1 00:00:06,043 --> 00:00:08,959 [Spraydose klappert und sprüht] 2 00:00:11,043 --> 00:00:12,376 [Titelmusik] 3 00:00:12,459 --> 00:00:14,418 ♪ Okay, okay, okay ♪ 4 00:00:14,501 --> 00:00:15,584 ♪ Mama K ♪ 5 00:00:15,668 --> 00:00:19,501 ♪ Yeah! Yeah! Ab geht es hier Eins, zwei, drei, vier sind wir ♪ 6 00:00:19,584 --> 00:00:24,126 ♪ Wir fackeln nicht lang, da seid ihr baff Wir Mädels sind super-taff ♪ 7 00:00:24,209 --> 00:00:28,501 ♪ Wir gehen immer in die Vollen Und erreichen das, was wir wollen ♪ 8 00:00:28,584 --> 00:00:33,001 ♪ Was läuft? Wo brennt's und was geht? Passt auf, weil der Wind sich dreht ♪ 9 00:00:33,084 --> 00:00:35,418 ♪ Und ihr könnt drauf schwören ♪ 10 00:00:35,501 --> 00:00:37,668 ♪ Ihr werdet von uns hören ♪ 11 00:00:37,751 --> 00:00:39,251 [Gesang in Chinyanja] 12 00:00:58,668 --> 00:01:00,376 [Titelmusik endet] 13 00:01:01,126 --> 00:01:06,043 ALLES NUR EINE FRAGE DES KÖPFCHENS TEIL 1 14 00:01:06,126 --> 00:01:08,584 [Hupen, rhythmische Musik] 15 00:01:08,668 --> 00:01:13,709 [Allee Gator] ♪ Du machst mich fertig, oh yo ♪ 16 00:01:14,293 --> 00:01:18,793 ♪ Ich fang an zu hecheln Seh ich nur dein Lächeln, oh ♪ 17 00:01:18,876 --> 00:01:21,209 -Allee Gator! -Äh… ja, Meister? 18 00:01:21,293 --> 00:01:23,168 [stotternd] Guten Tag. 19 00:01:23,251 --> 00:01:25,418 Wo bleibt mein Sambianite? 20 00:01:25,501 --> 00:01:28,084 [Allee Gator] Äh, ja… Entschuldigung, Boss. 21 00:01:28,168 --> 00:01:32,334 [stammelnd] Es ist so, ich war mit meiner blättrigen Dame beschäftigt. 22 00:01:32,418 --> 00:01:35,376 Du hast dich um mich zu kümmern, und nur um mich. 23 00:01:35,459 --> 00:01:40,626 Bekomme ich mein Sambianite nicht sofort, nehme ich deinen hässlichen grünen Kopf! 24 00:01:40,709 --> 00:01:42,709 Ja, Sir. Ich gehe graben. 25 00:01:44,293 --> 00:01:48,001 Hallo, meine geliebte Lotusblüte. Da bist du ja! 26 00:01:48,084 --> 00:01:49,876 Mein heißblütiges Reptil! 27 00:01:49,959 --> 00:01:52,459 Wolltest du zu mir? [lacht] 28 00:01:52,543 --> 00:01:56,209 Professorin Gründaumen stellt ihre Genialität in meine Dienste. 29 00:01:56,293 --> 00:01:58,584 Jetzt grabe! Bis später, Allee Gator. 30 00:01:58,668 --> 00:02:02,751 Jaja, Sir! Auf Wiedersehen, meine grüne Göttin. 31 00:02:02,834 --> 00:02:05,584 Leb wohl, mein prachtvoller Gator. 32 00:02:05,668 --> 00:02:08,001 Meine geliebte Narzisse. 33 00:02:08,793 --> 00:02:09,793 [sie kichert] 34 00:02:09,876 --> 00:02:12,793 -[räuspert sich] Sind Sie fertig? -Ja, Sir. 35 00:02:13,918 --> 00:02:17,168 Ich versuche, die Stromversorgung in Lusaka lahmzulegen. 36 00:02:17,251 --> 00:02:20,793 Aber diese Superheldinnen durchkreuzen ständig meine Pläne. 37 00:02:20,876 --> 00:02:24,251 Nur Geduld, sobald mein Allee Gator das Sambianite hat, 38 00:02:24,334 --> 00:02:26,876 können Sie Ihr Vorhaben in die Tat umsetzen. 39 00:02:26,959 --> 00:02:30,959 Ein Schurke nach dem anderen beißt sich an den Mädchen die Zähne aus. 40 00:02:31,043 --> 00:02:33,376 Ich muss wissen, wer dahintersteckt. 41 00:02:33,876 --> 00:02:37,501 Wenn wir nur mehr über deren Anzüge in Erfahrung brächten. 42 00:02:37,584 --> 00:02:41,376 Wenn Sie ihre Ausrüstung wollen, kriegen Sie ihre Ausrüstung. 43 00:02:41,459 --> 00:02:44,834 Diese Daumen sind nämlich grün und klebrig. 