1 00:00:15,668 --> 00:00:19,376 Ja, du vet det alt Ett, to, klar, ferdig, gå 2 00:00:19,459 --> 00:00:24,168 Fra LSK, vi driver ikke og leker Mine søstre og venner, fingeren som peker 3 00:00:24,251 --> 00:00:28,543 Og du vet vi har makten Alt vi drømmer om er vårt 4 00:00:28,626 --> 00:00:33,043 Hva kommer, hva går, ekse Vi holder ikke siden vår 5 00:00:33,126 --> 00:00:37,668 Vi driver ikke og leker Du skal få vite hva vi heter 6 00:00:58,376 --> 00:01:00,626 SUPERTEAM 4 7 00:01:01,126 --> 00:01:05,959 HENNES HISTORIE 8 00:01:06,043 --> 00:01:07,459 Ned! 9 00:01:10,584 --> 00:01:12,709 Jeg har ei ny oppskrift. 10 00:01:12,793 --> 00:01:17,543 Én del avokado, fire deler superhelt. 11 00:01:18,043 --> 00:01:20,876 Mos til det blir kremete. 12 00:01:34,793 --> 00:01:35,959 Sånn, ja! 13 00:01:45,793 --> 00:01:48,501 Bedre å delegere i denne alderen. 14 00:01:51,584 --> 00:01:56,251 Enhe. Bind ham! Forsiktig, T-Mlilo. Pass på klørne. 15 00:01:56,334 --> 00:01:58,334 Slapp av. Vi har kontroll! 16 00:02:04,543 --> 00:02:06,793 Stjeler du igjen, Ali Gator? 17 00:02:06,876 --> 00:02:11,084 Mitt sukkereple, professor Grønnfinger, elsker avokado. 18 00:02:11,168 --> 00:02:14,043 Fratar du min kjære slik en godbit? 19 00:02:14,126 --> 00:02:18,626 Å stjele noens hjerte burde ikke innebære å faktisk stjele. 20 00:02:21,876 --> 00:02:24,876 Fatt dét, Ali, endelig fakket vi deg. 21 00:02:28,043 --> 00:02:29,376 Virkelig? 22 00:02:37,251 --> 00:02:38,751 Hva er dette? 23 00:02:42,334 --> 00:02:43,584 En peilesender? 24 00:02:49,626 --> 00:02:51,001 Hva er det der? 25 00:02:55,918 --> 00:02:58,709 Værvarlser til tjeneste. 26 00:03:09,334 --> 00:03:13,501 Stormsluk? Hva er dette? En ka skurkefest? 27 00:03:13,584 --> 00:03:15,793 Hva tok så lang tid, Snømann? 28 00:03:15,876 --> 00:03:17,751 For skyende, da. 29 00:03:17,834 --> 00:03:22,709 Jeg er ikke taxien din. Burde bare forlate deg her, Tannfleis. 30 00:03:24,293 --> 00:03:28,376 Jobber Stormsluk og Ali Gator sammen? 31 00:03:28,459 --> 00:03:33,584 Nei! Ati, hva er det der? 32 00:03:40,376 --> 00:03:42,543 Awe. 33 00:03:43,126 --> 00:03:44,834 Å nei, du. 34 00:03:49,959 --> 00:03:52,043 Været i dag blir… 35 00:03:52,126 --> 00:03:56,918 Dette er snø! På ordentlig! 36 00:04:00,501 --> 00:04:02,168 Senere. 37 00:04:06,418 --> 00:04:07,376 Hjelp! 38 00:04:12,001 --> 00:04:15,334 M-Kozo, Za-Mpezi, ta tak! 39 00:04:15,418 --> 00:04:17,918 Hallo? Litt hjelp å få! 40 00:04:41,043 --> 00:04:44,376 Ingen ka skurkefest. De stakk uten kamp. 41 00:04:44,459 --> 00:04:47,626 Men jeg fikk iallfall en festrekvisitt. 42 00:04:48,251 --> 00:04:50,793 Du bør ikke kaste den på meg. 43 00:04:51,293 --> 00:04:53,834 Jeg kaster aldri mat. 44 00:04:56,959 --> 00:04:59,584 Hjernefrys! 45 00:05:12,918 --> 00:05:14,168 Hvor ble den av? 46 00:05:14,251 --> 00:05:17,251 -TOMI, styrer du dronen tilbake? -Ja. 47 00:05:17,334 --> 00:05:19,043 Jeg ser på opptakene. 48 00:05:32,834 --> 00:05:35,668 Hvorfor redder Stormsluk Ali Gator? 