1 00:00:57,668 --> 00:01:01,043 Super-heroínas da Equipe 4! 2 00:01:01,126 --> 00:01:05,918 DESAFIO DA MONDE 3 00:01:09,793 --> 00:01:12,834 De onde surgiu essa Equipe 4? 4 00:01:13,334 --> 00:01:16,126 Eu tenho que controlar essa situação. 5 00:01:16,209 --> 00:01:20,418 Preciso recrutar mais forças para detê-las. 6 00:01:28,918 --> 00:01:33,418 Monde, com qual passo a gente encerrou o desfile do ano passado? 7 00:01:33,501 --> 00:01:35,418 Foi com o giro duplo de perna. 8 00:01:35,501 --> 00:01:36,668 Bona. Olhem. 9 00:01:39,251 --> 00:01:42,959 Só não esqueçam de concentrar antes de competição e… 10 00:01:43,043 --> 00:01:44,459 Bina, bina, bina! 11 00:01:44,543 --> 00:01:47,418 Eya, eya, eya! 12 00:01:47,501 --> 00:01:49,709 - Saudade, Monde! - Ai… 13 00:01:49,793 --> 00:01:52,126 - Saudade também, gente. -Monde! 14 00:01:52,209 --> 00:01:53,751 Monde! 15 00:01:53,834 --> 00:01:58,001 -Tá no ensaio das majoretes? - É, no ensaio. Tenho que ir. 16 00:01:58,084 --> 00:01:59,126 Beijos! 17 00:01:59,209 --> 00:02:00,959 - Quem era? - Amigas da turma antiga. 18 00:02:01,043 --> 00:02:06,834 É hora de sair com a sua nova turma: a Equipe Temwe e essas outras aí. 19 00:02:12,168 --> 00:02:15,209 Oi, Mama K! Já estávamos descendo pra sala de treinamento. 20 00:02:15,876 --> 00:02:17,959 Bom, podem ficar bem aqui. 21 00:02:18,043 --> 00:02:21,126 No treinamento hoje, vamos descarregar a caminhonete. 22 00:02:24,709 --> 00:02:28,168 Posso ter esse tipo de treinamento em casa na fazenda. 23 00:02:28,251 --> 00:02:31,543 O que significa que você deve ser muito boa nisso. 24 00:02:35,251 --> 00:02:37,959 Garotas, temos problemas à vista. 25 00:02:38,043 --> 00:02:40,334 Mais um dia, mais um ataque. 26 00:02:40,418 --> 00:02:43,668 Então vocês têm que ficar de olho aonde quer que vão. 27 00:02:43,751 --> 00:02:45,543 E não importa o que aconteça, 28 00:02:45,626 --> 00:02:47,959 vocês têm que ficar juntas. 29 00:02:48,793 --> 00:02:51,126 Isso, apoiem umas as outras. 30 00:02:51,209 --> 00:02:53,459 Devem sempre permanecer alertas, 31 00:02:53,543 --> 00:02:55,793 principalmente em reuniões públicas. 32 00:02:55,876 --> 00:02:57,793 Tipo o evento "Retire o Lixo". 33 00:02:57,876 --> 00:02:59,459 Isso! Exato! 34 00:02:59,543 --> 00:03:03,001 Lembra como a esposa do prefeito tava "alerta" ano passado? 35 00:03:03,084 --> 00:03:06,209 É, eu tinha esquecido disso. 36 00:03:06,293 --> 00:03:08,793 Ah, o que aconteceu? Por que foi engraçado? 37 00:03:08,876 --> 00:03:12,168 É que o discurso do prefeito Sikazwe foi tão longo… 38 00:03:12,251 --> 00:03:17,001 Que a Sra. Sikazwe acabou dormindo no banco atrás dele. 39 00:03:20,668 --> 00:03:22,918 Cê não achou engraçado, não, Monde? 