44 00:02:44,918 --> 00:02:47,543 Ja. Ja! 45 00:02:47,626 --> 00:02:51,001 Endlich übernimmt eine fähige Frau diesen Job. 46 00:02:53,501 --> 00:02:55,251 [Hupen] 47 00:02:57,168 --> 00:03:00,709 [Frau] Die Viskosität ist definiert als der Widerstand, 48 00:03:00,793 --> 00:03:03,626 den eine Flüssigkeit beim Fließen hat. 49 00:03:03,709 --> 00:03:05,876 Habt ihr noch Fragen? 50 00:03:06,418 --> 00:03:08,876 Ja, Temwe? 51 00:03:08,959 --> 00:03:12,418 Da wir gerade bei Flüssigkeit sind, darf ich mal aufs Klo? 52 00:03:12,501 --> 00:03:13,959 [Frau] Nein, Temwe. 53 00:03:14,043 --> 00:03:15,959 Oh, bitte! 54 00:03:16,043 --> 00:03:19,626 Die Flüssigkeit, die ich vor dem Unterricht getrunken habe, 55 00:03:19,709 --> 00:03:22,084 verteilt sich gleich im ganzen Raum! 56 00:03:22,168 --> 00:03:23,584 [Gelächter] 57 00:03:25,959 --> 00:03:27,501 [geheimnisvolle Musik] 58 00:03:36,584 --> 00:03:38,251 [unheilvolle Musik] 59 00:03:38,334 --> 00:03:41,918 -Warum bist du nicht bei der Klasse? -Ich war auf dem Klo… 60 00:03:42,001 --> 00:03:43,209 [knurrt] 61 00:03:43,293 --> 00:03:46,168 [seufzend] Ach, Mann. 62 00:03:46,251 --> 00:03:49,126 -In mein Büro. Sofort. -In mein Büro. Sofort. 63 00:03:50,668 --> 00:03:54,751 Würdest du dich in Chemie so ins Zeug legen wie beim Essen, 64 00:03:54,834 --> 00:03:57,543 hättest du schon das ewige Leben entschlüsselt. 65 00:03:57,626 --> 00:04:02,418 Wenn Essen im Unterricht erlaubt wäre, könnte ich mich viel besser konzentrieren. 66 00:04:02,501 --> 00:04:04,043 Ich sag's mal deutlich. 67 00:04:04,126 --> 00:04:07,918 Versagst du beim Chemie-Test, ist es aus mit der Theatergruppe, 68 00:04:08,001 --> 00:04:11,501 der Gymnastik und dem sozialen Engagement bei Mama K! 69 00:04:11,584 --> 00:04:13,209 Aber Mr Nkwashi! 70 00:04:13,293 --> 00:04:16,918 Deine schulischen Leistungen zählen mehr als alles andere! 71 00:04:17,001 --> 00:04:20,168 Einschließlich deiner Truppe, die bei Mama K arbeitet. 72 00:04:20,876 --> 00:04:24,168 Ich werde mich bessern, Mr Nkwashi. Das schwöre ich. 73 00:04:24,751 --> 00:04:26,584 Darf ich jetzt gehen, Sir? 74 00:04:27,209 --> 00:04:28,793 [brummt missmutig] 75 00:04:31,501 --> 00:04:32,959 [seufzt] 76 00:04:33,043 --> 00:04:37,126 [Mr Nkwashi] Einschließlich deiner Truppe, die bei Mama K arbeitet. 77 00:04:37,834 --> 00:04:39,043 [seufzt] 78 00:04:39,126 --> 00:04:41,459 -[Magen grummelt] -Ich weiß ja! 79 00:04:41,543 --> 00:04:42,959 Mist! Meine Chips! 80 00:04:44,084 --> 00:04:45,876 Mr Nkwashi? 81 00:04:46,418 --> 00:04:47,876 Wo ist er hin? 82 00:04:48,376 --> 00:04:50,626 Einfach verschwunden wie… 83 00:04:51,293 --> 00:04:52,834 Wie Rauch. 84 00:04:53,459 --> 00:04:55,418 Und mit meinen Chips! 85 00:04:56,918 --> 00:04:59,501 [entspannte Musik] 86 00:05:00,501 --> 00:05:04,001 Also, echt mal. Wie soll ich es noch ausdrücken? 87 00:05:04,084 --> 00:05:05,959 Nkwashi ist Chusi. 88 00:05:06,043 --> 00:05:07,668 Chusi ist Nkwashi. 89 00:05:07,751 --> 00:05:09,418 Nkwashi Chusi ist! 90 00:05:09,501 --> 00:05:11,876 Temwe, vergiss das mit Direktor Nkwashi. 91 00:05:11,959 --> 00:05:14,793 Und nimm den Chemie-Unterricht gefälligst ernst! 92 00:05:14,876 --> 00:05:18,793 Substanzen, Verbindungen… Wozu denn? 93 00:05:18,876 --> 00:05:21,918 Dieses Zeug werde ich im echten Leben nie brauchen. 94 00:05:22,001 --> 00:05:25,376 Aber im echten Leben braucht man sehr wohl gute Noten. 