49 00:05:35,751 --> 00:05:39,793 Ja. Når begynte de å jobbe sammen? Det gir ingen… 50 00:05:44,876 --> 00:05:46,209 Tilbake allerede? 51 00:05:46,793 --> 00:05:50,584 -Hva var dét? -En drone til? Fulgte du etter? 52 00:05:50,668 --> 00:05:53,751 Nei. Jeg bare undersøkte litt. 53 00:05:53,834 --> 00:05:54,668 Få se! 54 00:05:54,751 --> 00:05:56,126 Ikke akkurat nå. 55 00:05:56,709 --> 00:05:57,793 Hau. Hva skjer? 56 00:05:59,168 --> 00:06:05,001 Ingenting. Dere må være slitne. Jeg tror alle kan trenge litt god hvile. 57 00:06:06,918 --> 00:06:11,168 Imwe. Det er mye "ingenting" fra Mama K for tida. 58 00:06:11,251 --> 00:06:14,251 Ja. Hun skjuler noe for oss! 59 00:06:14,334 --> 00:06:18,876 Som da vi skulle se til Sinten-Temwe og Mama K var så hemmelighetsfull. 60 00:06:18,959 --> 00:06:22,126 Og bildet Monde fant i Mama Ks hemmelige skuff. 61 00:06:22,209 --> 00:06:26,293 Og det andre bildet hun gjemte fra esken fra onkel Chi. 62 00:06:26,918 --> 00:06:31,626 Ja. Og alle de klærne hun la sammen i går, wena… 63 00:06:33,543 --> 00:06:37,043 Hvilken gogo har så mye klesvask? 64 00:06:37,543 --> 00:06:39,876 Supermistenkelig. 65 00:06:42,251 --> 00:06:44,293 Hva gjør vi nå, da? 66 00:06:45,001 --> 00:06:48,876 Låser dørene. Det er tid for avhør. 67 00:06:48,959 --> 00:06:53,043 Overlat det til meg. På null tid snakker hun bwe-bwe. 68 00:06:53,126 --> 00:06:56,001 Rolig. Vi kan ikke angripe Mama K. 69 00:06:56,918 --> 00:07:00,709 -Vel, hun må ut med teen. -Nettopp. 70 00:07:01,293 --> 00:07:02,459 Vi trenger te. 71 00:07:02,543 --> 00:07:04,584 Te. Akkurat. Vi trenger… 72 00:07:05,334 --> 00:07:06,334 Og kjeks. 73 00:07:08,084 --> 00:07:09,751 Og kjeks. 74 00:07:11,709 --> 00:07:16,751 Ok, hør. Når jeg ville høre noen saftige historier fra gogoen min, 75 00:07:16,834 --> 00:07:21,209 serverte jeg henne te og kjeks, 76 00:07:21,293 --> 00:07:24,209 og da kom alt rennende ut. 77 00:07:24,293 --> 00:07:28,709 Hau, bo Monde. Taktikk for avhør av fienden. Se på deg. 78 00:07:30,251 --> 00:07:31,543 Vi gjør det. 79 00:07:51,668 --> 00:07:55,334 Mama K, du har vært litt stresset i det siste. 80 00:07:55,418 --> 00:07:59,918 Er det noe du vil dele med oss? 81 00:08:00,751 --> 00:08:01,584 Jeg… 82 00:08:06,959 --> 00:08:09,126 Du vet du kan stole på oss. 83 00:08:09,209 --> 00:08:10,668 Dele. 84 00:08:12,043 --> 00:08:14,084 Hun er flink. 85 00:08:14,168 --> 00:08:16,876 Husk, Mama K, vi er teamet ditt. 86 00:08:18,334 --> 00:08:21,334 Du glemte å si "del." 87 00:08:21,959 --> 00:08:24,168 Del. 88 00:08:26,043 --> 00:08:31,668 -Jeg vet ikke om dere er klare for dette. -Uansett kan vi takle det. 89 00:08:31,751 --> 00:08:34,126 Ut med teen. Begynn å snakke. 90 00:08:35,209 --> 00:08:36,626 Del. 91 00:08:36,709 --> 00:08:40,959 Noe stresser deg, men kanskje vi kan hjelpe. 92 00:08:41,043 --> 00:08:46,001 -Du kan si det til oss. -Jeg vet ærlig talt ikke om jeg er klar. 93 00:08:46,084 --> 00:08:51,168 Mama K, sa du ikke at løgn bare skaper større problemer? 