1 00:00:11,834 --> 00:00:14,459 ‎OK 2 00:00:14,543 --> 00:00:15,584 ‎Mama K! 3 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 ‎Știți șmecheria ‎Să-nceapă nebunia! 4 00:00:19,376 --> 00:00:24,376 ‎Din LSK noi venim ‎Și tot ce-i rău vrem s-oprim 5 00:00:24,459 --> 00:00:28,543 ‎Avem puteri, acum v-am zis ‎Și ne-ndeplinim orice vis 6 00:00:28,626 --> 00:00:33,043 ‎Fie ploaie, vânt sau viscol ‎Înfruntăm orice pericol 7 00:00:33,126 --> 00:00:37,668 ‎Toată lumea ne aclamă ‎Și va afla cum ne cheamă 8 00:00:58,334 --> 00:01:00,709 ‎SUPER FETE 9 00:01:01,251 --> 00:01:05,543 ‎IEDUL DISPĂRUT 10 00:01:17,543 --> 00:01:18,959 ‎Ronț! 11 00:01:25,376 --> 00:01:27,459 ‎Mama K, unde mergem azi? 12 00:01:27,543 --> 00:01:30,209 ‎- La antrenament? ‎- Antrenament. 13 00:01:30,918 --> 00:01:35,334 ‎Scuze, trebuie să-mi ajut prietenul, ‎pe Chi. Mă duc acum. 14 00:01:35,418 --> 00:01:38,959 ‎- Să te ajutăm? ‎- Nu. Nu puteți, fiindcă… 15 00:01:45,459 --> 00:01:48,334 ‎Chi e foarte bolnav. 16 00:01:48,418 --> 00:01:50,751 ‎Nu! De ce suferă? 17 00:01:51,376 --> 00:01:54,918 ‎Nu e așa bolnav, dar trebui să-l vizitez. 18 00:01:58,418 --> 00:02:00,501 ‎Mă întorc până diseară. Da? 19 00:02:01,959 --> 00:02:05,376 ‎Nu te pot lua cu mine, Ronț. 20 00:02:05,459 --> 00:02:08,001 ‎De ce? Lui Chi nu-i plac animalele? 21 00:02:09,001 --> 00:02:10,709 ‎Așa ceva. 22 00:02:11,209 --> 00:02:15,709 ‎Cum să nu te topești ‎văzând așa o frumusețe? 23 00:02:22,793 --> 00:02:25,709 ‎Azi vă antrenați îngrijind de Ronț. 24 00:02:25,793 --> 00:02:28,418 ‎- Da? ‎- Să ne apărăm de căcăreze? 25 00:02:28,501 --> 00:02:31,501 ‎- Ce program are? ‎- Trebuie deparazitat? 26 00:02:31,584 --> 00:02:33,543 ‎Chipsuri dimineața? 27 00:02:34,043 --> 00:02:38,168 ‎- Dacă se plictisește sau se simte singur? ‎- Plec! 28 00:02:38,251 --> 00:02:41,543 ‎TOMI se actualizează, nu va funcționa azi. 29 00:02:42,084 --> 00:02:44,751 ‎Dacă apare o problemă? 30 00:02:44,834 --> 00:02:48,293 ‎Sunt convinsă că o puteți rezolva. 31 00:02:57,501 --> 00:02:59,501 ‎Singure acasă! 32 00:03:01,626 --> 00:03:04,418 ‎Vom pune stăpânire pe lume. 33 00:03:06,376 --> 00:03:11,418 ‎Lecția de azi: ‎a te rătăci înseamnă a găsi calea. 34 00:03:21,126 --> 00:03:22,668 ‎Dă-te bătută! 35 00:03:22,751 --> 00:03:25,876 ‎Nu te poți ascunde de puterea ‎da pupu‎. 36 00:03:29,334 --> 00:03:32,543 ‎- Scuze. ‎- Îți arăt eu ție acum! 37 00:03:32,626 --> 00:03:36,751 ‎Steagul alb! Mă predau. ‎Iwe‎, mă predau! 38 00:03:36,834 --> 00:03:39,834 ‎Awe iwe! ‎Nu te retragi, nu te predai. 39 00:03:46,001 --> 00:03:49,501 ‎Uitați ce am găsit. E Mama K tânără. 