40 00:03:23,709 --> 00:03:26,459 Ai, é mesmo! Você não tava lá, yaba. 41 00:03:26,959 --> 00:03:29,209 Mas está aqui agora, Monde. 42 00:03:29,293 --> 00:03:31,293 Você faz parte da equipe 43 00:03:31,376 --> 00:03:34,751 e, amanhã, tem apresentação com as majoretes, não tem? 44 00:03:34,834 --> 00:03:37,751 Ahã, eu vou ensaiar muito mesmo hoje. 45 00:03:37,834 --> 00:03:39,418 - Ai, eu tô atrasada. - Ah! 46 00:03:39,501 --> 00:03:42,126 Aposto que vai ser ótimo. Temwe e eu estaremos lá. 47 00:03:42,209 --> 00:03:44,084 Jura? Que legal que vocês vão. 48 00:03:44,168 --> 00:03:47,793 Porque o food truck do Chop-Chop tá vindo lá de Chingola. 49 00:03:48,418 --> 00:03:50,209 Enquanto vocês caçam hambúrgueres, 50 00:03:50,293 --> 00:03:53,834 vou tá na barraca de reciclagem do Sr. Sibanda como voluntária. 51 00:03:53,918 --> 00:03:57,959 Se Temwe aguentar o hambúrguer mais apimentando daqui, vamos te ajudar. 52 00:03:58,043 --> 00:04:00,459 Primeiro, o hambúrguer. Depois, a barraca. 53 00:04:00,543 --> 00:04:02,251 Hum… 54 00:04:08,626 --> 00:04:11,793 Apoio é uma cadeira de quatro pernas. 55 00:04:11,876 --> 00:04:13,918 Entretanto, todas as pernas 56 00:04:14,001 --> 00:04:16,876 devem ficar de pé pra aguentar a carga, hum? 57 00:04:23,334 --> 00:04:25,668 Peraí, foi alguma daquelas lições? 58 00:04:32,668 --> 00:04:34,084 Hum… 59 00:04:34,168 --> 00:04:36,834 Iwe! Recolhe o teu lixo! 60 00:04:36,918 --> 00:04:39,709 Se eu pego você, é você quem vai acabar no lixo! 61 00:04:40,959 --> 00:04:42,418 Ah, obrigado, garota. 62 00:04:42,501 --> 00:04:46,126 Pelo menos, você não é alérgica a lixeiras como aquele garoto. 63 00:04:46,209 --> 00:04:48,876 Não tem de quê, Sr. Sibanda. 64 00:04:49,668 --> 00:04:51,293 Hum… 65 00:04:55,668 --> 00:05:00,584 "Ah, você não achou engraçado? Ah, é mesmo! Você não tava lá." 66 00:05:07,834 --> 00:05:11,209 Tá, isso foi engaçado mesmo. 67 00:05:12,293 --> 00:05:13,584 Tá vendo o quê, irmã? 68 00:05:15,751 --> 00:05:17,001 Eu lembro disso. 69 00:05:17,084 --> 00:05:18,793 Tá fazendo shombo ya muzauli? 70 00:05:18,876 --> 00:05:22,043 Desde que a energia não acabe novamente, né? 71 00:05:22,126 --> 00:05:23,668 Com aquele gostinho de casa. 72 00:05:23,751 --> 00:05:27,418 Você sabe que eu adorava comer isso depois do ensaio das majoretes. 73 00:05:28,043 --> 00:05:30,543 Lembra da gente comendo lá embaixo da mangueira? 74 00:05:30,626 --> 00:05:32,751 Ai, e vendo o pôr do sol. 75 00:05:32,834 --> 00:05:35,709 Ai, e ouvindo o Ndate e as histórias dele. 76 00:05:35,793 --> 00:05:37,501 Recolhe o teu lixo… 77 00:05:37,584 --> 00:05:41,334 E agora nós temos a gritaria do Sr. Sibanda. 78 00:05:43,959 --> 00:05:46,584 Não é bem a mesma coisa. 