95 00:05:25,459 --> 00:05:26,709 Da seid ihr ja. 96 00:05:26,793 --> 00:05:28,959 -Hey, Mama K. -Mama K. 97 00:05:29,043 --> 00:05:33,751 Im echten Leben muss man was essen! Kann ich gute Noten essen? 98 00:05:33,834 --> 00:05:37,501 Nein, aber wenn Mr Nkwashi dir die soziale Arbeit untersagt, 99 00:05:37,584 --> 00:05:40,209 ist es schwuppdiwupp vorbei mit Team 4. 100 00:05:40,293 --> 00:05:42,668 Darum geht es mir ja. 101 00:05:42,751 --> 00:05:45,251 Ich weiß einfach, dass Nkwashi Chusi ist. 102 00:05:45,334 --> 00:05:48,376 Ihr hättet sehen sollen, wie er am Spind aufgetaucht 103 00:05:48,459 --> 00:05:50,876 und dann aus dem Büro verschwunden ist. 104 00:05:50,959 --> 00:05:54,876 -Echt, wie Rauch! -[Zee] Wir bequatschen das ein andermal. 105 00:05:55,959 --> 00:05:58,626 Du musst jetzt für deinen Chemie-Test lernen. 106 00:05:58,709 --> 00:06:00,334 [stöhnt] 107 00:06:01,168 --> 00:06:03,834 [Zee] Ein Insekt kann auf dem Wasser laufen 108 00:06:03,918 --> 00:06:09,126 aufgrund von: a) Oberflächenspannung, b) Kapillarwirkung oder c) Viskosität? 109 00:06:11,751 --> 00:06:14,334 Zu viele Wörter! 110 00:06:14,418 --> 00:06:18,459 -Oberflächenspannung! -[T.O.M.I.] Mama K, im Park geht was vor. 111 00:06:18,543 --> 00:06:20,501 [Temwe] T.O.M.I., mein Held! 112 00:06:20,584 --> 00:06:24,251 Ich registriere ein hohes Maß an zerstörerischer Energie. 113 00:06:25,084 --> 00:06:27,793 -Datenanalyse läuft. -Anzüge an! 114 00:06:28,584 --> 00:06:31,043 -Mama Ks… -Team 4! 115 00:06:32,501 --> 00:06:34,168 [rhythmische Musik] 116 00:06:49,876 --> 00:06:51,834 ♪ Yeah! Yeah! Ab geht es hier ♪ 117 00:06:51,918 --> 00:06:54,293 Mama Ks Team 4 sind wir! 118 00:06:54,793 --> 00:06:58,084 [Mann] Die Bäume leben! Die Bäume leben! 119 00:06:58,168 --> 00:07:00,418 -[Frau] Hilfe! -Geh weg! 120 00:07:04,418 --> 00:07:07,418 Sind wir vielleicht in einer Parallelwelt gelandet? 121 00:07:07,501 --> 00:07:11,543 Die Frage stellt sich seit der Begegnung mit dem sprechenden Kroko. 122 00:07:11,626 --> 00:07:13,543 [Mama K] Schafft die Leute weg! 123 00:07:14,293 --> 00:07:16,293 [spannende Musik] 124 00:07:17,501 --> 00:07:18,709 Ah! 125 00:07:22,251 --> 00:07:24,834 -Sie kommen! -Wir bringen Sie in Sicherheit! 126 00:07:28,543 --> 00:07:31,418 Hey! Los weg oder die fressen Sie! 127 00:07:39,751 --> 00:07:41,751 Was ist eine Emulsion? 128 00:07:41,834 --> 00:07:44,293 Das ist nicht dein Ernst! Jetzt? 129 00:07:49,751 --> 00:07:53,584 [Mama K] Wer auf den Topf aufpasst, dem brennt das Essen nicht an. 130 00:07:55,209 --> 00:07:58,668 -T.O.M.I., zeig mir, wo die Mädchen sind. -Ja, Mama K. 131 00:07:58,751 --> 00:08:02,751 Mist! Mädels, die Drohne ist schon wieder ausgefallen! 132 00:08:02,834 --> 00:08:06,084 Ich kann nichts sehen. Bitte passt auf! 133 00:08:09,084 --> 00:08:12,376 Ich will euch nicht wehtun müssen. 134 00:08:12,459 --> 00:08:14,168 Ich liebe die Natur! 135 00:08:32,918 --> 00:08:33,751 Au! 136 00:08:36,251 --> 00:08:39,834 Nimmt eine Pflanze Wasser durch ihre Wurzeln auf, heißt das…? 137 00:08:40,793 --> 00:08:42,501 Sättigung der Superwurzel? 138 00:08:42,584 --> 00:08:45,626 Nein! Das Aneinanderhaften von Molekülen nennt man…? 139 00:08:45,709 --> 00:08:47,293 Eine innige Verbindung? 140 00:08:47,376 --> 00:08:49,959 Was? Nein! Lass die Witze. 141 00:08:50,834 --> 00:08:54,293 Sauerstoff bindet sich bei der Photorespiration an…? 