94 00:08:51,251 --> 00:08:53,209 Og vær modig, snakk sant. 95 00:08:54,501 --> 00:08:58,501 Jeg skjønner dere faktisk hører på meg. 96 00:09:05,334 --> 00:09:06,168 Ok. 97 00:09:07,709 --> 00:09:10,251 TOMI, vis undersøkelsene. 98 00:09:10,334 --> 00:09:11,251 Ja, Mama K. 99 00:09:18,709 --> 00:09:19,584 Hæ? 100 00:09:23,459 --> 00:09:29,043 Mama K, når du har hemmeligheter, har du virkelig hemmeligheter. 101 00:09:30,043 --> 00:09:35,834 -Hatt denne fine teknologien hele tiden? -Jeg sa jo jeg har vært superspion. 102 00:09:40,834 --> 00:09:44,668 -Hau! Jeg kjenner henne! -Gjør du? Fra hvor? 103 00:09:45,584 --> 00:09:52,043 Zambias historiebok om tiden før… før nå? 104 00:09:52,626 --> 00:09:54,709 Eller min hemmelige skuff? 105 00:10:00,834 --> 00:10:03,334 Mama K, hvem er dette? 106 00:10:04,501 --> 00:10:07,334 Det… det er Chusi. 107 00:10:07,834 --> 00:10:12,709 Chusi? Røyk? Hvorfor kalles han det? 108 00:10:12,793 --> 00:10:16,418 En mørk sky kan sveve forbi uten å bringe storm, 109 00:10:16,501 --> 00:10:19,293 men med røyk er det noe som brenner. 110 00:10:19,376 --> 00:10:24,001 Var han værvarlser eller brannmann? Jeg trenger klarhet her. 111 00:10:26,168 --> 00:10:30,959 Chusi var datidens mest flyktige og farlige forbryter. 112 00:10:31,043 --> 00:10:35,001 Kom ut av intet, borte før noen kunne fange ham. 113 00:10:35,084 --> 00:10:37,501 Som en røykstripe. 114 00:10:37,584 --> 00:10:41,168 -Ayi! Hvor er han nå? -Han er kanskje her. 115 00:10:42,001 --> 00:10:43,084 Her her? 116 00:10:43,168 --> 00:10:49,876 Nei. Her i Lusaka. Under kampen deres så jeg en kamuflasjedrone betrakte dere. 117 00:10:51,251 --> 00:10:53,876 Dét er dronen du så på. 118 00:10:53,959 --> 00:10:57,543 Ja, og i dag jobbet Stormsluk og Ali sammen. 119 00:10:57,626 --> 00:11:00,626 Er det noen bak den ka skurkefesten? 120 00:11:00,709 --> 00:11:06,668 Akkurat. Jeg tror det kan være en hjerne bak alle disse skurkeangrepene. 121 00:11:07,543 --> 00:11:08,418 Chusi. 122 00:11:09,876 --> 00:11:15,418 Ditt superspionliv, en ny-gammel skurk. Vi vil ha hele historien, Mama K. 123 00:11:15,501 --> 00:11:18,168 Hvis det er ditt virkelige navn. 124 00:11:19,334 --> 00:11:21,168 Det er Kumbukani. 125 00:11:21,751 --> 00:11:22,959 Jeg sa det! 126 00:11:23,043 --> 00:11:27,418 Men kodenavnet mitt var Mkango, "Løvinnen." 127 00:11:30,043 --> 00:11:32,209 Dere bør nok sette dere. 128 00:11:33,668 --> 00:11:35,376 Det gjør jeg allerede. 129 00:11:38,543 --> 00:11:42,751 Før knirkende bein og grå dreads ledet jeg et ungt, 130 00:11:42,834 --> 00:11:48,709 hemmelig kriminalitetsbekjempende team for ZET Zambias etterretningstjeneste. 131 00:11:49,418 --> 00:11:54,334 Teamet mitt jobbet herfra, i Løvehulen. 132 00:11:55,334 --> 00:11:57,209 Løvehulen? 133 00:12:00,293 --> 00:12:03,084 Vi var de beste spionene i bransjen. 134 00:12:03,584 --> 00:12:10,584 Med meg i Løvehulen var dataeksperten vår, kodenavn Chipembele, Neshornet. 135 00:12:10,668 --> 00:12:12,959 For dere er han onkel Chi. 136 00:12:13,043 --> 00:12:15,334 Onkel Chi? Neshornet? 