79 00:05:48,501 --> 00:05:50,668 - Tá com tanta saudade de casa assim? - Uhum. 80 00:05:50,751 --> 00:05:52,918 Tô com saudade da Bo Ma e do Bo Ndate, 81 00:05:53,001 --> 00:05:54,918 das minhas amigas e das piadas de sempre. 82 00:05:55,001 --> 00:05:58,418 Aqui sou só a garota que não ouviu o ronco da Sra. Sikazwe. 83 00:05:59,084 --> 00:06:02,668 Eles queriam que você viesse pra cá pra estudar numa escola melhor. 84 00:06:02,751 --> 00:06:03,793 Eu sei, eu sei. 85 00:06:03,876 --> 00:06:05,459 Só não gosto desse sentimento, 86 00:06:05,543 --> 00:06:08,543 de ser a novata e de sentir que não faço parte de uma turma. 87 00:06:08,626 --> 00:06:12,043 Mas você tá fazendo novas amizades, novas lembranças. 88 00:06:12,543 --> 00:06:15,168 Você só precisa ter mais paciência, tá? 89 00:06:15,251 --> 00:06:18,459 Daqui a pouco, Lusaka vai ser como a sua casa. 90 00:06:19,084 --> 00:06:23,084 Deixa eu começar o jantar antes do racionamento, peraí. 91 00:06:23,168 --> 00:06:25,959 Hum, tudo bem se eu continuar ensaiando? 92 00:06:26,043 --> 00:06:27,126 Mais ensaio? 93 00:06:27,209 --> 00:06:29,418 Você já vem ensaiando a semana toda. 94 00:06:29,501 --> 00:06:33,043 Com a Equipe 4. Quer dizer, com a Equipe 4 das Majoretes. 95 00:06:33,126 --> 00:06:35,959 Preciso ensaiar mais, entende? Tenho um solo amanhã. 96 00:06:36,834 --> 00:06:39,251 Para de se preocupar, Monde. 97 00:06:39,334 --> 00:06:42,709 Bina eh bina, que nem a Bo Ma te ensinou, tá? 98 00:06:42,793 --> 00:06:45,834 - Eya, eya! Eya, eya, eya! - Eya, eya! 99 00:06:45,918 --> 00:06:49,168 - E eu vou estar lá torcendo por você. - Uhum. 100 00:06:49,251 --> 00:06:51,709 O Sr. Magedzee também vai estar lá, hem? 101 00:06:55,084 --> 00:06:58,459 Agora o shombo ya muzuali já era. 102 00:07:09,334 --> 00:07:11,043 Monde! Tá tudo bem? 103 00:07:11,126 --> 00:07:14,918 Ai, sisi, tô tão nervosa. É normal sentir frio nos dedos do pé? 104 00:07:15,001 --> 00:07:16,626 Monde, você consegue. 105 00:07:16,709 --> 00:07:18,418 Lembra? Eya, eya. 106 00:07:18,501 --> 00:07:20,751 - Eya, eya… - Hum… 107 00:07:20,834 --> 00:07:24,334 Sisi, acho que o Sr. Magedzee se amarrou na sua dancinha. 108 00:07:24,418 --> 00:07:27,001 Eu vi, hem? 109 00:07:30,126 --> 00:07:31,876 Obrigada, Sr. Sibanda. 110 00:07:39,584 --> 00:07:43,334 Aí, Monde! Eu não tô aqui pra ser seu despertador. 111 00:07:43,418 --> 00:07:44,751 Como eu ia dizendo, 112 00:07:44,834 --> 00:07:49,084 todas temos que nos concentrar e fazer eu sair bem na fita. 113 00:07:49,584 --> 00:07:51,918 É o seu grande momento, novata. 114 00:07:52,001 --> 00:07:53,209 Não desperdiça. 115 00:07:58,168 --> 00:08:00,751 Primeiro eu faço o meu discurso e depois… 116 00:08:00,834 --> 00:08:02,209 Sem discurso. 117 00:08:02,293 --> 00:08:04,418 Só precisa agradecer ao Sr. Magedzee 118 00:08:04,501 --> 00:08:06,793 por fornecer os geradores pro evento. 