1
00:00:17,979 --> 00:00:20,023
{\an8}BOSTONO „CELTICS“
1981 M. NBA PASAULIO ČEMPIONAI
2
00:00:20,023 --> 00:00:21,608
Ar tu tai žiūri?
3
00:00:22,233 --> 00:00:23,735
Taip, žiūriu.
4
00:00:23,735 --> 00:00:27,614
„Celtics“ laimėjo savo
14-ąjį NBA pasaulio čempionatą.
5
00:00:27,614 --> 00:00:29,407
Gal Bostonas ir žalias,
6
00:00:29,407 --> 00:00:32,411
bet visų tų pergalių sinonimas – Redas.
7
00:00:32,411 --> 00:00:34,579
Be proto didžiuojuosi šiais vaikinais!
8
00:00:34,579 --> 00:00:37,833
Čia susitinka sunkus darbas, ryžtas
ir komandinis darbas.
9
00:00:37,833 --> 00:00:39,543
Nebūtų pavykę be šio fenomeno.
10
00:00:39,543 --> 00:00:41,837
Čempionas, o žaidžia profesionaliai
vos antrus metus.
11
00:00:41,837 --> 00:00:43,922
Ir nors Velykos atėjo ir praėjo,
12
00:00:43,922 --> 00:00:47,509
Bostono tikintieji krepšiniu
patyrė antrą prisikėlimą.
13
00:02:22,729 --> 00:02:24,481
{\an8}PAGAL DŽEFO PERLMANO KNYGĄ „SHOWTIME“
14
00:02:46,002 --> 00:02:50,465
SVEIKI ATVYKĘ Į FRENČ LIKĄ, INDIANĄ
15
00:03:53,653 --> 00:03:54,529
Labas, tėvuk.
16
00:03:56,114 --> 00:03:57,157
Ką veiki mieste?
17
00:03:57,783 --> 00:03:58,700
Nėra treniruotės?
18
00:03:59,910 --> 00:04:00,994
Laisvas savaitgalis.
19
00:04:02,162 --> 00:04:05,207
Na ką gi. Išgerkime alaus.
20
00:04:07,626 --> 00:04:08,543
Ne, ačiū.
21
00:04:10,212 --> 00:04:11,088
Kaip nori.
22
00:04:11,880 --> 00:04:13,090
Kaip tavo mama? Aplankei?
23
00:04:13,590 --> 00:04:16,051
Dar ne. Užsuksiu vėliau.
24
00:04:16,510 --> 00:04:18,762
Jei ji tave čia atsiuntė,
reiškia, vėluoju.
25
00:04:19,346 --> 00:04:20,889
Jau sakiau šefienei.
26
00:04:21,431 --> 00:04:23,475
Ji manęs nesiuntė. Norėjau tave aplankyti.
27
00:04:24,309 --> 00:04:27,687
Nežinau, kodėl. Jums geriau be manęs.
28
00:04:27,687 --> 00:04:28,772
Nesakyk taip.
29
00:04:28,772 --> 00:04:29,898
Tai tiesa.
30
00:04:31,733 --> 00:04:34,277
Tu – geriausia ką esu padaręs gyvenime.
31
00:04:34,820 --> 00:04:36,363
Mano koledžo berniukas.
32
00:04:41,076 --> 00:04:42,202
Aš mečiau jį.
33
00:04:43,912 --> 00:04:45,122
Ką pasakei?
34
00:04:46,832 --> 00:04:48,041
Nebuvo man skirta.
35
00:04:49,126 --> 00:04:51,628
Jaučiausi ne vietoje. Nesu vienas iš jų.
36
00:04:51,628 --> 00:04:55,090
Viešpats davė tau bilietą kur nors geriau,
o tu bijai jį panaudoti.
37
00:04:55,090 --> 00:04:56,133
Taip nėra.
38
00:04:56,133 --> 00:04:59,386
Buvau Indianos universitete,
bet galvojau tik apie namus.
39
00:04:59,386 --> 00:05:01,304
Nes neturi ambicijų.
40
00:05:02,347 --> 00:05:04,015
Nori pamatyti savo ateitį čia?
41
00:05:05,559 --> 00:05:06,935
Tu į ją žiūri.
42
00:05:09,187 --> 00:05:10,689
Maniau, kad ją pakeisi.
43
00:05:14,359 --> 00:05:15,527
Aš negrįšiu.
44
00:05:24,286 --> 00:05:25,495
Na, tau spręsti.
45
00:05:27,164 --> 00:05:28,457
Gali daryti, ką nori.
46
00:05:46,475 --> 00:05:48,852
{\an8}BIRDAS PAVERGĖ ŠOU
47
00:06:04,493 --> 00:06:06,578
Negalite tiesiog mesti, aišku?
48
00:06:06,578 --> 00:06:08,705
Turite nuristi nuo pirštų galiukų.
49
00:06:08,705 --> 00:06:10,123
MEDŽIKO DŽONSONO KREPŠINIO STOVYKLA
50
00:06:12,667 --> 00:06:13,627
Lengviau nebūna.
51
00:06:13,627 --> 00:06:16,379
Kodėl tada nepataikei prieš Hiustoną?
52
00:06:16,379 --> 00:06:17,506
- Ką sakei?
- Taip,
53
00:06:17,506 --> 00:06:20,342
tai buvo vienas blogiausių metimų,
kokius esu matęs.
54
00:06:20,342 --> 00:06:21,927
Ir mačiau nemažai.
55
00:06:21,927 --> 00:06:23,720
- Ei, žiūrėk...
- Pralaimėjo žaidimą,
56
00:06:23,720 --> 00:06:25,388
baigė visą prakeiktą sezoną.
57
00:06:26,098 --> 00:06:27,974
Gėda. Gėda. Gėda.
58
00:06:27,974 --> 00:06:30,018
- Taip.
- Laris Birdas būtų pataikęs.
59
00:06:30,018 --> 00:06:31,937
Aišku. Dar ir darbštuolis.
60
00:06:31,937 --> 00:06:36,024
Štai kodėl jo subinė ką tik laimėjo
čempionatą, o tu čia mokai vaikus.
61
00:06:36,024 --> 00:06:38,610
Norėčiau būti Bostone,
o ne Lansingo skylėj.
62
00:06:40,028 --> 00:06:41,696
Norėčiau būti Laris Birdas.
63
00:06:44,699 --> 00:06:46,034
Garantuoju, tu – irgi.
64
00:06:47,327 --> 00:06:49,538
Kodėl mano tėvai
švaisto pinigus šiai stovyklai?