137 00:12:15,418 --> 00:12:17,543 En høyteknologisk jobee? 138 00:12:17,626 --> 00:12:18,543 Temwe. 139 00:12:19,668 --> 00:12:25,709 Og jeg var hjelpeløs uten min beste venn og nærmeste fortrolige, Towela. 140 00:12:25,793 --> 00:12:28,168 Et oppfinnsomt geni. 141 00:12:28,251 --> 00:12:32,168 Kodenavn Imbwili, Leoparden. 142 00:12:33,626 --> 00:12:37,168 Komai, vi har pågrepet alle Chusis håndlangere, 143 00:12:37,251 --> 00:12:39,501 men er ikke nærmere å ta ham. 144 00:12:39,584 --> 00:12:45,251 Leopard, kom og se opptakene fra i dag. Se. Her forlater Chusi rådhuset. 145 00:12:45,751 --> 00:12:46,584 Og… 146 00:12:49,001 --> 00:12:50,959 Hvordan gjør han det der? 147 00:12:53,126 --> 00:12:57,876 Se, der er han. Han dukker bare opp ut av intet. 148 00:12:58,459 --> 00:13:00,876 Kalles ikke Røyk for ingenting. 149 00:13:02,043 --> 00:13:05,376 -Vi får kanskje aldri tak i ham. -Jo. 150 00:13:05,459 --> 00:13:09,793 Og innen vi gjør det, er Hjernestormen klar. 151 00:13:09,876 --> 00:13:11,543 Hva er Hjernestormen? 152 00:13:13,501 --> 00:13:19,584 Jeg kommer dit. Chusi var mesterforbryter og stjal topphemmelig informasjon. 153 00:13:19,668 --> 00:13:23,459 Offisielle dokumenter, koder, krypterte sendinger. 154 00:13:23,543 --> 00:13:27,334 Men hver håndlanger vi tok, sa det samme. 155 00:13:27,418 --> 00:13:33,501 De visste ingenting, for Chusi holdt alle hemmelighetene for seg selv, i hodet. 156 00:13:35,126 --> 00:13:36,834 Alt i hukommelsen? 157 00:13:36,918 --> 00:13:40,001 Ati whati? Som… en Wikipettersmart. 158 00:13:41,251 --> 00:13:42,834 Nettopp. 159 00:13:42,918 --> 00:13:46,834 Han "lastet opp" filene inn i hjernen sin 160 00:13:46,918 --> 00:13:49,584 og ødela så originaldokumentene, 161 00:13:49,668 --> 00:13:53,376 så bare han hadde tilgang til viktig informasjon. 162 00:13:54,543 --> 00:13:58,709 Myndighetene ble uten tilgang til sin egen informasjon. 163 00:13:58,793 --> 00:14:01,918 Nemlig. Vi måtte lage noe 164 00:14:02,001 --> 00:14:07,293 som kunne innhente de delene av Chusis hukommelse før han solgte dem. 165 00:14:10,376 --> 00:14:12,334 Så vi fant opp… 166 00:14:12,418 --> 00:14:14,168 Hjernestormen, mune. 167 00:14:15,626 --> 00:14:17,876 Chapwa. Sekvensen er ferdig. 168 00:14:17,959 --> 00:14:23,418 Suksess! Dobbel moro-superkattene, Leopard og Løvinnen som fanger rotter. 169 00:14:24,501 --> 00:14:28,584 Vi feirer ikke før vi får informasjonen fra Chusi. 170 00:14:28,668 --> 00:14:32,501 Vel, først steg er å levere denne til ZET. 171 00:14:32,584 --> 00:14:38,168 Venter vi på ekstra sikkerhet fra ZET? Vi vil ikke overraskes av Røyken. 172 00:14:38,251 --> 00:14:42,126 Ja, vi vil ikke at han får tak i Hjernestormen. 173 00:14:42,209 --> 00:14:44,293 Jeg tror ikke vi bør vente. 174 00:14:45,668 --> 00:14:51,209 Vi har ikke hvilt siden jeg designet den. Jeg tar gjerne en helg med familien. 175 00:14:51,918 --> 00:14:54,626 Derfor bør vi ikke vente 176 00:14:54,709 --> 00:14:58,126 La oss levere den så vi kan få hvilt. 