1 00:00:11,834 --> 00:00:14,418 ‎โอเค 2 00:00:14,501 --> 00:00:15,626 ‎มาม่า เค 3 00:00:15,709 --> 00:00:19,293 ‎ใช่ คุณก็รู้ดี ‎หนึ่ง สอง สาม สี่ ลุยเลย 4 00:00:19,376 --> 00:00:24,293 ‎จากลูซาก้า พนันได้เลยว่า ‎เราไม่เล่น พี่น้องกับเพื่อนๆ จะเข่นฆ่า 5 00:00:24,376 --> 00:00:28,584 ‎คุณรู้ว่าเรามีพลัง ‎ทุกสิ่งที่เราฝันเป็นของเรา 6 00:00:28,668 --> 00:00:32,918 ‎สิ่งที่กำลังมา สิ่งที่กำลังไป ‎เราไม่อยู่ในเส้นทางของเรา 7 00:00:33,001 --> 00:00:37,668 ‎เราไม่ได้เล่นนะ เราไม่เล่น ‎คุณจะได้รู้ชื่อเรา 8 00:00:38,543 --> 00:00:39,876 ‎(ซี) 9 00:00:39,959 --> 00:00:41,168 ‎(ซามเพซี) 10 00:00:42,334 --> 00:00:43,459 ‎(เทมเว) 11 00:00:43,543 --> 00:00:45,209 ‎(ทีมิลิโล) 12 00:00:46,001 --> 00:00:47,459 ‎(มอนเด้) 13 00:00:47,543 --> 00:00:49,043 ‎(เอ็มโคโซ่) 14 00:00:49,793 --> 00:00:51,293 ‎(โคมาน่า) 15 00:00:51,376 --> 00:00:53,001 ‎(เคบองโก้) 16 00:00:58,376 --> 00:01:01,001 ‎(4 ซูเปอร์เกิร์ล) 17 00:01:01,084 --> 00:01:05,959 ‎(งานศิลป์อัจฉริยะ) 18 00:01:09,209 --> 00:01:13,834 ‎ผมจอฟฟรี่ย์จากแซมเบียนิวส์ ‎รายงานจากย่านใจกลางเมืองลูซาก้า 19 00:01:13,918 --> 00:01:18,126 ‎ที่ที่คนงานเสร็จสิ้นการปรับปรุง ‎โรงไฟฟ้าพลังงานแสงอาทิตย์ของลูซาก้า 20 00:01:18,209 --> 00:01:21,418 ‎ขณะที่เขื่อนคาฟูและทุ่งกังหันลมคาเตเต้ ‎อยู่ระหว่างการซ่อมแซม 21 00:01:21,501 --> 00:01:25,043 ‎ชาวลูซาก้าจึงต้องการ ‎พลังงานแสงอาทิตย์มากกว่าเดิม 22 00:01:25,668 --> 00:01:30,543 ‎มากกว่าเดิมเหรอ ‎เราต้องทำอะไรสักอย่างกับมัน 23 00:01:30,626 --> 00:01:32,251 ‎พูดถึงพลังงานแสงอาทิตย์ 24 00:01:32,334 --> 00:01:36,251 ‎วล็อกเกอร์ชื่อดัง ซันนี่ฟรอมเดอะบล็อก ‎โดนไฟฟ้าดูดโดยบังเอิญ 25 00:01:36,334 --> 00:01:38,501 ‎ขณะขโมยแผงพลังงานแสงอาทิตย์ 26 00:01:38,584 --> 00:01:42,376 ‎ขณะที่ซันนี่ถูกนำตัวไปยัง ‎แผนกจิตวิทยาอาชญากรรมลูซาก้า 27 00:01:42,459 --> 00:01:45,626 ‎เธอตะโกนบอกข้อความสำคัญกับทุกคนว่า 28 00:01:46,126 --> 00:01:48,751 ‎"การปิดโหลดนำไปสู่วันที่ทรงผมแย่ๆ" 29 00:01:49,834 --> 00:01:52,459 ‎ก็จริง ซันนี่ ก็จริง 30 00:01:54,209 --> 00:01:55,584 ‎ว่าไงๆๆ อะไร 31 00:01:57,126 --> 00:02:02,626 ‎ฟังนะ ฉันอยากให้นายมาให้ฉัน ‎เอามาเยอะๆ เลย 32 00:02:02,709 --> 00:02:06,043 ‎ถ้าคุณต้องการแผงโซลาร์ ‎ผมจะรีบเอามาให้คุณเลย 33 00:02:06,126 --> 00:02:09,584 ‎โรงงานพลังงานแสงอาทิตย์ชิปาต้า ‎น่าจะทำให้คุณยิ่งกว่าพอใจ 34 00:02:09,668 --> 00:02:13,168 ‎งั้นฉันก็อยากให้นาย ‎ไปที่โรงพยาบาลจิตเวชลูซาก้า 35 00:02:13,251 --> 00:02:15,959 ‎แล้วก็รับตัววล็อกเกอร์ที่พิเศษมาก 36 00:02:16,043 --> 00:02:19,209 ‎ฉันว่าเธอมีอนาคตที่สดใส 37 00:02:25,084 --> 00:02:30,751 ‎โคมาน่า คุณมูวิงก้า ยินดีต้อนรับ ‎ดีใจจริงๆ ที่เย็นนี้คุณมาได้ 38 00:02:30,834 --> 00:02:33,418 ‎หนูรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้รับเชิญค่ะ คุณมาเก็ดซี่ 39 00:02:33,501 --> 00:02:36,334 ‎งานหนักของเธอทำให้เธอได้มาที่นี่ 40 00:02:36,418 --> 00:02:41,418 ‎เครื่องดักจับคาร์บอนพลังงานแสงอาทิตย์ ‎รุ่นสุดท้ายของเธอยอดเยี่ยมมาก 41 00:02:41,501 --> 00:02:43,543 ‎ควบคุมโลกสีเขียว สร้างโลกสีเขียว 42 00:02:44,293 --> 00:02:47,751 ‎จริงๆ นะ ไม่มีใคร ‎ควรได้รับสิ่งนี้มากไปกว่าลูก สาวน้อย 43 00:02:47,834 --> 00:02:49,168 ‎อัจฉริยะล้วนๆ 44 00:02:49,251 --> 00:02:52,584 ‎ซึ่งเป็นเหตุผลที่ฉันยินดีอย่างยิ่งที่จะให้เธอ 45 00:02:52,668 --> 00:02:57,418 ‎เป็นหนึ่งในผู้รับทุนโครงการเยาวชนอัจฉริยะ 46 00:02:57,501 --> 00:02:59,168 ‎ยินดีด้วยนะ โคมาน่า 47 00:02:59,251 --> 00:03:00,626 ‎ขอบคุณค่ะ คุณมาเก็ดซี่ 48 00:03:00,709 --> 00:03:05,751 ‎ทุนการศึกษานี้จะช่วยให้เธอ ‎เป็นนักประดิษฐ์ที่เก่งที่สุดคนต่อไปในลูซาก้า 49 00:03:05,834 --> 00:03:07,918 ‎ลูกสาวผมจะทำให้คุณประทับใจ 50 00:03:08,001 --> 00:03:11,126 ‎งานหนักและความฉลาดของเธอต่อไป ‎คุณมาเก็ดซี่ 51 00:03:11,834 --> 00:03:17,418 ‎ผมรู้ว่าเธอจะทำอย่างนั้น ผมรอไม่ไหวแล้ว ‎ที่จะได้เห็นสิ่งประดิษฐ์แปลกใหม่ชิ้นต่อไปของเธอ 52 00:03:18,209 --> 00:03:20,168 ‎สิ่งประดิษฐ์แปลกใหม่ชิ้นต่อไปเหรอ 53 00:03:24,793 --> 00:03:29,626 ‎ก่อนอื่นขโมยแผงโซลาร์ ‎แล้วไปรับผู้หญิงมา อีกไม่นานลูซาก้าก็จะมืดมิด 54 00:03:30,709 --> 00:03:32,918 ‎ทำอะไรอยู่เหรอ สแน็ปแบ็ค 55 00:03:34,126 --> 00:03:36,418 ‎โทมิ เปิดใช้งานตัวบล็อกแร็ปชั่วร้าย 56 00:03:36,501 --> 00:03:38,501 ‎ตัวบล็อกแร็ปชั่วร้ายกำลังทำงาน 57 00:03:38,584 --> 00:03:40,834 ‎ฟังนะ สาวๆ หยุดโจมตีได้ 58 00:03:40,918 --> 00:03:43,543 ‎ถ้าฉันไม่ได้แผงพวกนี้ไป มันจะทำให้ฉันแย่ 59 00:03:43,626 --> 00:03:45,709 ‎ขอโทษ สแน็ป เราบล็อกแร็ปคุณไว้ 60 00:03:45,793 --> 00:03:48,293 ‎เราจะได้เอาแผงโซลาร์ที่คุณขโมยมาคืน 61 00:03:49,251 --> 00:03:53,418 ‎ทีมิลิโลมาถึงแล้ว มาแร็ปกันให้มันส์ 62 00:03:53,501 --> 00:03:56,376 ‎ทีนี้ก็หยุดแร็ปซะที เพราะนี่คือเวลาสู้กัน 63 00:04:04,251 --> 00:04:07,168 ‎โย่ เป็นอะไรหรือเปล่า 64 00:04:11,834 --> 00:04:15,001 ‎นี่ ซามเพซี สาวน้อย ‎ทำไมไม่เป็นพวกพ้องฉัน 65 00:04:15,084 --> 00:04:17,876 ‎ฉันจะได้ขโมยของและเสร็จงาน 66 00:04:21,043 --> 00:04:25,084 ‎ให้สแน็ปแบ็คขโมยของและเสร็จงาน 67 00:04:25,168 --> 00:04:26,959 ‎สแน็ปแบ็คกำลังหนีไปแล้ว 68 00:04:28,584 --> 00:04:31,709 ‎หยุด ซามเพซี นี่เราเอง 69 00:04:32,251 --> 00:04:35,293 ‎เธอถูกแร็ปชั่วร้ายของสแน็ปแบ็คสะกดจิต 70 00:04:36,543 --> 00:04:37,709 ‎ซามเพซี! 71 00:04:44,501 --> 00:04:45,668 ‎เธอเป็นอะไรไหม 72 00:04:50,501 --> 00:04:51,584 ‎เกิดอะไรขึ้น 73 00:04:52,376 --> 00:04:56,584 ‎ขอบคุณที่ทำให้งานนี้ง่ายสำหรับฉัน ‎เจ้านายมีแผนใหญ่สำหรับมัน 74 00:05:10,751 --> 00:05:12,334 ‎ไง เพื่อน อยู่นี่เอง 75 00:05:12,959 --> 00:05:15,293 ‎ทำงานตอนมื้อเที่ยงอีกแล้วเหรอ โคมาน่า 76 00:05:16,793 --> 00:05:18,084 ‎นี่ มีปัญหาอะไรเหรอ 77 00:05:18,168 --> 00:05:20,751 ‎เพื่อน ฉันไม่ใช่แค่พลาดการต่อสู้ 78 00:05:20,834 --> 00:05:24,001 ‎แต่คุณมาเก็ดซี่บอกว่า ‎อยากเห็นสิ่งประดิษฐ์ชิ้นต่อไปของฉัน 79 00:05:24,084 --> 00:05:26,251 ‎- แต่เธอได้ทุนการศึกษาแล้วนี่ ‎- ฉันรู้ 80 00:05:26,334 --> 00:05:30,418 ‎แต่เพื่อรักษามันไว้ ‎ฉันต้องสร้างสรรค์อะไรบางอย่างที่แปลกใหม่ 81 00:05:30,501 --> 00:05:33,209 ‎- มันควรเป็นอะไร ‎- พลังงานแสงอาทิตย์ถูกกว่า 82 00:05:33,293 --> 00:05:35,918 ‎แต่ฉันแทบไม่มีเวลาตั้งใจทำมันเพราะ… 83 00:05:36,001 --> 00:05:38,334 ‎ชีวิตเธอเข้ามาขวางอยู่ตลอดเหรอ 84 00:05:39,209 --> 00:05:40,043 ‎ตอนนี้เหรอ 85 00:05:40,126 --> 00:05:44,043 ‎อะไรนะ เรียนศิลปะไง ‎สิ่งเบนความสนใจอาจจะดีกับเธอก็ได้ 86 00:05:44,126 --> 00:05:46,751 ‎ตอนนี้ฉันไม่ต้องการสิ่งเบนความสนใจ 87 00:05:47,459 --> 00:05:50,209 ‎- โอเค งั้นโดดเรียนศิลปะ ‎- โดดเรียนเหรอ 88 00:05:51,209 --> 00:05:53,584 ‎- ฉันดูเหมือนเทมเวหรือไง ‎- ขอโทษนะ 89 00:05:54,834 --> 00:05:56,043 ‎ฉันอยู่นี่นะ 90 00:05:57,084 --> 00:05:57,918 ‎วันนี้ 91 00:06:11,959 --> 00:06:17,668 ‎ครูอยากเห็นความหลงใหลศิลปะ ‎ขุดลึกลงไปในจิตวิญญาณของเธอ 92 00:06:17,751 --> 00:06:21,709 ‎ปล่อยให้หัวใจที่เต็มไปด้วยอารมณ์ของเธอ ‎ระบายมันออกมาบนกระดาษ 93 00:06:21,793 --> 00:06:24,918 ‎แต่เราแค่ฝึกวาดวงกลมกันเองนะ 94 00:06:26,209 --> 00:06:28,876 ‎ศิลปะคือพลัง ศิลปะคือชีวิต 95 00:06:28,959 --> 00:06:33,209 ‎พาตัวเองเดินไปบนกองถ่านร้อนๆ ‎ให้เผาไหม้ความยิ่งใหญ่ออกมาจากตัวเธอ 96 00:06:33,293 --> 00:06:36,668 ‎สู่โลกใบนี้ให้ทุกคนได้เห็น 97 00:06:38,334 --> 00:06:39,168 ‎มูวิงก้า 98 00:06:39,251 --> 00:06:41,251 ‎ไม่ต้องตกใจ หนูวาดเสร็จแล้วค่ะ 99 00:06:41,334 --> 00:06:45,626 ‎อักเนส บูยา ยอมบ์เวละเลงสีเลอะเทอะ ‎แล้วบอกว่าวาดเสร็จแล้วหรือไง 100 00:06:46,251 --> 00:06:47,709 ‎แล้วก็ไปชอปปิงเหรอ 101 00:06:47,793 --> 00:06:53,376 ‎ไม่ใช่เลย เธอทุกข์ทรมานเพื่อศิลปะของเธอ ‎พวกเธอก็ควรทำอย่างนั้น 102 00:06:53,459 --> 00:06:55,584 ‎เชื่อหนูเถอะ หนูกำลังทุกข์ทรมาน 103 00:06:56,918 --> 00:07:00,376 ‎"แรงบันดาลใจทางศิลปะจากชีวิตประจำวัน" 104 00:07:00,459 --> 00:07:05,043 ‎นี่เป็นโครงการที่สำคัญที่สุดของปี ขุดให้ลึก 105 00:07:05,126 --> 00:07:09,334 ‎ซื่อสัตย์กับตัวเอง ฉันหวังว่าจะพยายามเต็มร้อย 106 00:07:10,209 --> 00:07:11,084 ‎ขุดให้ลึกเหรอ 107 00:07:11,626 --> 00:07:13,126 ‎ที่ไหน ยังไง 108 00:07:13,209 --> 00:07:14,084 ‎ให้ตายสิ 109 00:07:15,626 --> 00:07:18,251 ‎โย่ เจ้านาย ซันนี่ฟรอมเดอะบล็อกมาร่วมทีมกัน 110 00:07:18,334 --> 00:07:20,668 ‎ผมได้แผงโซลาร์มาสำหรับแผนของท่าน 111 00:07:20,751 --> 00:07:22,876 ‎เอาทุกอย่างมาให้ฉัน 112 00:07:22,959 --> 00:07:26,084 ‎ถึงเวลาที่วล็อกเกอร์คนนี้ต้องทำงานแล้ว 113 00:07:34,626 --> 00:07:37,668 ‎เป็นเด็กสร้างปัญหาด้วยเหรอ โคมาน่า ได้ไง 114 00:07:37,751 --> 00:07:38,584 ‎หวัดดี เทมเว 115 00:07:38,668 --> 00:07:41,876 ‎- เธอก็มาหาคุณเอ็นควาซี่เหรอ ‎- ฉันเหมือนอยู่ที่นี่เลยละ 116 00:07:43,418 --> 00:07:47,668 ‎เธอทำอะไรผิด ‎โดดเรียนเหรอ หลับตอนเรียนเลขอีกแล้วเหรอ 117 00:07:47,751 --> 00:07:52,251 ‎เดี๋ยว เธอโกรธ ‎แล้วเอากำปั้นต่อยล็อกเกอร์บุบเหรอ 118 00:07:52,334 --> 00:07:53,876 ‎เปล่า ไม่ใช่เลย 119 00:07:53,959 --> 00:07:55,209 ‎กินมื้อเที่ยงของครูเหรอ 120 00:07:55,293 --> 00:07:58,751 ‎กราฟฟิตีบนทรัพย์สินของโรงเรียนเหรอ ‎พูดถอยหลังทั้งวันเหรอ 121 00:07:58,834 --> 00:08:00,043 ‎เปล่า 122 00:08:00,126 --> 00:08:04,209 ‎งั้นเธอมาที่นี่ทำไม ทุกคนอยากรู้นะ เพื่อน 123 00:08:05,293 --> 00:08:07,126 ‎ฉันอยากเลิกเรียนศิลปะ 124 00:08:09,918 --> 00:08:13,334 ‎ใช่ค่ะ หนูเตรียมการนำเสนอมาแล้ว ‎ขอใช้เครื่องฉายได้ไหม 125 00:08:15,793 --> 00:08:18,668 ‎ขอบคุณค่ะ จากรายงานของยูเนสโก 126 00:08:18,751 --> 