1 00:00:11,834 --> 00:00:14,418 Okey 2 00:00:14,501 --> 00:00:15,584 Mama K! 3 00:00:15,668 --> 00:00:19,418 Kau dah tahu, ya! Satu, dua, tiga, empat, ayuh! 4 00:00:19,501 --> 00:00:24,126 Dari LSK, kami tak main-main Jangan dikau pandang enteng 5 00:00:24,209 --> 00:00:28,626 Kau tahu kami punya kuasa Impian sudah ditawan segala 6 00:00:28,709 --> 00:00:32,918 Apa yang tiba dan berlari Kami takkan berdiam diri 7 00:00:33,001 --> 00:00:37,668 Kami tak main-main Nama kami pasti tersemat di fikiran 8 00:01:01,126 --> 00:01:06,043 KUASA OTAK P1 9 00:01:08,834 --> 00:01:11,376 Kau membuatku lelah 10 00:01:14,293 --> 00:01:18,793 Jelita bak tulip Ketika melakar senyuman 11 00:01:18,876 --> 00:01:21,209 - Alley Gator! - Ya, bos! 12 00:01:21,293 --> 00:01:22,418 Hai, tuan. 13 00:01:23,251 --> 00:01:25,209 Di mana Zambinite saya? 14 00:01:25,709 --> 00:01:28,084 Maaf, tuan bos. 15 00:01:28,168 --> 00:01:32,334 Saya sibuk dengan Cik Daun kebelakangan ini. 16 00:01:32,418 --> 00:01:35,376 Awak sepatutnya sibuk dengan saya. 17 00:01:35,459 --> 00:01:39,834 Kalau tak dapat Zambinite, kepala hijau itu saya kerat. 18 00:01:40,751 --> 00:01:42,709 Ya, tuan. Saya akan cari. 19 00:01:45,293 --> 00:01:48,001 Cik Kelopak Teratai dah sampai! 20 00:01:48,084 --> 00:01:49,876 Reptilia berseri saya. 21 00:01:49,959 --> 00:01:51,668 Datang jumpa saya? 22 00:01:52,709 --> 00:01:56,126 Tak, dia datang untuk tolong saya. 23 00:01:56,209 --> 00:01:58,584 Cepat siasat. Jumpa lagi, Alley Gator. 24 00:01:58,668 --> 00:02:02,751 Ya, tuan! Babai, dewi hijauku. 25 00:02:02,834 --> 00:02:05,584 Selamat jalan, buaya tampan. 26 00:02:05,668 --> 00:02:08,251 Dafodil sayang… 27 00:02:10,918 --> 00:02:11,834 Dah habis? 28 00:02:11,918 --> 00:02:12,793 Ya, tuan. 29 00:02:14,251 --> 00:02:15,876 Wira-wira ini 30 00:02:16,418 --> 00:02:20,793 asyik ganggu rancangan saya musnahkan punca kuasa Lusaka. 31 00:02:20,876 --> 00:02:23,918 Sebaik Alley Gator jumpa Zambinite, 32 00:02:24,001 --> 00:02:27,084 rancangan tuan pasti lancar. 33 00:02:28,084 --> 00:02:30,918 Ramai penjahat gagal hentikan mereka 34 00:02:31,001 --> 00:02:33,793 dan saya perlu tahu siapa sokong mereka. 35 00:02:33,876 --> 00:02:37,501 Saya perlukan maklumat tentang sut mereka. 36 00:02:37,584 --> 00:02:41,376 Kalau tuan nak alat mereka, tuan akan dapat. 37 00:02:41,459 --> 00:02:44,834 Lagipun, jari hijau ini hijau dan melekit. 38 00:02:44,918 --> 00:02:47,543 Ya! 39 00:02:47,626 --> 00:02:50,751 Masa untuk wanita yang hebat bertindak. 40 00:02:57,168 --> 00:03:03,751 Kelikatan ialah rintangan cecair terhadap alirannya. 41 00:03:04,418 --> 00:03:05,876 Ada soalan? 42 00:03:06,918 --> 00:03:08,876 Ya, Temwe. 43 00:03:08,959 --> 00:03:12,334 Cakap hal cecair, boleh saya pergi tandas? 44 00:03:12,418 --> 00:03:13,751 Tak boleh, Temwe. 