40 00:03:49,584 --> 00:03:53,251 ‎- Sunt mama și ‎Ba ‎Chi? ‎- Poate. Cine e doamna? 41 00:03:53,334 --> 00:03:56,668 ‎Fetelor! Noi îngrijim de țap, nu scotocim. 42 00:03:56,751 --> 00:04:00,751 ‎Cel mai bine e să avem un plan. ‎Și-l am deja. 43 00:04:00,834 --> 00:04:02,918 ‎Zee, tu ești în prima tură. 44 00:04:03,793 --> 00:04:08,959 ‎- Cu țapul? Eu îi am pe tripleți. ‎- Bine, întâi Temwe, apoi Zee. 45 00:04:09,043 --> 00:04:11,793 ‎Nu pot, ‎mune‎. Am gimnastică. 46 00:04:12,626 --> 00:04:15,126 ‎Două cuvinte. Majorete. Marjory. 47 00:04:15,793 --> 00:04:20,001 ‎Cineva să facă un sacrificiu. ‎Eu am de învățat. 48 00:04:20,084 --> 00:04:23,209 ‎Wena‎, să decidem la sală! 49 00:04:34,376 --> 00:04:36,876 ‎Prima care cade e-n prima tură. 50 00:04:37,418 --> 00:04:39,084 ‎Chiar e necesar? 51 00:04:42,751 --> 00:04:45,501 ‎- Să te ajut, Chi? ‎- Nu-i nevoie. 52 00:04:46,668 --> 00:04:48,584 ‎Cum merge cu fetele? 53 00:04:48,668 --> 00:04:51,293 ‎Au potențial, nu și răbdare. 54 00:04:51,376 --> 00:04:54,626 ‎Știi cum sunt copiii azi. Viteza e totul. 55 00:04:54,709 --> 00:04:57,876 ‎Nici noi n-aveam mereu răbdare. 56 00:04:58,959 --> 00:05:03,543 ‎De ce m-ai chemat aici, Rinocer? 57 00:05:04,668 --> 00:05:05,626 ‎Rinocer? 58 00:05:05,709 --> 00:05:08,876 ‎Nu mi-ai mai spus așa de mult, Leu. 59 00:05:08,959 --> 00:05:13,084 ‎Am informații noi ‎despre Towela și Limbani. 60 00:05:13,168 --> 00:05:14,084 ‎Spune-mi! 61 00:05:14,168 --> 00:05:19,793 ‎Jucam nsolo la piață și un bătrân ‎tocmai mutat aici a veni să joace și el. 62 00:05:19,876 --> 00:05:25,376 ‎Întreba prin piață despre o cutie ‎pe care o găsise în casa sa. 63 00:05:25,459 --> 00:05:28,251 ‎Manje‎, Chi, ce are asta cu Towela? 64 00:05:28,334 --> 00:05:31,876 ‎Noua lui casă e fosta casă a lui Towela. 65 00:05:31,959 --> 00:05:38,418 ‎Știam că nu te-ai putut întoarce acolo ‎să cauți. Poate cutia e un indiciu. 66 00:05:38,501 --> 00:05:40,834 ‎- Unde e cutia? ‎- Calmează-te! 67 00:05:40,918 --> 00:05:43,793 ‎L-am convins să mi-o dea. 68 00:05:43,876 --> 00:05:49,126 ‎Dar îți spun, tovarășă, ‎că acest bătrân e un jucător foarte bun. 69 00:05:49,209 --> 00:05:53,293 ‎Are o strategie unică. Nu trădează nimic. 70 00:05:53,376 --> 00:05:55,876 ‎Din fericire, eu joc mai bine. 71 00:05:55,959 --> 00:05:59,959 ‎Simt că te interesează mult povestea mea. 72 00:06:00,043 --> 00:06:01,043 ‎Scuze, Chi. 73 00:06:06,584 --> 00:06:10,751 ‎- Forța bate creierul, ‎mune. ‎- Planul meu era mai bun. 74 00:06:10,834 --> 00:06:13,918 ‎O spui pentru că te-a bătut o fată. 75 00:06:14,001 --> 00:06:15,793 ‎Dar toate suntem fete. 76 00:06:24,126 --> 00:06:26,084 ‎Iwe‎, Ronț! 77 00:06:26,168 --> 00:06:31,668 ‎Nu mă vor crede un țap mi-a mâncat tema. ‎Mișcă! Am zis să miști! 