1 00:00:11,751 --> 00:00:13,751 Okay 2 00:00:14,501 --> 00:00:15,584 Mama K! 3 00:00:15,668 --> 00:00:19,376 Ihr wisst Bescheid Eins, zwei, drei, vier, los 4 00:00:19,459 --> 00:00:24,168 Wir meinen es ernst Meine Schwestern haben's drauf 5 00:00:24,251 --> 00:00:28,543 Wir haben die Macht Was wir erträumen, gehört uns 6 00:00:28,626 --> 00:00:33,043 Was ist los, Freunde? Wir befolgen keine Regeln 7 00:00:33,126 --> 00:00:37,668 Wir meinen es ernst Bald kennt ihr unsere Namen 8 00:01:01,126 --> 00:01:05,959 IHRE GESCHICHTE 9 00:01:06,043 --> 00:01:07,459 In Deckung! 10 00:01:10,584 --> 00:01:12,709 Ich habe ein neues Rezept. 11 00:01:12,793 --> 00:01:17,543 Man nehme eine Avocado und vier Superheldinnen. 12 00:01:18,043 --> 00:01:20,876 Alles cremig schlagen. 13 00:01:34,793 --> 00:01:35,959 Genau so. 14 00:01:45,793 --> 00:01:48,501 In meinem Alter delegiert man. 15 00:01:51,584 --> 00:01:56,251 Fessle ihn! Vorsicht, T-Mlilo. Pass auf seine Krallen auf. 16 00:01:56,334 --> 00:01:58,501 Keine Sorge. Wir sind dran! 17 00:02:05,043 --> 00:02:06,918 Am Stehlen, Allee Gator? 18 00:02:07,001 --> 00:02:11,168 Aber meine süße Professorin Gründaumen liebt Avocados. 19 00:02:11,251 --> 00:02:14,043 Soll sie etwa darauf verzichten? 20 00:02:14,126 --> 00:02:18,209 Nimm "Jemandem das Herz stehlen" nicht so wörtlich. 21 00:02:21,793 --> 00:02:24,876 Sieh's ein, Allee Gator, wir haben dich. 22 00:02:28,043 --> 00:02:29,376 Ach wirklich? 23 00:02:37,251 --> 00:02:38,751 Was ist das? 24 00:02:42,334 --> 00:02:43,668 Ein Ortungsgerät? 25 00:02:49,626 --> 00:02:51,001 Was ist das? 26 00:02:55,918 --> 00:02:58,709 Der Wettermann steht zu Diensten. 27 00:03:09,334 --> 00:03:13,501 Storm Drain? Was soll das? Eine Bösewichtparty? 28 00:03:13,584 --> 00:03:15,793 Schneemann, wo warst du? 29 00:03:15,876 --> 00:03:17,751 Um Donners willen. 30 00:03:17,834 --> 00:03:22,251 Ich bin nicht dein Fahrdienst. Ich sollte dich hierlassen. 31 00:03:24,293 --> 00:03:28,376 Storm Drain und Allee Gator arbeiten zusammen? 32 00:03:28,459 --> 00:03:29,459 Nein! 33 00:03:29,543 --> 00:03:30,376 Was? 34 00:03:31,209 --> 00:03:33,584 Was ist das? 35 00:03:40,376 --> 00:03:42,543 Hey. 36 00:03:42,626 --> 00:03:44,834 Vergiss es. 37 00:03:49,959 --> 00:03:52,043 Und das Wetter heute ist… 38 00:03:52,126 --> 00:03:56,918 Leute, das ist echter Schnee! 39 00:04:00,501 --> 00:04:02,168 Bis dann. 40 00:04:06,418 --> 00:04:07,376 Hilfe! 41 00:04:12,001 --> 00:04:15,334 M-Kozo, Za-Mpezi, haltet euch fest! 42 00:04:15,418 --> 00:04:17,918 Hallo? Wir brauchen Hilfe! 43 00:04:41,043 --> 00:04:44,459 Von wegen Bösewicht-Party. Sie gaben auf. 44 00:04:44,543 --> 00:04:47,626 Zumindest gab's Partygeschenke. 45 00:04:48,251 --> 00:04:50,793 Wirf das ja nicht nach mir. 46 00:04:51,293 --> 00:04:53,834 Ich verschwende doch kein Essen. 