00:08:23,584 ‎มีเพียง 35% ของนักเรียนสเต็มทั่วโลก ‎ที่มีการศึกษาที่สูงกว่าเป็นผู้หญิง 127 00:08:23,668 --> 00:08:27,584 ‎และในแอฟริกาข้อมูลน่าตกใจกว่าด้วยซ้ำ 128 00:08:27,668 --> 00:08:30,918 ‎การศึกษาแสดงให้เห็นว่า ‎เด็กผู้หญิงมีความท้าทายมากมาย 129 00:08:31,001 --> 00:08:35,251 ‎ซึ่งยากที่จะทำให้พวกเธอทำงานได้ดี ‎ในด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี 130 00:08:35,334 --> 00:08:37,251 ‎มันทำให้หนูต้องพูดถึงศิลปะ 131 00:08:37,334 --> 00:08:40,168 ‎มันไม่จำเป็นและสุดท้ายก็เป็นผลเสีย 132 00:08:40,251 --> 00:08:42,793 ‎ต่อตารางกิจวัตรของหนูที่แน่นเกินไปอยู่แล้ว 133 00:08:42,876 --> 00:08:44,126 ‎คุณถามว่าแน่นยังไง 134 00:08:45,293 --> 00:08:48,168 ‎หนึ่งวันมี 24 ชั่วโมง ‎แนะนำให้นอนแปดชั่วโมง 135 00:08:48,251 --> 00:08:52,168 ‎อีกสองชั่วโมงสำหรับการเดินทาง ‎อีกเจ็ดชั่วโมงเรียนหนังสือ 136 00:08:52,251 --> 00:08:54,709 ‎ทำการบ้านสามชั่วโมง กินอาหาร 45 นาที 137 00:08:54,793 --> 00:08:57,293 ‎พักเข้าห้องน้ำ 20 นาทีรวมอาบน้ำด้วย 138 00:08:57,376 --> 00:09:00,626 ‎หนูเหลือเวลาไม่ถึงสามชั่วโมง ‎สำหรับกิจกรรมนอกหลักสูตร 139 00:09:00,709 --> 00:09:03,918 ‎หนูไม่มีเวลาที่จะสละให้วิชาศิลปะ 140 00:09:04,001 --> 00:09:07,168 ‎แน่นอนว่าคุณ ผู้มีสติปัญญา… 141 00:09:08,584 --> 00:09:09,418 ‎ครูใหญ่คะ 142 00:09:10,209 --> 00:09:13,709 ‎อะไร ทำไมถึงมารบกวนชีวิตฉัน ‎ด้วยการบรรยายแบบนี้ 143 00:09:13,793 --> 00:09:15,918 ‎งั้นคุณก็จะให้หนูเลิกเรียนศิลปะใช่ไหม 144 00:09:16,001 --> 00:09:18,001 ‎ไม่ มันจำเป็นสำหรับการจบการศึกษา 145 00:09:18,084 --> 00:09:21,293 ‎แต่หนูจะไม่มีวันได้คะแนนดีที่สุดวิชาศิลปะหรอก 146 00:09:21,376 --> 00:09:25,584 ‎การประเมินอย่างต่อเนื่อง ทุนการศึกษา ‎การสร้างสิ่งประดิษฐ์แปลกใหม่ 147 00:09:25,668 --> 00:09:30,001 ‎ทุกอย่างจะ "เดินบนถ่านและเผาไหม้" ‎โดยเปล่าประโยชน์ 148 00:09:30,084 --> 00:09:32,959 ‎คุณอยากทำลายชีวิตหนูเหรอ ครูใหญ่คะ 149 00:09:33,543 --> 00:09:36,251 ‎ถ้าเธอไม่ได้คะแนนดีที่สุดแล้วยังไง 150 00:09:36,834 --> 00:09:39,293 ‎ได้คะแนนรองลงมาก็ไม่ใช่ว่าโลกจะแตก 151 00:09:39,376 --> 00:09:44,626 ‎คะแนนรองลงมาเหรอ ‎น้อยกว่าคะแนนดีที่สุดน่ะเหรอคะ 152 00:09:45,584 --> 00:09:49,459 ‎เธอเก่งเกินไปสำหรับคะแนนรองลงมาเหรอ ‎วิชาศิลปะอาจจะทำให้เธอถ่อมตัว 153 00:09:50,043 --> 00:09:52,334 ‎ผู้ชายคนนี้ ครูใหญ่คะ 154 00:09:54,376 --> 00:09:57,334 ‎คนต่อไปใคร ‎คราวนี้ควรเป็นเด็กเกเรธรรมดาๆ นะ 155 00:09:59,668 --> 00:10:01,376 ‎- ไงคะ ‎- คนเดิมเหรอ 156 00:10:02,918 --> 00:10:04,376 ‎คุณก็รู้ว่าหนูทำอะไรยังไง 157 00:10:07,293 --> 00:10:09,834 ‎พวกเธอ เขาน่าจะยกเว้นให้ฉัน 158 00:10:09,918 --> 00:10:13,126 ‎เขารู้ว่าทุนการศึกษานี้สำคัญกับฉันแค่ไหน 159 00:10:13,626 --> 00:10:16,626 ‎เทมเวพูดถูก ชายคนนั้นชั่วร้าย 160 00:10:16,709 --> 00:10:22,001 ‎นั่นเหรอการต่อสู้ของเธอ ‎เธอไม่รู้จักการต่อสู้หรอก นี่ต่างหากการต่อสู้ 161 00:10:22,084 --> 00:10:24,959 ‎มันเป็นการลงโทษสำหรับความผิดที่เธอก่อ 162 00:10:25,751 --> 00:10:28,084 ‎นั่นคือความผิดที่แท้จริง 163 00:10:28,168 --> 00:10:29,918 ‎จะถึงเวลาการปิดโหลดแล้ว 164 00:10:30,001 --> 00:10:32,293 ‎เธอคงคิดว่าฉันแต่งตัวในความมืดได้ 165 00:10:32,376 --> 00:10:35,376 ‎ฉันพยายามรีดชุดนี่ทีไร ไฟดับตลอด 166 00:10:35,459 --> 00:10:39,501 ‎พูดถึงความมืด นี่เป็นฤดูแล้ง ‎ทำไมดูเหมือนฝนจะตกเลยล่ะ 167 00:10:39,584 --> 00:10:41,834 ‎สตอร์มเดรนป่วนสภาพอากาศเหรอ 168 00:10:41,918 --> 00:10:43,543 ‎ฉันจะส่งรูปให้มาม่า เค 169 00:10:43,626 --> 00:10:48,543 ‎เสร็จแล้ว ออกไปจากที่นี่กันเถอะ ‎เหลือแท็กสุดท้ายจากเทมเวผู้ยิ่งใหญ่ 170 00:10:48,626 --> 00:10:52,084 ‎นี่ เทมเว เธอเพิ่งรับโทษเสร็จ 171 00:10:52,168 --> 00:10:53,251 ‎อยากโดนอีกเหรอ 172 00:10:53,334 --> 00:10:54,584 ‎เฮ่! 173 00:10:54,668 --> 00:10:56,793 ‎ฉันหาวิธีเอานี่ไปใช้อย่างอื่นได้ 174 00:10:56,876 --> 00:11:00,626 ‎หลังจากที่ฉันคิดวิธีสร้างงานศิลปะ ‎"แรงบันดาลใจจากชีวิต" ได้ 175 00:11:00,709 --> 00:11:03,709 ‎ถ้าเธอต้องการแรงบันดาลใจทางศิลปะ ‎ไม่ต้องมองหาแล้ว 176 00:11:03,793 --> 00:11:06,751 ‎อย่าถือสานะ ‎แต่ฉันอยากให้ผู้เชี่ยวชาญช่วยมากกว่า 177 00:11:06,834 --> 00:11:08,376 ‎อะไรนะ ฉันนี่แหละผู้เชี่ยว… 178 00:11:09,376 --> 00:11:11,584 ‎ฉันรู้จักผู้เชี่ยวชาญด้านศิลปะ 179 00:11:12,418 --> 00:11:13,584 ‎ใคร 180 00:11:21,001 --> 00:11:21,834 ‎ให้ตายสิ 181 00:11:23,959 --> 00:11:27,834 ‎โคมาน่าดูไม่ออกได้ไงว่าชิโปรักเธอ 182 00:11:27,918 --> 00:11:29,751 ‎ไม่รู้อะไรเลย 183 00:11:33,043 --> 00:11:35,834 ‎หวัดดี โคมาน่า ‎ซีบอกว่าเธออยากเจอฉันเหรอ 184 00:11:35,918 --> 00:11:37,501 ‎ใช่ ชิโป ฉันอยากเจอนาย 185 00:11:38,043 --> 00:11:39,334 ‎จะให้สอนศิลปะฉันน่ะ 186 00:11:40,043 --> 00:11:41,459 ‎ได้ข่าวว่านายเก่งที่สุด 187 00:11:42,376 --> 00:11:46,209 ‎หัวใจฉัน มันเต้นๆ หยุดๆ 188 00:11:46,293 --> 00:11:49,834 ‎อยากรู้ทุกอย่างที่เหลือ ‎เธอคิดว่าชิโปเก่งสุด 189 00:11:49,918 --> 00:11:51,626 ‎เป็นเกียรติจริงๆ โคมาน่า 190 00:11:52,126 --> 00:11:55,751 ‎โอเค ฉันพยายามค้นหาแรงบันดาลใจทางศิลปะ 191 00:11:55,834 --> 00:12:00,959 ‎ตลกดีนะที่เทพธิดามิวส์ค้นหาตัวเธอเอง 192 00:12:01,043 --> 00:12:05,293 ‎อะไรจะเป็นแรงบันดาลใจ ‎ได้มากกว่าแรงบันดาลใจจากตัวเธอเอง 193 00:12:05,376 --> 00:12:07,918 ‎เธอจะอยู่ที่ไหนก็ตาม ฉันหาเธอไม่เจอ 194 00:12:08,668 --> 00:12:11,418 ‎ช่างเถอะ ขอดูผลงานของนายหน่อย 195 00:12:13,751 --> 00:12:15,876 ‎ฉันเอาสมุดร่างภาพมาผิดน่ะ 196 00:12:16,709 --> 00:12:18,918 ‎คุยเรื่องศิลปะกันดีกว่า 197 00:12:19,501 --> 00:12:21,584 ‎โอเค อะไรเป็นแรงบันดาลใจนาย 198 00:12:21,668 --> 00:12:23,876 ‎ดวงอาทิตย์ เวลามันส่องแสง 199 00:12:24,376 --> 00:12:29,751 ‎ไม่รับรู้อะไร ไม่รู้สึกเสียใจ ‎เจิดจ้าสว่างไสว มันไม่รู้ด้วยซ้ำไป 200 00:12:31,126 --> 00:12:34,001 ‎พูดอะไรของนาย ชิโป ฉันไม่เข้าใจ 201 00:12:34,084 --> 00:12:37,251 ‎ขอโทษ ฉันอธิบายมันไม่ถูกน่ะ 202 00:12:37,334 --> 00:12:41,459 ‎เธอฉลาดมากน่ะ ก็เลย… 203 00:12:41,543 --> 00:12:45,668 ‎แล้วไง ถ้าฉันฉลาดมาก ‎ทำไมฉันไม่มีแรงบันดาลใจในการทำศิลปะ 204 00:12:45,751 --> 00:12:49,084 ‎แรงบันดาลใจจากวิทยาศาสตร์เหรอ ‎ไม่มีปัญหา ฉันเข้าใจมัน 205 00:12:49,168 --> 00:12:53,626 ‎แต่เรื่องศิลปะนี่ฉันไม่เข้าใจ ‎ฉันไม่มีวันหาแรงบันดาลใจได้แน่ 206 00:12:53,709 --> 00:12:57,126 ‎ไม่มีทางได้คะแนนดีที่สุด ‎ไม่มีวันรักษาทุนการศึกษาไว้ได้ 207 00:12:57,209 --> 00:13:00,668 ‎และไม่มีวันสร้างสรรค์ ‎สิ่งประดิษฐ์เยี่ยมๆ ชิ้นต่อไปได้ 208 00:13:01,168 --> 00:13:03,376 ‎ไม่มีวัน 209 00:13:07,668 --> 00:13:08,501 ‎ขอบใจมาก 210 00:13:08,584 --> 00:13:11,001 ‎ขอบใจที่พยายามช่วยนะ ชิโป ‎ฉันต้องไปแล้ว 211 00:13:13,959 --> 00:13:16,459 ‎นั่นเป็นแรงบันดาลใจดีนะ ว่าไหม 212 00:13:16,543 --> 00:13:20,626 ‎ไม่ ฉันพอแล้ว ไม่ไหวกับศิลปะแล้ว ‎ไปที่ฐานลับกันเถอะ 213 00:13:21,376 --> 00:13:23,459 ‎ไม่รู้อะไรเลย 214 00:13:26,709 --> 00:13:29,584 ‎เด็กๆ นี่คือภาพที่โคมาน่าส่งให้ฉันก่อนหน้านี้ 215 00:13:29,668 --> 00:13:33,168 ‎และนี่คือภาพจากโดรนตอนนี้ 216 00:13:33,251 --> 00:13:36,501 ‎สตอร์มเดรนไม่ได้ทำมัน แต่เป็นคนอื่น 217 00:13:36,584 --> 00:13:38,209 ‎- ยังไง ‎- คนเหรอ 218 00:13:38,293 --> 00:13:41,459 ‎จะเป็นใครก็ตาม ‎เธอต้องบินขึ้นไปจัดการกับเธอเดี๋ยวนี้ 219 00:13:41,543 --> 00:13:44,293 ‎ผู้หญิงคนนั้นไม่ใช่แค่บังดวงอาทิตย์ของเรา 220 00:13:44,376 --> 00:13:47,751 ‎เธอทำให้โรงไฟฟ้าของลูซาก้า ‎ไม่ได้รับพลังงานด้วย 221 00:13:48,793 --> 00:13:49,751 ‎ตรงเวลาเป๊ะ 222 00:13:49,834 --> 00:13:52,043 ‎เครื่องปั่นไฟสำรองหนึ่งกำลังทำงาน 223 00:13:52,126 --> 00:13:54,293 ‎ขอบคุณ โทมิ รายงานข้อผิดพลาดด้วย 224 00:13:56,584 --> 00:14:00,501 ‎นี่ พวกเธอบอกว่า ‎สแน็ปแบ็คขโมยแผงโซลาร์เซลล์ไม่ใช่เหรอ 225 00:14:00,584 --> 00:14:04,376 ‎สแน็ปแบ็คพูดว่า ‎"ก่อนอื่นขโมยแผงโซลาร์ แล้วไปรับผู้หญิงมา" 226 00:14:04,959 --> 00:14:08,668 ‎- เธอต้องเป็นส่วนหนึ่งของแผนแน่ ‎- เราต้องหยุดเธอ เร็วเข้า 227 00:14:08,751 --> 00:14:11,918 ‎เดี๋ยว โคมาน่ากับฉันจะขึ้นไปบนนั้นได้ยังไง 228 00:14:12,001 --> 00:14:13,334 ‎พาหนะของเราบินไม่ได้ 229 00:14:13,418 --> 00:14:15,876 ‎เราต้องรีบคิดหาวิธีด่วนเลย 230 00:14:16,876 --> 00:14:21,001 ‎เรายังมีตั๊กแตนนาโนที่เราเก็บไว้ ‎จากการโจมตีของโลคัสต์ โพคัส 231 00:14:23,168 --> 00:14:27,293 ‎ต้องอัปเกรดแมลงหุ่นยนต์พวกนี้ครั้งใหญ่ 232 00:14:30,459 --> 00:14:34,668 ‎เยี่ยม ยกระดับเทคโนโลยีการบิน ‎ของวายร้ายนั่นไปอีกขั้น 233 00:14:34,751 --> 00:14:35,793 ‎เราทำได้แล้ว 234 00:14:37,584 --> 00:14:40,709 ‎แกร่วงแน่ ยัยตัวบังแสงอาทิตย์ 235 00:14:51,209 --> 00:14:53,293 ‎เด็กๆ เข้าหาด้วยความระมัดระวัง 236 00:15:00,126 --> 00:15:02,043 ‎เธอส่งข้อความเหรอ 237 00:15:03,709 --> 00:15:07,834 ‎- ชุดเธอติดอยู่กับแผงนั่น ‎- ลองคุยกับเธอดีๆ… 238 00:15:07,918 --> 00:15:13,293 ‎คุณป้า บังแสงอาทิตย์ทำไม 239 00:15:13,376 --> 00:15:18,043 ‎หวัดดีจ้ะ แฟนๆ เพราะฉันคือซันบล็อคน่ะสิ 240 00:15:21,709 --> 00:15:24,501 ‎แต่เราต้องการแสงอาทิตย์ 241 00:15:24,584 --> 00:15:26,501 ‎วล็อกของฉันก็เหมือนกัน 242 00:15:26,584 --> 00:15:31,834 ‎ดูฉันในความรุ่งโรจน์ของฉันสิ 243 00:15:31,918 --> 00:15:35,751 ‎พี่สาว เราดูอะไรในความมืดไม่เห็นหรอก 244 00:15:36,376 --> 00:15:37,751 ‎ไม่ว่าคุณจะเป็นซันบล็อค 245 00:15:37,834 --> 00:15:44,418 ‎หรือซันสกรีน หรือเอสพีเอฟ 50 ‎ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร ไปให้พ้นได้แล้ว 246 00:15:46,209 --> 00:15:49,251 ‎ฉันเป็นใครน่ะเหรอ หาดูฉันในอินเทอร์เน็ตสิ 247 00:15:49,334 --> 