78 00:06:37,001 --> 00:06:39,043 ‎Așa nu merge! 79 00:06:43,168 --> 00:06:44,168 ‎Așa. 80 00:06:50,584 --> 00:06:52,793 ‎Da, mâncare gratis‎. 81 00:06:54,793 --> 00:06:56,709 ‎O fi stricat peștele. 82 00:06:57,293 --> 00:07:00,834 ‎Ronț? Komana, ai trișat! 83 00:07:02,043 --> 00:07:05,834 ‎Da, iubirea mea ‎De ce nu mă suni la telefon‎? 84 00:07:05,918 --> 00:07:09,084 ‎Mutima ‎mea bate pentru tine ca un piston 85 00:07:10,126 --> 00:07:13,084 ‎Mutima‎, iubirea mea! 86 00:07:14,543 --> 00:07:15,501 ‎Click! 87 00:07:27,501 --> 00:07:29,543 ‎Gwazale ‎mele! 88 00:07:29,626 --> 00:07:32,293 ‎Ești un… animal! 89 00:07:38,084 --> 00:07:39,334 ‎Ronț? 90 00:07:41,584 --> 00:07:44,459 ‎Ce? Nu Click al meu! 91 00:07:44,543 --> 00:07:48,293 ‎De ce mă urăști? 92 00:07:50,376 --> 00:07:52,918 ‎Aici îți vei găsi locul, Ronț. 93 00:07:59,709 --> 00:08:00,543 ‎Câh! 94 00:08:01,459 --> 00:08:05,376 ‎Zee, miroase ca tenișii tăi ‎după antrenament! 95 00:08:08,959 --> 00:08:10,793 ‎Nu e frumos, ‎ekse‎. 96 00:08:10,876 --> 00:08:13,293 ‎Du-te! În țarc, acum! 97 00:08:14,626 --> 00:08:16,168 ‎Poveste? 98 00:08:16,251 --> 00:08:18,376 ‎Poveste! 99 00:08:18,459 --> 00:08:21,459 ‎Nu încă. Zee are multe legume de cules. 100 00:08:26,751 --> 00:08:28,251 ‎Poveste! 101 00:08:29,709 --> 00:08:32,626 ‎Unu, doi, trei. Trei? 102 00:08:32,709 --> 00:08:33,543 ‎Trei! 103 00:08:34,043 --> 00:08:36,626 ‎Unde te ascunzi, micuță? 104 00:08:40,334 --> 00:08:41,459 ‎Trei. 105 00:08:42,959 --> 00:08:45,668 ‎Uite, Zee, țapul dansează. 106 00:08:55,459 --> 00:08:56,751 ‎Termină cu asta! 107 00:09:08,168 --> 00:09:09,709 ‎Zee, ce e asta? 108 00:09:09,793 --> 00:09:11,709 ‎Bună, prietena mea! 109 00:09:12,543 --> 00:09:14,834 ‎Ți-am adus noile baghete. 110 00:09:14,918 --> 00:09:20,376 ‎- O mică favoare pentru Marjory. ‎- O favoare. Baghete noi de unde? ‎Kai? 111 00:09:22,209 --> 00:09:23,751 ‎Nu, Zee! 112 00:09:23,834 --> 00:09:26,209 ‎Sora mea nu primește animale! 113 00:09:27,084 --> 00:09:29,876 ‎Nu-l considera doar un animal. 114 00:09:29,959 --> 00:09:33,001 ‎Consideră-l un prieten, ‎ekse‎. 115 00:09:33,084 --> 00:09:36,334 ‎Cu blană, ‎ekse‎. Care miroase foarte rău. 116 00:09:45,459 --> 00:09:48,334 ‎Alee Gator e la piață, taie curentul. 117 00:09:48,418 --> 00:09:52,543 ‎Vin cu T-Mlilo. ‎Ia-o pe Za-Mpezi și ne vedem acolo. 118 00:09:52,626 --> 00:09:54,251 ‎Ce facem cu Ronț? 119 00:09:54,334 --> 00:09:58,168 ‎- E la tine? T-Mlilo, ai trișat! ‎- Tu prima! 120 00:09:58,251 --> 00:10:02,293 ‎- S-o sunăm pe Mama K. ‎- Nu. Ne descurcăm singure. 