47 00:04:56,459 --> 00:04:59,584 Hirnfrost! 48 00:05:12,918 --> 00:05:16,334 Wo ist sie? T.O.M.I, bring die Drohne zurück. 49 00:05:16,418 --> 00:05:17,334 Ja, Mama K. 50 00:05:17,418 --> 00:05:19,084 Zu den Aufnahmen. 51 00:05:32,834 --> 00:05:35,668 Storm Drain rettet Allee Gator? 52 00:05:35,751 --> 00:05:38,293 Ja. Seit wann sind sie ein Team? 53 00:05:38,376 --> 00:05:39,376 Es macht… 54 00:05:44,876 --> 00:05:47,584 -Wieder da? -Was hast du angesehen? 55 00:05:47,668 --> 00:05:50,584 Eine Drohne? Hast du sie verfolgt? 56 00:05:50,668 --> 00:05:53,751 Nein. Das war nur Recherche. 57 00:05:53,834 --> 00:05:54,668 Zeig mal! 58 00:05:54,751 --> 00:05:56,126 Nicht jetzt. 59 00:05:56,209 --> 00:05:58,376 Mama K, was ist hier los? 60 00:05:59,168 --> 00:06:01,793 Nichts. Ihr seid sicher müde. 61 00:06:01,876 --> 00:06:05,001 Wir könnten alle eine Pause gebrauchen. 62 00:06:06,918 --> 00:06:11,168 Von Mama K kamen in letzter Zeit viele "Nichts". 63 00:06:11,251 --> 00:06:14,251 Ja. Sie verheimlicht uns was. 64 00:06:14,334 --> 00:06:16,959 Als wir Hungerlaune-Temwe suchten, 65 00:06:17,043 --> 00:06:18,918 tat Mama K heimlich. 66 00:06:19,001 --> 00:06:21,959 Und dann das Foto aus ihrer Schublade. 67 00:06:22,709 --> 00:06:26,293 Und das andere Foto aus der Box von Onkel Chi. 68 00:06:26,918 --> 00:06:31,626 Ja. Und all die Kleidung, die sie gestern gefaltet hat… 69 00:06:33,543 --> 00:06:37,043 Seit wann haben alte Damen so viel Wäsche? 70 00:06:37,543 --> 00:06:39,876 Echt verdächtig. 71 00:06:42,251 --> 00:06:44,293 Was machen wir nun? 72 00:06:44,959 --> 00:06:46,459 Schließt die Türen. 73 00:06:46,543 --> 00:06:48,876 Es ist Zeit für ein Verhör. 74 00:06:48,959 --> 00:06:50,543 Überlasst es mir. 75 00:06:50,626 --> 00:06:53,084 Ich bringe sie im Nu zum Reden. 76 00:06:53,168 --> 00:06:56,001 Temwe, wir greifen Mama K nicht an. 77 00:06:56,918 --> 00:07:00,709 -Sie muss auspacken. -Genau. 78 00:07:01,293 --> 00:07:02,459 Bei einem Tee. 79 00:07:02,543 --> 00:07:04,584 Tee. Genau. Wir brauchen… 80 00:07:05,334 --> 00:07:06,334 Und Kekse. 81 00:07:08,084 --> 00:07:09,751 Und Kekse. 82 00:07:11,709 --> 00:07:12,918 Okay. Hört zu. 83 00:07:13,001 --> 00:07:16,751 Wenn ich Geschichten von meiner Oma hören wollte, 84 00:07:16,834 --> 00:07:21,209 servierte ich ihr Tee und Kekse, 85 00:07:21,293 --> 00:07:24,209 und dann sprudelten sie nur so raus. 86 00:07:24,293 --> 00:07:27,543 Wow, Monde. Das nenne ich Verhörtaktiken. 87 00:07:27,626 --> 00:07:28,709 Beeindruckend. 88 00:07:30,251 --> 00:07:31,543 Legen wir los. 89 00:07:51,668 --> 00:07:54,876 Mama K, du wirkst neuerdings gestresst. 90 00:07:55,418 --> 00:07:59,918 Möchtest du dich uns öffnen und etwas loswerden? 