142 00:08:54,376 --> 00:08:56,084 Äh… Photo-weiß-der-Geier? 143 00:08:56,168 --> 00:08:57,334 [schreit auf] 144 00:08:58,501 --> 00:08:59,751 [erschrockener Laut] 145 00:09:05,709 --> 00:09:08,001 Ribulose-Biphosphat. 146 00:09:08,626 --> 00:09:09,918 [im Chor] Bitte was? 147 00:09:10,001 --> 00:09:12,459 Ich sehe nichts. Was ist bei euch los? 148 00:09:12,543 --> 00:09:15,501 Gestattet mir, dass ich mich vorstelle. 149 00:09:15,584 --> 00:09:18,751 Ich bin Professorin Gründaumen, 150 00:09:18,834 --> 00:09:20,459 Pflanzenflüsterin. 151 00:09:20,543 --> 00:09:22,418 Ich erwecke Pflanzen zum Leben. 152 00:09:22,501 --> 00:09:23,751 Und beende eures. 153 00:09:23,834 --> 00:09:28,793 Ach, ich weiß, Sie sind doch die Freundin von diesem grusligen Kroko. 154 00:09:28,876 --> 00:09:32,251 Untersteh dich, abfällig über meinen Freund zur reden! 155 00:09:32,334 --> 00:09:33,876 Ergreift sie! 156 00:09:37,043 --> 00:09:39,751 Wer von euch Hübschen spendet einen Beitrag 157 00:09:39,834 --> 00:09:41,959 für mein kleines Forschungsprojekt? 158 00:09:42,043 --> 00:09:44,376 Na warten Sie, Sie Blattlaus! 159 00:09:44,459 --> 00:09:45,418 [Kampfschrei] 160 00:09:45,501 --> 00:09:47,126 [schreit] 161 00:09:58,709 --> 00:09:59,918 [Temwe ächzt] 162 00:10:00,001 --> 00:10:01,543 [hilfloser Laut] 163 00:10:02,668 --> 00:10:04,584 Hol mir den Handschuh. Sofort! 164 00:10:05,293 --> 00:10:06,459 [schreit auf] 165 00:10:07,376 --> 00:10:08,709 Perfekt! 166 00:10:08,793 --> 00:10:11,334 [düstere Musik] 167 00:10:15,668 --> 00:10:18,001 [Mama K] Meldet euch! Was ist los? 168 00:10:18,084 --> 00:10:20,918 -Sie entwischt uns! -[Monde] Aus dem Weg! 169 00:10:21,418 --> 00:10:23,043 [Monde knurrt entschlossen] 170 00:10:24,209 --> 00:10:26,209 [dramatische Musik] 171 00:10:33,876 --> 00:10:35,168 [Kampfschrei] 172 00:10:35,251 --> 00:10:36,459 [sie ächzt] 173 00:10:37,918 --> 00:10:40,959 M-Kozo war die Rettung! Aha! 174 00:10:41,043 --> 00:10:43,543 Aber Professorin Gründaumen ist entkommen. 175 00:10:43,626 --> 00:10:46,293 Dafür haben alle überlebt. Wow! 176 00:10:46,876 --> 00:10:50,001 Ja, alles ist gut. Holt mir die Drohne. 177 00:10:50,084 --> 00:10:51,459 Kommt dann wieder her. 178 00:10:51,543 --> 00:10:52,751 Wir sind unterwegs. 179 00:10:53,584 --> 00:10:56,376 -Dein einer Handschuh ist ja weg. -Äh… 180 00:10:56,459 --> 00:11:00,001 Er muss hier irgendwo sein. Ich werde ihn schon finden. 181 00:11:01,543 --> 00:11:03,418 [lebhafte Musik] 182 00:11:04,084 --> 00:11:05,209 [Komana seufzt] 183 00:11:05,293 --> 00:11:08,543 Die Drohne ist kaputt, der Handschuh weg. 184 00:11:08,626 --> 00:11:12,293 Leider! Ich hab ihn überall gesucht. 185 00:11:12,376 --> 00:11:15,459 Echt mal, wie konntest du nur so schusselig sein? 186 00:11:15,543 --> 00:11:16,668 Schusselig? 187 00:11:16,751 --> 00:11:20,376 Ich habe eine wild gewordene Blattlaus und Baumwesen bekämpft 188 00:11:20,459 --> 00:11:21,959 und dabei Chemie gelernt! 189 00:11:22,043 --> 00:11:25,626 Du brauchst deinen Handschuh, sonst bist du im Kampf nutzlos. 190 00:11:25,709 --> 00:11:27,543 Nutzlos? Quatsch! 191 00:11:27,626 --> 00:11:32,084 Ich halte Stäbchen für Nudeln, die man nicht essen kann, für nutzlos. 192 00:11:32,168 --> 00:11:34,084 [scharf] Das beruhigt mich! 193 00:11:34,168 --> 00:11:37,334 -Du siehst: Ich bin völlig ruhig. -[Mama K] Mädels! 