121 00:10:02,376 --> 00:10:05,084 ‎K-Bongo are dreptate. Ne descurcăm. 122 00:10:07,001 --> 00:10:09,043 ‎Echipa 4 a lui Mama K! Hai! 123 00:10:22,168 --> 00:10:25,376 ‎Bătrânul a găsit cutia în zidul băii. 124 00:10:25,459 --> 00:10:29,084 ‎În baie? A stat ascunsă așa mult! 125 00:10:29,168 --> 00:10:32,209 ‎Dacă o găseam mai repede… 126 00:10:32,293 --> 00:10:36,501 ‎Tovarășă, nu e vina ta. O vom găsi. 127 00:10:36,584 --> 00:10:38,043 ‎Așa sper, Chi. 128 00:10:38,126 --> 00:10:40,459 ‎Douăzeci de ani e mult timp. 129 00:10:40,543 --> 00:10:45,834 ‎Foarte mult timp! ‎Nu e nimic aici ce să ne ajute să-i găsim. 130 00:10:45,918 --> 00:10:49,418 ‎Astea nu sunt toate. Era un CD în cutie. 131 00:10:50,543 --> 00:10:53,751 ‎Codificat. Dar am lucrat la el. 132 00:10:53,834 --> 00:10:56,459 ‎Mersi că-mi dai speranță, Chi. 133 00:10:58,084 --> 00:11:00,876 ‎Distruge curentul, Alee Gator! 134 00:11:00,959 --> 00:11:04,168 ‎Bine, șefu'! Curent distrus. 135 00:11:04,668 --> 00:11:06,293 ‎Chi! Jumătate ‎Muntu‎! 136 00:11:06,376 --> 00:11:08,001 ‎Jumătate crocodil! 137 00:11:20,043 --> 00:11:21,084 ‎Mulțumesc. 138 00:11:21,918 --> 00:11:24,668 ‎Echipa 4, nu am timp de voi azi! 139 00:11:24,751 --> 00:11:28,418 ‎Nicio grijă! Te batem cât ai clipi. 140 00:11:30,001 --> 00:11:30,834 ‎Ronț! 141 00:12:02,334 --> 00:12:03,626 ‎Vai de mine! 142 00:12:08,418 --> 00:12:10,668 ‎Nu! ‎Aweh‎! L-am pierdut. 143 00:12:10,751 --> 00:12:13,168 ‎Nu l-am pierdut. L-am alungat. 144 00:12:13,251 --> 00:12:16,293 ‎Și n-am cerut ajutorul lui Mama K. 145 00:12:16,876 --> 00:12:21,834 ‎Echipa 4 în acțiune! Suntem cele mai tari! 146 00:12:22,459 --> 00:12:25,251 ‎Stați. Unde e Ronț? 147 00:12:25,834 --> 00:12:27,168 ‎- Ce? ‎- Nu e aici? 148 00:12:27,251 --> 00:12:32,251 ‎- Credeam că e cu tine. ‎- Da. Mama K se întoarce într-o oră. 149 00:12:32,334 --> 00:12:35,709 ‎- Vai! ‎- Repede! Căutați peste tot. 150 00:12:35,793 --> 00:12:38,626 ‎Trebuie să găsim țapul rapid. 151 00:12:40,334 --> 00:12:41,751 ‎Masacru la piață. 152 00:12:41,834 --> 00:12:44,793 ‎Un răufăcător solzos fură acadele. 153 00:12:44,876 --> 00:12:47,709 ‎Aici, Ronț! Vino aici! 154 00:12:54,543 --> 00:12:55,418 ‎Ronț. 155 00:12:57,459 --> 00:12:58,543 ‎Dă-i drumul! 156 00:13:06,251 --> 00:13:09,418 ‎Nu merit pălmuit ‎Nu fac vreun rap aiurit 157 00:13:09,501 --> 00:13:13,043 ‎Sunt aici cu ajutorul meu ‎Antrenez găini 158 00:13:14,793 --> 00:13:18,043 ‎Nu știu de ce mă dezaprobi ‎Nu pot avea un hobby? 159 00:13:19,209 --> 00:13:20,709 ‎Șapcă, am greșit 160 00:13:20,793 --> 00:13:23,168 ‎A fost… foarte reușit 161 00:13:23,251 --> 00:13:25,626 ‎Pe mai târziu, ali… Alee Ga… 162 00:13:26,501 --> 00:13:28,126 ‎Am greșit răufăcătorul. 