91 00:08:00,751 --> 00:08:01,584 Ich… 92 00:08:06,959 --> 00:08:09,126 Du kannst uns vertrauen. 93 00:08:09,209 --> 00:08:10,668 Öffne dich. 94 00:08:12,043 --> 00:08:14,084 Sie ist sehr gut. 95 00:08:14,168 --> 00:08:16,876 Mama K, wir sind dein Team, oder? 96 00:08:18,334 --> 00:08:21,334 Ihr habt "Öffne dich" vergessen. 97 00:08:21,959 --> 00:08:24,168 Öffne dich. 98 00:08:26,126 --> 00:08:29,001 Ich weiß nicht, ob ihr bereit seid. 99 00:08:29,084 --> 00:08:31,668 Wir kommen damit zurecht. 100 00:08:31,751 --> 00:08:34,126 Raus mit der Sprache. Komm. 101 00:08:35,209 --> 00:08:36,626 Öffne dich. 102 00:08:36,709 --> 00:08:39,043 Irgendetwas beschäftigt dich, 103 00:08:39,126 --> 00:08:40,959 und wir können helfen. 104 00:08:41,043 --> 00:08:42,501 Sag es uns ruhig. 105 00:08:42,584 --> 00:08:46,001 Ehrlich, ich weiß nicht, ob ich bereit bin. 106 00:08:46,084 --> 00:08:51,209 Mama K, du sagst immer, dass Lügen noch mehr Probleme schafft. 107 00:08:51,293 --> 00:08:53,209 Wahrheit ist Mut. 108 00:08:54,501 --> 00:08:58,501 Wie ich sehe, hört ihr mir tatsächlich zu. Also gut. 109 00:09:05,293 --> 00:09:06,209 Okay. 110 00:09:07,709 --> 00:09:10,251 T.O.M.I, Recherche aufrufen. 111 00:09:10,334 --> 00:09:11,251 Ja, Mama K. 112 00:09:18,709 --> 00:09:19,584 Was? 113 00:09:22,709 --> 00:09:29,459 Wow, Mama K, deine Geheimnisse haben es echt in sich. 114 00:09:30,126 --> 00:09:32,293 Du hast all diese Technik? 115 00:09:32,376 --> 00:09:35,501 Ich war ja auch eine Superspionin, oder? 116 00:09:40,793 --> 00:09:42,209 Die kenne ich! 117 00:09:42,293 --> 00:09:44,668 Ja? Woher? 118 00:09:45,584 --> 00:09:52,043 Aus dem Buch über die Geschichte Sambias vor der Zeit vor… heute? 119 00:09:52,626 --> 00:09:54,709 Oder aus meiner Schublade? 120 00:10:00,834 --> 00:10:03,334 Mama K, wer ist das? 121 00:10:04,501 --> 00:10:07,751 Das… Das ist Chusi. 122 00:10:07,834 --> 00:10:09,626 Chusi? Rauch? 123 00:10:11,209 --> 00:10:12,709 Warum heißt er so? 124 00:10:12,793 --> 00:10:16,293 Eine Wolke zieht auch mal ohne Sturm vorüber, 125 00:10:16,376 --> 00:10:19,293 aber wo Rauch ist, brennt es immer. 126 00:10:19,376 --> 00:10:22,376 War er Meteorologe? Oder Feuerwehrmann? 127 00:10:22,459 --> 00:10:24,001 Sag es mir. 128 00:10:26,168 --> 00:10:30,959 Chusi war der gefährlichste Kriminelle seiner Zeit. 129 00:10:31,043 --> 00:10:35,043 Er tauchte aus dem Nichts auf und verschwand spurlos. 130 00:10:35,126 --> 00:10:37,501 Wie Rauch. 131 00:10:37,584 --> 00:10:38,918 Wo ist er jetzt? 132 00:10:39,001 --> 00:10:41,168 Er könnte sogar hier sein. 133 00:10:42,001 --> 00:10:43,084 In dem Raum? 134 00:10:43,168 --> 00:10:46,293 Nein. Ich meine hier in Lusaka. 135 00:10:46,376 --> 00:10:50,251 Ich sah eine Drohne, die euren Kampf beobachtete. 136 00:10:51,168 --> 00:10:53,876 Ah, das hast du also angesehen. 