65
00:06:49,538 --> 00:06:51,998
- Taip, tu niekam tikęs.
- Laris Birdas yra karalius!
66
00:06:53,333 --> 00:06:55,710
- Parodykit šokią tokią pagarbą...
- Ervinai.
67
00:07:03,051 --> 00:07:04,803
Tegul pamėto.
68
00:07:05,637 --> 00:07:06,555
Taip, pone.
69
00:07:06,555 --> 00:07:07,514
Tuojau pat.
70
00:07:07,514 --> 00:07:09,307
Nagi, vaikai. Mėtyti svarbu.
71
00:07:10,434 --> 00:07:13,603
Nagi, eime! Mesk man kamuolį. Aš laisvas!
72
00:07:13,603 --> 00:07:15,355
Per pusę. Čia.
73
00:07:15,981 --> 00:07:17,274
- Mesk čia!
- Nagi.
74
00:07:17,858 --> 00:07:18,859
Tau viskas gerai, žmogau?
75
00:07:18,859 --> 00:07:20,652
Taip. Viskas gerai.
76
00:07:21,153 --> 00:07:21,987
Ei, Kupai.
77
00:07:23,488 --> 00:07:24,489
Praeitais metais.
78
00:07:24,489 --> 00:07:27,617
Kai jie pakėlė tau atlyginimą,
nors neprašei?
79
00:07:27,617 --> 00:07:29,745
Ne. Mane nustebino.
80
00:07:29,745 --> 00:07:32,539
Turiu galvoje, tai buvo beprotiška, tiesa?
81
00:07:32,539 --> 00:07:34,416
Vieną minutę uždirbu tiek,
82
00:07:34,416 --> 00:07:38,545
o kitą uždirbu 10 kartų daugiau
už tą patį?
83
00:07:39,212 --> 00:07:40,756
Negalėjau patikėti.
84
00:07:41,298 --> 00:07:42,632
Maniau, jie manęs nekenčia.
85
00:07:42,632 --> 00:07:45,969
Ponas Vestas, ponas Šarmanas.
Maniau, kad jie mane išspirs.
86
00:07:45,969 --> 00:07:47,846
Bet ne, turbūt jie mane myli.
87
00:07:47,846 --> 00:07:49,848
Noriu būti „Lakers“ visą gyvenimą.
88
00:07:51,892 --> 00:07:53,810
Taip, sveikinu, Kupai.
89
00:07:56,021 --> 00:07:57,397
Kas, po velnių, nutiko?
90
00:07:57,397 --> 00:07:58,899
Viskas prasideda nuo lyderio.
91
00:07:58,899 --> 00:08:00,817
- Tai tu, ar ne?
- Taip.
92
00:08:00,817 --> 00:08:03,278
Bet tai, kad tu turi manęs to paklausti,
93
00:08:03,278 --> 00:08:04,780
tarsi įrodo mano mintį, ar ne?
94
00:08:04,780 --> 00:08:06,656
Viršenybės tvarka neaiški.
95
00:08:06,656 --> 00:08:08,784
Pernai buvau nuvertintas vadovybės.
96
00:08:09,451 --> 00:08:12,245
Tam, kad galėčiau daryti tai,
dėl ko mane pasamdei,
97
00:08:12,245 --> 00:08:13,580
man reikia daugiau valdžios.
98
00:08:13,580 --> 00:08:16,958
Davei tam šunsnukiui per daug valdžios.
99
00:08:16,958 --> 00:08:19,753
Jis atšaukė susitarimą dėl Tompsono,
kad įrodytų savo tiesą
100
00:08:19,753 --> 00:08:21,004
ir pakišo mums koją.
101
00:08:21,004 --> 00:08:23,590
Tas išprotėjęs profesorius
už viską atsakingas.
102
00:08:23,590 --> 00:08:24,633
Paklausk bet ko.
103
00:08:24,633 --> 00:08:25,675
Aš klausiu tavęs.
104
00:08:25,675 --> 00:08:28,762
- Manęs?
- Taip, ar jie gerbia Polą?
105
00:08:29,513 --> 00:08:30,847
Polas puikus vyrukas,
106
00:08:32,682 --> 00:08:33,642
jie jį gerbia.
107
00:08:34,184 --> 00:08:35,644
Tai kas yra problema?
108
00:08:35,644 --> 00:08:39,397
- Tavo berniukas Medžikas.
- Esu nusivylęs tokiu atsakymu, Normanai.
109
00:08:39,397 --> 00:08:41,775
Skaičiau tą mėšlą spaudoje ir tikėjausi,
110
00:08:41,775 --> 00:08:43,276
kad jie iškraipė tavo žodžius.
111
00:08:43,276 --> 00:08:45,862
Jei atvirai, maniau, kad tu brandesnis.
112
00:08:45,862 --> 00:08:48,949
Dr. Basai, ne aš nepataikiau, aišku?
113
00:08:48,949 --> 00:08:53,703
Buvo keturi neuždengti žaidėjai.
Aš, Kapas, Kupas ir Šilkas.
114
00:08:53,703 --> 00:08:55,789
Gal net Čikas Hernas buvo laisvas.
115
00:08:55,789 --> 00:08:59,084
Bet ne, jo laiminga subinė
turėjo būti didvyrė.
116
00:09:00,627 --> 00:09:03,672
Kiti gal bijo pasakyti tau į akis,
117
00:09:03,672 --> 00:09:08,635
bet šios komandos problema yra
Medžikas sušiktas Džonsonas.
118
00:09:09,136 --> 00:09:11,388
Manai, Ervinas per daug pučiasi?
119
00:09:11,388 --> 00:09:14,182
Medžikas susisiekė su mumis
per savo atstovą.
120
00:09:14,808 --> 00:09:17,436
Jis prašo daugiau nei dabartinis sandoris.
121
00:09:19,271 --> 00:09:20,230
Daugiau?
122
00:09:21,356 --> 00:09:23,483
Su juo pasirašėme penkerių metų sutartį.
123
00:09:23,483 --> 00:09:26,570
Bet jis prašo daugiau, ilgalaikio saugumo.
124
00:09:26,570 --> 00:09:28,572
Taip. Dėl to kyla sušiktas klausimas.
125
00:09:28,572 --> 00:09:29,531
Kodėl?
126
00:09:30,365 --> 00:09:31,658
Ką jis žino, ko mes nežinome?
127
00:09:31,658 --> 00:09:34,536
Tą kelį apžiūrėjo visi gydytojai
ir jo mama, Džeri.