163 00:13:28,751 --> 00:13:30,793 ‎Ronț! Ro… 164 00:13:32,126 --> 00:13:33,168 ‎Ronț? 165 00:13:36,209 --> 00:13:38,418 ‎Unde-l ascundeți pe Ronț? 166 00:13:38,501 --> 00:13:42,168 ‎Sunteți fete înainte să fiți capre, ‎nu uitați. 167 00:13:46,251 --> 00:13:50,501 ‎Bine, fetelor. Scuze. ‎Sunteți supărate că v-am luat băiatul. 168 00:13:50,584 --> 00:13:53,084 ‎Trebuie doar să… Da. 169 00:13:55,584 --> 00:13:57,168 ‎Bine, haide. 170 00:13:57,959 --> 00:13:59,418 ‎Intră acolo. 171 00:14:01,209 --> 00:14:04,168 ‎Da! Detectorul de Ronț. 172 00:14:04,876 --> 00:14:08,668 ‎Pun înăuntru tema roasă ‎cu ADN de țap și gata! 173 00:14:12,126 --> 00:14:14,334 ‎Ești aici, Ronț? 174 00:14:15,626 --> 00:14:17,543 ‎Sau aici? 175 00:14:18,293 --> 00:14:21,584 ‎Sau… Unde mă duce aparatul ăsta? 176 00:14:23,251 --> 00:14:24,251 ‎Ronț! 177 00:14:25,168 --> 00:14:28,334 ‎Prea multe teme, insuficient ADN de Ronț. 178 00:14:29,959 --> 00:14:31,251 ‎Răspunsul e doi. 179 00:14:32,126 --> 00:14:33,959 ‎Ronț! 180 00:14:45,334 --> 00:14:47,501 ‎Poate fi secretul nostru. 181 00:14:51,501 --> 00:14:52,459 ‎Poftă bună! 182 00:14:56,043 --> 00:14:59,459 ‎- Ce bun e! ‎- Mulțumesc, ‎mwana wanga‎! 183 00:14:59,543 --> 00:15:02,834 ‎Aici, la piață, supa este e cea mai bună! 184 00:15:02,918 --> 00:15:03,751 ‎Maxim! 185 00:15:04,876 --> 00:15:05,709 ‎Supă… 186 00:15:06,793 --> 00:15:07,876 ‎Poftim? 187 00:15:10,376 --> 00:15:11,834 ‎Mbuzi! ‎Țap! 188 00:15:12,834 --> 00:15:14,251 ‎Ronț! 189 00:15:16,001 --> 00:15:17,834 ‎Unde e iedul ăla? 190 00:15:17,918 --> 00:15:21,251 ‎L-am mâncat pe Ronț! 191 00:15:24,043 --> 00:15:26,168 ‎L-am mâncat pe Ronț. 192 00:15:26,251 --> 00:15:27,584 ‎L-a mâncat? 193 00:15:27,668 --> 00:15:31,084 ‎Caută o scuză mai bună, ‎dacă nu-l găsești. 194 00:15:31,168 --> 00:15:33,959 ‎Spui prostii. Nu l-ai mâncat. 195 00:15:34,043 --> 00:15:36,251 ‎Ba da, ‎imwe. 196 00:15:36,334 --> 00:15:37,543 ‎Și a fost… 197 00:15:39,793 --> 00:15:41,459 ‎delicios. 198 00:15:42,584 --> 00:15:44,293 ‎Asta e prea mult. 199 00:15:44,376 --> 00:15:47,709 ‎S-o sunăm pe Mama K ‎ca să-i spunem adevărul. 200 00:15:48,209 --> 00:15:52,751 ‎Îi pierdem încrederea. ‎Să ne concentrăm și să-l căutăm. 201 00:15:52,834 --> 00:15:55,418 ‎Suntem supereroi. Nu renunțăm. 202 00:15:58,543 --> 00:15:59,543 ‎Să răspund. 203 00:15:59,626 --> 00:16:04,584 ‎Alee Gator a lovit din nou. ‎Din fericire, Echipa 4 era prezentă. 204 00:16:04,668 --> 00:16:06,293 ‎Din păcate, solzosul… 205 00:16:06,376 --> 00:16:07,209 ‎Fetele! 206 00:16:09,334 --> 00:16:11,709 ‎Parcă ne simte panica. 