194 00:11:37,418 --> 00:11:39,834 Wenn einer keinen Mörser und Stößel hat, 195 00:11:39,918 --> 00:11:43,626 heißt das nicht, dass er nicht weiß, wie man was zerkleinert. 196 00:11:43,709 --> 00:11:46,918 Also sollen wir Erdnüsse zerstoßen? 197 00:11:47,001 --> 00:11:49,918 Ich habe euch wegen eurer Talente ausgesucht. 198 00:11:50,001 --> 00:11:53,376 Ihr sollt euch nicht allein auf eure Ausrüstung verlassen. 199 00:11:53,876 --> 00:11:55,584 Benutzt, was ihr habt. 200 00:11:56,084 --> 00:11:57,543 Seid kreativ! 201 00:11:58,543 --> 00:12:02,543 Na schön. Jetzt entschuldigt mich. Ich muss die Drohne reparieren. 202 00:12:04,959 --> 00:12:07,626 Kannst du mir einen neuen Handschuh bauen? 203 00:12:08,876 --> 00:12:13,001 -Mal sehen, ob wir alles dahaben. -Und du lernst jetzt für den Test. 204 00:12:13,084 --> 00:12:16,709 -[unwilliger Laut] -[Zee] Ja! Deine Antworten waren lachhaft! 205 00:12:16,793 --> 00:12:18,918 [seufzend] Na gut! 206 00:12:19,001 --> 00:12:20,793 Ich geh lernen. 207 00:12:23,084 --> 00:12:24,376 [Temwe räuspert sich] 208 00:12:24,459 --> 00:12:31,126 Ich präsentiere euch hiermit feierlich: meine Böser-Wolf-Chusi-Beweistafel! 209 00:12:31,209 --> 00:12:35,584 Oh. Das Ding da? Fällt dir kein kürzerer Name dafür ein? 210 00:12:35,668 --> 00:12:37,709 Und was war mit Lernen? 211 00:12:37,793 --> 00:12:39,876 Oh, ich habe gelernt. 212 00:12:39,959 --> 00:12:44,876 Ich weiß jetzt alles, einfach alles, über Nkwashi und Chusi. 213 00:12:44,959 --> 00:12:51,126 Und mit der Böser-Wolf-Chusi-Beweistafel werdet ihr erkennen, was ich erkannt habe. 214 00:12:52,084 --> 00:12:54,918 Es existiert gar kein Nkwashi. 215 00:12:55,001 --> 00:12:57,251 Und auch kein Chusi. 216 00:12:57,334 --> 00:12:59,001 Es gibt nur einen. 217 00:12:59,084 --> 00:13:00,168 [dramatische Musik] 218 00:13:00,251 --> 00:13:02,251 Nkwachusi. 219 00:13:02,793 --> 00:13:04,418 -Ach, Temwe. -Nein, nein! 220 00:13:05,084 --> 00:13:06,543 Beweisstück A. 221 00:13:06,626 --> 00:13:08,959 Komana, du wolltest Kunst abwählen. 222 00:13:09,043 --> 00:13:11,126 Hat er dich gelassen? Nein! 223 00:13:11,626 --> 00:13:12,709 Beweisstück B! 224 00:13:13,209 --> 00:13:15,584 Monde. Stimmt's oder stimmt's nicht? 225 00:13:15,668 --> 00:13:20,584 Seinetwegen behandelt Marjory dich schlechter als ich faulige Vitumbuwas. 226 00:13:20,668 --> 00:13:22,293 Ja, das stimmt. 227 00:13:22,376 --> 00:13:23,959 Beweisstück C. 228 00:13:24,043 --> 00:13:25,251 Zee. 229 00:13:25,334 --> 00:13:27,543 Du hast im Gang einen Ball gekickt, 230 00:13:27,626 --> 00:13:31,751 und er hat reagiert, als hättest du eine Ziegenfamilie geschlachtet! 231 00:13:31,834 --> 00:13:32,834 Mäh! 232 00:13:32,918 --> 00:13:34,168 Beweisstück D. 233 00:13:34,251 --> 00:13:35,459 Chomps. 234 00:13:35,543 --> 00:13:38,543 Hm, ich weiß nicht, was er dir tun würde, Böckchen. 235 00:13:38,626 --> 00:13:40,543 Aber ihm fällt sicher etwas ein. 236 00:13:40,626 --> 00:13:41,876 Beweisstück E. 237 00:13:41,959 --> 00:13:46,084 Er hat mich bestraft, weil ich eine Mülltonne verhauen habe! 238 00:13:46,584 --> 00:13:50,293 Und dann wäre da noch Beweisstück F. 239 00:13:50,376 --> 00:13:53,834 Das böswilligste Verbrechen überhaupt! 240 00:13:54,876 --> 00:13:56,751 Meine Chips! 