128
00:09:34,536 --> 00:09:36,955
Tikriausiai kitą sezoną jis grįš į formą.
129
00:09:36,955 --> 00:09:39,958
Bet jei taip nebus,
tie penkeri pasirašyti metai
130
00:09:40,459 --> 00:09:41,960
bus kaip amžinybė.
131
00:09:42,753 --> 00:09:46,298
Jei jis nori daugiau pinigų,
ir jei duosi jam,
132
00:09:46,298 --> 00:09:51,052
tai bus žinutė visiems kitiems vaikinams,
kad vertini jį labiau už kitus.
133
00:09:51,052 --> 00:09:53,263
Dėkojame, kad įsitrauki, dr. Basai.
134
00:09:53,263 --> 00:09:55,474
Sutvarkykime skubius reikalus.
135
00:09:55,474 --> 00:09:58,101
Užsitikrink Karimą, kitus vaikinus.
136
00:09:58,101 --> 00:09:59,895
Jei kasoje kas nors liks,
137
00:09:59,895 --> 00:10:02,397
tada galėsi apsispręsti dėl Medžiko.
138
00:10:02,397 --> 00:10:04,941
O ką, po velnių, turėčiau daryti iki tol?
139
00:10:05,567 --> 00:10:06,985
Tiesiog būk kantrus.
140
00:10:07,986 --> 00:10:11,531
DR. DŽERIS BASAS
141
00:10:15,160 --> 00:10:16,078
Pavėluosiu.
142
00:10:16,703 --> 00:10:18,205
Nesakyk, kad šįvakar nedirbsi.
143
00:10:18,205 --> 00:10:20,332
„Monopolis“. Tai šeimos reikalas.
144
00:10:20,332 --> 00:10:23,126
Visada laikiau tavo tėtį „Twister“ mėgėju.
145
00:10:23,126 --> 00:10:26,463
Žinai, jei įtikinsiu jį
patvirtinti daugiau pinigų Martinai,
146
00:10:26,463 --> 00:10:28,381
turėsime šansą viską laimėti.
147
00:10:31,593 --> 00:10:34,137
- Ką?
- Džiugu, kad galvoji ne tik apie verslą.
148
00:10:39,226 --> 00:10:40,769
Padarykime tai.
149
00:10:40,769 --> 00:10:42,729
Gerai, svajonės pildosi.
150
00:10:44,564 --> 00:10:45,941
Atsiprašau, kad vėluoju.
151
00:10:45,941 --> 00:10:49,486
Užstrigau kamštyje Sepulvedoje.
Galiu paruošti lentą?
152
00:10:49,486 --> 00:10:52,572
Džine Bine, traukinys išvažiavo.
153
00:10:52,572 --> 00:10:54,408
Atsiprašau. Turėsi šitą praleisti.
154
00:10:54,408 --> 00:10:55,575
Prisimeni Hanę?
155
00:10:56,451 --> 00:10:58,245
- Taip. Labas.
- Taip.
156
00:10:58,787 --> 00:11:00,956
Avėdavai mano aukštakulnius.
157
00:11:00,956 --> 00:11:02,624
Matau, kad dabar turi savo.
158
00:11:03,083 --> 00:11:05,210
- Taip. Užaugau.
- Taip.
159
00:11:06,002 --> 00:11:08,505
Taip, Hanė paėmė tavo antpirštį, taigi...
160
00:11:08,505 --> 00:11:12,843
Ne... Šūdas.
Niekas man nieko nesakė. Atsiprašau.
161
00:11:12,843 --> 00:11:15,095
Prisitrauk kėdę.
Sakiau, kad ji neprieštaraus.
162
00:11:15,095 --> 00:11:18,432
Viskas gerai. Žinai, kai pradėjome,
kartais imdavau ponį,
163
00:11:18,432 --> 00:11:19,474
tiesa?
164
00:11:19,474 --> 00:11:22,102
Viskas gerai. Mes sakėme rinktis ką nori.
165
00:11:22,102 --> 00:11:23,895
Taip, atsinešk kėdę, Džine Bine.
166
00:11:24,396 --> 00:11:27,107
Tėti, aš nežinau,
ar seki turnyrinę lentelę,
167
00:11:27,107 --> 00:11:29,359
- bet Strings sekasi tikrai gerai.
- Puiku.
168
00:11:29,359 --> 00:11:32,404
Taip, o Anos padavimas
geriausias visoje lygoje.
169
00:11:34,531 --> 00:11:35,866
Šūdas, eisiu į kalėjimą.
170
00:11:35,866 --> 00:11:36,825
ŠANSAS
EIK Į KALĖJIMĄ
171
00:11:36,825 --> 00:11:39,828
Reikalas tas,
kad galėtume būti geresni atkrintamosioms.
172
00:11:39,828 --> 00:11:43,749
San Diegas susimovė
ir parduoda Martiną Navratilovą.
173
00:11:43,749 --> 00:11:47,043
Man reikia šiek tiek
daugiau pinigų jos atlyginimui.
174
00:11:47,043 --> 00:11:50,297
- Taigi, galvojau...
- Ne, mieloji, prie stalo jokių reikalų.
175
00:11:52,215 --> 00:11:54,009
- Nuo kada?
- Kadangi mano eilė. Štai.
176
00:11:54,009 --> 00:11:56,303
Įpūsk jiems sėkmės, gerai, Hane?
177
00:11:58,889 --> 00:11:59,806
Aš eisiu. Taip.
178
00:11:59,806 --> 00:12:05,645
Štai. Vienas, du, trys, keturi, penki.
Sent Džeimsas.
179
00:12:05,645 --> 00:12:08,106
Mano nešlifuotas deimantas. Gerai, imk.
180
00:12:08,565 --> 00:12:11,902
Pažįstu Martiną.
Galėčiau jai paskambinti.
181
00:12:17,532 --> 00:12:19,117
Gerai, man reikia išgerti.
182
00:12:19,117 --> 00:12:21,203
- Brangioji, paimsi man kolos?
-„Tab“.
183
00:12:22,079 --> 00:12:23,955
„Tab“, prašau. Atsiprašau.
184
00:12:23,955 --> 00:12:26,249
Ši mergina nori tavo senuko kuriam laikui.
185
00:12:26,249 --> 00:12:27,375
Taip.
186
00:12:27,375 --> 00:12:29,044
Šūdas, ar tu juokauji?
187
00:12:29,044 --> 00:12:31,421
- Ką tik išėjau iš kalėjimo.
- Ką dabar darysi, Džimai?
