1 00:00:11,834 --> 00:00:14,418 Okej, okej, okej 2 00:00:14,501 --> 00:00:15,584 Mama K! 3 00:00:15,668 --> 00:00:19,293 Jo, du kan haja En, två, tre, fyra, så ja! 4 00:00:19,376 --> 00:00:24,209 Från Lusaka, vi tänker inte tassa Mina systrar, vänner är vassa 5 00:00:24,293 --> 00:00:28,543 Och allt står i vår makt Vi tar hem våra drömmars jakt 6 00:00:28,626 --> 00:00:32,959 Vad är det som sker Vi tar för oss och ger 7 00:00:33,043 --> 00:00:37,668 Vi viker oss ej Våra namn ska alla lära sig 8 00:00:58,459 --> 00:01:00,709 TEAM 4: SUPERTJEJERNA 9 00:01:01,209 --> 00:01:05,543 HENNES HISTORIA 10 00:01:06,043 --> 00:01:07,459 Ducka! 11 00:01:10,584 --> 00:01:17,459 Jag har ett nytt recept. En del avokado, fyra delar superhjälte. 12 00:01:18,043 --> 00:01:20,876 Mosa tills det blir krämigt. 13 00:01:34,793 --> 00:01:35,918 Så där ja! 14 00:01:45,793 --> 00:01:48,501 I min ålder bör man delegera. 15 00:01:51,584 --> 00:01:56,251 Ja! Bind fast honom, så att hans klor inte river sig igenom. 16 00:01:56,334 --> 00:01:58,334 Lugn. Det här grejar vi. 17 00:02:05,043 --> 00:02:06,751 Stjäl du igen? 18 00:02:06,834 --> 00:02:11,001 Mitt sockeräpple, professor Gröntumme, älskar avokado. 19 00:02:11,084 --> 00:02:14,043 Vill ni förvägra min älskade nåt gott? 20 00:02:14,126 --> 00:02:18,209 För att stjäla nåns hjärta ska man inte behöva stjäla. 21 00:02:21,876 --> 00:02:24,876 Inse att vi till sist har fångat dig. 22 00:02:28,084 --> 00:02:29,251 Jaså? 23 00:02:37,293 --> 00:02:38,751 Vad är det? 24 00:02:42,334 --> 00:02:43,584 En målsökare? 25 00:02:49,626 --> 00:02:51,001 Vad är det? 26 00:02:55,918 --> 00:02:58,668 Väderkarlen står till er tjänst! 27 00:03:09,334 --> 00:03:13,501 Skyfall? Vad är det här? En skurkfest? 28 00:03:13,584 --> 00:03:15,793 Varför dröjde du, Snögubben? 29 00:03:15,876 --> 00:03:17,751 Men för i haglet också! 30 00:03:17,834 --> 00:03:22,251 Jag är ingen taxi. Jag borde lämna dig, Tandfejset. 31 00:03:24,293 --> 00:03:28,376 Jobbar Skyfall och Allé-gatorn ihop? 32 00:03:28,459 --> 00:03:30,043 Nej! Va? 33 00:03:31,209 --> 00:03:33,584 Vad är det där? 34 00:03:40,376 --> 00:03:44,834 Awe. Nej, det kan du glömma. 35 00:03:49,959 --> 00:03:52,043 Och vädret idag väntas bli… 36 00:03:52,126 --> 00:03:56,918 Hör ni, det är snö! Riktig snö! 37 00:04:00,501 --> 00:04:02,126 Ses sen! 38 00:04:06,459 --> 00:04:07,793 Hjälp! 39 00:04:12,001 --> 00:04:15,334 M-Kozo, Za-Mpezi, ta tag i oss! 40 00:04:15,418 --> 00:04:17,876 Hallå? Kan vi få lite hjälp? 41 00:04:41,043 --> 00:04:44,376 Det var ingen skurkfest. De stack utan fajt. 42 00:04:44,459 --> 00:04:47,626 Men jag fick åtminstone en festgåva. 43 00:04:48,251 --> 00:04:50,668 T-Mlilo, kasta den inte på mig. 44 00:04:51,209 --> 00:04:53,834 Jag låter inte mat gå till spillo. 45 00:04:56,459 --> 00:04:59,418 Hjärnfrossa! 46 00:05:12,418 --> 00:05:16,376 Vart tog den vägen? TOMI, kan du styra drönaren hit? 47 00:05:16,459 --> 00:05:18,793 -Ja. -Jag ska gå igenom videon. 