207 00:16:15,293 --> 00:16:18,293 ‎- Gata, Mama K. ‎- Mersi, Chi. 208 00:16:18,793 --> 00:16:19,959 ‎Bună, Mama K. 209 00:16:20,668 --> 00:16:25,334 ‎Am auzit ce-a fost la piață. ‎Ajung la sediu în 20 de minute. 210 00:16:25,418 --> 00:16:26,251 ‎Să vorbim. 211 00:16:26,334 --> 00:16:30,001 ‎E vina mea! Scuze, Mama K. ‎Pot să explic totul. 212 00:16:30,918 --> 00:16:32,293 ‎E totul bine? 213 00:16:33,459 --> 00:16:39,043 ‎- Da, Mama K. ‎- Ce bine! Îl salut pe Ronț. 214 00:16:39,126 --> 00:16:40,626 ‎Mai bine pa! 215 00:16:43,001 --> 00:16:47,376 ‎Bine. E slab semnalul. Drum bun! Pa! 216 00:16:54,126 --> 00:16:57,918 ‎Atât a fost. ‎Gata cu cariera noastră de supereroi. 217 00:16:58,001 --> 00:17:00,376 ‎Și poate și cu viața noastră. 218 00:17:01,084 --> 00:17:05,168 ‎Auziți-l. Regret, Ronț! Odihnă veșnică! 219 00:17:05,751 --> 00:17:09,251 ‎Terminați. Ne trebuie alt plan de acțiune. 220 00:17:09,334 --> 00:17:14,501 ‎Komana are dreptate. Să ne refacem pașii. ‎Aici l-am pierdut pe Ronț. 221 00:17:16,001 --> 00:17:20,959 ‎Asta e o mostră ADN bună. ‎Celebra blană a lui Ronț. 222 00:17:23,751 --> 00:17:26,918 ‎Ce semnal puternic! O să-l găsim. 223 00:17:27,001 --> 00:17:28,543 ‎- Bum! ‎- Nu se poate. 224 00:17:33,043 --> 00:17:34,793 ‎Stați. O dâră de caca! 225 00:17:35,418 --> 00:17:38,043 ‎Pare să ducă înapoi la piață. 226 00:17:40,168 --> 00:17:42,251 ‎Alergăm în cerc. 227 00:17:43,376 --> 00:17:45,584 ‎Alee Gator! Ronț o fi la el. 228 00:17:55,209 --> 00:17:58,251 ‎Unde e țapul nostru? Știm că l-ai luat. 229 00:17:58,959 --> 00:18:00,959 ‎Ai mâncat tocană, nu? 230 00:18:01,043 --> 00:18:03,876 ‎Mai bine mi-l dai nevătămat. Altfel… 231 00:18:11,001 --> 00:18:13,959 ‎Ce tocană? Nu v-am rănit țapul. 232 00:18:14,043 --> 00:18:16,043 ‎El m-a rănit pe mine. 233 00:18:16,126 --> 00:18:20,501 ‎Nu știu de unde îl aveți, dar e sălbatic. 234 00:18:21,543 --> 00:18:22,959 ‎Trăiește! 235 00:18:26,209 --> 00:18:29,459 ‎Stai. Ronț trăiește, dar e tot pierdut. 236 00:18:30,334 --> 00:18:33,501 ‎Durerea nu se termină niciodată? 237 00:18:33,584 --> 00:18:37,334 ‎Măcar nu te doare ‎fiindcă ți se răsucește în stomac. 238 00:18:37,418 --> 00:18:41,334 ‎Nu mai e timp. ‎Trebuie să ne întoarcem știți voi unde 239 00:18:41,418 --> 00:18:44,876 ‎înainte ca știți voi cine ‎să descopere știți voi ce. 240 00:18:47,876 --> 00:18:51,334 ‎Nu putem pune barbă ‎unei capre de la fermă? 241 00:18:51,418 --> 00:18:54,834 ‎Stați, eu sunt cât Ronț. Îmi pun eu barbă. 242 00:18:54,918 --> 00:18:59,501 ‎Nu! Vom spune adevărul, ‎ca Mama K să ne ajute să-l găsim. 