188
00:12:40,430 --> 00:12:41,681
STOVĖTI DRAUDŽIAMA
189
00:12:52,401 --> 00:12:53,652
Ei, Lari.
190
00:12:54,861 --> 00:12:55,779
Jau pertrauka?
191
00:12:57,781 --> 00:12:59,825
Tuoj nusičiurkšiu ir pradėsim.
192
00:12:59,825 --> 00:13:02,327
Ne, žmogau, tai dėl tavo tėvuko.
193
00:13:04,121 --> 00:13:05,580
Šūdas. Ką jis padarė dabar?
194
00:13:06,540 --> 00:13:08,917
Četai, negali jo uždaryti dėl to,
kad jis basas.
195
00:13:08,917 --> 00:13:12,712
Pasakyk mamai, kad jam viskas gerai.
Aš primokėsiu ir viską sutvarkysiu.
196
00:13:15,132 --> 00:13:16,049
Ne dėl to, sūnau.
197
00:13:59,509 --> 00:14:02,971
Pasiruošusi? Neatsimerk! Palauk!
198
00:14:04,181 --> 00:14:05,265
Sezamai, atsiverk.
199
00:14:10,479 --> 00:14:14,441
O Dieve! Kas čia?
200
00:14:14,441 --> 00:14:15,609
Kaip tau atrodo?
201
00:14:16,818 --> 00:14:18,987
Atrodo, kad nupirkai
visas Los Andželo gėles?
202
00:14:19,696 --> 00:14:20,530
Bandžiau.
203
00:14:23,366 --> 00:14:24,701
Kodėl tai padarei?
204
00:14:26,453 --> 00:14:28,163
Nes myliu tave, Hane.
205
00:14:28,830 --> 00:14:31,291
Vaikinai, puikiai padirbėjote.
206
00:14:32,292 --> 00:14:34,795
Likusį vakarą turite laisvą, gerai?
207
00:14:34,795 --> 00:14:37,714
Aukščiausia klasė, vaikinai.
Šampanas? Ikrai?
208
00:14:37,714 --> 00:14:38,965
Pasirink, ką gersi.
209
00:14:43,553 --> 00:14:45,013
Man patinka mano gyvenimas.
210
00:14:47,057 --> 00:14:48,809
Labai sunkiai dirbau, kad jį turėčiau.
211
00:14:51,269 --> 00:14:52,229
Aš žinau.
212
00:14:56,983 --> 00:14:59,986
Jei bus striptizas,
man reikia pasiimti piniginę.
213
00:14:59,986 --> 00:15:02,781
Ne, to neprireiks. Vaišinu.
214
00:15:03,281 --> 00:15:04,199
Žinai, kodėl?
215
00:15:13,542 --> 00:15:14,751
Tai mūsų daina, mažute.
216
00:15:44,364 --> 00:15:45,490
Neįskaudink manęs, gerai?
217
00:15:55,083 --> 00:15:56,877
Maniau, Basas skyrė tau laiko.
218
00:15:56,877 --> 00:16:00,255
Taip. Anksčiau kalbėdavomės
valandų valandas.
219
00:16:00,255 --> 00:16:02,466
Dabar elgiasi taip,
lyg prašyčiau išmaldos.
220
00:16:03,008 --> 00:16:04,468
Gal suprask užuominą.
221
00:16:05,385 --> 00:16:06,595
Tai Lansingo mąstymas.
222
00:16:06,595 --> 00:16:09,306
Ervinai, jei jie nėra tau įsipareigoję,
223
00:16:09,306 --> 00:16:11,057
kodėl tu įsipareigojęs jiems?
224
00:16:13,685 --> 00:16:15,103
Dėl to, dėl ko kalbu su tavimi.
225
00:16:15,937 --> 00:16:16,938
Atsiprašau?
226
00:16:17,397 --> 00:16:19,608
Susiradai sau naują vyrą, sakyčiau.
227
00:16:20,150 --> 00:16:22,819
Taigi, turiu įdėti šiek tiek
papildomo darbo.
228
00:16:23,528 --> 00:16:25,113
Tą patį darau čia.
229
00:16:25,739 --> 00:16:27,949
Verčiu jus abu prisiminti,
kad labai mane mylit.
230
00:16:29,034 --> 00:16:31,870
Na, tikiuosi, jūs su Basu
231
00:16:31,870 --> 00:16:35,040
gyvensit gražiai ir laimingai,
bet turiu eiti.
232
00:16:35,040 --> 00:16:36,500
Virdžilas vežasi mane į „Cameo“.
233
00:16:37,876 --> 00:16:38,710
Taip.
234
00:16:39,628 --> 00:16:40,462
Iki.
235
00:16:45,133 --> 00:16:47,177
Šalies sporto naujienos šiandien...
236
00:16:47,177 --> 00:16:48,136
{\an8}BOSTONAS
MASAČUSETSAS
237
00:16:48,136 --> 00:16:50,388
{\an8}...Bostonas nusidažė „Celtic“ žalia.
238
00:16:50,388 --> 00:16:53,558
{\an8}Komanda švenčia 13-ąją čempionato pergalę
239
00:16:53,558 --> 00:16:55,393
{\an8}ant didvyrio Lario Birdo pečių,
240
00:16:55,393 --> 00:16:58,063
jis buvo įspūdingas
serijoje prieš Hiustoną.
241
00:16:58,063 --> 00:17:02,442
Žinoma, tai ta pati komanda,
kuri eliminavo „Lakers“ pirmajame etape.
242
00:17:08,907 --> 00:17:11,076
Taip. Kapčekas yra geriausias rinkoje.
243
00:17:11,076 --> 00:17:13,995
Žinoma. Mesk savo pirmagimį, kol gali
244
00:17:13,995 --> 00:17:16,331
- Basas suteikė man įgaliojimus.
- Jis per brangus.
245
00:17:16,331 --> 00:17:18,417
Štai, kad norėjai. Teisingai.
246
00:17:18,417 --> 00:17:19,835
- Ką mes darome?
- Nusiramink.
247
00:17:19,835 --> 00:17:21,503
Išsitraukiam penius prie stalo?
248
00:17:21,503 --> 00:17:23,171
- Džeri!
- Ne, Bilai, suprantu.
249
00:17:23,171 --> 00:17:25,966
Mažasis princas apsisprendė.
Turiu galvoje, šūdas.
250
00:17:26,508 --> 00:17:28,927
Patai! Ką darai? Ateik čia.
251
00:17:28,927 --> 00:17:30,220
Pažvelk!
