1 00:00:11,834 --> 00:00:14,418 Okey. 2 00:00:14,501 --> 00:00:15,626 ¡Mama K.! 3 00:00:15,709 --> 00:00:19,418 Sí, aquí estamos. Uno, dos, tres, cuatro. ¡Vamos! 4 00:00:19,501 --> 00:00:24,084 En Lusaka, no jugamos. Con mis hermanas siempre luchamos. 5 00:00:24,168 --> 00:00:28,668 Somos fuertes de verdad. Nuestros sueños se hacen realidad. 6 00:00:28,751 --> 00:00:32,918 No importa el adversario, haremos lo que sea necesario. 7 00:00:33,001 --> 00:00:37,668 No hay tiempo que perder. Todos nos van a conocer. 8 00:00:58,376 --> 00:01:01,001 LAS SUPER-4 9 00:01:01,084 --> 00:01:05,959 ARTE INTELIGENTE 10 00:01:09,209 --> 00:01:13,709 Soy Geoffrey de Noti-Zambia. Estoy en el centro de Lusaka. 11 00:01:13,793 --> 00:01:18,293 Terminaron las renovaciones en la central de energía solar. 12 00:01:18,376 --> 00:01:25,043 Con la represa y la granja de viento en reparación, la energía solar es vital. 13 00:01:25,668 --> 00:01:30,543 ¿Vital? Debemos hacer algo al respecto. 14 00:01:30,626 --> 00:01:33,959 La famosa vlogger Sunny From The Block 15 00:01:34,043 --> 00:01:38,543 se electrocutó al intentar robar energía solar. 16 00:01:38,626 --> 00:01:42,376 Cuando la llevaron al pabellón psiquiátrico, 17 00:01:42,459 --> 00:01:45,584 dio un importante mensaje a los gritos: 18 00:01:45,668 --> 00:01:49,001 "¡Los cortes ponen los pelos de punta!". 19 00:01:49,834 --> 00:01:52,459 Muy cierto, Sunny. Muy cierto. 20 00:01:54,751 --> 00:01:55,584 ¿Qué? 21 00:01:57,126 --> 00:02:02,626 Necesito que me traigas paneles solares. Muchos paneles solares. 22 00:02:02,709 --> 00:02:05,584 Como usted diga. Los traeré enseguida. 23 00:02:05,668 --> 00:02:09,001 Iré a la fábrica de Chipata. No meteré la pata. 24 00:02:09,584 --> 00:02:13,168 Luego debes ir al Hospital Psiquiátrico 25 00:02:13,251 --> 00:02:15,959 y traer a una vlogger muy especial. 26 00:02:16,043 --> 00:02:19,209 Creo que tiene un futuro brillante. 27 00:02:25,084 --> 00:02:30,751 ¡Komana! ¡Señor Mwiinga! ¡Bienvenidos! Me alegra que hayan podido venir. 28 00:02:30,834 --> 00:02:36,334 - Es un honor, señor Magedzee. - Tu dedicación fue lo que te trajo aquí. 29 00:02:36,418 --> 00:02:41,418 Tu versión final del dispositivo con energía solar es brillante. 30 00:02:41,501 --> 00:02:43,543 Es totalmente ecológico. 31 00:02:44,293 --> 00:02:47,751 Es cierto. Nadie se lo merece más que tú. 32 00:02:47,834 --> 00:02:49,251 Es una genialidad. 33 00:02:49,334 --> 00:02:52,543 Por eso, me alegra muchísimo decirte 34 00:02:52,626 --> 00:02:57,418 que serás uno de los beneficiarios de mi programa de becas. 35 00:02:57,501 --> 00:03:00,626 - Te felicito, Komana. - Gracias, señor. 