1 00:00:11,834 --> 00:00:14,418 Molt bé, 2 00:00:14,501 --> 00:00:15,626 Mama K! 3 00:00:15,709 --> 00:00:19,293 Bé que ho saps. Un, dos, tres, quatre. A volar! 4 00:00:19,376 --> 00:00:24,293 Som de Lusaka i això no és cap joc. Amigues, germanes, som un foc! 5 00:00:24,376 --> 00:00:28,584 Tenim la capacitat de fer dels somnis realitat. 6 00:00:28,668 --> 00:00:32,918 Què toca? Què es cou, tia? No ens mou la monotonia. 7 00:00:33,001 --> 00:00:37,668 No, això no és cap joc. Aviat sabràs qui som! 8 00:01:09,209 --> 00:01:13,834 Soc el Geoffrey. Us informo des del centre de Lusaka, 9 00:01:13,918 --> 00:01:18,209 on s'ha acabat la millora de l'estació d'energia solar. 10 00:01:18,293 --> 00:01:21,418 La presa i el parc eòlic estan en obres, 11 00:01:21,501 --> 00:01:25,043 així que necessitem més energia solar que mai. 12 00:01:25,668 --> 00:01:30,543 Més que mai? Haurem de fer-hi alguna cosa. 13 00:01:30,626 --> 00:01:36,251 Parlant del tema, la Sol del Barri s'ha electrocutat per accident 14 00:01:36,334 --> 00:01:38,501 quan intentava robar energia solar. 15 00:01:38,584 --> 00:01:43,543 Camí del psiquiàtric de la presó, la famosa vloguera ha cridat 16 00:01:43,626 --> 00:01:48,918 un missatge important: "Els talls perjudiquen el pentinat!" 17 00:01:49,834 --> 00:01:52,459 Tens tota la raó, Sol. 18 00:01:54,209 --> 00:01:55,584 Nyigui-nyigui, digui? 19 00:01:57,126 --> 00:02:02,626 Escolta, m'has d'aconseguir moltes plaques solars. 20 00:02:02,709 --> 00:02:09,001 Correré a buscar plaques. És de traca. Conec la millor fàbrica de tota l'Àfrica. 21 00:02:09,584 --> 00:02:13,168 Després, ves al psiquiàtric de la presó. 22 00:02:13,251 --> 00:02:19,209 Recolliràs una vloguera molt especial. Crec que li espera un futur brillant. 23 00:02:25,084 --> 00:02:30,751 Komana! Sr. Mwiinga! Benvinguts. M'alegra molt que hagin pogut venir. 24 00:02:30,834 --> 00:02:33,418 És un honor que ens convidi. 25 00:02:33,501 --> 00:02:36,334 És aquí perquè s'hi ha esforçat. 26 00:02:36,418 --> 00:02:41,376 La seva capturadora solar de carboni és una meravella. 27 00:02:41,459 --> 00:02:43,543 Empra i crea energia verda. 28 00:02:44,293 --> 00:02:47,751 És cert. Ningú no s'ho mereix tant, filla. 29 00:02:47,834 --> 00:02:49,168 És genial. 30 00:02:49,251 --> 00:02:52,584 Per aquest motiu em fa molt feliç 31 00:02:52,668 --> 00:02:57,418 que rebi una beca del Programa de Joves Genis. 32 00:02:57,501 --> 00:02:59,168 Enhorabona, Komana. 33 00:02:59,251 --> 00:03:00,626 Gràcies, senyor. 34 00:03:00,709 --> 00:03:05,751 Aquesta beca l'ajudarà a esdevenir la millor inventora de Lusaka. 35 00:03:05,834 --> 00:03:11,126 La meva filla el continuarà impressionant esforçant-s'hi i sent enginyosa. 36 00:03:11,834 --> 00:03:17,418 N'estic segur. Em moro de ganes de veure el pròxim invent innovador. 37 00:03:18,293 --> 00:03:20,168 El pròxim invent? 38 00:03:24,793 --> 00:03:29,709 Primer les plaques, després la dona. Lusaka esdevindrà una mala zona. 39 00:03:30,709 --> 00:03:32,918 Què fas, Replicaire? 