252
00:17:30,220 --> 00:17:31,346
Padaryk man paslaugą,
253
00:17:31,346 --> 00:17:34,266
įkrėsk savo berniukui proto.
254
00:17:38,645 --> 00:17:39,855
Nežinojau apie susirinkimą.
255
00:17:41,314 --> 00:17:43,358
Atsiprašau. Pamiršau pasakyti, Patai.
256
00:17:44,401 --> 00:17:45,318
Štai čia.
257
00:17:49,698 --> 00:17:51,032
Renkiesi Kapčeką?
258
00:17:51,032 --> 00:17:54,077
Tu irgi jo nenori. Tiesa?
Ne, žinoma, kad ne.
259
00:17:54,077 --> 00:17:56,538
Žinai tipažą. Po velnių, tu toks buvai.
260
00:17:56,538 --> 00:17:59,416
Tešlotas sunkvežimis,
žaidžia kaip ledo ritulininkas.
261
00:17:59,416 --> 00:18:02,377
Neįsižeisk, Patai. Prašau, Bilai.
Padaryk man paslaugą.
262
00:18:02,377 --> 00:18:04,504
Leisk man nusiųsti Eldžiną,
tegul padaro savo
263
00:18:04,504 --> 00:18:06,590
ir pažiūri, ar tas kūnas ko vertas.
264
00:18:06,590 --> 00:18:08,717
Dieve, Džeri, perskaityk failus.
265
00:18:09,176 --> 00:18:11,344
Jau nusiunčiau savo vyruką,
kad jį patikrintų.
266
00:18:14,473 --> 00:18:15,432
Ką?
267
00:18:15,432 --> 00:18:18,351
Maiką Tiboltą. Jis – senas draugas.
Turi nuostabią akį.
268
00:18:18,351 --> 00:18:20,812
Nusiunčiau jį į „Bullets“
ir Bostono atkrintamąsias.
269
00:18:20,812 --> 00:18:23,273
Žinai, ką? Kapčekas – pačiame žydėjime.
270
00:18:23,273 --> 00:18:28,403
Prisiminiau. Bilai,
Maikas bus mano naujas asistentas.
271
00:18:30,530 --> 00:18:32,157
Antrasis. Nesijaudink, Patai.
272
00:18:32,157 --> 00:18:34,868
Tai naujas dalykas, kurį daro lyga.
Daug asistentų.
273
00:18:34,868 --> 00:18:36,328
Jūs, vaikinai, tuoj sužinosite.
274
00:18:36,328 --> 00:18:38,163
Tai... Nuima dalį krūvio.
275
00:18:38,163 --> 00:18:41,041
Gerai, ponai,
pasimėgaukite bandelėmis, pusryčiais.
276
00:18:42,000 --> 00:18:42,918
Informuokite mane.
277
00:18:44,336 --> 00:18:45,712
Kas per laikai?
278
00:18:46,755 --> 00:18:48,090
Pakalbėsiu su Basu.
279
00:18:48,632 --> 00:18:49,508
Taip.
280
00:18:50,133 --> 00:18:53,970
- Polai?
- Tai neturi nieko bendra su tavimi, Patai.
281
00:18:53,970 --> 00:18:56,306
Čia dėl tavo draugo. Džerio.
282
00:18:56,306 --> 00:18:58,600
Pernai jis mums tikrai pakišo koją.
283
00:18:58,600 --> 00:19:00,936
Ta Tompsono situacija.
Tai negali pasikartoti.
284
00:19:00,936 --> 00:19:02,437
Man reikia ištikimybės.
285
00:19:02,979 --> 00:19:04,940
Ko nors, kam galėčiau patikėti žvalgybą.
286
00:19:05,607 --> 00:19:06,650
Manimi nebepasitiki?
287
00:19:11,029 --> 00:19:13,073
Jei taip yra, sakyk. Padaryk man paslaugą.
288
00:19:16,410 --> 00:19:17,369
Viskas gerai, Patai.
289
00:19:21,957 --> 00:19:23,708
VESTHEDAS
290
00:19:34,553 --> 00:19:35,554
Pirmyn!
291
00:20:20,974 --> 00:20:24,811
{\an8}BILAS HODŽAS
INDIANOS UNIVERSITETO TRENERIO ASISTENTAS
292
00:20:27,230 --> 00:20:28,565
Ko tu toks laimingas?
293
00:20:29,441 --> 00:20:31,943
Juočki, atrodai čia kaip Erlas Perlas.
294
00:20:31,943 --> 00:20:34,946
- Tas šūdžius net nežaidė.
- Nenoriu to girdėti.
295
00:20:34,946 --> 00:20:36,239
Turiu grįžti į darbą.
296
00:20:37,199 --> 00:20:40,327
- Gal padirbėkim?
- Taip, jis kalba su tavim.
297
00:20:41,203 --> 00:20:43,038
- Pasipriešinkit.
- Nagi.
298
00:20:43,038 --> 00:20:45,373
- Galiu gauti tau pasipriešinimo.
- Kodėl šypsaisi?
299
00:20:48,085 --> 00:20:49,336
Sakiau, kad manęs nedomina.
300
00:20:50,212 --> 00:20:52,380
Sakei taip praėjusią savaitę. Dabar kita.
301
00:20:57,260 --> 00:20:58,095
Šūdas.
302
00:20:58,095 --> 00:21:01,765
Gal tai Dievo ženklas
kad turėtum vykti į Indianą.
303
00:21:04,559 --> 00:21:06,436
Įstatymai draudžia persekioti.
304
00:21:06,436 --> 00:21:10,273
Įstatymai turėtų drausti
švaistyti talentą.
305
00:21:10,273 --> 00:21:12,359
Pasistačiau ten, galiu pavežti.
306
00:21:12,359 --> 00:21:13,276
Eik velniop.
307
00:21:14,069 --> 00:21:16,238
Jei tai privers tave pasirašyti, galiu.
308
00:21:18,490 --> 00:21:20,575
Nebent bijai, kad praradai įgūdžius.
309
00:21:21,993 --> 00:21:23,453
Negali leisti laiko su dičkiais.
310
00:21:24,413 --> 00:21:27,457
Nedaug žmonių gauna antrą šansą.
311
00:21:27,457 --> 00:21:30,919
Daugumai, kurie susimauna pirmą kartą,
tai viskas.
312
00:21:30,919 --> 00:21:32,170
O laikas veikia taip,
313
00:21:32,170 --> 00:21:34,798
tas ypatingumas pereina
dėkingesniam kandidatui.
314
00:21:34,798 --> 00:21:36,883
Vieną dieną pažvelgi aukštyn,
ir jo nebėra.