119 00:08:06,876 --> 00:08:09,709 - E quem é que vai agradecer a mim? - Não olhe pra mim. 120 00:08:09,793 --> 00:08:12,043 - Só vim monitorar meus alunos. - Eu agradeço. 121 00:08:12,126 --> 00:08:15,876 Pelo que o senhor quer que eu te agradeça hoje, Sr. Sikazwe? 122 00:08:15,959 --> 00:08:18,001 Eu, é… Bom, é… 123 00:08:18,084 --> 00:08:19,459 Deixa pra lá. 124 00:08:21,459 --> 00:08:23,709 Eu devia agradecer você, Srta. Wamunyima. 125 00:08:24,334 --> 00:08:27,126 A gente sabe quem é a cabeça por trás dessa operação. 126 00:08:27,209 --> 00:08:31,543 Por favor, me chama de Likando, e eu só tô fazendo o meu trabalho. 127 00:08:31,626 --> 00:08:34,001 E você é muito boa nisso, Likando. 128 00:08:34,084 --> 00:08:35,751 Prefeito! Prefeito! 129 00:08:35,834 --> 00:08:37,876 Ah, por favor, Sr. Sibanda! 130 00:08:37,959 --> 00:08:40,168 Quantas vezes tenho que falar pro senhor 131 00:08:40,251 --> 00:08:42,918 que não estamos interessados no seu plano de saneamento? 132 00:08:43,001 --> 00:08:46,084 Tem lixo em tudo que é esquina. Me escuta, por favor! 133 00:08:46,168 --> 00:08:49,793 Pare de me incomodar. Tenho que me concentrar no meu discurso. 134 00:08:49,876 --> 00:08:51,543 Não, prefeito. Sem discurso. 135 00:08:53,084 --> 00:08:57,293 É admirável ver cidadãos como o senhor tão apaixonados pelo meio ambiente. 136 00:08:57,376 --> 00:09:00,584 Só sai lixo da boca do nosso prefeito corrupto, 137 00:09:00,668 --> 00:09:02,584 e agora o lixo é uma praga em Lusaka. 138 00:09:02,668 --> 00:09:05,793 Ele tem que abrir os olhos pra situação que ele criou! 139 00:09:10,751 --> 00:09:13,709 Por que não tá tocando minha música de boas-vindas? 140 00:09:15,668 --> 00:09:19,626 Muito obrigado por nos ajudarem a limpar Lusaka 141 00:09:19,709 --> 00:09:25,376 e um obrigado especial ao Sr. Magedzee por fornecer a energia para esse evento. 142 00:09:27,126 --> 00:09:28,459 Ah! 143 00:09:28,543 --> 00:09:30,501 Agora… Cadê meus óculos? 144 00:09:34,043 --> 00:09:36,334 - Xi! - Ah, agora sim! 145 00:09:36,418 --> 00:09:42,459 É, são 300 gramas de shombo, um frango e três to-to-tomates? 146 00:09:42,543 --> 00:09:45,751 Obrigado, prefeito Sikazwe, pela sua presença 147 00:09:45,834 --> 00:09:48,876 e por nos informar que precisa de tomates. 148 00:09:49,876 --> 00:09:51,626 Obrigado ao Sr. Nkwashi 149 00:09:51,709 --> 00:09:54,543 por receber o evento "Retire Seu Lixo" desse ano 150 00:09:54,626 --> 00:09:56,793 na escola Kamiji. 151 00:09:56,876 --> 00:09:59,209 Meu povo. Meu maravilhoso povo. 152 00:09:59,293 --> 00:10:02,084 Quero agradecer do fundo do meu coração 153 00:10:02,168 --> 00:10:03,959 a todos vocês, pessoas ótimas, 154 00:10:04,043 --> 00:10:06,126 que ficam em todas as esquinas, 155 00:10:06,209 --> 00:10:09,293 em todas as ruas e em seus próprios telhados 156 00:10:09,376 --> 00:10:11,459 gritando em uma só voz: 157 00:10:11,543 --> 00:10:14,251 "Lusaka não aceitará lixo!" 158 00:10:14,334 --> 00:10:18,959 E quanto ao lixo que é o prefeito? 