:08:36,459 --> 00:08:40,626 Wusste ich's doch. Superschuss, riesiges Ego. 164 00:08:40,709 --> 00:08:43,001 Hier ist Geoffrey von den Sambia News! 165 00:08:43,084 --> 00:08:47,334 Heute bei uns, Star-Fußballerin der Kamiji-Oberschule, Zikomo Phiri! 166 00:08:47,418 --> 00:08:49,084 Auch bekannt als "Die Zee". 167 00:08:49,168 --> 00:08:51,126 Es scheint so, als hättest du 168 00:08:51,209 --> 00:08:54,959 dein Team eigenhändig zum Sieg geführt, zum Spiel aller Spiele. 169 00:08:55,043 --> 00:08:57,126 -Was ist dein Geheimnis? -[lacht] 170 00:08:57,209 --> 00:08:59,918 Es gibt keins. Ich bin einfach nur „Die Zee“. 171 00:09:00,001 --> 00:09:03,126 Sie kann nichts anderes sein als jung schon legendär. 172 00:09:03,209 --> 00:09:06,084 "Die Zee"… [lacht] …ist zum Star geboren. 173 00:09:07,584 --> 00:09:09,584 [Gehupe] 174 00:09:10,668 --> 00:09:11,709 [Tür geht auf] 175 00:09:11,793 --> 00:09:14,793 [Wache] Sie dürfen hier nicht rein. Ey, Sie… [ächzt] 176 00:09:14,876 --> 00:09:16,584 [lacht] 177 00:09:16,668 --> 00:09:19,293 Mir scheint, der Wind hat sich gedreht. 178 00:09:19,376 --> 00:09:21,543 -[Bad Magz] Storm Drain. -[wimmert] 179 00:09:21,626 --> 00:09:24,918 Du musst dieser Schlange den Kopf abschlagen. 180 00:09:25,501 --> 00:09:26,626 [Storm Drain lacht] 181 00:09:30,293 --> 00:09:33,584 Programmieren wir die Kopfhörer so, dass sie miese Raps stumm stellen, 182 00:09:33,668 --> 00:09:35,876 kann uns Snap Back nicht mehr hypnotisieren. 183 00:09:35,959 --> 00:09:39,084 Wenn wir nur wüssten, wie man sie umprogrammiert. 184 00:09:42,418 --> 00:09:47,334 [laut] Wenn wir doch nur wüssten, wie man sie umprogrammieren kann! 185 00:09:47,418 --> 00:09:48,834 -Wieso schreist du? -Ah. 186 00:09:48,918 --> 00:09:52,001 -Deine Ohren funktionieren. -Du sollst uns helfen. 187 00:09:52,084 --> 00:09:55,626 Ich habe einen Sambia-Stream-Kanal eingerichtet, 188 00:09:55,709 --> 00:09:59,959 mit all meinen super Moves und habe jetzt schon eine Million Aufrufe! 189 00:10:00,834 --> 00:10:05,043 Schaut. Leidenschaft in jedem Kick. Poesie in jeder Bewegung. 190 00:10:05,126 --> 00:10:07,834 Und diese Superhelden-Pose? Episch! 191 00:10:07,918 --> 00:10:11,501 Sie prahlt mit jedem Wort und nervt mit jedem Atemzug. 192 00:10:11,584 --> 00:10:13,084 Ich habe eine Idee. 193 00:10:13,168 --> 00:10:16,459 Wir programmieren sie so, dass sie das "Die Zee"-Gelaber stören. 194 00:10:16,543 --> 00:10:18,251 Zee! So geht's aber nicht! 195 00:10:18,334 --> 00:10:21,418 Ist dieser Sambia-Stream über Za-Mpezi? 196 00:10:21,501 --> 00:10:25,251 Welchen Teil von geheimer Identität hast du nicht verstanden? 197 00:10:25,334 --> 00:10:26,376 [Alarm ertönt] 198 00:10:28,543 --> 00:10:32,043 -[T.O.M.I.] Unruhen auf dem Markt. -Team 4 ist dran, Mama K! 199 00:10:32,126 --> 00:10:34,584 [Team 4] Mama K's Team 4! 