241 00:13:56,834 --> 00:14:00,543 Er hat sich meine wehrlosen, leckeren Chips bis auf den letzten 242 00:14:00,626 --> 00:14:03,126 einfach unter den Nagel gerissen. 243 00:14:03,209 --> 00:14:06,043 Ey, reg dich mal endlich wieder ab, ja? 244 00:14:06,126 --> 00:14:10,126 Tut mir leid, aber nichts davon beweist deine Nkwachusi-Theorie. 245 00:14:10,209 --> 00:14:13,751 Eigentlich ist sie nur ein Beweis für dein Fehlverhalten. 246 00:14:13,834 --> 00:14:16,251 Mann, echt jetzt, er ist es wirklich! 247 00:14:16,334 --> 00:14:18,293 Er ist aus dem Büro verschwunden. 248 00:14:18,376 --> 00:14:23,001 Ein anderer Weg rein oder raus als die Tür ist da nicht, und davor stand ich! 249 00:14:23,501 --> 00:14:25,584 Er konnte nicht unbemerkt vorbei! 250 00:14:25,668 --> 00:14:26,751 [stöhnt] 251 00:14:26,834 --> 00:14:29,334 Okay, wenn du eine Packung Chips kriegst, 252 00:14:29,418 --> 00:14:32,418 hältst du den Mund und gehst konzentriert lernen! 253 00:14:33,168 --> 00:14:34,584 Zwei Packungen. 254 00:14:36,084 --> 00:14:37,209 [begeisterter Laut] 255 00:14:41,793 --> 00:14:45,501 Okay, okay, ich lerne! 256 00:14:45,584 --> 00:14:46,793 [stöhnt] 257 00:14:50,126 --> 00:14:52,668 Brauchst du Hilfe bei dem neuen Handschuh? 258 00:14:53,834 --> 00:14:54,793 [seufzt] 259 00:14:54,876 --> 00:14:56,709 [entschlossene Musik] 260 00:14:57,709 --> 00:15:00,751 [Gründaumen] Hier haben Sie den Handschuh. 261 00:15:01,418 --> 00:15:03,626 Nun erforsche ich die Funktionsweise. 262 00:15:03,709 --> 00:15:05,501 Und wer sie fertigt. 263 00:15:05,584 --> 00:15:08,626 Dann schlage ich den Kopf der Team-4-Schlange ab! 264 00:15:08,709 --> 00:15:11,584 Wir müssen das Versteck der Mädchen aufspüren. 265 00:15:11,668 --> 00:15:16,584 Na ja, eine von ihnen braucht dringend Chemie-Nachhilfe. 266 00:15:23,459 --> 00:15:26,209 Ah. Schön, dass du lernst, Chiti. 267 00:15:26,293 --> 00:15:30,834 Na klar, Mr Nkwashi. Lernen und lernen und nochmals lernen. 268 00:15:31,584 --> 00:15:36,709 Hm! Nkwachusi, Sie elender Chipsdieb. 269 00:15:38,376 --> 00:15:39,209 Lass das! 270 00:15:39,293 --> 00:15:43,418 Wie kann denn bloß ein Mädchen mehr Ärger machen als die Drillinge? 271 00:15:43,501 --> 00:15:47,168 Holen wir was vom Kiosk. Temwe braucht noch Nervennahrung. 272 00:15:47,251 --> 00:15:49,168 [geheimnisvolle Musik] 273 00:15:50,751 --> 00:15:52,376 [brummt unwirsch] 274 00:16:07,459 --> 00:16:08,418 [brummt] 275 00:16:09,084 --> 00:16:10,251 [Tür klappt zu] 276 00:16:10,334 --> 00:16:13,084 Sie sitzen in der Falle, Nkwachusi. 277 00:16:16,584 --> 00:16:17,501 [schreit auf] 278 00:16:17,584 --> 00:16:20,043 Was tust du da? 279 00:16:20,126 --> 00:16:23,376 Ich prüfe meine These. Machst du mit oder nicht? 280 00:16:25,334 --> 00:16:27,084 [langgezogen] Ähm… 281 00:16:27,168 --> 00:16:28,959 Mr Nkwashi? 282 00:16:29,043 --> 00:16:31,376 Sind Sie hier, Mr Nkwashi? 283 00:16:32,293 --> 00:16:34,043 Ha! Er ist nicht hier. 284 00:16:34,126 --> 00:16:37,918 Aber… dann… wo? Der ist doch hier rein. 285 00:16:38,001 --> 00:16:41,668 Hab ich doch gesagt! Er ist wie Rauch. 286 00:16:41,751 --> 00:16:44,584 -[Wasser rauscht] -[erschrockener Laut] 287 00:16:45,209 --> 00:16:49,501 Der Rauch kommt von deiner Nkwachusi-Theorie, die in Flammen aufgeht. 288 00:16:49,584 --> 00:16:53,334 Das beweist gar nichts! Vielleicht versteckt er was auf dem Klo. 289 00:16:53,418 --> 00:16:56,251 -Jetzt komm, bevor er uns erwischt. -[schreit] 290 00:16:57,668 --> 00:16:58,751 -Da! -[schreit auf] 291 00:16:58,834 --> 00:16:59,834 Da unten. 