1 00:00:14,543 --> 00:00:15,584 ‎ママK! 2 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 ‎もう知ってるね ‎  1 2 3 4 行こう 3 00:00:19,376 --> 00:00:24,376 ‎ルサカの仲間に ‎  危機がせまってる 4 00:00:24,459 --> 00:00:28,543 ‎手に入れたパワーで ‎     夢をかなえる 5 00:00:28,626 --> 00:00:33,043 ‎どんな敵でも ‎  私たちは立ち向かう 6 00:00:33,126 --> 00:00:37,668 ‎本気で戦う ‎  私たちはチームフォー 7 00:00:38,334 --> 00:00:39,251 ‎ジー 8 00:00:39,959 --> 00:00:41,168 ‎ザンペジ 9 00:00:42,001 --> 00:00:42,876 ‎テムウェ 10 00:00:43,459 --> 00:00:45,209 ‎Tミリロ 11 00:00:46,001 --> 00:00:46,876 ‎モンデ 12 00:00:47,459 --> 00:00:49,043 ‎Mコーゾー 13 00:00:49,543 --> 00:00:50,709 ‎コマナ 14 00:00:51,293 --> 00:00:52,959 ‎Kボンゴ 15 00:00:58,168 --> 00:01:00,709 スーパーチームフォー 16 00:01:01,251 --> 00:01:05,543 ‎消えたヤギ 17 00:01:17,501 --> 00:01:19,126 ‎チョンプスったら 18 00:01:25,376 --> 00:01:28,418 ‎今日はどこへ? ‎トレーニング? 19 00:01:28,501 --> 00:01:30,251 ‎トレーニングね 20 00:01:30,918 --> 00:01:35,334 ‎悪いけど友達のチーに ‎会いに行く 21 00:01:35,418 --> 00:01:36,876 ‎一緒(いっしょ)‎に行く? 22 00:01:36,959 --> 00:01:39,209 ‎ダメよ なぜなら… 23 00:01:45,459 --> 00:01:48,334 ‎チーは とても重い病気 24 00:01:48,418 --> 00:01:50,751 ‎どんな病気なの? 25 00:01:51,376 --> 00:01:54,751 ‎そんなに悪くないけど ‎用事がある 26 00:01:58,418 --> 00:02:00,501 ‎夜にはもどるわ 27 00:02:01,959 --> 00:02:05,376 ‎チョンプスは連れて行けない 28 00:02:05,459 --> 00:02:08,001 ‎チーさんは動物がきらい? 29 00:02:09,001 --> 00:02:10,709 ‎そんな感じよ 30 00:02:11,293 --> 00:02:15,709 ‎すごいイケメンよ ‎一目ぼれするでしょ 31 00:02:21,709 --> 00:02:22,709 ‎イヤね 32 00:02:22,793 --> 00:02:26,459 ‎今日のトレーニングは ‎チョンプスのお世話 33 00:02:26,543 --> 00:02:28,418 ‎フンの片づけ? 34 00:02:28,501 --> 00:02:30,376 ‎かれの日課は? 35 00:02:30,459 --> 00:02:31,543 ‎虫下しは? 36 00:02:31,626 --> 00:02:33,251 ‎朝食はおかし? 37 00:02:34,001 --> 00:02:36,251 ‎たいくつしたら? 38 00:02:36,334 --> 00:02:38,168 ‎もう行かないと 39 00:02:38,251 --> 00:02:41,543 ‎トミーはアップデート中で ‎オフライン 40 00:02:42,084 --> 00:02:44,751 ‎何かあったら どうする? 41 00:02:44,834 --> 00:02:48,293 ‎あなたたちなら大じょうぶよ 42 00:02:57,501 --> 00:02:59,501 ‎お留守番よ! 