200 00:10:35,334 --> 00:10:37,334 [fröhliche Musik spielt] 201 00:10:58,876 --> 00:11:01,709 ♪ Yeah, you already know We are Team 4, let's go ♪ 202 00:11:02,918 --> 00:11:04,418 [lachen] 203 00:11:04,501 --> 00:11:07,126 [erschrickt] Du auch! Schluss damit! 204 00:11:07,209 --> 00:11:11,168 Hiermit können Sie sich beschäftigen. Während "Die Zee" zu tun hat. 205 00:11:11,959 --> 00:11:12,793 Hmm. 206 00:11:16,709 --> 00:11:20,709 -[Schreie] -Das Vieh ist halb Mensch und halb Tier. 207 00:11:20,793 --> 00:11:23,043 -Ein Tier-Mensch-Monster. -Was ist los? 208 00:11:23,126 --> 00:11:26,876 Es spricht, es spricht, aber es ist ein Krokodil! 209 00:11:26,959 --> 00:11:30,751 Er spricht, dieser Kroko-Mutant. Oh nein, wir sind verloren! 210 00:11:30,834 --> 00:11:32,334 Ah! 211 00:11:32,418 --> 00:11:33,251 Dann mal los! 212 00:11:34,626 --> 00:11:35,834 [erschrecken] 213 00:11:41,001 --> 00:11:43,668 -[brüllt] -[Team 4 erschrickt] 214 00:11:43,751 --> 00:11:46,293 Ein Krokodil-Mann! Nein! Das geht zu weit! 215 00:11:47,418 --> 00:11:48,626 Hi-ya! 216 00:11:50,668 --> 00:11:52,043 [brüllt] 217 00:11:53,418 --> 00:11:55,918 Hey! Chikandas, ab in den Korb! Aber fix. 218 00:11:56,418 --> 00:11:57,251 [erschrickt] 219 00:11:58,543 --> 00:12:00,876 Iwe, lassen Sie sie in Ruhe, Sie… 220 00:12:00,959 --> 00:12:04,001 Zu welcher bedauernswerten Spezies gehören Sie? 221 00:12:04,084 --> 00:12:07,793 Freundchen, was machen Sie so ein langes Gesicht? [lacht] 222 00:12:07,876 --> 00:12:11,793 Hä? Wieso tragen Sie eine Maske, als ob gerade Karneval wäre? 223 00:12:11,876 --> 00:12:14,251 Runter damit! 224 00:12:14,751 --> 00:12:15,959 [ächzt] 225 00:12:16,709 --> 00:12:19,043 Ich bin Allee Gator! 226 00:12:19,126 --> 00:12:21,418 Halb Mensch, halb Reptil. 227 00:12:21,501 --> 00:12:25,084 Ich schleiche durch die Straßen von Lusaka, 228 00:12:25,168 --> 00:12:31,168 falle über Unschuldige her, weide mich am süßen Duft ihrer Angst! 229 00:12:31,251 --> 00:12:32,459 [brüllt] 230 00:12:33,709 --> 00:12:36,209 Entschuldigung, Sie sind wer? 231 00:12:36,293 --> 00:12:39,793 Der Allee Gator! Ist das so schwierig zu verstehen? 232 00:12:39,876 --> 00:12:42,959 -Wie das Tier eben. -Sind Sie nicht ein Krokodil? 233 00:12:43,043 --> 00:12:45,626 In Afrika gibt es gar keine Alligatoren. 234 00:12:45,709 --> 00:12:48,834 Mit Krokodil ist mir kein cooler Name eingefallen. 235 00:12:48,918 --> 00:12:50,668 -Krokos. -Der Krokowicht. 236 00:12:50,751 --> 00:12:52,751 -Der Krokschuft. -Nein! 237 00:12:52,834 --> 00:12:56,876 Was bitte ist an Allee Gator nicht zu verstehen? 238 00:12:57,501 --> 00:12:59,543 Ich hab's. Ganovodil. 239 00:12:59,626 --> 00:13:03,334 -[alle lachen] -Volltreffer! Ihre Idee gewinnt. 240 00:13:03,418 --> 00:13:05,084 -Hier, halten Sie mal. -Hä? 241 00:13:05,168 --> 00:13:07,293 Sie, Allee Gator, ich halte die. 242 00:13:07,376 --> 00:13:08,626 Lass den Blödsinn. 