36 00:03:00,709 --> 00:03:05,751 La beca te ayudará a convertirte en la mejor inventora de Lusaka. 37 00:03:05,834 --> 00:03:11,334 Mi hija seguirá impresionándolo con su dedicación e ingenio, señor. 38 00:03:11,834 --> 00:03:17,418 Sé que lo hará. Estoy ansioso por ver su próximo invento revolucionario. 39 00:03:18,251 --> 00:03:20,168 ¿Mi próximo invento? 40 00:03:24,709 --> 00:03:29,959 Los paneles, luego la celebridad. Lusaka quedará en la oscuridad. 41 00:03:30,709 --> 00:03:32,918 ¿Qué haces, Snapback? 42 00:03:34,126 --> 00:03:38,501 - T.O.M.I., bloqueadores de rap. - Bloqueando rap malo. 43 00:03:38,584 --> 00:03:43,543 Niñas, basta de atacar. Si no consigo los paneles, se va a armar. 44 00:03:43,626 --> 00:03:48,334 Disculpa, bloqueamos tu rap. Nos llevaremos los paneles, Snap. 45 00:03:49,251 --> 00:03:53,418 T-Mlilo en la byu byu y haciendo rimas. 46 00:03:53,501 --> 00:03:56,376 Basta de rap, es hora de luchar. 47 00:04:04,251 --> 00:04:07,168 ¡Ay, no! ¿Estás bien? 48 00:04:11,834 --> 00:04:17,876 Za-Mpezi, oye, ¿no me quieres ayudar? Así puedo robar y el trabajo terminar. 49 00:04:21,043 --> 00:04:25,084 Dejen que Snapback robe y termine el trabajo. 50 00:04:25,168 --> 00:04:27,084 ¡Snapback se escapa! 51 00:04:28,584 --> 00:04:31,709 ¡Basta! Za-Mpezi, somos nosotras. 52 00:04:32,251 --> 00:04:35,293 Snapback la hipnotizó con su rap malo. 53 00:04:36,334 --> 00:04:37,543 ¡Za-Mpezi! 54 00:04:44,501 --> 00:04:45,668 ¿Está bien? 55 00:04:50,501 --> 00:04:51,584 ¿Qué pasó? 56 00:04:52,376 --> 00:04:56,584 Gracias, eso fue pan comido. Mi jefe estará agradecido. 57 00:05:10,334 --> 00:05:15,168 Ahí estás, amiga. ¿Trabajando durante el almuerzo otra vez? 58 00:05:16,793 --> 00:05:18,084 ¿Qué te pasa? 59 00:05:18,168 --> 00:05:23,918 No solo me perdí una batalla, sino que Magedzee quiere ver otro invento. 60 00:05:24,001 --> 00:05:26,084 - Pero te dio la beca. - Sí. 61 00:05:26,168 --> 00:05:30,418 Pero, para mantenerla, debo crear algo revolucionario. 62 00:05:30,501 --> 00:05:33,209 - ¿Qué es? - Energía solar barata. 63 00:05:33,293 --> 00:05:38,334 - Pero apenas puedo concentrarme porque… - ¿No tienes tiempo? 64 00:05:39,209 --> 00:05:40,043 ¿Ahora? 65 00:05:40,126 --> 00:05:44,043 ¿Qué? Es la clase de arte. Te hará bien distraerte. 66 00:05:44,126 --> 00:05:46,751 No necesito distracciones ahora. 67 00:05:47,459 --> 00:05:50,209 - Bien, no vayas. - ¿Que no vaya? 68 00:05:51,043 --> 00:05:53,584 - ¿Crees que soy Temwe? - ¿Perdón? 69 00:05:54,834 --> 00:05:56,626 De hecho, estoy aquí. 70 00:05:57,126 --> 00:05:57,959 Hoy. 71 00:06:11,959 --> 00:06:17,668 Quiero ver pasión en su arte. Escarben en lo más profundo de su alma. 72 00:06:17,751 --> 00:06:21,709 Dejen que su corazón sensible sangre en el papel. 