45 00:03:15,043 --> 00:03:16,626 Tolonglah! 46 00:03:16,709 --> 00:03:22,126 Air saya minum tadi hampir keluar di seluruh lantai. 47 00:03:38,334 --> 00:03:41,918 - Kenapa kamu di sini? - Saya dari tandas. 48 00:03:43,293 --> 00:03:45,084 Habislah. 49 00:03:46,376 --> 00:03:48,543 Pejabat saya, sekarang. 50 00:03:50,668 --> 00:03:54,751 Chiti, kalau fokus belajar kimia sama macam makanan, 51 00:03:54,834 --> 00:03:57,918 kamu pasti jumpa formula hidup abadi. 52 00:03:58,001 --> 00:04:02,293 Kalau boleh bawa makanan masuk kelas, lagi fokus. 53 00:04:02,376 --> 00:04:04,001 Begini sajalah. 54 00:04:04,084 --> 00:04:07,418 Kalau gagal ujian kimia, tak boleh pergi teater, 55 00:04:07,501 --> 00:04:11,501 gimnastik atau kerja sukarelawan Mama K! 56 00:04:12,001 --> 00:04:13,709 Cikgu! 57 00:04:13,793 --> 00:04:16,459 Pendidikan kamu lebih penting! 58 00:04:17,001 --> 00:04:20,168 Tak seperti kerja kamu bersama Mama K! 59 00:04:20,876 --> 00:04:23,751 Saya janji akan berusaha, cikgu! 60 00:04:24,834 --> 00:04:26,668 Boleh saya keluar? 61 00:04:33,709 --> 00:04:36,709 Tak seperti kerja kamu bersama Mama K! 62 00:04:40,001 --> 00:04:41,459 Saya tahu. 63 00:04:41,543 --> 00:04:43,543 Sekejap. Gwaza saya! 64 00:04:44,084 --> 00:04:45,709 Cikgu? 65 00:04:46,418 --> 00:04:47,626 Cikgu? 66 00:04:48,376 --> 00:04:52,126 Cikgu lesap macam asap. 67 00:04:53,626 --> 00:04:55,418 Gwaza saya pun tiada. 68 00:05:01,126 --> 00:05:04,001 Tolonglah. Berapa kali nak cakap? 69 00:05:04,084 --> 00:05:07,376 Cikgu ialah Chusi. Chusi ialah cikgu. 70 00:05:07,459 --> 00:05:09,459 Mereka orang yang sama. 71 00:05:09,543 --> 00:05:11,959 Temwe, lupakan hal cikgu. 72 00:05:12,043 --> 00:05:14,793 Belajar subjek Kimia betul-betul. 73 00:05:14,876 --> 00:05:17,084 Bahan, sebatian… 74 00:05:17,168 --> 00:05:18,793 Buat apa? 75 00:05:18,876 --> 00:05:22,001 Saya takkan guna pun dalam hidup. 76 00:05:22,084 --> 00:05:24,668 Dalam hidup, awak perlukan gred elok. 77 00:05:25,501 --> 00:05:26,709 Helo, semua. 78 00:05:26,793 --> 00:05:28,959 - Hei, Mama K. - Mama K. 79 00:05:29,043 --> 00:05:32,251 Dalam hidup, kita perlu makanan. 80 00:05:32,334 --> 00:05:33,751 Gred boleh dimakan? 81 00:05:33,834 --> 00:05:34,834 Mungkin tak. 82 00:05:34,918 --> 00:05:40,209 Cuma jika cikgu tak benarkan awak jadi sukarelawan, habislah pasukan. 83 00:05:40,293 --> 00:05:42,668 Itulah. 84 00:05:42,751 --> 00:05:45,418 Sebab itu saya tahu cikgu ialah Chusi. 85 00:05:45,501 --> 00:05:50,876 Awak patut tengok cara dia muncul dan lesap di pejabatnya 86 00:05:50,959 --> 00:05:52,709 seperti asap. 87 00:05:52,793 --> 00:05:54,876 Lain kalilah kita cakap. 88 00:05:55,959 --> 00:05:58,626 Buat ulang kaji untuk ujian awak. 89 00:06:01,459 --> 00:06:03,834 Serangga boleh berjalan di atas air 90 00:06:03,918 --> 00:06:08,501 kerana tegangan permukaan, tindakan kapilari atau kelikatan? 