137 00:10:53,959 --> 00:10:57,459 Und Storm Drain und Allee Gator sind ein Team. 138 00:10:57,543 --> 00:11:00,626 Jemand steckt hinter der Bösewichtparty? 139 00:11:00,709 --> 00:11:02,626 Genau. 140 00:11:02,709 --> 00:11:06,668 Hinter all den Angriffen steckt ein Drahtzieher. 141 00:11:07,543 --> 00:11:08,418 Chusi. 142 00:11:09,959 --> 00:11:13,043 Deine Zeit als Spionin, der Bösewicht. 143 00:11:13,126 --> 00:11:15,418 Erzähle uns alles, Mama K. 144 00:11:15,501 --> 00:11:17,626 Wenn das dein Name ist. 145 00:11:19,334 --> 00:11:21,168 Ich heiße Kumbukani. 146 00:11:21,751 --> 00:11:22,959 Ich wusste es! 147 00:11:23,043 --> 00:11:27,418 Aber mein Codename war Mkango, die Löwin. 148 00:11:29,543 --> 00:11:32,209 Ihr solltet euch lieber hinsetzen. 149 00:11:33,709 --> 00:11:35,168 Ich sitze bereits. 150 00:11:38,543 --> 00:11:41,168 Bevor meine Haare grau wurden, 151 00:11:41,251 --> 00:11:45,918 war ich die Anführerin eines geheimen Elite-Teams des SGD, 152 00:11:46,001 --> 00:11:48,376 des Sambischen Geheimdienstes. 153 00:11:49,418 --> 00:11:54,334 Unsere Operationsbasis war genau hier, in der Höhle des Löwen. 154 00:11:55,334 --> 00:11:57,209 Die Höhle des Löwen? 155 00:12:00,293 --> 00:12:03,084 Wir waren die besten im Geschäft. 156 00:12:03,584 --> 00:12:06,918 Zu unserem Team gehörte ein Computerexperte. 157 00:12:07,001 --> 00:12:10,626 Codename Chipembele, das Nashorn. 158 00:12:10,709 --> 00:12:12,959 Ihr kennt ihn als Onkel Chi. 159 00:12:13,043 --> 00:12:15,334 Onkel Chi? Das Nashorn? 160 00:12:15,418 --> 00:12:17,543 Ein Hightech-Nerd? 161 00:12:17,626 --> 00:12:18,543 Temwe. 162 00:12:19,668 --> 00:12:22,543 Und natürlich meine beste Freundin 163 00:12:22,626 --> 00:12:25,709 und Vertraute Towela. 164 00:12:25,793 --> 00:12:28,168 Eine geniale Erfinderin. 165 00:12:28,251 --> 00:12:32,168 Codename Imbwili, der Leopard. 166 00:12:33,668 --> 00:12:37,168 Wir haben alle Handlanger Chusis gefasst. 167 00:12:37,251 --> 00:12:39,501 Aber er entwischt uns immer. 168 00:12:39,584 --> 00:12:42,084 Leopard, die heutigen Aufnahmen. 169 00:12:42,584 --> 00:12:45,251 Hier verlässt Chusi das Rathaus. 170 00:12:45,751 --> 00:12:46,584 Und… 171 00:12:49,001 --> 00:12:50,793 Wie macht er das? 172 00:12:53,126 --> 00:12:55,043 Seht ihr, da ist er. 173 00:12:55,126 --> 00:12:57,876 Er taucht aus dem Nichts auf. 174 00:12:57,959 --> 00:13:00,626 Deswegen nennt man ihn "Rauch". 175 00:13:02,043 --> 00:13:05,376 -Wir werden ihn nie kriegen. -Doch. 176 00:13:05,459 --> 00:13:09,793 Und wenn es so weit ist, wird Brainstorm fertig sein. 177 00:13:09,876 --> 00:13:11,709 Was ist Brainstorm? 178 00:13:13,501 --> 00:13:15,043 Dazu komme ich noch. 179 00:13:15,126 --> 00:13:19,584 Chusi war ein kriminelles Genie. Er stahl geheime Info. 180 00:13:19,668 --> 00:13:23,334 Regierungsdateien, Codes, Geheimnachrichten. 