40 00:03:34,126 --> 00:03:36,418 Activa els blocadors de rap. 41 00:03:36,501 --> 00:03:38,501 Blocador de rap activat. 42 00:03:38,584 --> 00:03:43,543 Noies, deixeu d'atacar-me. Si no robo les plaques, salta l'alarma. 43 00:03:43,626 --> 00:03:48,293 T'hem blocat el rap. Agafem les plaques, que no en quedi cap. 44 00:03:49,251 --> 00:03:53,418 La T-Mlilo sap rimar fort fort! 45 00:03:53,501 --> 00:03:56,376 Deixem-nos de ritme. Toca lluitar. 46 00:04:04,251 --> 00:04:07,168 Ei, et trobes bé? 47 00:04:11,959 --> 00:04:17,876 Za-Mpezi, amiga meva, reina. Dona'm una treva per acabar la feina. 48 00:04:21,043 --> 00:04:25,084 Que el Replicaire robi i acabi la feina. 49 00:04:25,168 --> 00:04:26,959 El Replicaire fuig. 50 00:04:28,584 --> 00:04:31,709 Atura't! Za-Mpezi, som nosaltres. 51 00:04:32,251 --> 00:04:35,293 El raper tronat la té hipnotitzada. 52 00:04:36,334 --> 00:04:37,543 Za-Mpezi! 53 00:04:44,501 --> 00:04:45,668 Ha pres mal? 54 00:04:50,501 --> 00:04:51,584 Què ha passat? 55 00:04:52,376 --> 00:04:56,584 Gràcies per ajudar-me, maques. El cap té plans per les plaques. 56 00:05:10,376 --> 00:05:14,668 Per fi et trobo. Treballes a l'hora de dinar? 57 00:05:16,793 --> 00:05:18,084 Què t'amoïna? 58 00:05:18,168 --> 00:05:23,959 M'he perdut la batalla i, a sobre, el director vol veure el pròxim invent. 59 00:05:24,043 --> 00:05:26,043 - Acaba de becar-te. - Sí. 60 00:05:26,126 --> 00:05:30,418 Però, per tenir la beca, he d'inventar quelcom d'innovador. 61 00:05:30,501 --> 00:05:33,209 - Què és? - Energia solar més barata. 62 00:05:33,293 --> 00:05:38,334 - Però gairebé no m'he pogut concentrar… - Per coses de la vida? 63 00:05:39,209 --> 00:05:40,043 Ja? 64 00:05:40,126 --> 00:05:44,043 Tenim plàstica. Potser et convé distreure't. 65 00:05:44,126 --> 00:05:46,751 No necessito distraccions. 66 00:05:47,459 --> 00:05:50,209 - Doncs fes campana. - Campana? 67 00:05:51,209 --> 00:05:53,584 - M'assemblo a la Temwe? - Un respecte. 68 00:05:54,876 --> 00:05:56,626 He vingut i tot. 69 00:05:57,126 --> 00:05:57,959 Avui. 70 00:06:11,959 --> 00:06:17,668 Vull veure la passió al vostre art. Piqueu a la mina de l'ànima. 71 00:06:17,751 --> 00:06:21,709 Que el vostre cor emotiu sagni sobre el paper. 72 00:06:21,793 --> 00:06:24,918 Però si només practiquem cercles. 73 00:06:26,209 --> 00:06:28,876 L'art és vitalitat. L'art és vida. 74 00:06:28,959 --> 00:06:33,209 T'arrossegues sobre brases per inflamar la teva grandesa 75 00:06:33,293 --> 00:06:36,668 i que tot el món la contempli. 76 00:06:38,334 --> 00:06:41,251 - Mwiinga! - No s'esveri. Ja he acabat. 77 00:06:41,334 --> 00:06:46,084 L'Agnes Buya Yombwe en tenia prou amb esquitxar pintura? 78 00:06:46,168 --> 00:06:49,418 I després anava a comprar? No! 79 00:06:49,501 --> 00:06:53,376 Va patir pel seu art. Com hauries de fer tu. 80 00:06:53,459 --> 00:06:55,584 Prou que pateixo. 