73 00:06:21,793 --> 00:06:24,918 Pero solo estamos practicando círculos. 74 00:06:26,209 --> 00:06:28,876 El arte es vitalidad, es vida. 75 00:06:28,959 --> 00:06:31,209 Arrástrense sobre las brasas 76 00:06:31,293 --> 00:06:36,668 para que el calor extraiga su grandeza y todo el mundo pueda verla. 77 00:06:38,334 --> 00:06:39,168 ¡Mwiinga! 78 00:06:39,251 --> 00:06:41,251 Tranquila. Ya terminé. 79 00:06:41,334 --> 00:06:46,084 ¿Acaso Agnes Buya Yombwe hizo unas manchas y dijo: "Terminé"? 80 00:06:46,168 --> 00:06:49,418 ¿Y luego se fue de compras? ¡No! 81 00:06:49,501 --> 00:06:53,376 Sufrió por su arte. Y usted también debe hacerlo. 82 00:06:53,459 --> 00:06:55,584 Créame, estoy sufriendo. 83 00:06:56,918 --> 00:07:00,376 "Arte inspirado en la vida cotidiana". 84 00:07:00,459 --> 00:07:03,793 Este es el proyecto más importante del año. 85 00:07:03,876 --> 00:07:06,751 Deben ahondar. Sean auténticos. 86 00:07:06,834 --> 00:07:09,459 Espero que den el cien por ciento. 87 00:07:10,209 --> 00:07:11,084 ¿Ahondar? 88 00:07:11,626 --> 00:07:13,126 ¿En dónde? ¿Cómo? 89 00:07:13,209 --> 00:07:14,084 Tagu. 90 00:07:15,418 --> 00:07:20,668 Sunny ya se unió al clan, y tengo los paneles para su superplan. 91 00:07:20,751 --> 00:07:22,876 Tráeme todo. 92 00:07:22,959 --> 00:07:26,084 Es hora de que esta vlogger brille. 93 00:07:34,543 --> 00:07:37,668 ¿Te metiste en problemas? Komana, ¿cómo? 94 00:07:37,751 --> 00:07:41,876 - Hola. ¿Viniste a ver a Nkwashi? - Ya casi vivo aquí. 95 00:07:43,418 --> 00:07:47,668 ¿Qué hiciste? ¿Faltaste a clase? ¿Te quedaste dormida? 96 00:07:47,751 --> 00:07:48,626 ¡Espera! 97 00:07:48,709 --> 00:07:52,251 ¿Abollaste un casillero con el puño? 98 00:07:52,334 --> 00:07:53,876 ¡No! Nada de eso. 99 00:07:53,959 --> 00:07:58,751 ¿Robaste un almuerzo? ¿Hiciste grafitis? ¿Hablaste al revés? 100 00:07:58,834 --> 00:08:00,043 ¡No! 101 00:08:00,126 --> 00:08:04,209 ¿Qué haces aquí? ¡La gente quiere saber, amiga! 102 00:08:05,168 --> 00:08:07,126 ¡Quiero dejar Arte! 103 00:08:09,918 --> 00:08:13,334 Sí. Preparé una presentación. ¿Me permite? 104 00:08:15,751 --> 00:08:16,668 Gracias. 105 00:08:16,751 --> 00:08:18,959 Según la Unesco, 106 00:08:19,043 --> 00:08:23,918 solo el 35 % de los estudiantes de CTIM son mujeres. 107 00:08:24,001 --> 00:08:27,584 Y, en África, los números son aún peores. 108 00:08:27,668 --> 00:08:30,834 Las chicas tienen muchos desafíos 109 00:08:30,918 --> 00:08:35,251 que dificultan su buen desempeño en ciencia y tecnología. 110 00:08:35,334 --> 00:08:37,251 Eso me lleva a Arte. 111 00:08:37,334 --> 00:08:42,793 Es una materia innecesaria y perjudicial para mi agenda sobrecargada. 