48 00:05:32,834 --> 00:05:35,668 Varför räddade Skyfall Allé-gatorn? 49 00:05:35,751 --> 00:05:39,168 Ja, när började de samarbeta? Det är inte… 50 00:05:44,876 --> 00:05:47,584 -Redan tillbaka? -Vad tittade du på? 51 00:05:47,668 --> 00:05:53,751 -Var det en annan drönare? Jagade du den? -Nej. Jag gjorde bara lite research. 52 00:05:53,834 --> 00:05:56,126 -Visa oss. -Nej, inte nu. 53 00:05:56,209 --> 00:05:58,376 Hau. Vad är det som pågår? 54 00:05:59,168 --> 00:06:04,959 Inget. Ni måste vara trötta. Vi kan nog alla behöva lite skön vila. 55 00:06:06,918 --> 00:06:11,168 Imwe. Mama K har ofta sagt "inget" på sistone. 56 00:06:11,251 --> 00:06:14,251 Ja. Hon har dolt saker för oss. 57 00:06:14,334 --> 00:06:18,876 Som när Temwe var hungerarg, och Mama K smög med nåt. 58 00:06:18,959 --> 00:06:22,043 Och fotot Monde hittade i Mama K:s låda. 59 00:06:22,709 --> 00:06:26,293 Och så fotot hon hade med sig från Chi. 60 00:06:27,001 --> 00:06:31,626 Ja. Och alla kläderna hon vek ihop går, wena… 61 00:06:33,543 --> 00:06:37,001 Vadå? Vilken gogo har så mycket tvätt? 62 00:06:37,543 --> 00:06:39,793 Jättemisstänksamt. 63 00:06:42,251 --> 00:06:44,251 Vad ska vi göra? 64 00:06:45,001 --> 00:06:48,876 Lås dörrarna. Det är dags för förhör. 65 00:06:48,959 --> 00:06:53,084 Låt mig ta hand om det. Snart nog sjunger hon ut. 66 00:06:53,168 --> 00:06:56,001 Lugn. Vi kan inte ge oss på Mama K. 67 00:06:56,918 --> 00:07:00,709 -Sanningen måste rinna ur henne som te. -Precis. 68 00:07:01,293 --> 00:07:04,376 -Vi behöver te. -Te. Precis! Vi behöver… 69 00:07:05,334 --> 00:07:06,334 Och kakor. 70 00:07:08,084 --> 00:07:09,751 Och kakor. 71 00:07:11,709 --> 00:07:16,751 Hör på. När jag ville få höra smaskiga historier från min gogo 72 00:07:16,834 --> 00:07:21,209 bjöd jag henne på te och kakor, 73 00:07:21,293 --> 00:07:24,209 och sen rann sanningen bara ur henne. 74 00:07:24,293 --> 00:07:28,709 Hau, Monde. Fiendeförhörstaktik. Det var värst. 75 00:07:30,293 --> 00:07:31,501 Nu kör vi. 76 00:07:51,668 --> 00:07:54,793 Du har varit lite stressad på sistone. 77 00:07:55,418 --> 00:07:59,918 Är det nåt du vill dela med dig av? 78 00:08:00,751 --> 00:08:01,584 Jag… 79 00:08:07,001 --> 00:08:10,543 Du vet att du kan lita på oss. Dela med dig. 80 00:08:12,043 --> 00:08:14,084 Åh, hon är skicklig. 81 00:08:14,168 --> 00:08:16,876 Kom ihåg, Mama K. Vi är ditt team. 82 00:08:18,334 --> 00:08:21,293 Du glömde säga "dela med dig". 83 00:08:21,959 --> 00:08:24,084 Dela med dig. 84 00:08:26,043 --> 00:08:29,043 Jag vet inte om ni är redo för det här. 85 00:08:29,126 --> 00:08:34,043 -Vad det än är kan vi hantera det. -Ut med det. Börja prata. 86 00:08:35,209 --> 00:08:36,626 Dela med dig. 87 00:08:36,709 --> 00:08:40,959 Nåt har stressat dig, men vi kanske kan hjälpa dig. 88 00:08:41,043 --> 00:08:46,001 -Du kan berätta för oss. -Jag vet faktiskt inte om jag är redo. 89 00:08:46,084 --> 00:08:51,209 Mama K, sa du inte att lögner bara förvärrar problemen? 