00:15:52,584 ‎ฉันเห็นแต่ข้อมูลเกี่ยวกับครีมกันแดด 248 00:15:52,668 --> 00:15:55,959 ‎ครีมกันแดดงี่เง่า ขโมยซีนฉันตลอด 249 00:15:56,543 --> 00:15:58,168 ‎ดูหน้าต่อไปสิ 250 00:15:59,001 --> 00:16:00,501 ‎- ไม่มี ‎- หน้าต่อไป 251 00:16:01,168 --> 00:16:02,168 ‎ฉันไม่… 252 00:16:02,668 --> 00:16:05,126 ‎ไม่นะ หน้าห้า 253 00:16:05,209 --> 00:16:10,584 ‎ดูไปสักครึ่งนึงจะเห็น ‎@ซันบล็อคดีวา มีเอสามตัวนะ 254 00:16:11,959 --> 00:16:14,168 ‎ใช่ อยู่ข้างล่างสุดเลย 255 00:16:14,251 --> 00:16:17,334 ‎"ซันบล็อคมีความสามารถ ‎ในการควบคุมพลังของดวงอาทิตย์" 256 00:16:17,418 --> 00:16:18,959 ‎แต่ทำไมล่ะ 257 00:16:19,043 --> 00:16:20,459 ‎เพราะพลังงานคือ… 258 00:16:21,959 --> 00:16:23,876 ‎พลัง! 259 00:16:24,918 --> 00:16:26,126 ‎ไม่! 260 00:16:28,918 --> 00:16:33,501 ‎เย่! อย่าดูถูกอิทธิพลของฉัน 261 00:16:47,709 --> 00:16:48,543 ‎ระวัง! 262 00:16:50,376 --> 00:16:52,043 ‎เคบองโก้! 263 00:16:53,793 --> 00:16:56,543 ‎รหัสแดง เคบองโก้กำลังดิ่งพสุธา 264 00:16:56,626 --> 00:16:58,001 ‎- ไม่นะ ‎- ไม่ 265 00:17:04,543 --> 00:17:08,584 ‎มาแหยมกับฉันแล้วจะโดนบล็อก 266 00:17:08,668 --> 00:17:11,251 ‎ไม่ใช่แค่ออนไลน์นะ 267 00:17:11,334 --> 00:17:13,459 ‎คุณป้า เราเข้าใจ 268 00:17:13,543 --> 00:17:15,543 ‎ดีจ้ะ 269 00:17:15,626 --> 00:17:22,543 ‎เอาละ ได้เวลาดูดรังสีเพิ่มและดังว่อนเน็ตแล้ว 270 00:17:30,001 --> 00:17:32,543 ‎ด้วยพลังของดวงอาทิตย์ เธอแข็งแกร่งเกินไป 271 00:17:34,209 --> 00:17:37,418 ‎เธอดูดพลังแสงอาทิตย์ ‎ทั้งหมดของเมืองเพื่อตัวเอง 272 00:17:37,501 --> 00:17:41,834 ‎ทีมิลิโลพูดถูก เคบองโก้ มีวิธีดูดพลังจากเธอ 273 00:17:41,918 --> 00:17:43,959 ‎แล้วคืนมันให้โรงไฟฟ้าไหม 274 00:17:44,876 --> 00:17:50,334 ‎มี แต่เราต้องใช้สายไฟ เยอะๆ เลย 275 00:17:57,376 --> 00:18:00,959 ‎ต่อวงจรไฟฟ้าให้เสร็จ 276 00:18:01,959 --> 00:18:03,959 ‎หวังว่ามันจะได้ผลนะ 277 00:18:04,043 --> 00:18:07,584 ‎- แล้วฉันต้องทำอะไร ‎- สิ่งที่เธอเก่งที่สุดไง 278 00:18:09,084 --> 00:18:11,543 ‎อัปเกรดได้เยี่ยมเลยสวย เจ๋งอ่ะ 279 00:18:12,834 --> 00:18:15,793 ‎เริ่มปฏิบัติการดูดพลัง 280 00:18:20,584 --> 00:18:22,959 ‎กลับมารับโทษเพิ่มอีกสินะ 281 00:18:23,043 --> 00:18:26,168 ‎ฉันว่าเธอคงชอบที่คอมเมนต์ของฉันแน่เลย 282 00:18:26,251 --> 00:18:29,584 ‎- คุณไม่มีผู้ติดตามเยอะขนาดนั้นหรอก ‎- มีเยอะสิ 283 00:18:32,876 --> 00:18:34,918 ‎ไม่นะ ไม่จริง 284 00:18:39,084 --> 00:18:41,418 ‎เฮ่ ซันบล็อคงี่เง่า 285 00:18:42,001 --> 00:18:43,376 ‎ต้องการอะไร 286 00:18:43,459 --> 00:18:45,668 ‎ไม่ควรยึดติดกับสิ่งต่างๆ นะ 287 00:18:45,751 --> 00:18:49,168 ‎เอาของพวกนี้ออกไปจากฉันเดี๋ยวนี้ 288 00:18:50,084 --> 00:18:51,584 ‎ไม่ชอบ 289 00:18:51,668 --> 00:18:53,543 ‎เอ็มโคโซ่ เอาเลย 290 00:18:57,834 --> 00:18:59,418 ‎ทำอะไรฉันเนี่ย 291 00:19:00,668 --> 00:19:03,084 ‎ไม่! 