177 00:14:58,876 --> 00:15:02,626 Min lille Limbani. Han vokser som et pawpaw-tre. 178 00:15:02,709 --> 00:15:05,543 Nemlig. Du trenger å se sønnen din. 179 00:15:07,959 --> 00:15:09,959 -Vi klarer det. -Kom igjen! 180 00:15:27,876 --> 00:15:29,751 Alt i orden, Neshornet? 181 00:15:41,543 --> 00:15:42,626 Chusi! 182 00:15:42,709 --> 00:15:45,168 Jeg hørte dere lette etter meg. 183 00:15:45,251 --> 00:15:47,418 Vel, her er jeg. 184 00:15:47,918 --> 00:15:52,501 Overgi deg nå, Chusi, og ingen trenger å bli skadet. 185 00:15:52,584 --> 00:15:58,626 Gi meg apparatet du lagde, ellers garanterer jeg at noen blir skadet. 186 00:15:59,293 --> 00:16:01,418 Unnskyld? Hvilket apparat? 187 00:16:06,251 --> 00:16:07,834 Dette apparatet. 188 00:16:07,918 --> 00:16:10,876 Hva kaller dere det? Hjernestormen? 189 00:16:10,959 --> 00:16:12,334 Så smart. 190 00:16:12,918 --> 00:16:17,543 Den lille kreasjonen deres vil aldri ta minnene mine fra meg. 191 00:16:17,626 --> 00:16:19,668 Det er ikke dine minner. 192 00:16:19,751 --> 00:16:23,209 Informasjonen du stjal tilhører myndighetene! 193 00:16:23,293 --> 00:16:27,043 Ja, og jeg gleder meg til å dele minnene mine. 194 00:16:27,584 --> 00:16:29,668 Ingenting vil stoppe meg. 195 00:16:40,543 --> 00:16:41,959 Nei! 196 00:16:50,876 --> 00:16:52,293 Hvem er røyken nå? 197 00:16:54,543 --> 00:16:56,376 Fortsatt meg. 198 00:16:58,751 --> 00:17:00,626 Du får den ikke. 199 00:17:11,584 --> 00:17:13,209 Vel, vel. 200 00:17:17,834 --> 00:17:22,293 Løvinnen, la oss se hva denne Hjernestormen kan gjøre. 201 00:17:22,376 --> 00:17:23,376 Nei! 202 00:17:33,668 --> 00:17:34,501 Vel. 203 00:17:43,918 --> 00:17:45,668 Øynene mine! 204 00:17:52,251 --> 00:17:53,418 Hvor er jeg? 205 00:17:54,251 --> 00:17:55,668 Å, Towela. 206 00:17:55,751 --> 00:17:56,709 Hvem er du? 207 00:17:58,001 --> 00:18:01,626 Det er meg. Det er Kumbukani. Towela. 208 00:18:02,626 --> 00:18:03,459 Towela? 209 00:18:04,543 --> 00:18:05,376 Kumbukani? 210 00:18:06,626 --> 00:18:07,501 Hvem er du? 211 00:18:09,168 --> 00:18:10,126 Hvem er jeg? 212 00:18:13,293 --> 00:18:18,251 I stedet for å hente minner slettet hjelmen minnene hennes. 213 00:18:20,584 --> 00:18:23,001 Vi hadde ikke testet den. 214 00:18:23,084 --> 00:18:25,376 Planene våre må ha hatt feil. 215 00:18:25,959 --> 00:18:28,334 Det med hjelmen var en ulykke. 216 00:18:29,001 --> 00:18:30,251 Ja, jeg vet det. 217 00:18:30,334 --> 00:18:34,959 Men jeg burde ringt etter støtte, som mine kamerater foreslo. 218 00:18:35,043 --> 00:18:38,126 Da kunne vi ha fått den til ZET trygt. 219 00:18:38,209 --> 00:18:44,459 Da hadde kanskje ikke Towela mistet hukommelsen og Chi synet. 220 00:18:45,043 --> 00:18:47,418 Dine stakkars kamerater! 221 00:18:47,959 --> 00:18:49,709 Vi føler sånn med deg. 222 00:18:50,376 --> 00:18:51,668 Er du ok, gogo? 223 00:18:53,209 --> 00:18:58,084 Det var å fortelle Towelas sønn hva som skjedde med moren hans. 224 00:18:58,168 --> 00:19:03,459 Jeg husker fortsatt Limbanis øyne. Jeg ville så hjelpe ham og Towela. 