159 00:10:19,043 --> 00:10:21,834 Calma, calma, porque nem todo lixo é inútil, 160 00:10:21,918 --> 00:10:23,251 - Não é? - Obrigado. 161 00:10:23,334 --> 00:10:26,793 - Alguns podem ser reciclados. - Nosso prefeito não. 162 00:10:26,876 --> 00:10:28,001 Joga ele fora! 163 00:10:28,084 --> 00:10:29,834 Joga ele fora! 164 00:10:29,918 --> 00:10:32,959 Joga ele fora! Joga ele fora! 165 00:10:33,043 --> 00:10:36,501 - Muito bem. -Joga ele fora! Joga ele fora! 166 00:10:36,584 --> 00:10:38,459 Abrindo os eventos de hoje, 167 00:10:38,543 --> 00:10:39,959 vamos dar as boas-vindas 168 00:10:40,043 --> 00:10:43,543 pra equipe das majoretes da escola Kamiji, 169 00:10:43,626 --> 00:10:45,834 as Pedras Preciosas! 170 00:11:46,209 --> 00:11:47,418 Ah… 171 00:11:47,501 --> 00:11:48,668 Hum… 172 00:11:54,626 --> 00:11:56,876 Ai, eu não aguento mais tanta sujeira! 173 00:11:56,959 --> 00:11:59,084 Tanta sujeira! 174 00:11:59,168 --> 00:12:02,001 As pessoas não se importam com a Terra que as alimenta. 175 00:12:02,084 --> 00:12:06,668 Lusaka está infestada de poluidores, e ninguém faz nada a respeito disso. 176 00:12:06,751 --> 00:12:08,918 Nem os cidadãos nem o prefeito. 177 00:12:09,001 --> 00:12:12,084 O prefeito? Ele mesmo que nunca escuta! 178 00:12:12,168 --> 00:12:17,459 Então alguém deve fazê-lo escutar. Você se importa mesmo com Lusaka? 179 00:12:17,543 --> 00:12:20,918 O que você está disposto a fazer para salvar sua cidade? 180 00:12:21,001 --> 00:12:23,584 Qualquer coisa. 181 00:12:23,668 --> 00:12:25,459 Só me diz quem é você. 182 00:12:25,543 --> 00:12:27,126 Um amigo. 183 00:12:32,209 --> 00:12:35,751 Sisi, o que aconteceu ontem ficou lá no passado. 184 00:12:35,834 --> 00:12:38,501 Como? Likando, isso tudo foi postado hoje. 185 00:12:38,584 --> 00:12:41,418 Ai, isso não teria acontecido lá em casa. 186 00:12:41,501 --> 00:12:44,293 Não foi tão ruim quanto você pensa. 187 00:12:44,376 --> 00:12:47,001 Agora só tenta ter um bom dia, tá? 188 00:12:48,834 --> 00:12:51,668 -A Monde chegou. -Faz o desafio dela. 189 00:12:51,751 --> 00:12:54,168 O desafio é mico total. 190 00:12:54,251 --> 00:12:57,459 - A Monde tá famosa! - O desafio da Monde! 191 00:12:57,543 --> 00:13:00,876 Monde, tá tudo bem? Você não me atendeu ontem à noite. 192 00:13:00,959 --> 00:13:03,459 - Nem me respondeu. - Nem viu meu meme. 193 00:13:03,543 --> 00:13:07,876 Aquilo é coisa sua? Ai, isso é tão constrangedor! 194 00:13:07,959 --> 00:13:09,834 Não se preocupa, não, Monde. 