112 00:08:42,876 --> 00:08:44,126 ¿Por qué? 113 00:08:45,209 --> 00:08:48,168 Hay 24 horas en el día. Debo dormir 8. 114 00:08:48,251 --> 00:08:54,626 Necesito 2 para moverme, 7 de escuela, 3 para la tarea, 45 minutos para comer, 115 00:08:54,709 --> 00:08:57,293 y 20 para ir al baño y ducharme. 116 00:08:57,376 --> 00:09:00,626 Eso deja menos de 3 horas para actividades. 117 00:09:00,709 --> 00:09:03,918 No tengo tiempo para la clase de arte. 118 00:09:04,001 --> 00:09:07,251 Sin duda, usted, un hombre de intelecto… 119 00:09:08,584 --> 00:09:09,418 ¡Señor! 120 00:09:10,084 --> 00:09:13,709 ¿Qué? ¿Por qué me molesta con esta lección? 121 00:09:13,793 --> 00:09:18,001 - ¿Puedo dejar Arte? - No. Lo necesita para graduarse. 122 00:09:18,084 --> 00:09:21,251 Nunca tendré una distinción en esa clase. 123 00:09:21,334 --> 00:09:25,668 Mi reputación, mi beca, mis inventos innovadores. 124 00:09:25,751 --> 00:09:30,001 Todo será "arrastrado sobre las brasas" y destruido. 125 00:09:30,084 --> 00:09:32,959 ¿Quiere arruinarme la vida, señor? 126 00:09:33,543 --> 00:09:39,293 ¿Y qué si no tiene una distinción? El mundo no se acabará por un mérito. 127 00:09:39,376 --> 00:09:44,626 ¿Un mérito? ¿Se refiere a lo que está por debajo de la distinción? 128 00:09:45,626 --> 00:09:49,293 ¿Es demasiado buena para eso? Debe ser humilde. 129 00:09:50,043 --> 00:09:51,376 Este tipo… 130 00:09:51,459 --> 00:09:52,334 Señor. 131 00:09:54,251 --> 00:09:57,626 ¿Quién sigue? Que sea un delincuente normal. 132 00:09:59,668 --> 00:10:01,376 - Hola. - ¿Lo de siempre? 133 00:10:02,834 --> 00:10:04,376 Ya me conoce. 134 00:10:07,293 --> 00:10:13,084 Podría haber hecho una excepción. Sabe lo importante que es la beca para mí. 135 00:10:13,584 --> 00:10:16,626 Temwe tenía razón, ese tipo es malvado. 136 00:10:16,709 --> 00:10:20,334 ¿Sufres por eso? Tú no sabes lo que es sufrir. 137 00:10:20,418 --> 00:10:22,001 ¡Esto es sufrir! 138 00:10:22,084 --> 00:10:28,084 - Te castigó por un crimen que cometiste. - Ese es el verdadero crimen. 139 00:10:28,168 --> 00:10:32,293 Hubo un apagón. Ya debería saber vestirme a oscuras. 140 00:10:32,376 --> 00:10:35,376 Se cortó la luz cuando iba a planchar. 141 00:10:35,459 --> 00:10:39,501 Es época de sequía. ¿Por qué parece que va a llover? 142 00:10:39,584 --> 00:10:43,418 - ¿Es Storm Drain? - Le enviaré una foto a Mama K. 143 00:10:43,501 --> 00:10:48,543 ¡Listo! Vámonos de aquí. Solo un último retoque de la gran Temwe. 144 00:10:48,626 --> 00:10:52,084 Basta, Temwe. Acabas de cumplir el castigo. 145 00:10:52,168 --> 00:10:54,584 - ¿Quieres otro? - ¡Oye! 146 00:10:54,668 --> 00:11:00,626 Podría reciclar esto después de ver cómo hacer arte inspirado en la vida. 147 00:11:00,709 --> 00:11:03,709 Si necesitas inspiración, aquí estoy. 