43 00:03:01,626 --> 00:03:04,418 ‎世界は私たちのものよ 44 00:03:06,376 --> 00:03:11,418 ‎今日の教訓 ‎道にまよった時は学びの機会 45 00:03:21,126 --> 00:03:22,668 ‎降参しなさい 46 00:03:22,751 --> 00:03:26,501 ‎フンのパワーには ‎かなわない 47 00:03:29,334 --> 00:03:30,084 ‎ごめん 48 00:03:30,959 --> 00:03:32,543 ‎かくごして 49 00:03:32,626 --> 00:03:36,751 ‎白旗よ! 降参するわ! 50 00:03:36,834 --> 00:03:39,834 ‎にげるのも降参も許さない 51 00:03:42,334 --> 00:03:43,168 ‎まあ 52 00:03:46,001 --> 00:03:49,501 ‎いいもの見つけた ‎若い頃のママKよ 53 00:03:49,584 --> 00:03:51,209 ‎これがチーさん? 54 00:03:51,293 --> 00:03:53,251 ‎たぶん この女性は? 55 00:03:53,334 --> 00:03:56,668 ‎ヤギの子守り中よ ‎勝手に見ちゃダメ 56 00:03:56,751 --> 00:04:00,751 ‎分担するべきよ ‎私が計画を立てた 57 00:04:00,834 --> 00:04:02,834 ‎最初はジーよ 58 00:04:03,793 --> 00:04:06,376 ‎3つ子の子守りがある 59 00:04:06,459 --> 00:04:08,959 ‎それならテムウェ 次がジー 60 00:04:09,043 --> 00:04:11,793 ‎ムリ 体操の練習がある 61 00:04:12,626 --> 00:04:15,126 ‎バトンとマージョリー 62 00:04:15,793 --> 00:04:20,001 ‎誰かがやらないと ‎私はテスト勉強がある 63 00:04:20,084 --> 00:04:23,209 ‎トレーニングで決着を 64 00:04:34,376 --> 00:04:36,876 ‎負けた人が最初の担当 65 00:04:37,418 --> 00:04:39,251 ‎やる必要ある? 66 00:04:42,751 --> 00:04:44,501 ‎手伝う チー? 67 00:04:44,584 --> 00:04:45,834 ‎大じょうぶ 68 00:04:46,668 --> 00:04:48,584 ‎チームはどう? 69 00:04:48,668 --> 00:04:51,251 ‎期待できるけど気が短い 70 00:04:51,334 --> 00:04:54,626 ‎今どきの子は せっかちなの 71 00:04:54,709 --> 00:04:57,876 ‎私たちも昔は気が短かった 72 00:04:58,959 --> 00:05:03,543 ‎今日は何の用事で呼んだの ‎サイ? 73 00:05:04,668 --> 00:05:05,626 ‎サイ? 74 00:05:05,709 --> 00:05:08,876 ‎その呼び方は久しぶりだ ‎ライオン 75 00:05:08,959 --> 00:05:13,084 ‎トゥエラとリンバニの ‎情報をつかんだ 76 00:05:13,168 --> 00:05:14,084 ‎教えて 77 00:05:14,168 --> 00:05:19,668 ‎市場でマンカラをしてた ‎転入してきた老人が加わった 78 00:05:19,751 --> 00:05:25,376 ‎かれは家で見つけた箱の ‎情報を聞き回ってた 79 00:05:25,459 --> 00:05:28,251 ‎トゥエラと関係ある? 80 00:05:28,334 --> 00:05:31,876 ‎かれの家に ‎昔トゥエラが住んでた 81 00:05:31,959 --> 00:05:35,459 ‎君はトゥエラの家を ‎調べてない 82 00:05:35,543 --> 00:05:38,418 ‎箱に何かあるかもと思った 83 00:05:38,501 --> 00:05:39,251 ‎箱は? 84 00:05:39,334 --> 00:05:40,834 ‎落ち着いて 85 00:05:40,918 --> 00:05:43,793 ‎かれから箱を受け取った 86 00:05:43,876 --> 00:05:49,126 ‎聞いてくれ この老人は ‎実にマンカラがうまい 87 00:05:49,209 --> 00:05:53,293 ‎戦略はすごいし ‎顔にも出さない 88 00:05:53,376 --> 00:05:55,876 ‎だが私の方が うわて 89 00:05:55,959 --> 00:05:59,959 ‎私の話を熱心に ‎聞いてくれてるな 