91 00:06:11,751 --> 00:06:14,334 Banyak sangat perkataan! 92 00:06:14,418 --> 00:06:16,376 Ketegangan permukaan. 93 00:06:16,459 --> 00:06:18,459 Mama K, masalah di taman. 94 00:06:19,251 --> 00:06:20,501 Diselamatkan T.O.M.I. 95 00:06:20,584 --> 00:06:23,709 Terdapat tenaga pemusnah yang tinggi. 96 00:06:25,334 --> 00:06:26,668 Data diproses. 97 00:06:26,751 --> 00:06:27,793 Bersedia! 98 00:06:28,668 --> 00:06:31,043 - Pasukan 4… - Mama K! 99 00:06:49,876 --> 00:06:54,293 Ya, kau dah tahu Pasukan 4 Mama K, ayuh! 100 00:06:54,793 --> 00:06:58,084 Pokok-pokok hidup! 101 00:06:58,168 --> 00:07:00,418 Pokok nak balas dendam! 102 00:07:04,418 --> 00:07:07,418 Kita tersalah masuk alam lain? 103 00:07:08,043 --> 00:07:11,543 Patut tanya begitu semasa jumpa buaya bercakap. 104 00:07:11,626 --> 00:07:13,543 Pindahkan orang awam. 105 00:07:22,751 --> 00:07:24,501 Ayuh ke tempat selamat. 106 00:07:29,334 --> 00:07:31,668 Pergi kalau tak nak dimakan! 107 00:07:39,543 --> 00:07:41,751 Emulsi ialah larutan koloid apa? 108 00:07:41,834 --> 00:07:44,293 Biar betul. Sekarang? 109 00:07:49,834 --> 00:07:53,584 Kalau jaga periuk, makanan tak hangus. 110 00:07:55,209 --> 00:07:57,543 Aduh! Tunjukkan lokasi mereka. 111 00:07:57,626 --> 00:07:58,668 Ya, Mama K. 112 00:07:59,668 --> 00:08:02,751 Dron rosak sekali lagi! 113 00:08:02,834 --> 00:08:06,084 Saya tak nampak kamu. Jaga keselamatan. 114 00:08:09,084 --> 00:08:12,376 Saya tak nak pukul awak! 115 00:08:12,459 --> 00:08:14,168 Saya mesra alam! 116 00:08:36,293 --> 00:08:39,834 Tumbuhan yang sedut air melalui akar dipanggil… 117 00:08:40,793 --> 00:08:42,668 Ketepuan akar super? 118 00:08:42,751 --> 00:08:45,626 Tak! Molekul melekat dipanggil… 119 00:08:45,709 --> 00:08:47,293 Masa mesra berkualiti? 120 00:08:47,376 --> 00:08:49,959 Apa? Tak! Serius sikit! 121 00:08:50,834 --> 00:08:53,376 Oksigen mengikat apa semasa fotorespirasi? 122 00:08:54,501 --> 00:08:56,084 Foto apa benda? 123 00:09:05,709 --> 00:09:08,001 Ribulosa bifosfat. 124 00:09:08,626 --> 00:09:09,918 Apa benda? 125 00:09:10,001 --> 00:09:12,459 Kenapa? Apa yang terjadi? 126 00:09:12,543 --> 00:09:15,501 Izinkan saya perkenalkan diri. 127 00:09:15,584 --> 00:09:18,751 Saya Profesor Greenthumbs. 128 00:09:18,834 --> 00:09:20,459 Pembisik tumbuhan. 129 00:09:20,543 --> 00:09:23,751 Beri nyawa kepada tumbuhan dan ambil nyawa kamu! 130 00:09:23,834 --> 00:09:25,126 Tunggu sekejap. 131 00:09:25,209 --> 00:09:28,793 Bukankah awak kekasih buaya pelik itu? 132 00:09:28,876 --> 00:09:32,251 Jangan berani mengata kekasih saya! 133 00:09:32,334 --> 00:09:33,876 Tangkap mereka! 134 00:09:37,043 --> 00:09:41,959 Yang mana satu akan dermakan sampel untuk projek sains saya? 135 00:09:42,043 --> 00:09:44,376 Siaplah awak, si hijau! 