148 00:11:03,793 --> 00:11:06,751 Creo que necesito a un experto. 149 00:11:06,834 --> 00:11:08,376 ¿Qué? Yo soy una e… 150 00:11:09,376 --> 00:11:13,584 - Yo conozco a un experto en arte. - ¿Qué? ¿Quién? 151 00:11:21,001 --> 00:11:21,834 Cielos. 152 00:11:23,959 --> 00:11:27,793 ¿Cómo puede no darse cuenta de que Chipo la ama? 153 00:11:27,876 --> 00:11:29,751 Vaya. Es tan despistada. 154 00:11:32,959 --> 00:11:35,834 Hola. ¿Zee dijo que me necesitabas? 155 00:11:35,918 --> 00:11:37,876 Sí, Chipo. Te necesito. 156 00:11:37,959 --> 00:11:41,459 Ayúdame con Arte. Dicen que eres el mejor. 157 00:11:42,376 --> 00:11:46,209 Mi corazón retumba lleno de emoción. 158 00:11:46,293 --> 00:11:49,876 De todos tus conocidos, Chipo fue el elegido. 159 00:11:49,959 --> 00:11:51,959 Será un honor, Komana. 160 00:11:52,043 --> 00:11:55,751 Bien. Intento encontrar inspiración artística. 161 00:11:55,834 --> 00:12:00,959 ¿No es gracioso que una musa esté buscando a su propia musa? 162 00:12:01,043 --> 00:12:05,251 ¿Qué puede ser más inspirador que la inspiración misma? 163 00:12:05,334 --> 00:12:07,918 Bueno, yo no la encuentro. 164 00:12:08,668 --> 00:12:11,376 Olvídalo. Déjame ver tu trabajo. 165 00:12:13,751 --> 00:12:15,876 Me equivoqué de cuaderno. 166 00:12:16,709 --> 00:12:18,918 Mejor hablemos de arte. 167 00:12:19,501 --> 00:12:21,584 Bien. ¿Qué te inspira? 168 00:12:21,668 --> 00:12:24,209 El sol, cómo brilla. 169 00:12:24,293 --> 00:12:27,834 Inconscientemente, sin vergüenza, radiante. 170 00:12:27,918 --> 00:12:29,751 Y ni siquiera lo sabe. 171 00:12:31,043 --> 00:12:32,584 ¿Qué dices, Chipo? 172 00:12:32,668 --> 00:12:34,001 No te entiendo. 173 00:12:34,084 --> 00:12:37,251 Lo siento. No lo estoy explicando bien. 174 00:12:37,334 --> 00:12:40,459 Es que eres increíblemente inteligente. 175 00:12:40,543 --> 00:12:41,459 Entonces… 176 00:12:41,543 --> 00:12:45,793 Si soy tan inteligente, ¿por qué no puedo inspirarme? 177 00:12:45,876 --> 00:12:49,043 La ciencia me inspira. La entiendo. 178 00:12:49,126 --> 00:12:53,668 El arte me resulta incomprensible. Nunca lograré inspirarme. 179 00:12:53,751 --> 00:12:57,126 No obtendré esa distinción, perderé mi beca 180 00:12:57,209 --> 00:13:00,668 y nunca crearé el próximo gran invento. 181 00:13:01,168 --> 00:13:03,626 ¡Nunca! 182 00:13:07,668 --> 00:13:11,001 Gracias por tu ayuda, Chipo. Tengo que irme. 183 00:13:13,959 --> 00:13:16,459 Eso fue inspirador, ¿no? 184 00:13:16,543 --> 00:13:20,876 ¡No! Estoy harta del arte. Vamos al cuartel secreto. 185 00:13:21,376 --> 00:13:23,459 Es tan despistada. 186 00:13:26,709 --> 00:13:29,584 Esta es la foto que me envió Komana. 