315
00:21:37,384 --> 00:21:40,762
Nežinau, kaip tu, bet mane tai gąsdintų.
316
00:21:40,762 --> 00:21:41,888
Lari.
317
00:21:41,888 --> 00:21:45,642
Niekas netampa geru šiame reikale,
jei jam tai nepatinka.
318
00:21:46,643 --> 00:21:48,186
Kodėl elgiesi taip, lyg nepatiktų?
319
00:21:50,564 --> 00:21:51,690
Viena treniruotė.
320
00:21:57,779 --> 00:21:58,947
Puikiai padirbėta, ponai.
321
00:22:08,331 --> 00:22:09,624
Duok man sušiktą kamuolį.
322
00:22:15,213 --> 00:22:19,551
Prieš tai turi suprasti,
kad Indianoje nesikeikiame.
323
00:22:21,428 --> 00:22:22,387
Duok man kamuolį.
324
00:22:23,889 --> 00:22:24,973
Nori šortų?
325
00:22:25,432 --> 00:22:26,558
Gal sportinių batelių?
326
00:22:27,058 --> 00:22:27,976
Gerai ir taip.
327
00:22:28,810 --> 00:22:29,770
Nepamesk skaičiaus.
328
00:22:30,937 --> 00:22:32,397
Girdėjai jį. Duok jam kamuolį.
329
00:22:36,151 --> 00:22:38,153
TAIP, JIS TIKRAI ŽAIDĖ SU DŽINSAIS
330
00:22:46,912 --> 00:22:47,788
Šeši.
331
00:22:56,296 --> 00:22:57,130
Trylika, treneri.
332
00:23:05,972 --> 00:23:06,890
Dvidešimt keturi.
333
00:23:14,064 --> 00:23:14,940
Trisdešimt.
334
00:23:20,487 --> 00:23:21,530
Trisdešimt trys.
335
00:23:26,910 --> 00:23:28,203
Atleiskit, pamečiau skaičių.
336
00:23:28,995 --> 00:23:29,996
Keturiasdešimt vienas.
337
00:23:35,085 --> 00:23:35,919
Keturiasdešimt trys.
338
00:23:40,090 --> 00:23:42,217
Sakei, kad bus pasipriešinimo.
339
00:23:42,759 --> 00:23:44,428
Tikiuosi, bus geriau, treneri.
340
00:23:45,470 --> 00:23:47,722
Gerai, gali pasakyti Martinai,
kad labai džiaugiamės.
341
00:23:48,265 --> 00:23:49,433
Mano tėvas sutinka.
342
00:23:52,519 --> 00:23:53,687
Gerai. Dėkoju.
343
00:23:54,312 --> 00:23:56,481
Tu iškeitei mano sušiktą merginą.
344
00:23:58,150 --> 00:24:00,444
Jiems reikėjo mainų kaip kompensacijos.
345
00:24:01,862 --> 00:24:04,489
- Tai neasmeniška, Džoni.
- Kaip tai neasmeniška?
346
00:24:04,489 --> 00:24:06,742
Aš žinau kodėl, nes aš tau nerūpiu.
347
00:24:06,742 --> 00:24:08,910
Gerai, visų pirma, tėtis sudarė sandorį.
348
00:24:08,910 --> 00:24:11,163
Antra, aš tau sakiau su ja neprasidėti.
349
00:24:11,163 --> 00:24:14,791
- Ji – sportininkė, o čia – verslas.
- Ne, aš buvau įsimylėjęs, Džine.
350
00:24:15,584 --> 00:24:18,587
Tu tiesiog pavydi,
kad turiu gyvenimą už šio šūdo ribų.
351
00:24:18,587 --> 00:24:21,006
Kad nesitikiu,
jog tėtis patapšnos per galvą
352
00:24:21,006 --> 00:24:22,549
kaip šuniukui už gerą elgesį.
353
00:24:22,549 --> 00:24:24,968
Žinai, ką? To niekada nebus.
354
00:24:25,969 --> 00:24:27,846
Gali parvežti namo šimtą trofėjų,
355
00:24:27,846 --> 00:24:30,223
niekada nebūsi mėgstamiausias sūnus.
356
00:24:34,895 --> 00:24:36,980
Penkerių metų šioje lygoje pakanka.
357
00:24:36,980 --> 00:24:38,648
Daugiau yra visas gyvenimas.
358
00:24:39,149 --> 00:24:40,734
Tai drąsu. Pasakysiu tiek.
359
00:24:41,318 --> 00:24:42,235
Reikia ryžto.
360
00:24:42,903 --> 00:24:44,696
Leisk atspėti. Tai jam ir patinka.
361
00:24:44,696 --> 00:24:47,282
Norėčiau, kad daugiau vaikų
turėtų tokią dvasią.
362
00:24:48,700 --> 00:24:51,244
Manai, kad išprotėjau
vien dėl minties apie tai,
363
00:24:51,244 --> 00:24:53,371
bet prisijunk prie klubo.
364
00:24:53,371 --> 00:24:56,249
Nemokame Bilui ir Džeriui,
kad priimtų krepšinio sprendimus?
365
00:24:56,249 --> 00:24:58,251
Čia ne krepšinis.
366
00:24:59,086 --> 00:25:00,670
Čia žmonės, žinai?
367
00:25:00,670 --> 00:25:05,008
Pasakiau Ervinui, kad mes čia kartu,
o dabar jis tik prašo manęs įrodyti,
368
00:25:05,008 --> 00:25:08,095
kad aš nesu dar vienas turtingas senis,
pučiantis miglą.
369
00:25:08,095 --> 00:25:10,305
Džeri, jis prašo tavęs daugiau pinigų.
370
00:25:10,305 --> 00:25:13,767
Pinigai neturi nieko bendra su tuo, Kler.
Tai susiję su aistra.
371
00:25:13,767 --> 00:25:16,645
- Tai įsipareigojimas.
- Tai aš jam nemokėsiu pinigais?
372
00:25:17,312 --> 00:25:19,439
Nes šiuo metu mes jų neturime.
373
00:25:19,439 --> 00:25:21,775
Tikėjomės, kad jie pateks
į atkrintamąsias.
374
00:25:21,775 --> 00:25:23,819
Dabar turime keturių milijonų minusą.
375
00:25:24,319 --> 00:25:26,446
Medžikas gali būti „Lakers“ visą gyvenimą.
376
00:25:26,446 --> 00:25:30,534
Tiesiog žinok, yra didelė tikimybė,
kad jis dar bus čia, kai tu susimausi.