181 00:13:23,418 --> 00:13:27,334 Aber alle Handlanger erzählten uns das Gleiche. 182 00:13:27,418 --> 00:13:31,501 Sie wussten nichts, weil Chusi alles für sich behielt, 183 00:13:32,001 --> 00:13:33,501 in seinem Kopf. 184 00:13:34,626 --> 00:13:36,376 In seinem Gedächtnis? 185 00:13:36,918 --> 00:13:40,001 Was? Wie ein Wiki-Superhirn? 186 00:13:40,751 --> 00:13:42,834 Genau. 187 00:13:42,918 --> 00:13:46,834 Er "lud" die Dateien in sein Gehirn 188 00:13:46,918 --> 00:13:49,584 und vernichtete die Originale, 189 00:13:49,668 --> 00:13:53,376 um als Einziger Zugang zu der Info zu haben. 190 00:13:54,543 --> 00:13:58,709 Die Regierung verlor den Zugang zu ihren Informationen. 191 00:13:58,793 --> 00:14:00,126 Genau. 192 00:14:00,209 --> 00:14:02,876 Wir brauchten ein Gerät, das alles 193 00:14:02,959 --> 00:14:07,293 aus Chusis Gehirn zurückholt, bevor er es verkaufen kann. 194 00:14:10,376 --> 00:14:12,334 Also erfanden wir… 195 00:14:12,418 --> 00:14:14,168 Brainstorm. 196 00:14:15,126 --> 00:14:17,876 Die Sequenz ist abgeschlossen. 197 00:14:17,959 --> 00:14:22,876 Geschafft. Das Superkatzen-Duo Löwin und Leopard fängt Ratten. 198 00:14:24,501 --> 00:14:25,543 Wir feiern, 199 00:14:25,626 --> 00:14:28,584 nachdem wir es an Chusi benutzt haben. 200 00:14:28,668 --> 00:14:32,501 Dafür bringen wir es als Allererstes zum SGD. 201 00:14:32,584 --> 00:14:35,459 Sollen wir auf Unterstützung warten? 202 00:14:35,543 --> 00:14:38,168 Chusi soll uns nicht überraschen. 203 00:14:38,251 --> 00:14:39,876 Er darf Brainstorm 204 00:14:39,959 --> 00:14:42,126 nicht in die Finger kriegen. 205 00:14:42,209 --> 00:14:44,293 Wir sollten nicht warten. 206 00:14:45,584 --> 00:14:48,543 Wir hatten keine Zeit, uns zu erholen. 207 00:14:48,626 --> 00:14:50,959 Ich will meine Familie sehen. 208 00:14:51,918 --> 00:14:54,626 Deshalb sollten wir nicht warten. 209 00:14:54,709 --> 00:14:58,126 Liefern wir es ab und erholen uns danach. 210 00:14:58,876 --> 00:15:02,626 Mein kleiner Limbani. Er wächst wie Unkraut. 211 00:15:02,709 --> 00:15:05,543 Genau. Du musst zu deinem Sohn. 212 00:15:07,959 --> 00:15:10,001 -Wir kriegen das hin. -Los! 213 00:15:27,876 --> 00:15:29,751 Alles okay, Nashorn? 214 00:15:41,543 --> 00:15:42,626 Chusi! 215 00:15:42,709 --> 00:15:44,751 Ihr habt nach mir gesucht? 216 00:15:45,251 --> 00:15:47,418 Hier bin ich. 217 00:15:47,918 --> 00:15:52,501 Ergib dich, Chusi, und niemand muss verletzt werden. 218 00:15:52,584 --> 00:15:58,626 Her mit dem Gerät, sonst wird garantiert jemand verletzt. 219 00:15:59,293 --> 00:16:01,834 Welches Gerät? 220 00:16:06,251 --> 00:16:07,334 Dieses Gerät. 221 00:16:07,918 --> 00:16:10,876 Wie nennt ihr es? Brainstorm? 222 00:16:10,959 --> 00:16:12,334 Sehr clever. 