136 00:10:02,668 --> 00:10:04,584 Ambil sarung tangan itu! 137 00:10:07,376 --> 00:10:08,293 Dapat! 138 00:10:16,209 --> 00:10:18,001 Hei! Apa yang terjadi? 139 00:10:18,584 --> 00:10:21,126 - Dia lari. - Berundur! 140 00:10:38,126 --> 00:10:40,251 M-Kozo datang! 141 00:10:41,168 --> 00:10:43,501 Tapi Profesor Greenthumb lari. 142 00:10:43,584 --> 00:10:46,293 Semua orang selamat. Hore! 143 00:10:47,418 --> 00:10:50,001 Syabas, semua. Ambil semula dron 144 00:10:50,084 --> 00:10:51,584 dan kembali ke markas. 145 00:10:51,668 --> 00:10:52,751 Baiklah. 146 00:10:53,584 --> 00:10:55,251 Mana sarung tangan awak? 147 00:10:56,459 --> 00:10:59,668 Pasti ada dekat sini. Saya akan cari. 148 00:11:05,293 --> 00:11:08,543 Satu dron rosak. Sebelah sarung tangan hilang. 149 00:11:08,626 --> 00:11:12,293 Maaf, puas saya cari di merata tempat. 150 00:11:12,376 --> 00:11:15,459 Aduhai. Kenapalah awak cuai sangat? 151 00:11:15,543 --> 00:11:16,626 Cuai? 152 00:11:17,376 --> 00:11:22,084 Saya lawan wanita pokok dan pokok sambil ulang kaji kimia. 153 00:11:22,168 --> 00:11:25,501 Awak perlukan sarung tangan. Kalau tak, tak berguna. 154 00:11:25,584 --> 00:11:27,418 Tak berguna? 155 00:11:28,876 --> 00:11:32,418 Pengait dengan benang itu lagi tak berguna. 156 00:11:32,501 --> 00:11:33,834 Mengait menenangkan! 157 00:11:34,501 --> 00:11:37,334 - Lihatlah ketenangan ini. - Kamu semua! 158 00:11:37,418 --> 00:11:42,543 Walau tiada alu dan lesung, tak bermakna kita tak pandai menumbuk. 159 00:11:42,626 --> 00:11:43,626 Begitulah. 160 00:11:43,709 --> 00:11:46,918 Jadi, nak kami ketuk kacang tanah? 161 00:11:47,001 --> 00:11:50,084 Saya pilih kamu kerana kemahiran kamu. 162 00:11:50,168 --> 00:11:53,376 Tak boleh sentiasa harapkan alatan. 163 00:11:53,876 --> 00:11:55,459 Gunakan apa yang ada. 164 00:11:56,209 --> 00:11:57,793 Jadi kreatif. 165 00:11:58,834 --> 00:12:02,543 Saya minta diri. Saya nak baiki dron. 166 00:12:04,959 --> 00:12:07,626 Awak boleh buatkan sarung tangan? 167 00:12:08,876 --> 00:12:13,001 - Tengok jika ada alatnya. - Awak pula ulang kaji? 168 00:12:13,584 --> 00:12:16,709 Wajib. Jawapan awak tadi mengarut. 169 00:12:17,584 --> 00:12:18,709 Yalah. 170 00:12:19,543 --> 00:12:20,668 Saya ulang kaji. 171 00:12:24,459 --> 00:12:31,126 Saya bentangkan Papan Bukti Chusi Si Helang Jahat. 172 00:12:31,209 --> 00:12:35,584 Apa? Semua itu? Baik awak beri nama lebih pendek. 173 00:12:35,668 --> 00:12:37,709 Kenapa tak ulang kaji? 174 00:12:38,293 --> 00:12:39,876 Saya ulang kaji. 175 00:12:39,959 --> 00:12:44,876 Kaji semuanya yang perlu diketahui tentang cikgu dan Chusi. 176 00:12:44,959 --> 00:12:48,668 Adanya Papan Bukti ini, 177 00:12:48,751 --> 00:12:51,126 kamu akan nampak macam saya. 178 00:12:52,084 --> 00:12:54,418 Cikgu tak wujud. 