377
00:25:32,160 --> 00:25:36,373
Mano šaltinis sako, kad Vašingtonas
pasirengęs pasiūlyti už Kapčeką iki 750.
378
00:25:37,207 --> 00:25:39,292
Tai beveik tiek pat, kiek už Karimą.
379
00:25:40,377 --> 00:25:43,088
Ir žmonės moka nemažai
už didžiąją baltąją viltį.
380
00:25:43,547 --> 00:25:45,632
Klausyk, Vestas neklysta.
381
00:25:45,632 --> 00:25:48,176
Jei Basui per brangu, yra ir kitų vaikinų.
382
00:25:48,176 --> 00:25:50,929
Nagi. Kapčekas.
Kapčekas yra mūsų vaikinas.
383
00:25:50,929 --> 00:25:52,472
Na, tada tau pasisekė.
384
00:25:53,265 --> 00:25:55,475
Dr. Basas sutiko.
385
00:25:55,475 --> 00:25:57,144
Jis pasirengęs duoti iki 800 000.
386
00:25:57,144 --> 00:26:00,147
Gerai, štai.
Tas vyrukas vis dėlto manęs klauso.
387
00:26:00,147 --> 00:26:02,315
Na, jis klauso Dyno Smito.
388
00:26:02,315 --> 00:26:04,985
Basas jam paskambino.
Jis laidavo už vaikio charakterį,
389
00:26:04,985 --> 00:26:08,655
sako, kad jis vienas darbščiausių,
kuriuos treniravo, ir vertas pinigų.
390
00:26:08,655 --> 00:26:11,199
Taip. Aš sakiau tą patį, Bilai.
391
00:26:11,199 --> 00:26:12,325
Dabar tu turi savo vyrą.
392
00:26:12,325 --> 00:26:15,245
Dabar mums reikia saldiklio
kompensuoti Vašingtonui.
393
00:26:16,079 --> 00:26:19,124
Galvojau apie Čonsą,
bet Railis vos nenukando man galvos.
394
00:26:20,375 --> 00:26:23,044
- Tu kalbėjai su Patu apie tai?
- Prasilenkėm.
395
00:26:23,044 --> 00:26:24,838
Jūs apie tai nekalbėjote?
396
00:26:24,838 --> 00:26:26,381
- Mes apie tai kalbėjome.
- Taip?
397
00:26:26,381 --> 00:26:27,382
Taip.
398
00:26:28,425 --> 00:26:30,552
Bet tada mes su Maiku pasikapstėme giliau.
399
00:26:33,472 --> 00:26:35,015
Aš pasiruošęs jį paleisti.
400
00:26:42,105 --> 00:26:43,648
Gerai.
401
00:26:46,818 --> 00:26:48,070
Tai kažkokia nesąmonė!
402
00:26:48,070 --> 00:26:51,073
Tai suteikia tau vertės,
turime tave išmainyti į Vašingtoną.
403
00:26:51,073 --> 00:26:52,991
- Tai aš dabar produktas?
- Tai tiesa.
404
00:26:52,991 --> 00:26:55,118
- Tai nenormalu, Bilai.
- Taip jau yra.
405
00:26:55,118 --> 00:26:56,912
- Tai verslas.
- Aš čia turiu šeimą!
406
00:26:56,912 --> 00:26:58,455
Visiška nesąmonė, žmogau!
407
00:26:58,455 --> 00:27:00,999
- Nusiramink.
- Kur sušiktas Vesthedas?
408
00:27:00,999 --> 00:27:03,335
Kur jis yra? Kur tas šunsnukis...
409
00:27:03,335 --> 00:27:06,129
Visiška nesąmonė, Bilai!
Tai nesąmonė, žmogau.
410
00:27:06,129 --> 00:27:08,590
- Nusiramink.
- Vesthedas, ar ne? Tas šunsnukis.
411
00:27:08,590 --> 00:27:10,425
Kur jis yra? Kur tas šunsnukis?
412
00:27:10,425 --> 00:27:12,135
- Kas gero, Džimai?
- Tu negirdėjai?
413
00:27:12,135 --> 00:27:14,137
- Ką?
- Tu ir jam nesakei.
414
00:27:14,137 --> 00:27:17,057
- Tai reiškia, kad tu – kitas.
- Kitas. Ką? Kas vyksta?
415
00:27:17,057 --> 00:27:18,141
- Vašingtonas.
- Ką?
416
00:27:18,141 --> 00:27:20,519
Kaip galite mane iškeisti neįspėję?
417
00:27:20,519 --> 00:27:22,771
Turiu trynukus name,
kurį ką tik nusipirkau.
418
00:27:22,771 --> 00:27:25,232
Ką turėčiau pasakyti žmonai, kai grįšiu?
419
00:27:25,232 --> 00:27:26,149
Aš nežinojau.
420
00:27:26,149 --> 00:27:28,902
Į tą sušiktą baltą berniuką,
nuo kurio treneriui stojasi.
421
00:27:29,903 --> 00:27:32,114
Sušiktas Vesthedas, žmogau! Šunsnukis!
422
00:27:32,114 --> 00:27:33,281
Negaliu patikėti, kad tu...
423
00:27:33,281 --> 00:27:34,699
- Džimai.
- Ne, neliesk manęs!
424
00:27:34,699 --> 00:27:36,034
- Džimai!
- Atidaryk duris!
425
00:27:36,034 --> 00:27:38,578
Žinau, kad tu ten, šunsnuki,
slepiesi kaip kalė!
426
00:27:38,578 --> 00:27:40,705
Todėl niekas nemėgsta ir negerbia tavęs!
427
00:27:40,705 --> 00:27:41,832
Pasitrauk nuo manęs!
428
00:27:41,832 --> 00:27:44,584
Kaip gali apsimetinėti mano draugu?
429
00:27:44,584 --> 00:27:45,502
Aš nežinojau.
430
00:27:45,502 --> 00:27:49,256
Eikit velniop tu
ir ši išdavikiška organizacija!
431
00:27:49,256 --> 00:27:50,841
Šunsnukiai!
432
00:27:50,841 --> 00:27:54,511
Anglų kalbos mokytojas treniruoja
NBA komandą. Kas jums negerai?
433
00:28:03,395 --> 00:28:06,773
POLAS VESTHEDAS
VYR. TRENERIS
434
00:28:07,983 --> 00:28:09,025
Polai, nagi.
435
00:28:11,027 --> 00:28:14,322
Atidarysi duris ar skambinti ugniagesiams?
436
00:28:19,411 --> 00:28:20,454
Kas per velniava, Polai?