243 00:13:08,709 --> 00:13:10,584 [brüllt] 244 00:13:10,668 --> 00:13:12,293 [Team 4 ächzt] 245 00:13:12,376 --> 00:13:14,751 Das läuft so, wie in Action-Filmen, 246 00:13:14,834 --> 00:13:17,709 wo immer nur eine nach der andern angreift, ja? 247 00:13:17,793 --> 00:13:19,918 [Team 4 schreit] 248 00:13:20,834 --> 00:13:22,668 [Allee Gator ächzt] 249 00:13:25,168 --> 00:13:26,043 Hä? 250 00:13:26,126 --> 00:13:27,793 [beide ächzen] 251 00:13:27,876 --> 00:13:29,043 -[lacht] -Yah! 252 00:13:30,376 --> 00:13:32,543 Hä? [schreit] 253 00:13:32,626 --> 00:13:33,584 [lacht] 254 00:13:34,376 --> 00:13:36,876 Sie, Sie, Sie, Sie Biest! 255 00:13:36,959 --> 00:13:38,626 [schreit] 256 00:13:39,418 --> 00:13:41,209 [ächzt] 257 00:13:41,293 --> 00:13:42,709 Ihr versteht das falsch. 258 00:13:42,793 --> 00:13:45,876 Ich will nur ein romantisches Abendessen vorbereiten, 259 00:13:45,959 --> 00:13:50,709 damit ich dieser attraktiven, belaubten Dame endlich sagen kann, 260 00:13:50,793 --> 00:13:52,251 was ich empfinde. 261 00:13:52,793 --> 00:13:56,043 Oh, wie süß. Aber Sie bleiben ein Biest. 262 00:13:56,126 --> 00:13:59,126 Sie stehlen Essen, um ihr Herz zu stehlen? Echt? 263 00:13:59,709 --> 00:14:01,584 Was wäre romantischer als das? 264 00:14:02,626 --> 00:14:03,668 Hä? 265 00:14:04,459 --> 00:14:05,584 Whoa! 266 00:14:05,668 --> 00:14:07,084 -Yah! -[ächzt] 267 00:14:10,126 --> 00:14:10,959 -[ächzt] -Whoa! 268 00:14:11,043 --> 00:14:12,959 Za-Mpezi! Mach ihn fertig! 269 00:14:13,043 --> 00:14:15,668 Ich habe dafür nicht genug gefrühstückt. 270 00:14:15,751 --> 00:14:16,876 [alle] Cheese! 271 00:14:16,959 --> 00:14:19,334 Ah! Echt, jetzt. Fans, Zee? Sag äh-äh. 272 00:14:19,418 --> 00:14:20,876 -Äh, äh. -[ächzt] 273 00:14:20,959 --> 00:14:22,793 -[alle ächzen] -Hey! 274 00:14:22,876 --> 00:14:25,959 Za-Mpezi! Wir brauchen dich! 275 00:14:27,293 --> 00:14:29,459 [fröhliche Musik spielt] 276 00:14:29,543 --> 00:14:30,376 [ächzt] 277 00:14:32,501 --> 00:14:33,501 [Jubel] 278 00:14:34,418 --> 00:14:35,501 Hä? 279 00:14:36,376 --> 00:14:38,168 [Temwe] Chikanda! 280 00:14:38,668 --> 00:14:41,709 Ah. Za-Mpezi! Jetzt schieß endlich! 281 00:14:43,626 --> 00:14:44,459 [ächzt] 282 00:14:49,209 --> 00:14:51,209 [jubeln] 283 00:15:04,168 --> 00:15:05,209 [Aufzug ertönt] 284 00:15:05,293 --> 00:15:07,834 Die Zee, die Zee, die Zee. Die Zee, die Zee. 285 00:15:08,418 --> 00:15:09,709 [ächzt] 286 00:15:09,793 --> 00:15:14,168 [summt] Die Zee, die Zee, die Zee. Die Zee, die Zee. Ey! 287 00:15:14,251 --> 00:15:18,584 Hey, ich hoffe mal, du tanzt dir den Weg wieder zurück in unser Team. 288 00:15:18,668 --> 00:15:20,334 Du warst nicht da. 289 00:15:20,418 --> 00:15:23,293 Nicht meine Schuld, wenn sich alle um Za-Mpezi reißen. 290 00:15:23,376 --> 00:15:25,626 Die Zee. Das bin ich, Baby! 291 00:15:25,709 --> 00:15:29,626 Echt, Mann. Verkneif dir jetzt bitte mal das "Die-Zee"-Gehabe. 292 00:15:29,709 --> 00:15:32,959 Ich soll's mir verkneifen? Wieso? Seid ihr eifersüchtig? 293 00:15:33,043 --> 00:15:35,751 Verabschiede dich von dieser Attitüde. Sofort! 