225 00:19:04,001 --> 00:19:09,834 Men ZET fryktet Chusi fortsatt levde og la ned operasjonen vår umiddelbart. 226 00:19:10,376 --> 00:19:14,459 De låste av Løvehulen og sendte meg og Chi i skjul. 227 00:19:15,376 --> 00:19:20,751 Jeg fikk ikke engang si farvel til bestevennen min. De la lokk på alt. 228 00:19:21,584 --> 00:19:26,959 Jeg vet ennå ikke hva som skjedde med Towela og Limbani. 229 00:19:28,043 --> 00:19:31,251 Å, Mama K, det er så urettferdig! 230 00:19:31,751 --> 00:19:38,209 Du har hatt et så tungt liv. Ikke rart du ser så gammel ut for alderen. 231 00:19:44,418 --> 00:19:46,834 Hvorfor sa du ingenting før? 232 00:19:47,584 --> 00:19:52,251 Kriminaliteten i Lusaka gikk ned etter ZET stengte oss ned, 233 00:19:52,334 --> 00:19:57,668 så jeg tenkte kanskje Chusi var borte eller hadde dødd i eksplosjonen. 234 00:19:58,168 --> 00:20:03,168 Jeg skulle bare si noe om jeg visste han var tilbake i Lusaka. 235 00:20:03,251 --> 00:20:07,001 Dessuten er min historie med Chusi min egen kamp. 236 00:20:07,084 --> 00:20:11,293 -Men du må ikke gjøre dette alene. -Vi har ryggen din. 237 00:20:11,376 --> 00:20:12,459 Og fremsiden. 238 00:20:13,043 --> 00:20:14,626 Og sidene! 239 00:20:15,209 --> 00:20:19,876 Nei! Leder Chusi disse skurkene, er det bare for farlig. 240 00:20:20,459 --> 00:20:26,834 Det var risikabelt å opprette et team, men Chusi er noe helt annet. 241 00:20:26,918 --> 00:20:30,584 Jeg kan ikke miste en av dere til det monsteret. 242 00:20:30,668 --> 00:20:33,668 Klarer bare ikke. Ikke en gang til. 243 00:20:33,751 --> 00:20:37,584 Mama K, du har båret på dette alene lenge nok. 244 00:20:37,668 --> 00:20:41,709 Og vet han hvem du er, trenger du oss mer enn noensinne. 245 00:20:42,293 --> 00:20:47,001 Vi kjemper for deg. Vi er tross alt et team. Ditt team. 246 00:20:47,501 --> 00:20:49,709 Dine kamper er våre kamper. 247 00:20:49,793 --> 00:20:51,209 Vi er ikke redde. 248 00:20:51,293 --> 00:20:57,168 Med en dose Sinten-Temwe forsvinner Chusi som en stripe røyk, for godt. 249 00:20:57,251 --> 00:21:02,334 Olo, han er stille og dødelig, og det er jeg òg. 250 00:21:02,918 --> 00:21:06,043 Ayi, Temwe. Ikke vær så bokstavelig. 251 00:21:06,126 --> 00:21:07,543 Vi kan klare det. 252 00:21:07,626 --> 00:21:09,876 Vi er Mama Ks Team 4! 253 00:21:09,959 --> 00:21:11,501 Mama Ks… 254 00:21:11,584 --> 00:21:12,668 Team 4! 255 00:21:12,751 --> 00:21:14,626 Ati Mama Ks 256 00:21:14,709 --> 00:21:16,001 Team 4! 257 00:21:16,084 --> 00:21:17,043 Mama Ks 258 00:21:17,126 --> 00:21:21,168 Team 4! 259 00:21:21,251 --> 00:21:23,334 -Team 4! -Ok. 260 00:21:24,251 --> 00:21:27,001 Vi skal klare dette sammen. 261 00:21:37,668 --> 00:21:39,668 Slapp av. Vi har kontroll! 262 00:21:40,668 --> 00:21:45,293 Så det er en marionettmester som trekker i trådene? 263 00:21:47,751 --> 00:21:51,293 Da er det vel på tide å røyke dem ut. 264 00:23:08,751 --> 00:23:10,751 Tekst: Greger Hoel