179 00:12:55,001 --> 00:12:56,543 Chusi tak wujud. 180 00:12:57,209 --> 00:12:59,001 Hanya ada satu. 181 00:13:00,251 --> 00:13:02,251 Nkwachusi! 182 00:13:03,376 --> 00:13:04,418 Temwe… 183 00:13:05,084 --> 00:13:06,543 Bukti A. 184 00:13:06,626 --> 00:13:11,043 Komana. Tak nak belajar seni? Dia benarkan? Tak! 185 00:13:11,709 --> 00:13:13,959 Bukti B. Monde. 186 00:13:14,584 --> 00:13:18,126 Bukankah cikgu sengaja biar Marjorie buli awak 187 00:13:18,209 --> 00:13:20,584 lebih teruk daripada vitumbuwa? 188 00:13:20,668 --> 00:13:22,584 Ya, memang pun. 189 00:13:22,668 --> 00:13:23,918 Bukti C. 190 00:13:24,001 --> 00:13:25,251 Zee. 191 00:13:25,334 --> 00:13:28,418 Awak hanya tendang bola di koridor, 192 00:13:28,501 --> 00:13:32,001 tapi dia buat macam awak musnahkan keluarga kambing. 193 00:13:32,918 --> 00:13:34,709 Bukti D. Chomps. 194 00:13:34,793 --> 00:13:35,668 Chomps. 195 00:13:36,543 --> 00:13:40,543 Tak pastilah dia nak buat apa, tapi pasti ada nanti. 196 00:13:40,626 --> 00:13:46,084 Bukti E. Saya digantung kerana sepak tong sampah. 197 00:13:46,168 --> 00:13:50,293 Yang terakhir sekali, Bukti F. 198 00:13:50,376 --> 00:13:54,293 Jenayah paling kejam! 199 00:13:54,376 --> 00:13:56,751 Gwaza tuma saya! 200 00:13:56,834 --> 00:14:03,126 Dia ambil semua gwaza saya yang sedap dan tak berdaya. 201 00:14:03,876 --> 00:14:06,043 Cukuplah. 202 00:14:06,126 --> 00:14:10,126 Maaf, ini tak membuktikan teori Nkwachusi itu benar. 203 00:14:10,209 --> 00:14:13,751 Hanya membuktikan yang awak budak nakal. 204 00:14:13,834 --> 00:14:16,251 Memang dia orangnya! 205 00:14:16,334 --> 00:14:18,418 Dia lesap dari pejabat. 206 00:14:18,501 --> 00:14:22,918 Tiada jalan keluar atau masuk dan saya ada di situ! 207 00:14:23,626 --> 00:14:25,709 Mustahil dia melepasi saya. 208 00:14:26,959 --> 00:14:32,001 Okey. Kalau saya beri sebungkus gwaza, boleh awak lupakan dan belajar? 209 00:14:33,251 --> 00:14:34,459 Dua bungkus. 210 00:14:41,793 --> 00:14:45,668 Okey! Saya akan belajar. 211 00:14:50,293 --> 00:14:52,501 Nak saya tolong buat sarung tangan? 212 00:14:58,209 --> 00:15:00,751 Tuan dah dapat sarung tangan. 213 00:15:01,418 --> 00:15:03,626 Saya boleh kaji cara sut dikuasakan. 214 00:15:03,709 --> 00:15:05,501 Cari pembuatnya. 215 00:15:05,584 --> 00:15:08,626 Kemudian, lumpuhkan ketua Pasukan 4! 216 00:15:08,709 --> 00:15:11,584 Kita perlu cari mereka, tapi di mana? 217 00:15:11,668 --> 00:15:16,584 Seorang daripada mereka perlu bantuan belajar kimia. 218 00:15:24,293 --> 00:15:26,209 Bagusnya kamu belajar. 219 00:15:26,293 --> 00:15:27,918 Ya, cikgu. 220 00:15:28,001 --> 00:15:30,543 Asyik belajar saja tanpa henti. 221 00:15:32,084 --> 00:15:36,709 Nkwachusi, pencuri gwaza. 222 00:15:39,293 --> 00:15:43,418 Aduhai. Kenapa lagi susah jaga dia berbanding tiga kembar? 