294 00:15:37,084 --> 00:15:39,459 -[Mr. Magedzee] Strom. -[Menge] Für alle. 295 00:15:39,543 --> 00:15:41,876 -Energie. -[Menge] Für alle. 296 00:15:41,959 --> 00:15:44,543 -Energie. -[Menge] Für alle. 297 00:15:44,626 --> 00:15:46,293 Verehrte Bürger von Lusaka. 298 00:15:46,376 --> 00:15:50,668 Ich bin sicher, dass es Ihnen auch zu Herzen geht, wie die Dinge stehen. 299 00:15:51,376 --> 00:15:52,709 Ich weiß das. 300 00:15:52,793 --> 00:15:56,876 -Ich fühle Ihren Schmerz und Ihre Wut. -[Menge redet durcheinander] 301 00:15:56,959 --> 00:15:58,376 So groß die Wut auch sein mag, 302 00:15:58,459 --> 00:16:01,209 es ist ungeheuerlich, dass man den Bürgermeister angreift. 303 00:16:01,293 --> 00:16:03,418 [räuspert sich] In der Tat! 304 00:16:03,501 --> 00:16:05,918 -Ungeheuerlich ist das! -[Menge] Ja, ja! 305 00:16:06,001 --> 00:16:08,709 Heute feiern wir das einjährige Bestehen 306 00:16:08,793 --> 00:16:11,543 von unserem Katete-Windpark! 307 00:16:11,626 --> 00:16:13,793 -[Menge] Juhu! -Ich verspreche, alles zu tun, 308 00:16:13,876 --> 00:16:18,334 damit unsere Windparks ertüchtigt werden und mehr Energie liefern! 309 00:16:18,418 --> 00:16:20,418 -Strom! -[Menge] Für alle! 310 00:16:20,501 --> 00:16:23,168 [Storm Drain lacht hysterisch] 311 00:16:23,251 --> 00:16:24,834 -[Menge schreit] -[lacht] 312 00:16:28,626 --> 00:16:30,459 [erschrickt] 313 00:16:30,543 --> 00:16:32,293 [ächzt] 314 00:16:32,376 --> 00:16:34,793 -[Alarm ertönt] -[alle] Hä? 315 00:16:34,876 --> 00:16:36,543 Oh! Das ist Storm Drain. 316 00:16:37,043 --> 00:16:39,709 -Wir hatten ihn schon! -Wie ist er entwicht? 317 00:16:39,793 --> 00:16:40,793 Ist doch egal! 318 00:16:40,876 --> 00:16:43,209 Er zerstört den Windpark in Katete. 319 00:16:43,293 --> 00:16:45,376 [lacht] 320 00:16:46,959 --> 00:16:49,168 Za-Mpezi nimmt das gern in die Hand! 321 00:16:49,251 --> 00:16:52,543 Äh, äh. Tust du nicht. Ihr seid Team 4. 322 00:16:52,626 --> 00:16:53,793 Na los! 323 00:16:53,876 --> 00:16:57,459 Za-Mpezi muss weg. Sie düst gleich los und rettet den Tag. 324 00:16:57,584 --> 00:16:58,543 [Mama K] Zikomo! 325 00:16:58,626 --> 00:17:02,918 Es sind viele Zähne nötig, um das Essen zu kauen. 326 00:17:03,584 --> 00:17:06,084 Das ist korrekt, ich sollte zum Zahnarzt. 327 00:17:06,168 --> 00:17:09,626 Ich brauche mein Lächeln fürs nächste Interview. 328 00:17:09,709 --> 00:17:10,876 Wiedersehen! 329 00:17:10,959 --> 00:17:12,251 Hmm… 330 00:17:12,876 --> 00:17:15,834 Dir steigt der ganze Rummel zu Kopf, Za-Mpezi. 331 00:17:15,918 --> 00:17:18,668 Die ganze Aufmerksamkeit, was bringt die? 332 00:17:19,168 --> 00:17:21,834 Wieso ist es falsch, im Rampenlicht zu stehen? 333 00:17:21,918 --> 00:17:24,293 Ich bin doch sonst immer ein Teamplayer. 334 00:17:24,376 --> 00:17:26,876 Auf dem Feld, in der Schule, im Kampf. 335 00:17:26,959 --> 00:17:29,251 Es ist schön, einmal hervorzustechen. 336 00:17:30,043 --> 00:17:33,293 Wenn Za-Mpezi solo tanzen möchte, dann stehen ihr Tür, 337 00:17:33,376 --> 00:17:36,043 Fenster und sogar das Dach weit offen. 