81 00:06:56,918 --> 00:07:00,376 Inspiració artística del dia a dia. 82 00:07:00,459 --> 00:07:05,043 Aquest és el treball més important del curs. Rasqueu a fons. 83 00:07:05,126 --> 00:07:09,334 Sigueu sincers. Espero que us hi escarrasseu al 100 %. 84 00:07:10,209 --> 00:07:13,126 Rasqueu a fons? On? Com? 85 00:07:13,209 --> 00:07:14,084 Tagu. 86 00:07:15,709 --> 00:07:20,668 Tinc les plaques i la Sol del Barri a punt per fer xivarri. 87 00:07:20,751 --> 00:07:22,876 Porta-m'ho tot. 88 00:07:22,959 --> 00:07:26,084 És hora d'energitzar la vloguera. 89 00:07:34,626 --> 00:07:37,668 Has fet malifetes? Com pot ser, Komana? 90 00:07:37,751 --> 00:07:41,876 - Hola. Vens a veure el director? - Gairebé hi visc, aquí. 91 00:07:43,418 --> 00:07:47,668 Què has fet? Campana? Adormir-te a classe de mates? 92 00:07:47,751 --> 00:07:52,251 Espera! Has abonyegat una taquilla a cops de puny rabiosos? 93 00:07:52,334 --> 00:07:53,876 Res que s'hi acosti. 94 00:07:53,959 --> 00:07:58,751 T'has menjat el dinar del profe? Has fet grafits? Parlat al revés? 95 00:07:58,834 --> 00:08:00,043 No! 96 00:08:00,126 --> 00:08:04,209 Doncs, què hi fas, aquí? La gent ho vol saber, mune. 97 00:08:05,293 --> 00:08:07,126 Vull deixar plàstica! 98 00:08:09,918 --> 00:08:13,334 Sí. Puc posar la presentació al projector? 99 00:08:15,834 --> 00:08:19,001 Gràcies. Segons un informe de la UNESCO, 100 00:08:19,084 --> 00:08:23,918 el 35 % dels estudiants d'educació superior de CTEM són dones. 101 00:08:24,001 --> 00:08:27,584 A l'Àfrica, la xifra encara és més colpidora. 102 00:08:27,668 --> 00:08:30,876 Els reptes que es troben les noies 103 00:08:30,959 --> 00:08:35,251 els dificulten rendir al camp de la ciència i tecnologia. 104 00:08:35,334 --> 00:08:37,251 Això em porta a l'art. 105 00:08:37,334 --> 00:08:42,793 És innecessari i em perjudica els horaris, que ja van carregats. 106 00:08:42,876 --> 00:08:44,126 Que com pot ser? 107 00:08:45,293 --> 00:08:52,168 El dia té 24 hores. Vuit són per dormir. Dos de moviments logístics, set de classe, 108 00:08:52,251 --> 00:08:57,293 tres de deures, 45 min per menjar, 20 min per anar al lavabo i dutxar-me. 109 00:08:57,376 --> 00:09:00,626 Tinc menys de tres hores per extracurriculars. 110 00:09:00,709 --> 00:09:03,918 No puc sacrificar temps en fer plàstica. 111 00:09:04,001 --> 00:09:07,168 Indubtablement, un home intel·lectual… 112 00:09:08,584 --> 00:09:09,418 Senyor! 113 00:09:10,209 --> 00:09:13,709 Què? Per què em destorba amb aquesta lliçó? 114 00:09:13,793 --> 00:09:18,001 - Puc deixar plàstica? - No. La necessita per graduar-se. 115 00:09:18,084 --> 00:09:21,293 Mai no aconseguiré un excel·lent a plàstica. 116 00:09:21,376 --> 00:09:25,584 L'avaluació contínua, la beca, fer invents innovadors… 117 00:09:25,668 --> 00:09:30,001 Tot acabarà sobre les brases, cremat fins al no-res. 118 00:09:30,084 --> 00:09:32,959 Em vol arruïnar la vida, senyor? 