195 00:13:09,918 --> 00:13:12,334 Nem chegou a um milhão de views no ZambiaStream. 196 00:13:12,418 --> 00:13:15,793 Mas vai chegar! Ele tá bombando muito. 197 00:13:15,876 --> 00:13:19,334 Seu meme é a nova Sra. Sikazwe roncando. 198 00:13:19,418 --> 00:13:20,876 Monde Wamunyima. 199 00:13:20,959 --> 00:13:22,376 Venha comigo, por favor. 200 00:13:25,751 --> 00:13:29,334 Essa sua pegadinha de ontem à noite foi muito inesperada. 201 00:13:29,418 --> 00:13:31,709 Senhor, eu juro que eu não… 202 00:13:31,793 --> 00:13:34,834 A imprensa, a comunidade, a escola inteira está distraída 203 00:13:34,918 --> 00:13:37,543 com esse tal de "Desafio da Monde" que criou. 204 00:13:37,626 --> 00:13:40,918 - Sinto muito, Sr. Nkwashi. - Tenho certeza que sente. 205 00:13:41,001 --> 00:13:43,626 Eu esperava mais de você depois dos boletins 206 00:13:43,709 --> 00:13:45,543 que recebi da sua antiga escola. 207 00:13:45,626 --> 00:13:47,084 A minha antiga escola. 208 00:13:47,168 --> 00:13:48,293 Hum… 209 00:13:49,043 --> 00:13:51,543 E mais uma coisa! 210 00:13:51,626 --> 00:13:55,959 É um conselho, Srta. Wamunyima. Fique longe daquelas suas amigas. 211 00:13:56,043 --> 00:13:58,959 Principalmente daquela baixinha. Elas não prestam. 212 00:14:03,501 --> 00:14:05,001 Olha ali, a Monde chegou. 213 00:14:14,543 --> 00:14:16,584 Chega de criar novas lembranças! 214 00:14:16,668 --> 00:14:20,543 Aí, peraí, Monde! A gente tava rindo da Temwe, não de você. 215 00:14:25,876 --> 00:14:30,209 Monde! Monde! 216 00:14:30,293 --> 00:14:32,043 Você tá aqui? 217 00:14:32,126 --> 00:14:35,251 Ah, Bodim! Você sabe onde tá a Monde? 218 00:14:36,668 --> 00:14:38,543 Hã? 219 00:14:41,126 --> 00:14:42,501 É… 220 00:14:43,001 --> 00:14:46,126 Eu só estava lendo. Que gritaria é essa aqui? 221 00:14:46,209 --> 00:14:49,334 A Monde saiu correndo da escola dizendo que ia pra casa, 222 00:14:49,418 --> 00:14:51,751 mas, quando fomos ver, ela não tava lá. 223 00:14:51,834 --> 00:14:54,251 A gente pisou na bola com a Monde zoona. 224 00:14:54,334 --> 00:14:56,334 - A gente não apoiou ela. - Ai, ai… 225 00:14:56,418 --> 00:14:59,293 O que foi que eu disse sobre as pernas? 226 00:15:00,293 --> 00:15:02,084 Apoiar uma a outra. 227 00:15:02,584 --> 00:15:05,334 Vão achar a amiga de vocês e corrijam isso. 228 00:15:06,084 --> 00:15:07,251 Sim, Mama K. 229 00:15:07,334 --> 00:15:11,126 A gente precisa de um dicionário pros provérbios da Mama K, mweh! 230 00:15:20,876 --> 00:15:24,001 Mwanangu, está embarcando em uma nova jornada? 231 00:15:24,084 --> 00:15:25,751 Ki Na? 232 00:15:26,376 --> 00:15:29,709 Eu tava, mas agora tô voltando pro lugar de onde vim. 233 00:15:29,793 --> 00:15:30,959 Por quê? 234 00:15:31,043 --> 00:15:32,834 Vim aqui por um futuro melhor, 235 00:15:32,918 --> 00:15:35,418 mas acabou tudo sendo uma grande pilha de lixo. 236 00:15:35,501 --> 00:15:38,334 Não desista assim tão fácil, menina. 