90 00:06:00,043 --> 00:06:01,043 ‎ごめん 91 00:06:06,584 --> 00:06:08,334 ‎脳ミソより筋肉 92 00:06:08,418 --> 00:06:10,751 ‎私の案の方がいい 93 00:06:10,834 --> 00:06:13,918 ‎女に負けたから言ってる 94 00:06:14,001 --> 00:06:15,793 ‎みんな女よ 95 00:06:24,126 --> 00:06:26,084 ‎もう チョンプス 96 00:06:26,168 --> 00:06:28,793 ‎宿題を食べないで 97 00:06:28,876 --> 00:06:32,001 ‎行って あっちに行って 98 00:06:37,001 --> 00:06:39,043 ‎効果ないわよ 99 00:06:43,168 --> 00:06:44,168 ‎いいわ 100 00:06:50,584 --> 00:06:52,959 ‎やった 食べ物だ! 101 00:06:54,793 --> 00:06:56,793 ‎この魚は‎腐(くさ)‎ってる 102 00:06:57,293 --> 00:06:58,418 ‎チョンプス 103 00:06:58,501 --> 00:07:00,959 ‎コマナ ズルいわ 104 00:07:02,043 --> 00:07:05,834 ‎いとしい人よ ‎  電話をしてくれ 105 00:07:05,918 --> 00:07:09,543 ‎ボクの心は ‎  君だけに ときめいてる 106 00:07:10,126 --> 00:07:13,084 ‎ボクの心は君のもの! 107 00:07:14,501 --> 00:07:15,501 ‎クリック 108 00:07:27,501 --> 00:07:29,543 ‎私のおかし! 109 00:07:29,626 --> 00:07:32,293 ‎もう… ひどい! 110 00:07:38,084 --> 00:07:39,334 ‎チョンプス 111 00:07:41,584 --> 00:07:44,459 ‎え? 私のクリックはダメ 112 00:07:44,543 --> 00:07:48,293 ‎どうして私をきらうの? 113 00:07:50,376 --> 00:07:52,918 ‎きっとここが気に入る 114 00:07:59,793 --> 00:08:00,543 ‎くさい 115 00:08:01,459 --> 00:08:05,376 ‎サッカーの練習をした ‎ジーのくつのにおい 116 00:08:08,126 --> 00:08:10,793 ‎え! これはダメよ 117 00:08:10,876 --> 00:08:13,126 ‎囲いの中に行って 118 00:08:14,626 --> 00:08:16,168 ‎お話をして 119 00:08:16,251 --> 00:08:18,376 ‎お話 聞きたい 120 00:08:18,459 --> 00:08:21,334 ‎まだよ 野菜をとらないと 121 00:08:26,918 --> 00:08:28,668 ‎お話をするわよ 122 00:08:29,709 --> 00:08:32,626 ‎1人 2人 3人 あれ? 123 00:08:32,709 --> 00:08:33,918 ‎3人目は? 124 00:08:34,001 --> 00:08:36,626 ‎どこにかくれてるの? 125 00:08:39,418 --> 00:08:40,251 ‎待って 126 00:08:40,334 --> 00:08:41,459 ‎いたわね 127 00:08:42,876 --> 00:08:45,668 ‎見て ヤギがおどってる 128 00:08:55,418 --> 00:08:56,668 ‎やめなさい 129 00:09:08,168 --> 00:09:09,709 ‎何の用事? 130 00:09:09,793 --> 00:09:11,709 ‎こんにちは 友よ 131 00:09:12,501 --> 00:09:16,793 ‎新しいバトンを届けた ‎マージョリーにたのまれた 132 00:09:16,876 --> 00:09:20,418 ‎マージョリー? ‎何のバトン? 