119 00:09:33,543 --> 00:09:39,293 I què passa si no té un excel·lent? No s'acaba el món per un notable. 120 00:09:39,376 --> 00:09:44,626 Un notable? Allò que queda per sota de l'excel·lent? 121 00:09:44,709 --> 00:09:49,293 Li queda curt? Fer plàstica l'ensenyarà a ser humil. 122 00:09:50,043 --> 00:09:52,334 Quin paio. Director. 123 00:09:54,334 --> 00:09:57,584 Qui va? Espero que sigui un vàndal normal. 124 00:09:59,668 --> 00:10:01,376 - Ei! - Fem com sempre? 125 00:10:02,876 --> 00:10:04,376 Ja em coneix, dire. 126 00:10:07,293 --> 00:10:09,834 Podria haver fet l'excepció. 127 00:10:09,918 --> 00:10:13,084 Sap que la beca és important per a mi. 128 00:10:13,584 --> 00:10:16,626 La Temwe té raó. És mesquí. 129 00:10:16,709 --> 00:10:22,001 Per això pateixes? No saps què és patir. Això és patir! 130 00:10:22,084 --> 00:10:24,959 És el càstig d'un crim que has comès. 131 00:10:25,751 --> 00:10:28,084 Allò sí que és un crim. 132 00:10:28,168 --> 00:10:32,293 Coses dels talls. Hauria d'estar acostumada a la foscor. 133 00:10:32,376 --> 00:10:35,376 La llum marxa sempre que vull planxar. 134 00:10:35,459 --> 00:10:39,501 Si no és l'època, per què sembla que hagi de ploure? 135 00:10:39,584 --> 00:10:43,543 - És el Boca de Tempesta? - Envio la foto a la Mama K. 136 00:10:43,626 --> 00:10:48,543 Fet! Pirem d'aquí. I una signatura de la gran Temwe. 137 00:10:48,626 --> 00:10:53,126 Iye ka, Temwe. Acabes d'acabar el càstig! En vols més? 138 00:10:53,209 --> 00:10:54,584 Ei! 139 00:10:54,668 --> 00:10:56,793 Segur que ho puc aprofitar. 140 00:10:56,876 --> 00:11:00,626 Quan trobi com fer art inspirat per la vida. 141 00:11:00,709 --> 00:11:03,709 Si necessites inspiració, aquí em tens. 142 00:11:03,793 --> 00:11:08,376 - No t'ofenguis, però necessito un expert. - Si soc una ex… 143 00:11:09,418 --> 00:11:11,584 En conec un. 144 00:11:12,418 --> 00:11:13,584 Qui? 145 00:11:21,001 --> 00:11:21,834 Renoi. 146 00:11:23,959 --> 00:11:27,834 La Komana no s'adona que el Chipo se l'estima? 147 00:11:27,918 --> 00:11:29,751 Awe. És una encantada. 148 00:11:33,043 --> 00:11:35,834 Hola. La Zee diu que em necessites. 149 00:11:35,918 --> 00:11:39,043 Sí, Chipo. Necessito… ajuda a plàstica. 150 00:11:40,043 --> 00:11:41,168 Ets el millor. 151 00:11:42,376 --> 00:11:46,209 Sento com em batega embogit el cor 152 00:11:46,293 --> 00:11:49,834 perquè penses que el Chipo és el millor! 153 00:11:49,918 --> 00:11:51,626 Serà un plaer, Komana. 154 00:11:52,126 --> 00:11:55,751 Genial. Miro de trobar inspiració artística. 155 00:11:55,834 --> 00:12:00,959 Que curiós, i no és excusa, que una musa busqui musa! 156 00:12:01,043 --> 00:12:05,293 Què pot inspirar més que la mateixa inspiració? 157 00:12:05,376 --> 00:12:07,918 Sigui qui sigui, no la trobo. 158 00:12:08,668 --> 00:12:11,376 Tant és. Ensenya'm la teva obra. 159 00:12:13,751 --> 00:12:16,168 He dut la llibreta que no era. 160 00:12:16,709 --> 00:12:18,918 Millor parlem d'art. 161 00:12:19,501 --> 00:12:21,584 Què t'inspira? 