223 00:16:12,918 --> 00:16:17,543 Euere Erfindung wird mir nicht meine Erinnerungen rauben. 224 00:16:17,626 --> 00:16:19,668 Sie gehören dir nicht. 225 00:16:19,751 --> 00:16:23,209 Das sind gestohlene Regierungsinformationen. 226 00:16:23,293 --> 00:16:27,043 Ja, und ich möchte meine Erinnerungen teilen. 227 00:16:27,584 --> 00:16:29,668 Nichts wird mich aufhalten. 228 00:16:40,543 --> 00:16:41,959 Nein! 229 00:16:50,876 --> 00:16:52,584 Wer ist nun der Rauch? 230 00:16:54,543 --> 00:16:56,376 Immer noch ich. 231 00:16:58,751 --> 00:17:00,626 Du kriegst es nicht. 232 00:17:11,584 --> 00:17:13,209 So, so. 233 00:17:17,834 --> 00:17:22,293 Finden wir heraus, was Brainstorm kann, Löwin. 234 00:17:22,376 --> 00:17:23,376 Nein! 235 00:17:33,668 --> 00:17:34,501 Nun. 236 00:17:43,876 --> 00:17:45,709 Meine Augen. 237 00:17:52,209 --> 00:17:53,418 Wo bin ich? 238 00:17:54,251 --> 00:17:55,668 Oh, Towela. 239 00:17:55,751 --> 00:17:56,709 Wer bist du? 240 00:17:58,001 --> 00:18:02,043 Ich bin es, Towela. Kumbukani. 241 00:18:02,626 --> 00:18:03,459 Towela? 242 00:18:04,543 --> 00:18:05,376 Kumbukani? 243 00:18:06,584 --> 00:18:07,626 Wer bist du? 244 00:18:09,126 --> 00:18:10,084 Wer bin ich? 245 00:18:13,293 --> 00:18:18,251 Statt Erinnerungen herauszuholen, hat der Helm ihre gelöscht. 246 00:18:20,543 --> 00:18:22,418 Er wurde nicht getestet. 247 00:18:23,084 --> 00:18:25,376 Unsere Entwürfe waren falsch. 248 00:18:25,459 --> 00:18:28,334 Das mit dem Helm war ein Unfall. 249 00:18:29,043 --> 00:18:30,334 Ja, ich weiß. 250 00:18:30,418 --> 00:18:34,918 Aber ich hörte nicht auf meine Freunde, die warten wollten. 251 00:18:35,001 --> 00:18:37,626 Der Helm wäre längst beim SGD. 252 00:18:38,209 --> 00:18:41,418 Dann hätte Towela noch ihr Gedächtnis 253 00:18:41,501 --> 00:18:44,459 und Chi sein Augenlicht. 254 00:18:44,543 --> 00:18:47,418 Deine armen Kameraden! 255 00:18:47,959 --> 00:18:49,709 Es tut uns so leid. 256 00:18:50,376 --> 00:18:51,668 Geht es dir gut? 257 00:18:53,293 --> 00:18:55,959 Und ich musste Towelas Sohn sagen, 258 00:18:56,043 --> 00:18:58,084 was seiner Mama passierte. 259 00:18:58,168 --> 00:19:00,668 Ich habe Limbanis Augen vor mir. 260 00:19:00,751 --> 00:19:03,584 Ich wollte ihm und Towela helfen. 261 00:19:04,084 --> 00:19:06,668 Aber aus Angst vor Chusi 262 00:19:06,751 --> 00:19:09,834 beendete der SGD unsere Operation. 263 00:19:10,334 --> 00:19:14,751 Sie schlossen die Höhle. Chi und ich mussten untertauchen. 264 00:19:15,376 --> 00:19:18,751 Ich konnte mich nicht mal verabschieden. 265 00:19:19,334 --> 00:19:20,876 Es wurde vertuscht. 266 00:19:21,584 --> 00:19:26,959 Ich weiß bis heute nicht, was aus Towela und Limbani wurde. 267 00:19:28,043 --> 00:19:31,668 Oh, Mama K, das ist so unfair! 