243 00:18:59,584 --> 00:19:02,251 ‎O putem deghiza pe Temwe. Imită bine voci. 244 00:19:02,334 --> 00:19:05,834 ‎Da. Mă dau drept Ronț… Pentru totdeauna. 245 00:19:07,626 --> 00:19:09,001 ‎Maweh‎! 246 00:19:14,709 --> 00:19:17,334 ‎Iye‎! 247 00:19:18,626 --> 00:19:22,084 ‎Să mergem. E ora confesiunii. 248 00:19:26,501 --> 00:19:28,126 ‎Bună, fetelor! 249 00:19:31,209 --> 00:19:33,626 ‎Mama K s-a întors în acțiune! 250 00:19:35,418 --> 00:19:40,959 ‎Ronț. Ce țap cuminte! ‎Te-ai dus s-o întâmpini pe Mama K. 251 00:19:44,126 --> 00:19:46,834 ‎Cum se simte ‎Ba ‎Chi? Mai bine? 252 00:19:46,918 --> 00:19:49,043 ‎Ba ‎Chi e bine. 253 00:19:49,126 --> 00:19:53,376 ‎- Să iau eu cutia? ‎- Cutia asta nu te privește. 254 00:19:54,459 --> 00:19:58,334 ‎Se pare că l-ați dus pe Ronț ‎într-o aventură. 255 00:19:58,834 --> 00:20:01,834 ‎- O aventură? ‎- Da, o aventură. 256 00:20:01,918 --> 00:20:03,751 ‎O aventură nebună! 257 00:20:03,834 --> 00:20:06,084 ‎TOMI, te-ai actualizat? 258 00:20:06,168 --> 00:20:08,251 ‎Da, Mama K. Cum ce te ajut? 259 00:20:08,334 --> 00:20:11,876 ‎Arată-mi ce au filmat ‎camerele ascunse din piață. 260 00:20:12,376 --> 00:20:15,126 ‎Komana a făcut un plan și am trișat. 261 00:20:15,209 --> 00:20:20,001 ‎L-am pierdut pe Ronț în lupta ‎cu Alee Gator. L-am mâncat. Deși nu. 262 00:20:20,084 --> 00:20:25,501 ‎Eu l-am bătut pe Șapcă. Găini și pene! ‎L-am găsit pe Ronț, dar nu l-am găsit. 263 00:20:25,584 --> 00:20:29,459 ‎Am urmat dâra. ‎Copite, caca, urme de mușcătură. 264 00:20:29,543 --> 00:20:33,459 ‎- Ronț l-a bătut pe Gator. ‎- Ne-am temut să-ți zicem adevărul. 265 00:20:33,543 --> 00:20:37,168 ‎Te-am dezamăgit, Mamă K! Ne pare… 266 00:20:37,793 --> 00:20:38,834 ‎Terminați! 267 00:20:40,543 --> 00:20:44,876 ‎Am uitat să spun ‎că l-am antrenat pe Ronț ca spion? 268 00:21:04,876 --> 00:21:09,709 ‎Singura problemă e că-și pierde ‎concentrarea repede și pleacă. 269 00:21:09,793 --> 00:21:14,751 ‎De aceea i-am pus GPS. ‎Fetele mele, am uitat să vă spun. 270 00:21:15,251 --> 00:21:19,126 ‎Dacă închideți ochii, ‎învățați din accidente. 271 00:21:19,209 --> 00:21:20,501 ‎- Ce? ‎- Ce spune? 272 00:21:20,584 --> 00:21:23,959 ‎Minciuna aduce ‎doar probleme mari, fetelor. 273 00:21:24,043 --> 00:21:28,834 ‎Chiar dacă dați de greu, ‎fiți curajoase și spuneți adevărul. 274 00:21:31,168 --> 00:21:36,376 ‎Aveți de rezolvat unele lucruri, ‎căci Alee Gator s-a-ntors în piață. 275 00:21:37,793 --> 00:21:39,793 ‎Desigur, Alee Gator. 276 00:21:39,876 --> 00:21:44,793 ‎Nu-ți face griji, Mamă K, ‎suntem mereu gata să salvăm lumea. 277 00:21:59,418 --> 00:22:01,043 ‎Iar sertarul secret. 278 00:23:17,626 --> 00:23:20,543 ‎Subtitrarea: Mircea Pricăjan