187 00:13:29,668 --> 00:13:33,168 Y esto es lo que está grabando el dron. 188 00:13:33,251 --> 00:13:36,751 - No es Storm Drain. Es alguien más. - ¿Cómo? 189 00:13:36,834 --> 00:13:38,251 - ¿Qué? - ¿Alguien? 190 00:13:38,334 --> 00:13:41,459 Quienquiera que sea, deben hacer algo. 191 00:13:41,543 --> 00:13:47,751 No solo bloquea el sol, sino que impide que la central de energía solar funcione. 192 00:13:48,793 --> 00:13:52,043 - Hablando de eso… - Activando generador. 193 00:13:52,126 --> 00:13:54,376 Gracias, T.O.M.I. El informe. 194 00:13:56,584 --> 00:14:00,501 ¿No dijeron que Snapback estaba robando paneles? 195 00:14:00,584 --> 00:14:04,376 Dijo: "Los paneles, luego la celebridad". 196 00:14:04,959 --> 00:14:08,668 - Debe ser parte del plan. - Hay que detenerla. 197 00:14:08,751 --> 00:14:11,876 ¡Esperen! ¿Cómo subiremos Komana y yo? 198 00:14:11,959 --> 00:14:13,334 No podemos volar. 199 00:14:13,418 --> 00:14:15,876 Debemos pensar en algo rápido. 200 00:14:16,876 --> 00:14:21,001 Aún tenemos las nanolangostas de Locust Pocus. 201 00:14:23,168 --> 00:14:27,293 A estos robobichos les espera una gran mejora. 202 00:14:30,459 --> 00:14:34,668 ¡Sí! Llevaremos esta tecnología al siguiente nivel. 203 00:14:34,751 --> 00:14:35,793 ¡Lo logramos! 204 00:14:37,584 --> 00:14:40,709 Vas a caer, bloqueadora solar. 205 00:14:51,209 --> 00:14:53,293 Chicas, tengan cuidado. 206 00:15:00,126 --> 00:15:02,084 ¿Está enviando mensajes? 207 00:15:03,501 --> 00:15:07,834 - Su traje está conectado al disco. - Hablemos con calma… 208 00:15:07,918 --> 00:15:13,293 ¡Amiga! ¿Por qué bloqueas el sol? 209 00:15:13,376 --> 00:15:15,209 ¡Hola, fanáticas! 210 00:15:15,293 --> 00:15:18,043 Porque soy Sunblock. 211 00:15:21,709 --> 00:15:24,501 Pero necesitamos el sol. 212 00:15:24,584 --> 00:15:26,501 Mi vlog también. 213 00:15:26,584 --> 00:15:31,834 ¡Contémplenme en toda mi gloria! 214 00:15:31,918 --> 00:15:34,709 Hermana, no podemos contemplar nada. 215 00:15:34,793 --> 00:15:35,751 Está oscuro. 216 00:15:36,376 --> 00:15:41,126 Me da igual si eres Sunblock, protector solar o FPS 50. 217 00:15:41,209 --> 00:15:44,418 Quienquiera que seas, por favor, muévete. 218 00:15:46,001 --> 00:15:49,251 ¿Quienquiera que sea? ¡Búscame en internet! 219 00:15:49,334 --> 00:15:52,584 Solo veo bloqueadores solares. 220 00:15:52,668 --> 00:15:55,959 Malditos bloqueadores, siempre me opacan. 221 00:15:56,543 --> 00:15:58,501 Mira la siguiente página. 222 00:15:59,001 --> 00:16:00,584 - No. - La que sigue. 223 00:16:01,168 --> 00:16:02,168 No… 224 00:16:02,668 --> 00:16:05,126 No puede ser. La página cinco. 