268 00:19:31,751 --> 00:19:34,876 Du hattest so ein schweres Leben. 269 00:19:34,959 --> 00:19:38,209 Kein Wunder, dass du viel älter aussiehst. 270 00:19:44,418 --> 00:19:46,834 Wieso hast du nie was gesagt? 271 00:19:47,543 --> 00:19:51,543 Die Kriminalität in Lusaka ging danach zurück. 272 00:19:52,334 --> 00:19:54,876 Ich dachte, Chusi wäre abgetaucht 273 00:19:54,959 --> 00:19:57,668 oder bei der Explosion umgekommen. 274 00:19:58,168 --> 00:20:02,709 Ich wollte erst sicher sein, dass er es wirklich ist. 275 00:20:03,251 --> 00:20:07,001 Meine Geschichte mit Chusi ist meine Bürde. 276 00:20:07,084 --> 00:20:09,501 Aber trage sie nicht allein. 277 00:20:09,584 --> 00:20:11,293 Wir stehen hinter dir. 278 00:20:11,376 --> 00:20:12,459 Und vor dir. 279 00:20:12,543 --> 00:20:14,626 Und an den Seiten! 280 00:20:15,209 --> 00:20:18,168 Wenn Chusi diese Bösewichte anführt, 281 00:20:18,251 --> 00:20:19,876 ist es zu gefährlich. 282 00:20:20,376 --> 00:20:23,168 Verbrechen zu bekämpfen ist riskant, 283 00:20:23,251 --> 00:20:26,834 aber Chusi ist noch eine ganze Nummer größer. 284 00:20:26,918 --> 00:20:30,584 Ich könnte es nicht ertragen, euch zu verlieren. 285 00:20:30,668 --> 00:20:32,084 Wirklich nicht. 286 00:20:32,668 --> 00:20:33,668 Nie wieder. 287 00:20:33,751 --> 00:20:37,668 Mama K, du hast es zu lange mit dir herumgetragen. 288 00:20:37,751 --> 00:20:41,709 Und wenn er weiß, wer du bist, brauchst du uns. 289 00:20:41,793 --> 00:20:43,709 Wir kämpfen für dich. 290 00:20:43,793 --> 00:20:47,001 Wir sind doch ein Team. Dein Team. 291 00:20:47,501 --> 00:20:49,709 Dein Kampf ist unser Kampf. 292 00:20:49,793 --> 00:20:51,251 Keine Angst. 293 00:20:51,334 --> 00:20:54,001 Sieht Chusi Temwe in Hungerlaune, 294 00:20:54,084 --> 00:20:57,168 löst er sich in Schall und Rauch auf. 295 00:20:57,251 --> 00:21:02,334 Er ist leise und tödlich, genau wie ich. 296 00:21:02,918 --> 00:21:05,459 Nimm nicht alles so wörtlich. 297 00:21:06,126 --> 00:21:07,543 Wir schaffen das. 298 00:21:07,626 --> 00:21:09,876 Wir sind Mama Ks Team 4! 299 00:21:09,959 --> 00:21:11,501 Mama Ks… 300 00:21:11,584 --> 00:21:12,668 Team 4! 301 00:21:12,751 --> 00:21:14,626 Mama Ks… 302 00:21:14,709 --> 00:21:16,001 Team 4! 303 00:21:16,084 --> 00:21:17,043 Mama Ks… 304 00:21:17,126 --> 00:21:19,126 Team 4! 305 00:21:19,209 --> 00:21:21,168 Team 4! 306 00:21:21,251 --> 00:21:23,334 -Team 4! -Okay. 307 00:21:24,251 --> 00:21:27,001 Wir machen es gemeinsam. 308 00:21:37,626 --> 00:21:39,709 Keine Sorge. Wir sind dran! 309 00:21:40,668 --> 00:21:45,501 Es gibt also einen Strippenzieher im Hintergrund. 310 00:21:46,084 --> 00:21:46,959 Also gut. 311 00:21:47,751 --> 00:21:51,293 Dann wird es Zeit, sie auszuräuchern. 312 00:23:08,751 --> 00:23:10,918 Untertitel von: Tanja Ekkert