162 00:12:21,668 --> 00:12:23,876 El sol, estrella brillant. 163 00:12:24,376 --> 00:12:29,751 Sense adonar-se'n, sense rubor, radiant. I ni tan sols ho sap. 164 00:12:31,126 --> 00:12:34,001 Què dius, Chipo? No t'entenc. 165 00:12:34,084 --> 00:12:37,251 Perdona'm. No m'he explicat bé. 166 00:12:37,334 --> 00:12:41,459 Ets increïblement llesta. Per això… 167 00:12:41,543 --> 00:12:45,793 I? Si ho soc tant, per què no m'inspiro artísticament? 168 00:12:45,876 --> 00:12:49,084 M'inspira la ciència? Sens dubte. L'entenc. 169 00:12:49,168 --> 00:12:53,626 L'art se m'escapa. Mai no trobaré la inspiració. 170 00:12:53,709 --> 00:12:57,126 No rebré un excel·lent. No em quedaré la beca 171 00:12:57,209 --> 00:13:00,668 i mai no crearé el pròxim gran invent. 172 00:13:01,168 --> 00:13:03,376 Mai! 173 00:13:07,709 --> 00:13:11,001 Gràcies per mirar d'ajudar. He de marxar. 174 00:13:13,959 --> 00:13:16,459 Oi que ha estat inspirador? 175 00:13:16,543 --> 00:13:20,626 No! N'he tingut prou, d'art! Anem al quarter general. 176 00:13:21,376 --> 00:13:23,459 No s'adona de res! 177 00:13:26,709 --> 00:13:29,584 Aquesta és la foto de la Komana. 178 00:13:29,668 --> 00:13:33,126 I aquest vídeo l'està gravant un dron. 179 00:13:33,209 --> 00:13:36,501 No és el Boca de Tempesta. És algú altre. 180 00:13:36,584 --> 00:13:38,168 - Com és? - És humà? 181 00:13:38,251 --> 00:13:41,459 Sigui qui sigui, cal pujar a plantar-li cara. 182 00:13:41,543 --> 00:13:44,376 A més de tapar la llum, aquesta dona 183 00:13:44,459 --> 00:13:47,751 evita que la central rebi energia solar. 184 00:13:48,793 --> 00:13:49,751 Ja tocava. 185 00:13:49,834 --> 00:13:52,043 Generador auxiliar activat. 186 00:13:52,126 --> 00:13:54,459 Gràcies. Treu l'informe d'error. 187 00:13:56,584 --> 00:14:00,501 El Replicaire no estava robant plaques solars? 188 00:14:00,584 --> 00:14:04,376 Va dir: "Primer les plaques, després la dona." 189 00:14:04,959 --> 00:14:08,668 - Segur que és part del pla. - Hem d'aturar-la! 190 00:14:08,751 --> 00:14:11,918 Espera. I com pugem allà la Komana i jo? 191 00:14:12,001 --> 00:14:15,959 Nosaltres no volem. Cal trobar una forma ràpidament. 192 00:14:16,876 --> 00:14:20,918 Tenim les nanollagostes de l'atac del Gran Llagosta. 193 00:14:23,168 --> 00:14:27,459 Als roboinsectes els espera una gran actualització. 194 00:14:30,459 --> 00:14:35,793 Reciclem la tecnologia del dolent per millorar-la. Ho hem aconseguit! 195 00:14:37,584 --> 00:14:40,709 Et farem caure, blocadora solar. 196 00:14:51,209 --> 00:14:53,376 Apropeu-vos amb cautela. 197 00:15:00,126 --> 00:15:02,043 Està enviant missatges? 198 00:15:03,668 --> 00:15:07,834 - Té el vestit connectat al disc. - Enraonem amb ella i… 199 00:15:07,918 --> 00:15:13,293 Senyora, per què tapes el sol? 200 00:15:13,376 --> 00:15:18,043 Hola, fans! Doncs perquè soc la Pantalla Solar. 201 00:15:21,709 --> 00:15:24,501 Però necessitem el sol. 202 00:15:24,584 --> 00:15:26,501 I el meu vlog també. 