90 00:08:51,293 --> 00:08:53,793 Och att man ska våga säga sanningen. 91 00:08:54,501 --> 00:08:59,084 Jaså, ni lyssnar faktiskt på det jag säger. Där ser man. 92 00:09:05,293 --> 00:09:06,126 Okej. 93 00:09:07,709 --> 00:09:11,251 -TOMI, visa researchen. -Ja, Mama K. 94 00:09:18,709 --> 00:09:19,543 Va? 95 00:09:22,709 --> 00:09:29,459 Mama K, när du har hemligheter, så har du verkligen hemligheter. 96 00:09:29,543 --> 00:09:35,918 -Har du haft så schyst teknik hela tiden? -Jag sa väl att jag var superspion? 97 00:09:40,793 --> 00:09:44,668 -Hau! Jag känner igen henne! -Gör du? Varifrån då? 98 00:09:45,584 --> 00:09:49,751 Från historieboken om Zambia om tiden före… 99 00:09:50,418 --> 00:09:52,043 Före nu? 100 00:09:52,126 --> 00:09:54,709 Eller från min hemliga låda? 101 00:10:00,834 --> 00:10:03,334 Mama K, vem är det? 102 00:10:04,501 --> 00:10:05,334 Det… 103 00:10:05,918 --> 00:10:07,751 Det är Chusi. 104 00:10:07,834 --> 00:10:09,626 Chusi? Rök? 105 00:10:11,168 --> 00:10:12,709 Varför kallas han det? 106 00:10:12,793 --> 00:10:19,293 Ett mörkt moln kan dra fram utan en storm, men det finns bara rök om nåt brinner. 107 00:10:19,376 --> 00:10:24,001 Var han meteorolog eller brandbekämpare? Jag vill förstå. 108 00:10:26,168 --> 00:10:30,959 Chusi var sin tids mest svårfångade och farliga brottsling. 109 00:10:31,043 --> 00:10:35,001 Han dök upp ur tomma intet och försvann lika fort. 110 00:10:35,084 --> 00:10:37,501 Som en rökpuff. 111 00:10:37,584 --> 00:10:41,168 -Ayi! Var är han nu? -Jag tror att han är här. 112 00:10:42,001 --> 00:10:43,084 Här? 113 00:10:43,168 --> 00:10:46,251 Nej. Jag menar här i Lusaka. 114 00:10:46,334 --> 00:10:50,209 Under er fajt upptäckte jag en kamouflerad drönare. 115 00:10:51,251 --> 00:10:53,876 Så det var drönaren du tittade på. 116 00:10:53,959 --> 00:10:57,543 Ja, och Skyfall och Allé-gatorn samarbetade. 117 00:10:57,626 --> 00:11:02,584 -Menar du att nån står bakom skurkfesten? -Precis. 118 00:11:02,668 --> 00:11:06,668 Jag tror det finns en hjärna bakom skurkattackerna. 119 00:11:07,543 --> 00:11:08,376 Chusi. 120 00:11:09,959 --> 00:11:13,001 Ditt superspionliv, en nygammal skurk… 121 00:11:13,084 --> 00:11:18,168 Vi vill höra hela berättelsen, Mama K. Om det är ditt riktiga namn. 122 00:11:19,334 --> 00:11:22,959 -Det är Kumbukani. -Jag visste det! 123 00:11:23,043 --> 00:11:27,418 Men mitt kodnamn var Mkango, Lejon. 124 00:11:29,543 --> 00:11:32,168 Det är nog bäst att ni sätter er. 125 00:11:33,709 --> 00:11:35,084 Jag sitter redan. 126 00:11:38,501 --> 00:11:41,251 Innan benen började knaka och håren gråna 127 00:11:41,334 --> 00:11:45,918 ledde jag en ung brottsbekämpande elittrupp för IAZ, 128 00:11:46,001 --> 00:11:48,709 underrättelseverksamheten i Zambia. 129 00:11:49,418 --> 00:11:54,376 Mitt team jobbade här, i Lejonkulan. 130 00:11:55,334 --> 00:11:57,251 Lejonkulan? 131 00:11:57,334 --> 00:11:58,376 Oj! 132 00:12:00,293 --> 00:12:03,084 Vi var de bästa spionerna som fanns. 