237 00:15:38,834 --> 00:15:41,418 Não esqueça. Há valor em tudo. 238 00:15:41,501 --> 00:15:44,501 Até nas coisas que a gente joga fora. 239 00:15:44,584 --> 00:15:47,876 Você parece uma mulher que eu conheço. Obrigada, galinha. 240 00:15:47,959 --> 00:15:50,126 Litumezi. Você é muito sábia. 241 00:15:50,209 --> 00:15:51,959 Hum? 242 00:15:52,043 --> 00:15:53,459 Que estranho. 243 00:15:59,168 --> 00:16:01,459 Eu tenho que ir! Fica bem, galinha. 244 00:16:01,543 --> 00:16:04,126 Tenho que chamar… 245 00:16:04,209 --> 00:16:07,834 Não, eu não vou chamar a equipe. Eu consigo fazer sozinha. 246 00:16:19,334 --> 00:16:22,668 Garotas, há um ataque nos limites de Lusaka, 247 00:16:22,751 --> 00:16:23,834 e a Monde está lá. 248 00:16:23,918 --> 00:16:25,959 Ela quis dizer casa mesmo. 249 00:16:26,043 --> 00:16:29,251 - Ela tá indo embora de Lusaka. - E tá lutando sozinha. 250 00:16:29,334 --> 00:16:31,959 - Temos que ajudar. - A cadeira tá quebrada. 251 00:16:32,043 --> 00:16:35,334 Três pernas não formam uma equipe 4! 252 00:16:49,959 --> 00:16:54,251 Quando os seus dedos estão juntos, eles se tornam um poderoso punho. 253 00:16:54,334 --> 00:16:55,918 Sejam um punho. 254 00:16:56,626 --> 00:16:58,876 A gente é um punho ou uma cadeira? 255 00:17:03,918 --> 00:17:07,834 Prefeito Sikazwe, hora de jogar o lixo fora! 256 00:17:07,918 --> 00:17:09,459 Parado! 257 00:17:12,751 --> 00:17:15,584 Fez vista grossa pro lixo de Lusaka. 258 00:17:15,668 --> 00:17:18,459 Agora ninguém conseguirá olhar pra outra coisa. 259 00:17:25,834 --> 00:17:28,709 Entra no prédio, prefeito. Deixa comigo. 260 00:17:29,293 --> 00:17:30,584 Você tá sujando a cidade. 261 00:17:33,668 --> 00:17:36,043 Pronta para um pouco de lixo? 262 00:17:53,834 --> 00:17:57,834 Se você não dá conta da sujeira, é só sair da lixeira! 263 00:18:00,043 --> 00:18:01,084 Não, Homem Lixo! 264 00:18:01,168 --> 00:18:04,251 A gente vai colocar a sujeira de volta na lixeira, seu lixo. 265 00:18:20,709 --> 00:18:22,584 Eu errei, M-Kozo. 266 00:18:22,668 --> 00:18:25,543 Nunca devia ter feito o desafio. 267 00:18:25,626 --> 00:18:27,626 A gente devia ter notada sua saudade. 268 00:18:27,709 --> 00:18:29,918 E ter defendido você. A gente sente muito. 269 00:18:30,001 --> 00:18:32,334 A gente tá aqui por você pra qualquer coisa. 270 00:18:32,418 --> 00:18:34,334 Começando bem aqui, agora mesmo. 271 00:18:34,418 --> 00:18:36,918 A gente é a sua turma, a sua Equipe 4. 272 00:18:37,001 --> 00:18:39,459 Vem ser uma mobília com a gente. 273 00:18:41,876 --> 00:18:44,834 É justamente desse apoio que eu tô falando! 274 00:18:45,668 --> 00:18:48,626 Valeu, garotas. Litumezi. 