225 00:16:05,209 --> 00:16:10,584 A mitad de la página. @sunblockdivaaa con tres A. 226 00:16:11,959 --> 00:16:14,168 Sí. Aquí abajo. 227 00:16:14,251 --> 00:16:17,334 "Sunblock capta la energía del sol". 228 00:16:17,418 --> 00:16:18,959 Pero ¿por qué? 229 00:16:19,043 --> 00:16:20,668 Porque la energía es… 230 00:16:21,959 --> 00:16:23,876 ¡poder! 231 00:16:24,918 --> 00:16:26,126 ¡No! 232 00:16:28,918 --> 00:16:33,501 ¡Sí! No subestimen mi influencia. 233 00:16:47,709 --> 00:16:48,543 ¡Cuidado! 234 00:16:50,376 --> 00:16:52,043 ¡K-Bongo! 235 00:16:53,793 --> 00:16:56,543 ¡Código rojo! Está en caída libre. 236 00:16:56,626 --> 00:16:58,001 - ¡No! - ¡Ay, no! 237 00:17:04,543 --> 00:17:08,584 Si se meten conmigo, las bloquearé. 238 00:17:08,668 --> 00:17:11,251 Y no solo en línea. 239 00:17:11,334 --> 00:17:13,459 Sí, mujer. Lo entendimos. 240 00:17:13,543 --> 00:17:15,543 ¡Bien! 241 00:17:15,626 --> 00:17:22,543 ¡Ahora llegó el momento de absorber más rayos y volverme viral! 242 00:17:30,001 --> 00:17:32,543 Con el sol, es demasiado fuerte. 243 00:17:34,209 --> 00:17:37,418 Está absorbiendo la energía de la ciudad. 244 00:17:37,501 --> 00:17:43,376 T-Mlilo tiene razón. K-Bongo, ¿y si redirigimos la energía a la central? 245 00:17:44,793 --> 00:17:45,626 ¡Sí! 246 00:17:45,709 --> 00:17:48,043 Pero necesitaremos cables. 247 00:17:48,126 --> 00:17:49,626 Muchos cables. 248 00:17:57,376 --> 00:18:00,959 Completando el circuito. 249 00:18:01,959 --> 00:18:03,959 Espero que esto funcione. 250 00:18:04,043 --> 00:18:07,584 - ¿Qué debo hacer? - Lo que mejor haces. 251 00:18:09,084 --> 00:18:11,543 ¡Qué buena mejora! ¡Sí! 252 00:18:12,584 --> 00:18:15,709 Operación Robo de Energía, en marcha. 253 00:18:20,584 --> 00:18:22,959 Veo que regresaste por más. 254 00:18:23,043 --> 00:18:26,168 Seguro estabas leyendo mis comentarios. 255 00:18:26,251 --> 00:18:29,584 - No tienes tantos seguidores. - Sí. 256 00:18:32,876 --> 00:18:34,918 No puede ser. No. 257 00:18:39,084 --> 00:18:41,501 Hola, "Sunb-loca". 258 00:18:42,001 --> 00:18:43,334 ¿Qué quieres? 259 00:18:43,418 --> 00:18:49,168 - No deberías apegarte tanto a las cosas. - Quítenme esas cosas de encima. 260 00:18:49,959 --> 00:18:51,584 No me gusta. 261 00:18:51,668 --> 00:18:53,543 M-Kozo, ¡ahora! 262 00:18:57,626 --> 00:18:59,418 ¿Qué me están haciendo? 263 00:19:00,668 --> 00:19:03,084 ¡No! 264 00:19:03,168 --> 00:19:06,751 No quería volverme viral así. 265 00:19:08,918 --> 00:19:11,834 Recuperamos la energía que robaste. 266 00:19:16,834 --> 00:19:18,084 Vaya. 267 00:19:18,918 --> 00:19:21,459 Nunca vi a Lusaka iluminarse así. 268 00:19:21,543 --> 00:19:24,709 ¿Dirías que es inspirador? 269 00:19:33,334 --> 00:19:36,209 ¡Oigan! ¿Cómo se atreven? 