133 00:12:03,584 --> 00:12:06,876 I Lejonkulan fanns även vår datorexpert. 134 00:12:06,959 --> 00:12:12,959 Kodnamn Chipembele, Noshörning. Ni känner honom som farbror Chi. 135 00:12:13,043 --> 00:12:17,543 Farbror Chi? Noshörning? Ett högteknologiskt jobb? 136 00:12:17,626 --> 00:12:18,459 Temwe! 137 00:12:19,668 --> 00:12:25,709 Jag hade aldrig lyckats utan min bästa vän och närmaste förtrogna Towela. 138 00:12:25,793 --> 00:12:32,209 Ett uppfinningsrikt geni. Kodnamn Imbwili, Leopard. 139 00:12:33,709 --> 00:12:39,501 Vi har gripit alla Chusis hejdukar, men vi är inte närmare att fånga honom. 140 00:12:39,584 --> 00:12:42,501 Leopard, kolla på videomaterialet. 141 00:12:42,584 --> 00:12:45,209 Titta. Chusi lämnar stadshuset. 142 00:12:45,751 --> 00:12:46,584 Och… 143 00:12:49,001 --> 00:12:50,751 Hur bär han sig åt? 144 00:12:53,126 --> 00:12:57,876 Kolla, där är han. Han dyker upp ur tomma intet. 145 00:12:57,959 --> 00:13:00,501 Han kallas "rök" av en anledning. 146 00:13:02,043 --> 00:13:05,376 -Vi kanske aldrig fångar honom. -Det ska vi. 147 00:13:05,459 --> 00:13:09,793 Och då kommer Hjärnstormen att vara klar. 148 00:13:09,876 --> 00:13:11,709 Vad är Hjärnstormen? 149 00:13:13,501 --> 00:13:15,084 Jag kommer till det. 150 00:13:15,168 --> 00:13:19,584 Chusi var en mästerlig skurk som stal topphemlig info. 151 00:13:19,668 --> 00:13:23,334 Regeringsdokument, koder, krypterade sändningar. 152 00:13:23,418 --> 00:13:27,334 Men alla hejdukar som vi fångade sa samma sak. 153 00:13:27,418 --> 00:13:33,501 De visste inget, för Chusi höll hemligheterna för sig själv, i huvudet. 154 00:13:34,626 --> 00:13:36,209 Kom han ihåg allt? 155 00:13:36,918 --> 00:13:39,959 Va? Som ett Wikisnille. 156 00:13:40,751 --> 00:13:42,834 Precis. 157 00:13:42,918 --> 00:13:49,584 Han "laddade upp" filerna i sin hjärna och förstörde originaldokumenten, 158 00:13:49,668 --> 00:13:53,376 så att bara han hade tillgång till informationen. 159 00:13:54,626 --> 00:13:58,709 Regeringen förlorade tillgången till sin egen info. 160 00:13:58,793 --> 00:14:00,126 Precis. 161 00:14:00,209 --> 00:14:03,001 Vi fick uppfinna nåt som kunde få ut 162 00:14:03,084 --> 00:14:07,293 Chusis minnen innan han sålde dem på svarta marknaden. 163 00:14:10,418 --> 00:14:12,334 Därför uppfann vi… 164 00:14:12,418 --> 00:14:14,126 Hjärnstormen, mune. 165 00:14:15,126 --> 00:14:17,876 Så där ja! Sekvensen är klar. 166 00:14:17,959 --> 00:14:23,418 Ja! Dubbelfarorna och superkatterna Leopard och Lejon fångar råttorna. 167 00:14:24,418 --> 00:14:28,584 Vi får fira när vi använt den och fått infon ur Chusi. 168 00:14:28,668 --> 00:14:32,459 Första steget är att leverera den till IAZ. 169 00:14:32,543 --> 00:14:38,168 Ska vi invänta beskydd från IAZ? Vi vill inte bli överraskade av "röken". 170 00:14:38,251 --> 00:14:42,126 Ja, han får absolut inte få tag på Hjärnstormen. 171 00:14:42,209 --> 00:14:44,293 Vi bör inte vänta. 172 00:14:45,584 --> 00:14:48,543 Vi har inte varit lediga sen jag skapade den. 173 00:14:48,626 --> 00:14:51,168 Jag vill ha en helg med familjen. 