292 00:19:03,168 --> 00:19:06,751 ‎ฉันไม่ได้อยากดังว่อนเน็ตแบบนี้ 293 00:19:08,918 --> 00:19:11,834 ‎เราจะเอาพลังที่คุณขโมยไปคืนมา 294 00:19:16,834 --> 00:19:18,084 ‎ว้าว 295 00:19:18,918 --> 00:19:21,459 ‎ฉันไม่เคยเห็นลูซาก้าสว่างแบบนี้เลย 296 00:19:21,543 --> 00:19:24,709 ‎เธอว่ามันสร้างแรงบันดาลใจไหม 297 00:19:33,334 --> 00:19:36,209 ‎นี่ กล้าดียังไง 298 00:19:36,293 --> 00:19:40,668 ‎พอฉันได้พลังจากดวงอาทิตย์เพิ่ม ‎ฉันจะบล็อกแกจากวล็อกของฉัน 299 00:19:41,793 --> 00:19:43,126 ‎คุณไม่ได้ทำมันหรอก 300 00:19:47,459 --> 00:19:48,459 ‎แก! 301 00:19:56,834 --> 00:20:01,126 ‎แกได้เจอซันบล็อคอีกแน่ ดูวล็อกของฉันนะ 302 00:20:01,959 --> 00:20:05,876 ‎คุณนั่นแหละที่ต้องดูความเป็นจริง พี่สาว ‎ไม่มีใครดูมันหรอก 303 00:20:08,501 --> 00:20:12,543 ‎ติดตาม@ซันบล็อคดีวา 304 00:20:16,209 --> 00:20:18,584 ‎- นั่นแหละสิ่งที่เกิดขึ้น ‎- เราทำได้แล้ว 305 00:20:20,043 --> 00:20:22,709 ‎ทีมโฟร์มาถึงแล้ว! 306 00:20:22,793 --> 00:20:26,501 ‎เก่งมาก เด็กๆ ทำได้ดีมาก 307 00:20:26,584 --> 00:20:28,459 ‎ฉันจะติดตามวล็อกของเธอ 308 00:20:28,543 --> 00:20:29,418 ‎เธอนี่นะ 309 00:20:33,084 --> 00:20:35,084 ‎ขอบคุณค่ะที่มา คุณเมเก็ดซี่ 310 00:20:35,168 --> 00:20:38,001 ‎เธอเรียกฉันมา ‎ฉันไม่กล้าปฏิเสธหรอก คุณมูวิงก้า 311 00:20:38,084 --> 00:20:42,126 ‎หนูอยากนำเสนอผลงานศิลปะของหนู ‎ที่ได้รับแรงบันดาลใจจาก… 312 00:20:42,209 --> 00:20:43,293 ‎สีสเปรย์เหรอ 313 00:20:43,376 --> 00:20:44,543 ‎ไม่ใช่ 314 00:20:44,626 --> 00:20:48,334 ‎วิทยาศาสตร์ ‎และแสงสีที่สวยงามของเมืองลูซาก้า 315 00:20:49,334 --> 00:20:50,959 ‎- สุดยอด ‎- สวยมาก 316 00:20:51,043 --> 00:20:55,334 ‎แรงบันดาลใจและความหลงใหล ‎ทำให้หนูมีความคิดที่จะพัฒนาสีแสงอาทิตย์ 317 00:20:55,418 --> 00:20:58,543 ‎ที่สามารถทำให้ชุมชนสวยงาม ‎และทำให้มันมีไฟฟ้าด้วย 318 00:21:01,459 --> 00:21:02,918 ‎ทำได้ดีมาก 319 00:21:03,001 --> 00:21:09,043 ‎การรวมกันของวิทยาศาสตร์กับศิลปะ ‎ตัวอย่างของงานศิลป์อัจฉริยะ 320 00:21:09,126 --> 00:21:12,626 ‎ขอบใจนะ ชิโป งานศิลป์อัจฉริยะ ‎ฟังดูแล้วฉันชอบนะ 321 00:21:12,709 --> 00:21:15,251 ‎เชื่อฉันเถอะ ฉันทุกข์ทรมานกับงานศิลป์นี้ 322 00:21:15,334 --> 00:21:19,376 ‎แต่ตราบใดที่หนูได้คะแนนดีที่สุด หนูก็พอใจแล้ว 323 00:21:20,043 --> 00:21:23,001 ‎งานนี้ไม่มีคะแนนหรอกจ้ะ 324 00:21:23,084 --> 00:21:24,084 ‎ไม่มีคะแนนเหรอ 325 00:21:24,168 --> 00:21:27,126 ‎เธอจะให้คะแนนแรงบันดาลใจได้ยังไง 326 00:21:27,209 --> 00:21:32,376 ‎ฉันแค่ขอให้เธอทุ่มเทความพยายาม ‎และเธอก็ไม่ทำให้ผิดหวัง โคมาน่า 327 00:21:32,876 --> 00:21:35,501 ‎ไม่มีคะแนนเหรอ ไม่มีเหรอ ไม่มีคะแนนเหรอ 328 00:21:35,584 --> 00:21:39,709 ‎- ตื่นได้แล้ว โคมาน่า ‎- แต่ถ่านร้อน ฉันทุกข์ทรมานนะ 329 00:21:41,293 --> 00:21:44,668 ‎สิ่งประดิษฐ์นี้แปลกใหม่พอไหมคะ คุณมาเก็ดซี่ 330 00:21:44,751 --> 00:21:46,543 ‎ฉันเก็บทุนการศึกษาไว้ได้ไหมคะ 331 00:21:47,209 --> 00:21:49,668 ‎โคมาน่า ฉันว่าเธอเข้าใจฉันผิดแล้วละ 332 00:21:49,751 --> 00:21:51,876 ‎ทุนการศึกษาของเธอปลอดภัย 333 00:21:51,959 --> 00:21:55,793 ‎และหลังจากได้เห็นสิ่งนี้ ‎ฉันรู้ว่าฉันให้มันกับผู้รับที่คู่ควร 334 00:21:55,876 --> 00:21:59,876 ‎สิ่งประดิษฐ์ของเธอไม่ใช่แค่แปลกใหม่ ‎มันเป็นแรงบันดาลใจด้วย 335 00:21:59,959 --> 00:22:02,043 ‎- เก่งมาก น้อง ‎- ต้องอย่างนี้สิ 336 00:22:02,126 --> 00:22:04,918 ‎โคมาน่า ศิลปินที่ฉลาดที่สุด 337 00:23:18,834 --> 00:23:21,751 ‎คำบรรยายโดย ประเมิน ปิ่นทอง