270 00:19:36,293 --> 00:19:40,668 En cuanto tenga más energía, las bloquearé de mi vlog. 271 00:19:41,793 --> 00:19:43,126 No, no lo harás. 272 00:19:47,459 --> 00:19:48,459 ¡Tú! 273 00:19:56,834 --> 00:19:59,668 Este no es el fin de Sunblock. 274 00:19:59,751 --> 00:20:01,126 Miren mi vlog. 275 00:20:01,959 --> 00:20:05,876 Bájate de la nube, hermana. ¡Nadie te mira! 276 00:20:08,501 --> 00:20:12,543 ¡Síganme en @sunblockdivaaa! 277 00:20:16,209 --> 00:20:18,584 - ¡Muy bien! - ¡Lo logramos! 278 00:20:20,043 --> 00:20:22,709 ¡Las Super-4 en la byu byu! 279 00:20:22,793 --> 00:20:26,501 ¡Muy bien, chicas! ¡Buen trabajo! 280 00:20:26,584 --> 00:20:28,459 Voy a seguir su vlog. 281 00:20:28,543 --> 00:20:29,418 ¡Amiga! 282 00:20:33,084 --> 00:20:35,084 Gracias por venir, señor. 283 00:20:35,168 --> 00:20:38,001 No me atrevería a negarme, señorita. 284 00:20:38,084 --> 00:20:42,126 Me gustaría presentar mi obra de arte inspirada en… 285 00:20:42,209 --> 00:20:44,626 - ¿La pintura en aerosol? - ¡No! 286 00:20:44,709 --> 00:20:48,334 La ciencia. Y las hermosas luces de Lusaka. 287 00:20:49,334 --> 00:20:50,959 - Genial. - Hermoso. 288 00:20:51,043 --> 00:20:55,334 Mi pasión me inspiró y desarrollé una pintura solar 289 00:20:55,418 --> 00:20:58,709 que embellece la comunidad y le da energía. 290 00:21:01,459 --> 00:21:02,918 ¡Bien hecho! 291 00:21:03,001 --> 00:21:05,293 Una fusión de ciencia y arte. 292 00:21:05,376 --> 00:21:08,876 El paradigma del arte inteligente. 293 00:21:08,959 --> 00:21:12,626 Gracias, Chipo. ¿Arte inteligente? Me gusta. 294 00:21:12,709 --> 00:21:15,251 Y, créanme, sufrí por el arte. 295 00:21:15,334 --> 00:21:19,418 Pero, mientras tenga una distinción, todo estará bien. 296 00:21:19,918 --> 00:21:23,001 Esta tarea no tiene una nota específica. 297 00:21:23,084 --> 00:21:27,126 - ¿No tiene nota? - ¿Cómo calificar la inspiración? 298 00:21:27,209 --> 00:21:32,709 Solo te pedí que te esforzaras, y no decepcionaste, Komana. 299 00:21:32,793 --> 00:21:35,501 ¿No tiene nota? No tiene nota. 300 00:21:35,584 --> 00:21:39,709 - Cálmate, Komana. - Pero las brasas. ¡Sufrí! 301 00:21:41,293 --> 00:21:46,543 ¿Es un invento revolucionario, Sr. Magedzee? ¿Conservaré mi beca? 302 00:21:47,209 --> 00:21:49,668 Komana, me malinterpretaste. 303 00:21:49,751 --> 00:21:51,834 Tu beca está asegurada. 304 00:21:51,918 --> 00:21:55,793 Y, después de ver esto, sé que es más que merecida. 305 00:21:55,876 --> 00:21:59,876 Tu invento es revolucionario. Fue una idea inspirada. 306 00:21:59,959 --> 00:22:02,043 - ¡Bien! - Esa es mi amiga. 307 00:22:02,126 --> 00:22:04,918 Komana, la artista más inteligente. 308 00:23:19,334 --> 00:23:21,751 Subtítulos: María Sol Punturere