338 00:17:36,126 --> 00:17:38,043 Wir sagen alle gern Winke-Winke. 339 00:17:38,126 --> 00:17:42,626 Mama K hat uns erst zusammengebracht. Wir können uns nicht wieder trennen. 340 00:17:42,709 --> 00:17:47,501 Schon klar. Sie geht uns grade mordsmäßig auf die Nerven, aber wir sind ein Team. 341 00:17:47,584 --> 00:17:49,084 Und wir sind Freundinnen. 342 00:17:49,168 --> 00:17:51,543 [ächzt, seufzt] Von mir aus. 343 00:17:51,626 --> 00:17:55,043 Wieso greifst du mir bloß mit deinen Worten so ans Herz? 344 00:17:55,126 --> 00:17:56,584 [lacht] 345 00:17:58,126 --> 00:18:01,126 Schnell, in mein Auto. Ich bringe Sie in Sicherheit. 346 00:18:01,209 --> 00:18:05,543 Was machen Sie mit meinem Bananenblatt? Schaffen Sie mich ja von hier weg! 347 00:18:07,751 --> 00:18:10,876 -[Menge] Za-Mpezi! -[Mann] Za-Mpezi ist da! 348 00:18:10,959 --> 00:18:12,459 [Menge] Za-Mpezi! 349 00:18:12,543 --> 00:18:14,376 Hören Sie das, Storm Drain? 350 00:18:14,918 --> 00:18:17,959 Das ist der Klang Ihres Untergangs. 351 00:18:18,043 --> 00:18:21,834 Das ist eigentlich genau der Klang, den ich hören wollte. 352 00:18:21,918 --> 00:18:25,709 Denn diese Party veranstalte ich ganz allein für dich, Za-Mpezi. 353 00:18:25,793 --> 00:18:26,709 Was? 354 00:18:28,251 --> 00:18:30,001 [lacht] 355 00:18:30,084 --> 00:18:32,418 [spannende Musik spielt] 356 00:18:37,001 --> 00:18:38,043 [lacht] 357 00:18:38,918 --> 00:18:41,959 Opa, ekse, Loben Sie den Tag nicht vor dem Abend, 358 00:18:42,043 --> 00:18:44,043 denn Ihre Party ist super mies. 359 00:18:44,126 --> 00:18:46,251 Machen Sie sich auf was gefasst. 360 00:18:46,334 --> 00:18:48,293 Nach dem Kampf werden die Aufrufe 361 00:18:48,376 --> 00:18:52,251 auf meinem Sambia-Stream von einer auf zehn Millionen steigen! Ha! 362 00:18:53,584 --> 00:18:56,001 [lacht] Echt? Zehn Millionen? 363 00:19:00,376 --> 00:19:03,168 Ich bin deine Million Zuschauer. 364 00:19:03,251 --> 00:19:06,626 Ich habe dafür zehn Stunden vor hundert Monitoren gesessen 365 00:19:06,709 --> 00:19:09,501 und mir meine Lieblingssnacks reingehauen. 366 00:19:09,584 --> 00:19:11,918 Sie lügen! Das ist gelogen! 367 00:19:12,001 --> 00:19:12,959 [ächzt] 368 00:19:14,293 --> 00:19:15,834 [schreit] Hi-ya! 369 00:19:21,209 --> 00:19:23,626 Ich bin ein treuer Abonnent. 370 00:19:25,209 --> 00:19:29,001 Habe ich "Gefällt-mir" geklickt? Oft genug? Gefällt dir das? 371 00:19:29,084 --> 00:19:30,918 [ächzt] 372 00:19:33,001 --> 00:19:33,876 [erschrecken] 373 00:19:33,959 --> 00:19:37,543 [ächzt] Meine Zähne. Ich brauche meine Zähne. 374 00:19:37,626 --> 00:19:40,209 Sie ist verletzt. Wir hätten schneller sein sollen. 375 00:19:40,293 --> 00:19:41,251 Nein. Ich meine: 376 00:19:41,334 --> 00:19:44,584 "Man braucht mehrere Zähne, um richtig kauen zu können.” 377 00:19:44,668 --> 00:19:45,793 [alle] Hä? 378 00:19:45,876 --> 00:19:47,709 Ihr seid meine Zähne. 379 00:19:47,793 --> 00:19:50,209 Ich könnte das niemals allein bewältigen. 