133 00:09:22,209 --> 00:09:23,751 ‎ジー ダメよ 134 00:09:23,834 --> 00:09:26,209 ‎ペットは禁止なの 135 00:09:27,084 --> 00:09:33,001 ‎ただのペットじゃない ‎友達だと思えばいい 136 00:09:33,084 --> 00:09:36,751 ‎毛があって ‎ひどいにおいだけど 137 00:09:45,459 --> 00:09:48,168 ‎アリー・ゲーターが暴れてる 138 00:09:48,251 --> 00:09:52,543 ‎Tミリロと向かう ‎ザンペジと合流して 139 00:09:52,626 --> 00:09:54,251 ‎チョンプスは? 140 00:09:54,334 --> 00:09:56,751 ‎Tミリロ ズルしたのね 141 00:09:56,834 --> 00:09:58,168 ‎あなたこそ 142 00:09:58,251 --> 00:09:59,168 ‎ママKに 143 00:09:59,251 --> 00:10:02,334 ‎ダメ 私たちで対応しよう 144 00:10:02,418 --> 00:10:05,126 ‎そうよ 何とかなるわ 145 00:10:07,084 --> 00:10:09,043 ‎チームフォー 行こう 146 00:10:22,209 --> 00:10:25,168 ‎箱はトイレのかべに ‎かくされてた 147 00:10:25,251 --> 00:10:26,334 ‎トイレに? 148 00:10:26,418 --> 00:10:29,084 ‎長い間かくされてたのね 149 00:10:29,168 --> 00:10:32,126 ‎早く見つけてたら… 150 00:10:32,209 --> 00:10:36,501 ‎君のせいではない ‎必ず見つけられる 151 00:10:36,584 --> 00:10:38,043 ‎そう願うわ 152 00:10:38,126 --> 00:10:42,543 ‎20年はとても長い時間よ ‎とても長い 153 00:10:42,626 --> 00:10:45,834 ‎この中に手がかりはない 154 00:10:45,918 --> 00:10:49,418 ‎他にもある CDを見つけた 155 00:10:50,543 --> 00:10:53,751 ‎暗号を解いてるところだ 156 00:10:53,834 --> 00:10:56,459 ‎希望が持てるわね 157 00:10:58,084 --> 00:11:00,876 ‎電力を‎破壊(はかい)‎せよ 158 00:11:00,959 --> 00:11:04,168 ‎了解 (りょうかい)‎ボス 電力を‎破壊(はかい)‎した 159 00:11:04,668 --> 00:11:06,293 ‎半分人間! 160 00:11:06,376 --> 00:11:07,584 ‎半分ワニ 161 00:11:20,043 --> 00:11:21,209 ‎ありがと 162 00:11:21,918 --> 00:11:24,668 ‎相手をするヒマがない 163 00:11:24,751 --> 00:11:28,834 ‎大じょうぶ ‎すぐしっぽをつかまえる 164 00:11:30,334 --> 00:11:31,459 ‎チョンプス 165 00:12:02,334 --> 00:12:03,626 ‎放してよ 166 00:12:08,418 --> 00:12:10,668 ‎もう! 見失ったわ 167 00:12:10,751 --> 00:12:13,168 ‎追い返したのよ 168 00:12:13,251 --> 00:12:16,293 ‎ママKの助けも借りずに 169 00:12:16,876 --> 00:12:21,959 ‎チームフォーはノリノリ ‎      私たちは最強! 170 00:12:22,459 --> 00:12:25,251 ‎待って チョンプスは? 171 00:12:25,834 --> 00:12:26,459 ‎え? 172 00:12:26,543 --> 00:12:27,168 ‎どこ? 173 00:12:27,251 --> 00:12:28,543 ‎どこ行った? 