275 00:18:51,168 --> 00:18:54,876 Agora, vamos tirar esse lixo da rua. 276 00:19:04,126 --> 00:19:07,209 - K-Bongo! - Eu já tô procurando maneiras de detê-lo. 277 00:19:17,918 --> 00:19:20,001 K-Bongo, achou alguma coisa? 278 00:19:20,584 --> 00:19:23,501 Ele tá usando uma força pra manusear o metal: ímãs! 279 00:19:23,584 --> 00:19:26,501 Tá usando ímãs pra puxar e empurrar o lixo. 280 00:19:27,126 --> 00:19:31,751 Temos que usar algo que não seja de metal pra passar pelo campo magnético dele. 281 00:19:34,459 --> 00:19:37,459 -Ah, que lixo! - É isso, gente. 282 00:19:37,543 --> 00:19:40,709 O plástico ou a borracha bloqueiam a fonte de energia dele. 283 00:19:40,793 --> 00:19:43,959 Mas onde é que a gente vai achar o suficiente disso? 284 00:19:46,168 --> 00:19:49,501 Há valor em todas as coisas. Até nas coisas que jogamos fora. 285 00:19:49,584 --> 00:19:52,251 É! Vamos coletar o lixo, Za-Mpezi. 286 00:19:52,334 --> 00:19:54,918 E o Homem Lixo verá minha melhor apresentação! 287 00:20:18,626 --> 00:20:19,959 Iá! 288 00:20:36,793 --> 00:20:38,293 Sr. Sibanda? 289 00:20:38,376 --> 00:20:41,751 Então o lixeiro é o Homem Lixo? 290 00:20:41,834 --> 00:20:44,043 Como é que eu não percebi isso antes? 291 00:20:44,626 --> 00:20:47,376 Ué? Mas onde é que eu tô? Me fala onde é que eu tô. 292 00:20:47,459 --> 00:20:51,001 O senhor tava destruindo a cidade. O senhor não se lembra disso? 293 00:20:51,084 --> 00:20:52,918 Eu? Destruindo a cidade? 294 00:20:53,001 --> 00:20:54,126 Não! 295 00:20:54,209 --> 00:20:55,876 A última coisa que eu lembro 296 00:20:55,959 --> 00:20:59,168 é que eu tava lá limpando o local do evento, só isso. 297 00:20:59,251 --> 00:21:01,751 Alguém mexeu com a cabeça dele. 298 00:21:01,834 --> 00:21:04,293 Agora vai ficar tudo bem, Sr. Sibanda. 299 00:21:04,376 --> 00:21:06,084 Mas não vou mentir pra você. 300 00:21:06,168 --> 00:21:09,293 Vai ter que ajudar a gente a reciclar essa bagunça, tio. 301 00:21:11,459 --> 00:21:15,751 Bem-vindos à cerimônia de encerramento do evento "Retire o Lixo"! 302 00:21:15,834 --> 00:21:20,626 Essa semana foi incrivelmente bem-sucedida graças aos nossos cidadãos apaixonados. 303 00:21:20,709 --> 00:21:24,543 Só a gente pode salvar o planeta! Iwe! 304 00:21:24,626 --> 00:21:28,459 É isso aí. É isso aí. Cidadãos apaixonados como o Sr. Sibanda. 305 00:21:28,543 --> 00:21:31,626 Agora vamos continuar as festividades! 306 00:21:39,084 --> 00:21:39,918 Hã? 307 00:21:45,168 --> 00:21:47,459 Ah, não! De novo não! 308 00:21:53,543 --> 00:21:57,001 Isso, Monde! Essa aí é a minha irmã. 309 00:21:57,084 --> 00:21:59,334 Hum? Ah! 310 00:21:59,418 --> 00:22:01,293 - Hã? - Hum… 311 00:22:09,001 --> 00:22:10,459 -Monde! - Vai, Monde! 312 00:22:10,543 --> 00:22:13,251 É, essa é a minha turma!