203 00:15:26,584 --> 00:15:31,834 Contempleu-me en tota la meva glòria! 204 00:15:31,918 --> 00:15:35,751 Germana, no podem contemplar res a les fosques. 205 00:15:35,834 --> 00:15:37,751 Siguis la Pantalla Solar 206 00:15:37,834 --> 00:15:44,418 la crema solar amb filtre de 50 o qui siguis, fes el favor de sortir. 207 00:15:46,209 --> 00:15:49,251 Qui sigui? Busca'm a internet! 208 00:15:49,334 --> 00:15:52,584 Només trobo cremes per protegir del sol. 209 00:15:52,668 --> 00:15:58,168 Quina murga! Em roben el protagonisme. Mira la pàgina següent. 210 00:15:59,001 --> 00:16:00,501 - Res. - La següent. 211 00:16:01,168 --> 00:16:02,168 No tro… 212 00:16:02,668 --> 00:16:05,126 Kani. Mira la cinquena pàgina. 213 00:16:05,209 --> 00:16:10,584 A mitja pàgina surt @pantallasolarladivaaa amb tres 'as'. 214 00:16:11,959 --> 00:16:17,334 Sí, al final de tot. "Té l'habilitat d'aprofitar el sol." 215 00:16:17,418 --> 00:16:20,459 - Per què? - Perquè l'energia és… 216 00:16:21,959 --> 00:16:23,876 poder! 217 00:16:24,918 --> 00:16:26,126 No! 218 00:16:28,918 --> 00:16:33,501 Sí! No infravaloreu la meva influència! 219 00:16:47,584 --> 00:16:48,543 Vigila! 220 00:16:50,376 --> 00:16:52,043 K-Bongo! 221 00:16:53,793 --> 00:16:56,543 Codi vermell! La K-Bongo cau! 222 00:16:56,626 --> 00:16:58,001 - No! - Ai, no! 223 00:17:04,543 --> 00:17:08,584 Si m'emprenyeu, us blocaré. 224 00:17:08,668 --> 00:17:10,959 I no només a internet. 225 00:17:11,043 --> 00:17:13,459 Que sí, senyora. Ho entenem. 226 00:17:13,543 --> 00:17:15,543 Me n'alegro! 227 00:17:15,626 --> 00:17:22,459 Ara, a amarar-me de rajos i, per fi, a fer-me viral! 228 00:17:30,001 --> 00:17:32,543 El poder solar l'enforteix massa. 229 00:17:34,168 --> 00:17:37,418 Absorbeix l'energia solar de la ciutat. 230 00:17:37,501 --> 00:17:41,834 Té raó. K-Bongo, hi ha cap forma de xuclar-li l'energia 231 00:17:41,918 --> 00:17:43,959 i tornar-la a l'estació? 232 00:17:44,876 --> 00:17:50,334 Sí. Però necessitarem cables. Molts cables. 233 00:17:57,376 --> 00:18:00,959 Acabant el circuit. 234 00:18:01,959 --> 00:18:03,959 Espero que funcioni. 235 00:18:04,043 --> 00:18:07,584 - Quin és el meu paper? - El que millor fas. 236 00:18:09,084 --> 00:18:11,543 Quina millora! Chwe. 237 00:18:12,834 --> 00:18:15,793 Que comenci l'operació Absorbir l'Energia. 238 00:18:20,584 --> 00:18:26,168 Veig que torneu amb ganes de rebre. Segur que m'heu deixat comentaris. 239 00:18:26,251 --> 00:18:29,584 - No tens tants seguidors. - Sí que en tinc! 240 00:18:32,876 --> 00:18:34,918 Ayewa Kani. Ayewa. 241 00:18:39,084 --> 00:18:41,418 Ei, Apardalada Solar. 242 00:18:42,001 --> 00:18:43,376 Què vols? 243 00:18:43,459 --> 00:18:49,168 - No és bo estar enganxada a coses. - Traieu-me això ara mateix. 244 00:18:49,959 --> 00:18:51,584 No m'agrada. 245 00:18:51,668 --> 00:18:53,543 M-Kozo, endavant! 