380 00:19:50,293 --> 00:19:52,418 Ich möchte keine Soloauftritte mehr. 381 00:19:53,251 --> 00:19:56,668 Ich hatte Unrecht. Wir sind ein Team. Immer. 382 00:19:56,751 --> 00:19:59,668 Äh, äh, äh. Ist diese Schnulze jetzt zu Ende? 383 00:19:59,751 --> 00:20:04,168 Hey, Kollege. Shh! Wir unterhalten uns gerade. Verstanden? 384 00:20:04,668 --> 00:20:06,376 [ächzt] Komm schon. 385 00:20:07,584 --> 00:20:10,501 -Könnt ihr mir bitte verzeihen? -Na los. 386 00:20:11,043 --> 00:20:15,126 Wir zeigen Storm Drain, was passiert, wenn man sich mit Team 4 anlegt. 387 00:20:15,209 --> 00:20:17,668 -[Team 4] Hey, Frostfresse! -Na dann! 388 00:20:18,334 --> 00:20:20,293 -[lacht] -[ächzt] 389 00:20:22,251 --> 00:20:23,084 [erschrecken] 390 00:20:23,168 --> 00:20:25,334 Und das Wetter heute wird eisig! 391 00:20:25,418 --> 00:20:26,459 [schreit] 392 00:20:26,543 --> 00:20:27,543 [ächzt] 393 00:20:27,626 --> 00:20:29,834 Wir müssen verhindern, dass er auf uns feuert. 394 00:20:29,918 --> 00:20:30,751 Ok! 395 00:20:33,918 --> 00:20:35,793 -[ächzt] -[schreit] 396 00:20:35,876 --> 00:20:37,251 [hustet] 397 00:20:37,334 --> 00:20:39,001 Nein! Nein! 398 00:20:42,084 --> 00:20:43,543 [schreit] 399 00:20:44,418 --> 00:20:45,418 [ächzt] 400 00:20:49,918 --> 00:20:51,251 [schreit] 401 00:20:53,001 --> 00:20:56,126 [Komana] Za-Mpezi! Gib ihm Zunder, los! 402 00:20:56,209 --> 00:21:00,168 Oh nein! Nicht das schon wieder! Schieß einfach, Za-Mpezi, ok? 403 00:21:00,251 --> 00:21:02,084 Ich gebe nicht an. Versprochen. 404 00:21:02,168 --> 00:21:04,793 Je länger ich jongliere, desto härter trifft er ihn. 405 00:21:07,084 --> 00:21:09,793 Za-Mpezi! Zeit für deinen Superschuss, jetzt! 406 00:21:09,876 --> 00:21:13,751 Ich habe eine bessere Idee. Wir machen einen Vierfach-Wumms, ok? 407 00:21:13,834 --> 00:21:15,709 [ächzt] 408 00:21:17,459 --> 00:21:19,126 Team 4, los! 409 00:21:19,209 --> 00:21:20,043 [ächzen] 410 00:21:22,209 --> 00:21:23,334 Hä? [wimmert] 411 00:21:23,418 --> 00:21:24,709 [schreit] 412 00:21:31,376 --> 00:21:33,126 [Menge jubelt] 413 00:21:33,209 --> 00:21:35,418 [Geoffrey] Za-Mpezi! Za-Mpezi! 414 00:21:35,501 --> 00:21:39,126 Wie kommt es, dass du die beste Schurken-Bezwingerin bist? 415 00:21:39,209 --> 00:21:41,251 Ich bin die Beste, weil 416 00:21:42,084 --> 00:21:43,584 ich Teil eines Teams bin. 417 00:21:44,251 --> 00:21:47,251 Team 4! Wir vier für immer! 418 00:21:47,334 --> 00:21:49,501 Team 4, das sind wir! 419 00:21:49,584 --> 00:21:53,084 [rufen] Team 4! 420 00:21:53,168 --> 00:21:55,168 [Jubel] 421 00:21:56,793 --> 00:22:00,251 Schön! Meine Mädchen zeigen Zähne! 422 00:22:00,334 --> 00:22:02,084 [lacht] 423 00:22:03,334 --> 00:22:07,584 [Bad Magz] Es sieht so aus, als ob die Schlange sogar vier Köpfe hat, 424 00:22:07,668 --> 00:22:10,418 aber bald hat sie keine mehr! 425 00:22:14,334 --> 00:22:16,334 [fröhliche Musik spielt] 426 00:23:26,418 --> 00:23:28,418 [Musik endet]