174 00:14:51,918 --> 00:14:58,126 Och just därför borde vi inte vänta. Vi levererar den, så att vi kan få ledigt. 175 00:14:58,918 --> 00:15:02,626 Min lilla Limbani. Han växer som ett papayaträd. 176 00:15:02,709 --> 00:15:05,543 Precis. Du måste träffa din son. 177 00:15:07,959 --> 00:15:09,959 -Vi klarar det. -Nu kör vi! 178 00:15:27,876 --> 00:15:29,751 Är allt bra, Noshörning? 179 00:15:41,543 --> 00:15:42,626 Chusi! 180 00:15:42,709 --> 00:15:47,418 Jag hörde att ni letade efter mig. Här har ni mig. 181 00:15:47,918 --> 00:15:52,501 Ge upp nu, Chusi, så kommer ingen till skada. 182 00:15:52,584 --> 00:15:58,584 Ge mig apparaten ni skapat, annars kommer nån helt säkert till skada. 183 00:15:59,293 --> 00:16:01,834 Ursäkta, vilken apparat? 184 00:16:06,251 --> 00:16:10,876 Den här apparaten. Vad kallar ni den? Hjärnstormen? 185 00:16:10,959 --> 00:16:12,334 Så fyndigt. 186 00:16:12,918 --> 00:16:17,543 Er lilla skapelse kommer aldrig ta mina minnen ifrån mig. 187 00:16:17,626 --> 00:16:19,668 De är inte dina minnen! 188 00:16:19,751 --> 00:16:23,209 Informationen som du stal tillhör regeringen. 189 00:16:23,293 --> 00:16:27,084 Jag ser fram emot att dela med mig av mina minnen. 190 00:16:27,584 --> 00:16:29,668 Inget kan stoppa mig. 191 00:16:40,543 --> 00:16:41,959 Nej! 192 00:16:50,876 --> 00:16:52,334 Vem är som rök nu? 193 00:16:54,543 --> 00:16:56,376 Fortfarande jag. 194 00:16:58,751 --> 00:17:00,334 Du får den inte. 195 00:17:11,584 --> 00:17:13,209 Ser man på… 196 00:17:17,834 --> 00:17:22,293 Lejon, nu kollar vi vad Hjärnstormen är kapabel till. 197 00:17:22,376 --> 00:17:23,334 Nej! 198 00:17:33,668 --> 00:17:34,501 Då så. 199 00:17:43,918 --> 00:17:45,668 Mina ögon! 200 00:17:52,251 --> 00:17:53,334 Var är jag? 201 00:17:54,293 --> 00:17:56,584 -Åh, Towela. -Vem är du? 202 00:17:58,001 --> 00:18:02,043 Det är jag, Kumbukani. Towela. 203 00:18:02,626 --> 00:18:03,459 Towela? 204 00:18:04,584 --> 00:18:05,418 Kumbukani? 205 00:18:06,626 --> 00:18:07,543 Vem är du? 206 00:18:09,209 --> 00:18:10,084 Vem är jag? 207 00:18:13,293 --> 00:18:18,209 I stället för att få ut minnen, raderade hjälmen hennes minnen. 208 00:18:20,626 --> 00:18:25,376 Vi hade inte testat den. Vi måste ha tänkt fel. 209 00:18:25,459 --> 00:18:28,334 Det var ju en olyckshändelse. 210 00:18:29,043 --> 00:18:34,876 Jo, men jag borde ha begärt understöd som mina kamrater föreslog. 211 00:18:34,959 --> 00:18:37,751 Då hade vi kunnat föra den till IAZ. 212 00:18:38,251 --> 00:18:44,459 Då hade Towela kanske inte tappat minnet, och Chi inte förlorat synen. 213 00:18:44,543 --> 00:18:47,418 Dina stackars kamrater! 214 00:18:47,959 --> 00:18:49,626 Vi är hemskt ledsna. 215 00:18:50,334 --> 00:18:51,668 Är du okej, gogo? 216 00:18:53,293 --> 00:18:58,084 Det svåraste var att berätta för Towelas son om det som skett. 217 00:18:58,168 --> 00:19:00,668 Jag minns ännu Limbanis blick. 218 00:19:00,751 --> 00:19:03,918 Jag ville bara hjälpa honom och Towela. 