174 00:12:28,626 --> 00:12:32,251 ‎ママKは1時間後に ‎帰ってくる 175 00:12:32,334 --> 00:12:33,459 ‎大変! 176 00:12:33,543 --> 00:12:35,709 ‎手分けしてさがそう 177 00:12:35,793 --> 00:12:38,626 ‎今すぐ ヤギを見つけて 178 00:12:40,334 --> 00:12:44,793 ‎混乱する市場で ‎悪者がアイスをぬすみました 179 00:12:44,876 --> 00:12:47,709 ‎チョンプス おいで 180 00:12:54,543 --> 00:12:55,626 ‎チョンプス 181 00:12:57,459 --> 00:12:58,543 ‎放して 182 00:13:06,251 --> 00:13:09,418 ‎オレは悪く‎ない ‎  ‎催眠術(さいみんじゅつ)‎をかけて‎ない 183 00:13:09,501 --> 00:13:13,043 ‎仲間とチキンを調教してる 184 00:13:14,793 --> 00:13:18,626 ‎悪‎者にしゅみが ‎  あったら‎悪‎いのか? 185 00:13:19,209 --> 00:13:23,168 ‎悪かった‎わ‎ かっこいい‎わ 186 00:13:23,251 --> 00:13:25,626 ‎またね アリー… 187 00:13:26,501 --> 00:13:27,834 ‎ちがう悪者だ 188 00:13:28,751 --> 00:13:31,001 ‎チョンプス チョ… 189 00:13:32,126 --> 00:13:33,168 ‎いる? 190 00:13:36,209 --> 00:13:38,418 ‎どこにいるの? 191 00:13:38,501 --> 00:13:42,168 ‎さっきのオスを覚えてる? 192 00:13:46,251 --> 00:13:50,501 ‎ごめん 引きはなしたから ‎おこってるのね 193 00:13:50,584 --> 00:13:53,084 ‎えっと… これよ 194 00:13:55,584 --> 00:13:57,293 ‎さあ やるわよ 195 00:13:57,959 --> 00:13:59,543 ‎ここにつけて 196 00:14:01,209 --> 00:14:04,334 ‎できた! チョンプス発見器 197 00:14:04,876 --> 00:14:08,668 ‎ヤギが食べた宿題を入れる 198 00:14:12,126 --> 00:14:14,334 ‎チョンプス いる? 199 00:14:15,626 --> 00:14:17,543 ‎こっちかな? 200 00:14:18,293 --> 00:14:21,584 ‎それとも… 合ってるの? 201 00:14:23,251 --> 00:14:24,501 ‎チョンプス 202 00:14:25,168 --> 00:14:28,126 ‎チョンプスではなく ‎宿題に反応 203 00:14:29,918 --> 00:14:31,168 ‎答えは“2” 204 00:14:32,126 --> 00:14:33,959 ‎チョンプス! 205 00:14:45,334 --> 00:14:47,501 ‎おたがい秘密にしよう 206 00:14:51,501 --> 00:14:52,334 ‎どうぞ 207 00:14:56,043 --> 00:14:57,584 ‎おいしい! 208 00:14:57,668 --> 00:14:59,459 ‎ありがとう 209 00:14:59,543 --> 00:15:03,751 ‎この市場で ‎最高のヤギスープだ 210 00:15:04,876 --> 00:15:05,876 ‎スープ 211 00:15:06,793 --> 00:15:08,126 ‎何て言った? 212 00:15:10,376 --> 00:15:11,834 ‎ヤギなの? 213 00:15:12,834 --> 00:15:14,459 ‎チョンプス! 214 00:15:16,001 --> 00:15:17,834 ‎どこにいるの? 215 00:15:17,918 --> 00:15:21,251 ‎チョンプスを食べちゃった 216 00:15:24,043 --> 00:15:26,168 ‎チョンプスを食べた 217 00:15:26,251 --> 00:15:27,584 ‎食べた? 218 00:15:27,668 --> 00:15:31,084 ‎まともな言い訳を考えて 219 00:15:31,168 --> 00:15:33,959 ‎食べるなんて ありえない 220 00:15:34,043 --> 00:15:36,251 ‎本当に食べたの 221 00:15:36,334 --> 00:15:37,668 ‎しかも—— 222 00:15:39,793 --> 00:15:41,459 ‎おいしかった 223 00:15:42,584 --> 00:15:47,543 ‎もう限界よ ‎ママKに打ち明けよう 224 00:15:48,168 --> 00:15:52,668 ‎ママKの信用を失う ‎自分たちでさがそう 225 00:15:52,751 --> 00:15:55,418 ‎ヒーローは あきらめない 226 00:15:58,626 --> 00:15:59,543 ‎出るわ 227 00:15:59,626 --> 00:16:04,584 ‎アリー・ゲーターの‎攻撃(こうげき)‎に ‎チームフォーが大‎活躍(かつやく) 228 00:16:04,668 --> 00:16:06,293 ‎残念ながら… 229 00:16:06,376 --> 00:16:07,209 ‎みんな 230 00:16:09,334 --> 00:16:11,709 ‎バレたのかしら 231 00:16:15,293 --> 00:16:17,168 ‎準備できたよ 232 00:16:17,251 --> 00:16:18,293 ‎ありがと 233 00:16:18,793 --> 00:16:19,959 ‎ママK 234 00:16:20,668 --> 00:16:26,251 ‎市場のことは聞いた ‎本部にもどるから報告して 235 00:16:26,334 --> 00:16:29,543 ‎私が悪い 全部説明する 236 00:16:30,918 --> 00:16:32,876 ‎何かあった? 237 00:16:33,459 --> 00:16:36,168 ‎いえ 大じょうぶよ 238 00:16:36,251 --> 00:16:39,043 ‎チョンプスによろしく伝えて 239 00:16:39,126 --> 00:16:40,626 ‎さよならよ 240 00:16:43,001 --> 00:16:47,376 ‎電波が悪い ‎気をつけて帰ってね 241 00:16:54,126 --> 00:17:00,376 ‎ヒーローのキャリアは ‎これで終わり 命を失うかも 242 00:17:01,084 --> 00:17:05,168 ‎かれが鳴いてる ごめん ‎安らかにねむって 243 00:17:05,751 --> 00:17:09,251 ‎くよくよしないで行動しよう 244 00:17:09,334 --> 00:17:11,834 ‎そうよ あとをたどろう 245 00:17:11,918 --> 00:17:14,168 ‎ここで見失った 246 00:17:16,001 --> 00:17:20,668 ‎これこそ最適なDNA ‎チョンプスの毛 247 00:17:23,751 --> 00:17:26,959 ‎強い反応がある 見つかる 248 00:17:27,626 --> 00:17:28,543 ‎ムリよ 249 00:17:33,043 --> 00:17:34,793 ‎フンが落ちてる 250 00:17:35,418 --> 00:17:38,043 ‎市場にもどってる 251 00:17:40,168 --> 00:17:42,251 ‎グルグル回ってる 252 00:17:43,376 --> 00:17:45,793 ‎アリー・ゲーターよ ‎一緒(いっしょ)‎かも 253 00:17:55,209 --> 00:17:58,251 ‎私たちのヤギは? ‎うばったでしょ 254 00:17:58,959 --> 00:18:00,959 ‎シチューを食べた? 255 00:18:01,043 --> 00:18:04,043 ‎傷つけたら許さないわよ 256 00:18:11,001 --> 00:18:13,959 ‎シチュー? ‎オレは傷つけてない 257 00:18:14,043 --> 00:18:16,043 ‎ヤギがオレを傷つけた 258 00:18:16,126 --> 00:18:21,084 ‎どこで拾った? ‎あいつは相当なワルだ 259 00:18:21,626 --> 00:18:24,626 ‎チョンプスは生きてる! 260 00:18:26,209 --> 00:18:29,459 ‎生きてるけど まだ行方不明 261 00:18:30,334 --> 00:18:33,501 ‎この苦しみに終わりはある? 262 00:18:33,584 --> 00:18:37,334 ‎おなかで暴れていないだけ ‎マシよ 263 00:18:37,418 --> 00:18:38,918 ‎時間がない 264 00:18:39,001 --> 00:18:44,751 ‎ある人に事情を知られる前に ‎ある場所にもどらなきゃ 265 00:18:47,876 --> 00:18:51,334 ‎うちのヤギにヒゲをつける? 