223 00:15:43,501 --> 00:15:47,001 Baik kita pergi kedai. Temwe pasti nak snek. 224 00:16:10,334 --> 00:16:13,084 Siaplah awak kali ini, Nkwachusi. 225 00:16:17,584 --> 00:16:21,668 - Awak buat apa? - Saya nak buktikan saya betul! 226 00:16:21,751 --> 00:16:22,959 Nak atau tak? 227 00:16:27,126 --> 00:16:29,084 Cikgu? 228 00:16:29,168 --> 00:16:31,376 Cikgu ada di sini? 229 00:16:33,001 --> 00:16:34,043 Dia tiada. 230 00:16:34,126 --> 00:16:37,918 Bagaimana? Baru nampak dia masuk. 231 00:16:38,001 --> 00:16:41,793 Saya dah cakap. Asap! 232 00:16:45,501 --> 00:16:49,501 Asap yang ada hanya teori awak yang hangus dibakar. 233 00:16:49,584 --> 00:16:53,334 Tiada makna apa-apa. Mungkin ada sarang rahsia di tandas. 234 00:16:53,418 --> 00:16:55,418 Cepat sebelum tertangkap. 235 00:16:57,834 --> 00:16:59,834 Tengok! Sana! 236 00:16:59,918 --> 00:17:01,543 Pokok boabab. 237 00:17:02,501 --> 00:17:03,626 Dah hilang! 238 00:17:03,709 --> 00:17:05,709 Awak fikir sama macam saya? 239 00:17:05,793 --> 00:17:07,709 - Nkwachusi. - Greenthumbs. 240 00:17:08,793 --> 00:17:13,209 Ya, awak betul. Profesor Greenthumbs. 241 00:17:13,793 --> 00:17:15,751 Jom beritahu yang lain. 242 00:17:18,626 --> 00:17:20,043 Pokok boabab kita! 243 00:17:20,126 --> 00:17:23,918 - Greenthumbs buat hal lagi. - Kenapa datang sini? 244 00:17:24,001 --> 00:17:27,709 Untuk belajar perkara yang takkan digunakan dalam kehidupan. 245 00:17:29,084 --> 00:17:33,001 Saya dah kata, Nkwashi ialah Chusi. 246 00:17:33,084 --> 00:17:35,834 Bersubahat dengan semua penjahat! 247 00:17:38,959 --> 00:17:40,376 Ikut jejak itu. 248 00:17:42,334 --> 00:17:45,126 Tak nak ikut tanpa alu dan lesung. 249 00:17:45,209 --> 00:17:47,126 Mama K Junior, terjemahan? 250 00:17:47,209 --> 00:17:48,709 Masa untuk Pasukan 4. 251 00:17:56,168 --> 00:17:58,459 Chusi Helang Jahat. 252 00:18:00,293 --> 00:18:01,918 Mungkinkah… 253 00:18:04,418 --> 00:18:06,834 Nkwachusi? 254 00:18:06,918 --> 00:18:09,584 Mama K! Sut Super 4 diaktifkan. 255 00:18:09,668 --> 00:18:12,459 Bioritma menunjukkan mereka akan bertempur. 256 00:18:13,043 --> 00:18:17,668 Saya nak guna dron sekarang! Beri koordinat mereka. 257 00:18:23,876 --> 00:18:26,626 Cikgu! Awak dari mana? 258 00:18:26,709 --> 00:18:27,751 Dari sekolah. 259 00:18:27,834 --> 00:18:29,626 Gembira jumpa awak. 260 00:18:29,709 --> 00:18:32,334 Ada apa? Bukankah awak patut di sekolah? 261 00:18:32,418 --> 00:18:35,751 Saya datang kerana urusan sekolah. 262 00:18:39,126 --> 00:18:41,501 Apa dia buat di lombong tinggal ini? 263 00:18:41,584 --> 00:18:43,584 Kita akan tahu. 264 00:18:44,876 --> 00:18:48,876 Mama K, mungkin Chiti tak perlu tolong awak lagi. 265 00:18:48,959 --> 00:18:51,168 Tak perlu tolong? 266 00:18:51,834 --> 00:18:52,834 Cikgu. 267 00:18:52,918 --> 00:18:56,168 Ada sebab lain awak tak nak dia datang? 