219 00:19:04,001 --> 00:19:09,793 Men IAZ befarade att Chusi var vid liv och stängde ner hela vår verksamhet. 220 00:19:10,376 --> 00:19:14,626 De låste Lejonkulan och lät Chi och mig gå under jorden. 221 00:19:15,376 --> 00:19:18,751 Jag fick inte ens ta farväl av min bästis. 222 00:19:18,834 --> 00:19:20,626 De mörklade alltihop. 223 00:19:21,584 --> 00:19:26,918 Än idag vet jag inte hur det gick för Towela eller Limbani. 224 00:19:28,043 --> 00:19:31,668 Åh, Mama K. Så orättvist! 225 00:19:31,751 --> 00:19:38,209 Du har haft ett svårt liv. Inte undra på att du ser äldre ut än du är! 226 00:19:44,418 --> 00:19:46,834 Varför har du inte sagt nåt? 227 00:19:47,501 --> 00:19:51,751 Brottsligheten minskade i stan efter att vi stängts ner, 228 00:19:52,334 --> 00:19:57,501 så jag trodde Chusi var borta för gott eller att han dött i smällen. 229 00:19:58,126 --> 00:20:03,168 Jag tänkte inte säga nåt om jag inte visste att han var tillbaka. 230 00:20:03,251 --> 00:20:07,001 Dessutom är det som hände med Chusi min kamp. 231 00:20:07,084 --> 00:20:09,501 Men du måste inte ta den ensam. 232 00:20:09,584 --> 00:20:12,459 -Vi håller dig om ryggen. -Och magen. 233 00:20:12,543 --> 00:20:14,626 Och sidorna! 234 00:20:15,209 --> 00:20:19,876 Nej! Om det är Chusi som leder skurkarna är det för farligt. 235 00:20:20,501 --> 00:20:26,834 Jag visste att det var riskabelt med ett nytt team, men Chusi är nåt annat. 236 00:20:26,918 --> 00:20:30,584 Jag får inte förlora nån av er till det odjuret. 237 00:20:30,668 --> 00:20:33,668 Det får inte ske. Inte igen. 238 00:20:33,751 --> 00:20:37,668 Mama K, du har burit allt det här ensam länge nog. 239 00:20:37,751 --> 00:20:41,709 Om han vet vem du är behöver du oss mer än nånsin. 240 00:20:41,793 --> 00:20:47,376 Vi fajtas åt dig. Vi är ju ett team. Ditt team. 241 00:20:47,459 --> 00:20:49,709 Dina kamper är våra kamper. 242 00:20:49,793 --> 00:20:54,126 Vi är inte rädda. När Chusi får smaka på hungerarga Temwe 243 00:20:54,209 --> 00:20:57,168 lär han försvinna som en rökpuff. 244 00:20:57,251 --> 00:21:02,251 Eller så är han tyst och dödlig, precis som jag. 245 00:21:02,918 --> 00:21:06,043 Du behöver inte ta allt så bokstavligt! 246 00:21:06,126 --> 00:21:07,543 Vi klarar det här. 247 00:21:07,626 --> 00:21:09,876 Vi är Mama K:s Team 4! 248 00:21:09,959 --> 00:21:11,501 Mama K:s… 249 00:21:11,584 --> 00:21:12,668 Team 4! 250 00:21:12,751 --> 00:21:16,001 -Ati, Mama K:s… -Team 4! 251 00:21:16,084 --> 00:21:17,043 Mama K:s… 252 00:21:17,126 --> 00:21:21,168 Team 4! 253 00:21:21,251 --> 00:21:23,126 Okej. 254 00:21:24,251 --> 00:21:27,001 Vi gör det tillsammans. 255 00:21:37,668 --> 00:21:39,543 Lugn. Det här grejar vi. 256 00:21:40,668 --> 00:21:45,334 Finns det alltså en marionettmästare som drar i trådarna? 257 00:21:46,084 --> 00:21:46,959 Men då så… 258 00:21:47,751 --> 00:21:51,251 Då är det dags att röka ut dem. 259 00:23:08,751 --> 00:23:11,668 Undertexter: Anna Johansson