246 00:18:57,793 --> 00:18:59,418 Què m'esteu fent? 247 00:19:00,668 --> 00:19:03,084 No! 248 00:19:03,168 --> 00:19:06,751 No volia fer-me viral així! 249 00:19:08,918 --> 00:19:11,834 Recuperem l'energia que has robat. 250 00:19:16,834 --> 00:19:21,459 Apa! Mai no havia vist Lusaka il·luminada així. 251 00:19:21,543 --> 00:19:24,709 No diries que és fins i tot inspirador? 252 00:19:33,334 --> 00:19:36,209 Ei! Com us atreviu? 253 00:19:36,293 --> 00:19:40,668 Tan aviat aconsegueixi energia solar, us blocaré del vlog. 254 00:19:41,293 --> 00:19:42,543 Ni se t'acudeixi. 255 00:19:47,459 --> 00:19:48,459 Tu! 256 00:19:56,793 --> 00:20:01,126 La Pantalla Solar no desapareix aquí. Atentes al vlog! 257 00:20:01,959 --> 00:20:05,959 Necessites tocar de peus a terra. Ningú no se'l mira! 258 00:20:08,501 --> 00:20:12,459 Seguiu-me a @pantallasolarladivaaa! 259 00:20:16,209 --> 00:20:18,584 - Així m'agrada! - Hem guanyat! 260 00:20:20,043 --> 00:20:22,709 Les Súper 4 ho peten fort fort! 261 00:20:22,793 --> 00:20:26,501 Chabwino Ndithu, noies. Bona feina. 262 00:20:26,584 --> 00:20:28,459 Li seguiré el vlog. 263 00:20:28,543 --> 00:20:29,418 Wena hayi! 264 00:20:33,084 --> 00:20:38,001 - Gràcies per venir. - Mai no renunciaria a una invitació seva. 265 00:20:38,084 --> 00:20:42,126 Li voldria presentar una obra d'art inspirada en… 266 00:20:42,209 --> 00:20:44,584 - Pintura en aerosol. - No! 267 00:20:44,668 --> 00:20:48,418 En la ciència i les llums nocturnes de Lusaka. 268 00:20:48,918 --> 00:20:50,959 - Increïble. - Que bonic. 269 00:20:51,043 --> 00:20:55,334 Amb inspiració i passió, he inventat una pintura solar 270 00:20:55,418 --> 00:20:58,751 que embelleix la comunitat i la dota d'energia. 271 00:21:01,459 --> 00:21:02,918 Ben fet! 272 00:21:03,001 --> 00:21:09,043 El matrimoni de ciència i art. L'epítom de l'art intel·ligent. 273 00:21:09,126 --> 00:21:12,626 Gràcies, Chipo. M'agrada com sona. 274 00:21:12,709 --> 00:21:15,251 I aquest art m'ha fet patir. 275 00:21:15,334 --> 00:21:19,376 Però estaré bé, sempre que tingui excel·lent. 276 00:21:20,043 --> 00:21:23,001 Aquest treball no es puntua. 277 00:21:23,084 --> 00:21:24,084 No té nota? 278 00:21:24,168 --> 00:21:27,126 Com pots posar nota a la inspiració? 279 00:21:27,209 --> 00:21:32,376 Només demanava que t'hi esforcessis i no m'has decebut. 280 00:21:32,876 --> 00:21:35,501 No es puntua? 281 00:21:35,584 --> 00:21:39,709 - Supera-ho, Komana. - I les brases? He patit! 282 00:21:41,293 --> 00:21:46,543 Aquest invent és prou innovador, senyor? Que em puc quedar la beca? 283 00:21:47,209 --> 00:21:51,834 Em sembla que m'ha entès malament. Té la beca assegurada. 284 00:21:51,918 --> 00:21:55,793 Vist això, sé que l'ha rebut algú que se la mereix. 285 00:21:55,876 --> 00:21:59,876 El seu invent és innovador i, a sobre, inspirat. 286 00:21:59,959 --> 00:22:00,793 Ben fet! 287 00:22:00,876 --> 00:22:05,376 - Ben fet, amiga. - Komana, l'artista més intel·ligent. 288 00:23:18,834 --> 00:23:21,751 Subtítols: Rocío Rincón Fernández