268 00:18:56,251 --> 00:18:58,668 Budak patut bersekolah, bukan? 269 00:18:58,751 --> 00:19:01,376 Temwe berada di sekolah, bukan? 270 00:19:02,001 --> 00:19:03,209 Betulkah? 271 00:19:03,293 --> 00:19:10,126 Cikgu, tak usah berkias-kias. Cakap sajalah. 272 00:19:14,418 --> 00:19:17,084 Kamu dah jumpa saya. Syabas. 273 00:19:17,793 --> 00:19:20,751 Tak pernah baca Hansel dan Gretel? 274 00:19:20,834 --> 00:19:23,376 Buatlah jejak makanan! 275 00:19:23,459 --> 00:19:26,918 Ambil maklum. Bawa snek untuk si kecil. 276 00:19:28,918 --> 00:19:33,126 Sementara itu, saya bawa teman bermain. 277 00:19:34,793 --> 00:19:36,543 Awak bawa pokok? 278 00:19:36,626 --> 00:19:39,418 Saya tak rasa awak patut ketawa. 279 00:19:41,084 --> 00:19:43,043 Saya hanya nak cakap, 280 00:19:43,126 --> 00:19:48,626 lebih elok jika Temwe kurangkan aktiviti ko-kurikulum 281 00:19:48,709 --> 00:19:51,251 supaya dapat fokus belajar. Dia… 282 00:19:51,334 --> 00:19:55,501 Koordinat GPS menunjukkan mereka berada di lombong terbiar. 283 00:19:55,584 --> 00:19:56,459 …terganggu. 284 00:19:57,126 --> 00:19:58,251 Yakah? 285 00:19:58,334 --> 00:20:02,293 Temwe macam saya semasa kecil. 286 00:20:02,376 --> 00:20:06,543 Berapi-api. Bersemangat. Tapi kurang fokus. 287 00:20:06,626 --> 00:20:08,834 Awak masih kurang fokus? 288 00:20:09,543 --> 00:20:13,001 Atau ada matlamat tertentu? 289 00:20:14,126 --> 00:20:16,334 Saya hanya nak bantu dia. 290 00:20:17,168 --> 00:20:21,543 Kalau nak bantu, biar Zee dan Komana terus ajar dia. 291 00:20:21,626 --> 00:20:26,668 Dia sangat membantu saya. Saya perlukan kemahiran dia. 292 00:20:26,751 --> 00:20:28,084 Kemahiran? 293 00:20:28,168 --> 00:20:34,168 Sepatutnya kamu tahu, kecil-kecil bagai si cili padi! 294 00:20:53,793 --> 00:20:56,001 - Apa jadi? - Bola saya! 295 00:20:56,084 --> 00:20:57,376 Baton saya! 296 00:20:57,959 --> 00:20:59,001 Alamak! 297 00:21:00,793 --> 00:21:02,709 Tiada senjata, tak kuat pun? 298 00:21:02,793 --> 00:21:06,126 - Bagaimana sekarang? - Selamatkan diri! 299 00:21:09,501 --> 00:21:11,626 Sut super alami kerosakan. 300 00:21:15,209 --> 00:21:17,209 Paras kuasa menurun. 301 00:21:17,293 --> 00:21:20,251 Apa awak buat kepada mereka? Tak, dia. 302 00:21:20,334 --> 00:21:21,876 Apa maksudnya? 303 00:21:22,459 --> 00:21:28,209 Sut kuasa dimatikan dalam lima, empat, tiga, dua, satu. 304 00:21:28,293 --> 00:21:31,543 Hanya ada empat budak kecil yang lemah. 305 00:21:33,751 --> 00:21:36,376 Kamu patut belajar di sekolah! 306 00:21:36,459 --> 00:21:39,084 Apa yang berlaku kepada kita? 307 00:21:47,001 --> 00:21:49,709 Akhirnya rancangan saya berjaya. 308 00:21:50,209 --> 00:21:52,376 Tanpa gangguan mereka, 309 00:21:53,376 --> 00:21:55,668 Lusaka akan jadi milik saya. 310 00:23:17,043 --> 00:23:19,959 Terjemahan sari kata oleh NH Azizan