292 00:16:59,918 --> 00:17:03,626 [Zee] Der Baobab-Baum! Er ist weg! 293 00:17:03,709 --> 00:17:05,709 Denken wir gerade das Gleiche? 294 00:17:05,793 --> 00:17:08,126 -Professorin Gründaumen. -Nkwachusi. 295 00:17:08,793 --> 00:17:13,209 Okay, schön. Du hast recht. Ja, Professorin Gründaumen. 296 00:17:13,293 --> 00:17:15,751 Komm, das müssen wir den Mädels erzählen! 297 00:17:17,334 --> 00:17:20,043 Boah! Unser Baobab-Baum! 298 00:17:20,126 --> 00:17:23,918 -Da war Gründaumen am Werk. -Aber was will sie in der Schule? 299 00:17:24,001 --> 00:17:29,001 Dinge lernen, die sie im echten Leben nicht brauchen wird. [brüllt frustriert] 300 00:17:29,084 --> 00:17:30,959 Ich sagte es doch schon! 301 00:17:31,043 --> 00:17:35,834 Nkwashi ist Chusi. Der steckt mit den Schurken unter einer Decke. 302 00:17:38,959 --> 00:17:40,376 Wir folgen ihr. 303 00:17:41,668 --> 00:17:44,543 Also, ich mach das nicht ohne Mörser und Stößel. 304 00:17:44,626 --> 00:17:47,126 Hey, Mama K junior, was soll das heißen? 305 00:17:47,209 --> 00:17:48,709 Team 4 ist dran. 306 00:17:48,793 --> 00:17:51,418 [dynamische Musik] 307 00:17:56,501 --> 00:17:58,543 Böser-Chusi-Wolf. 308 00:17:58,626 --> 00:18:01,751 Hä? Ist das möglich? 309 00:18:01,834 --> 00:18:03,626 [Türklingel] 310 00:18:04,418 --> 00:18:06,834 [Mama K] Nkwachusi… 311 00:18:06,918 --> 00:18:09,584 [T.O.M.I.] Mama K! Team 4-Anzüge aktiviert. 312 00:18:09,668 --> 00:18:12,376 Herzfrequenz deutet auf Kampfbereitschaft hin. 313 00:18:12,459 --> 00:18:15,293 Verflixt! Jetzt fehlt mir die Drohne. 314 00:18:15,376 --> 00:18:18,084 T.O.M.I., schick mir ihre Koordinaten! 315 00:18:20,918 --> 00:18:21,751 Oh. 316 00:18:23,876 --> 00:18:27,751 -Mr Nkwashi, wie geht es Ihnen? -Danke, ausgezeichnet. 317 00:18:27,834 --> 00:18:32,334 Schön, Sie zu sehen. Was treibt Sie her? Müssten Sie nicht in der Schule sein? 318 00:18:32,918 --> 00:18:36,209 Nun ja. Ich bin wegen einer Schulangelegenheit hier. 319 00:18:36,293 --> 00:18:37,251 Hm. 320 00:18:38,709 --> 00:18:41,501 Die Mine ist stillgelegt. Was sucht sie hier? 321 00:18:41,584 --> 00:18:43,418 Na, das finden wir gleich raus. 322 00:18:44,376 --> 00:18:48,876 Es wäre wohl besser für Miss Chiti, hier nicht mehr ehrenamtlich zu arbeiten. 323 00:18:48,959 --> 00:18:51,793 Sie soll damit aufhören, sagen Sie? 324 00:18:51,876 --> 00:18:56,168 Mr Nkwashi, gibt es vielleicht noch einen anderen Grund für Ihr Anliegen? 325 00:18:56,251 --> 00:18:58,668 Kinder sollten zur Schule gehen, nicht? 326 00:18:58,751 --> 00:19:01,376 Ach! Temwe ist in der Schule, nicht? 327 00:19:01,959 --> 00:19:03,209 Ist sie das? 328 00:19:03,293 --> 00:19:08,376 Mr Nkwashi, wenn sie pfeifen wollen, dann spitzen Sie nicht nur Ihre Lippen. 329 00:19:08,459 --> 00:19:10,126 Pusten Sie! 330 00:19:10,209 --> 00:19:11,293 Hm. 331 00:19:13,043 --> 00:19:17,209 -Hä? -Ihr habt mich gefunden. Sehr gut. 332 00:19:17,793 --> 00:19:20,293 Haben Sie Hänsel und Gretel nicht gelesen? 333 00:19:20,376 --> 00:19:23,376 Sie hätten wenigstens was zu Knabbern nehmen können! 