266 00:18:51,418 --> 00:18:54,834 ‎私とチョンプスは背が同じ ‎私にヒゲを 267 00:18:54,918 --> 00:18:58,918 ‎ダメよ ママKに話して ‎一緒(いっしょ)‎にさがそう 268 00:18:59,001 --> 00:19:02,251 ‎変装はいいかも ‎声マネもうまい 269 00:19:02,334 --> 00:19:04,334 ‎チョンプスになる 270 00:19:04,834 --> 00:19:05,834 ‎永遠に 271 00:19:07,751 --> 00:19:09,001 ‎大変! 272 00:19:14,709 --> 00:19:17,334 ‎どうかお助けを! 273 00:19:18,626 --> 00:19:21,626 ‎もうやめて 正直に話そう 274 00:19:26,501 --> 00:19:28,501 ‎ただいま みんな 275 00:19:31,209 --> 00:19:33,459 ‎ママKがもどったわ 276 00:19:35,418 --> 00:19:41,209 ‎チョンプス ママKを ‎むかえるなんて いい子ね 277 00:19:44,084 --> 00:19:46,834 ‎チーさんの調子は? 278 00:19:46,918 --> 00:19:49,043 ‎チーは大じょうぶ 279 00:19:49,126 --> 00:19:50,709 ‎その箱を運ぶ? 280 00:19:50,793 --> 00:19:53,626 ‎この箱は ‎あなたたちに関係ない 281 00:19:54,668 --> 00:19:58,751 ‎チョンプスと ‎楽しい‎冒険(ぼうけん)‎をしたみたいね 282 00:19:58,834 --> 00:19:59,626 ‎冒険(ぼうけん)‎? 283 00:19:59,709 --> 00:20:01,834 ‎ええ すごい‎冒険(ぼうけん) 284 00:20:01,918 --> 00:20:03,751 ‎たくさんの‎冒険(ぼうけん) 285 00:20:03,834 --> 00:20:06,168 ‎トミー アップデートは? 286 00:20:06,251 --> 00:20:08,209 ‎終えました ご用は? 287 00:20:08,293 --> 00:20:11,668 ‎市場のかくしカメラの映像を 288 00:20:12,334 --> 00:20:15,084 ‎コマナが分担を ‎みんなズルした 289 00:20:15,168 --> 00:20:20,001 ‎チョンプスを見失った ‎食べたと思ったけどちがった 290 00:20:20,084 --> 00:20:22,918 ‎私はスナップ・バックの ‎相手を 291 00:20:23,001 --> 00:20:25,501 ‎チョンプスが見つからなくて 292 00:20:25,584 --> 00:20:31,168 ‎ヒヅメやフン 歯形を追った ‎チョンプスがワニをたおした 293 00:20:31,251 --> 00:20:33,376 ‎正直に話すのがこわくて 294 00:20:33,459 --> 00:20:37,168 ‎私たちが悪かった 本当に… 295 00:20:37,793 --> 00:20:38,834 ‎やめて! 296 00:20:40,543 --> 00:20:45,126 ‎チョンプスはスパイだと ‎言わなかった? 297 00:21:04,876 --> 00:21:09,709 ‎だけどチョンプスは ‎気が散って すぐいなくなる 298 00:21:09,793 --> 00:21:14,751 ‎だから いつも追せきする ‎ごめん 話すのを忘れてた 299 00:21:15,251 --> 00:21:19,376 ‎目を閉じれば失敗から学べる 300 00:21:19,459 --> 00:21:20,501 ‎何の話? 301 00:21:20,584 --> 00:21:23,959 ‎かくし事やウソは ‎問題を大きくする 302 00:21:24,043 --> 00:21:28,834 ‎不安に思っても ‎勇気を出して真実を話して 303 00:21:31,168 --> 00:21:37,001 ‎アリー・ゲーターがもどった ‎決着をつけないとね 304 00:21:37,793 --> 00:21:39,793 ‎アリー・ゲーターね 305 00:21:39,876 --> 00:21:44,793 ‎心配しないで ‎私たちが世界を守るから 306 00:21:59,418 --> 00:22:01,668 ‎また秘密の引き出し 307 00:23:17,876 --> 00:23:20,543 ‎日本語字幕 藤井 幸子