334 00:19:23,459 --> 00:19:27,709 Ist notiert. Bring der Kleinen was zum Naschen für den Kampf mit. 335 00:19:27,793 --> 00:19:28,834 [knurrt wütend] 336 00:19:28,918 --> 00:19:33,251 Aber dafür habe ich hier ein kleines Geschenk für euch. 337 00:19:33,334 --> 00:19:36,543 [kichert] Etwa das Unkraut in Ihrer Hand? 338 00:19:36,626 --> 00:19:39,418 T-Mlilo. Du solltest vielleicht nicht lachen. 339 00:19:39,501 --> 00:19:41,001 Hä? 340 00:19:41,084 --> 00:19:44,126 Ich finde bloß, dass es Temwe guttäte, 341 00:19:44,209 --> 00:19:48,293 einige ihrer außerschulischen Aktivitäten zu streichen, 342 00:19:48,376 --> 00:19:51,709 um sich auf die Schule zu konzentrieren. Sie wirkt etwas… 343 00:19:51,793 --> 00:19:55,959 [T.O.M.I.] Laut Ortung sind die Mädchen in den stillgelegten Mienen. 344 00:19:56,043 --> 00:19:57,043 -…abgelenkt. -Oh! 345 00:19:57,126 --> 00:19:58,251 Tatsächlich? 346 00:19:58,334 --> 00:20:02,418 Temwe erinnert mich ein bisschen an mich, als ich in ihrem Alter war. 347 00:20:02,501 --> 00:20:06,043 Couragiert und feurig! Aber unkonzentriert. 348 00:20:06,626 --> 00:20:09,459 Und das hat sich inzwischen geändert? 349 00:20:09,543 --> 00:20:13,001 Haben Sie vielleicht ein spezielles Ziel im Blick? 350 00:20:13,084 --> 00:20:16,334 Wie? Ich will hier nur Temwe helfen. 351 00:20:16,418 --> 00:20:21,543 [seufzt] Sie helfen Temwe, wenn sie weiter Nachhilfe von Zee und Komana erhält. 352 00:20:21,626 --> 00:20:26,668 Sie macht sich hier sehr nützlich. Ich brauche ihre… Fähigkeiten. 353 00:20:26,751 --> 00:20:28,084 Fähigkeiten? 354 00:20:28,168 --> 00:20:33,668 Gerade du solltest wissen, dass kleine Dinge große Wirkung entfalten können. 355 00:20:33,751 --> 00:20:35,709 [Quietschen, Rascheln] 356 00:20:37,751 --> 00:20:39,043 [Pflanze quiekt] 357 00:20:39,584 --> 00:20:40,668 [Kampfschrei] 358 00:20:48,084 --> 00:20:50,043 [lacht] 359 00:20:50,126 --> 00:20:52,793 [elektrisches Zischen] 360 00:20:53,793 --> 00:20:55,418 -Was passiert? -Was ist das? 361 00:20:56,084 --> 00:20:57,376 [Monde] Mein Stab! 362 00:20:57,959 --> 00:20:59,918 [Gründaumen lacht] Upsi! 363 00:21:00,001 --> 00:21:02,709 Nicht so super, ganz ohne Waffen, was? 364 00:21:02,793 --> 00:21:06,126 -Was jetzt? -Team 4, wir verschwinden! Lauft weg! 365 00:21:07,876 --> 00:21:09,418 [Schreie] 366 00:21:09,501 --> 00:21:12,709 -[T.O.M.I.] Super-Anzüge beschädigt. -[Mädchen ächzen] 367 00:21:15,376 --> 00:21:17,209 [T.O.M.I.] Energie-Level sinkt. 368 00:21:17,293 --> 00:21:19,043 -Was machen Sie mit ihnen? -Äh… 369 00:21:19,126 --> 00:21:21,876 -Ich meine: ihr. -Was meinen Sie? 370 00:21:21,959 --> 00:21:24,626 [T.O.M.I.] Super-Anzüge werden abgeschaltet. 371 00:21:24,709 --> 00:21:28,209 -In fünf, vier, drei, zwei, eins… -[Gründaumen lacht] 372 00:21:28,293 --> 00:21:31,543 Nichts weiter als vier armselige, hilflose Mädchen… 373 00:21:32,418 --> 00:21:33,626 [ächzt] 374 00:21:33,709 --> 00:21:36,376 …die lieber die Schulbank drücken sollten! 375 00:21:36,459 --> 00:21:38,459 Was passiert mit uns, Komana? 376 00:21:40,959 --> 00:21:42,168 [schreit] 377 00:21:42,251 --> 00:21:45,209 [Gründaumen lacht gehässig] 378 00:21:46,793 --> 00:21:49,418 Endlich ist der Weg für meinen Plan frei. 379 00:21:49,501 --> 00:21:52,334 Jetzt, da die Mädchen ausgeschaltet sind, 380 00:21:52,834 --> 00:21:55,668 gehört Lusaka mir. 381 00:21:56,626 --> 00:21:58,376 [lacht gehässig] 382 00:21:59,376 --> 00:22:02,043 [lacht aus vollem Hals] 383 00:22:05,293 --> 00:22:08,168 [rhythmische elektronische Musik]