437
00:28:21,955 --> 00:28:24,750
Čonsas? Paprastai vertindavai
mano nuomonę.
438
00:28:24,875 --> 00:28:28,253
Ne. Aš vadovaujuosi tavo nuomone
neabejodamas sava.
439
00:28:28,253 --> 00:28:30,380
Ir tai tuoj liausis.
440
00:28:30,380 --> 00:28:32,799
Jėzau sušiktas Kristau.
Nori, kad dingčiau?
441
00:28:34,134 --> 00:28:36,887
Tiesiog pasakyk. Išeisiu.
442
00:28:37,721 --> 00:28:39,473
Bet neišsiliek ant Džimo ar kitų.
443
00:28:39,473 --> 00:28:40,515
Nenoriu, kad išeitum!
444
00:28:40,515 --> 00:28:42,476
Noriu, kad gerbtum viršenybės tvarką.
445
00:28:43,101 --> 00:28:45,437
Kokią viršenybės tvarką? Ką tu...
446
00:28:45,437 --> 00:28:47,063
Asmeniniai santykiai su žaidėjais.
447
00:28:47,063 --> 00:28:48,732
Atskiri pokalbiai su Bilu.
448
00:28:48,732 --> 00:28:52,194
Asistentas turėtų prašyti leidimo
tokiems dalykams,
449
00:28:52,819 --> 00:28:54,488
prieš peržengdamas ribas.
450
00:28:54,738 --> 00:28:57,324
Problema – ne tu, Patai.
451
00:28:57,324 --> 00:28:58,909
Problema yra suvokimas.
452
00:28:58,909 --> 00:29:01,828
Jei žmonės eina pas tave kaip pas valdžią,
453
00:29:01,828 --> 00:29:03,622
tai kenkia manajai.
454
00:29:03,622 --> 00:29:05,415
Kas, po velnių, tave palaikė,
455
00:29:05,415 --> 00:29:07,918
kai neskyrei pelų nuo grūdų?
456
00:29:07,918 --> 00:29:10,045
Kas tave palaikė? Kas tave gerbė?
457
00:29:10,587 --> 00:29:11,463
Visada!
458
00:29:12,214 --> 00:29:13,507
Nuo pat pradžių!
459
00:29:13,507 --> 00:29:15,217
Net tada, kai to nenusipelnei!
460
00:29:15,842 --> 00:29:18,512
Patai, aš vertinu tave
461
00:29:19,262 --> 00:29:21,181
kaip savo leitenantą ir...
462
00:29:23,308 --> 00:29:27,270
žinai, jei elgsiesi taip,
kad visi tave suprastų,
463
00:29:27,813 --> 00:29:29,189
kad tu esi tas...
464
00:29:30,107 --> 00:29:32,359
tada manau, kad dar galime klestėti.
465
00:29:33,485 --> 00:29:34,444
Eik velniop.
466
00:29:42,119 --> 00:29:42,953
Ištroškęs?
467
00:29:43,912 --> 00:29:44,955
Turiu „Bud“...
468
00:29:46,248 --> 00:29:48,125
ir „Bud“.
469
00:29:49,709 --> 00:29:51,294
Paimsiu „Bud“. Dėkoju.
470
00:29:54,423 --> 00:29:58,510
Pastatei mane į keblią padėtį.
471
00:29:59,719 --> 00:30:01,555
Pernai savo pasirinkimą skyriau tau.
472
00:30:01,555 --> 00:30:04,266
Kantriai laukiau įsipareigojimo.
473
00:30:04,266 --> 00:30:06,309
Nepasirašai prieš biržos dieną,
474
00:30:06,309 --> 00:30:08,770
grįžti į sąrašą. Man velniškai nesiseka.
475
00:30:10,147 --> 00:30:10,981
Taip.
476
00:30:13,066 --> 00:30:14,234
Tai nėra įsipareigojimas.
477
00:30:14,234 --> 00:30:16,653
Žinojote riziką, kai mane išsirinkote.
478
00:30:18,280 --> 00:30:20,198
Sakiau, kad liksiu valstijoje,
479
00:30:21,450 --> 00:30:22,576
užbaigsiu, ką pradėjau.
480
00:30:24,995 --> 00:30:26,705
Tu man sakei, kad laimėsi.
481
00:30:31,251 --> 00:30:32,335
Komandinis žaidimas.
482
00:30:32,794 --> 00:30:35,255
Neatrodei iš tų,
kurie ieško pasiteisinimų.
483
00:30:35,255 --> 00:30:37,048
Kita vertus, ultimatumai.
484
00:30:37,674 --> 00:30:40,886
Aš čia su didžiausiu
sporto pasiūlymu naujokui,
485
00:30:40,886 --> 00:30:44,765
o tas apgavikas, kuriam moku atlyginimą,
ateina su priedų sąrašu?
486
00:30:45,307 --> 00:30:47,350
Penkiasdešimt gabalų,
jei tapsi metų naujoku?
487
00:30:47,976 --> 00:30:49,144
Žinai, ką jam pasakiau?
488
00:30:49,770 --> 00:30:50,604
Eik velniop.
489
00:30:51,438 --> 00:30:52,689
Tai buvo skirta tau.
490
00:30:53,940 --> 00:30:55,567
Bobas man papasakojo, ką sakei.
491
00:30:57,944 --> 00:30:59,362
Birdas yra kampinis žmogus.
492
00:30:59,362 --> 00:31:00,947
Jis daugiau nesugeba.
493
00:31:00,947 --> 00:31:02,032
Tiesa.
494
00:31:02,657 --> 00:31:04,951
Mažiausiai svarbus
iš trijų pagrindinių pozicijų.
495
00:31:04,951 --> 00:31:08,663
Centras, greitas įžaidėjas, tada kampinis.
496
00:31:08,663 --> 00:31:11,583
Niekas nėra sukūręs franšizės
remdamasis kampiniu.
497
00:31:11,583 --> 00:31:14,086
Kodėl tada stovi mano svetainėje?
498
00:31:15,587 --> 00:31:20,050
Žiūrėk, Lari, pasakysiu
tris priežastis, kodėl biržos dieną
499
00:31:20,050 --> 00:31:21,885
tu vilkėsi „Celtic“ žalią.
500
00:31:21,885 --> 00:31:23,220
Tikiuosi, ne Bostone.
501
00:31:23,845 --> 00:31:25,055
Didelis miestas – ne man.
502
00:31:26,223 --> 00:31:27,307
O Los Andželas – tau?
503
00:31:29,476 --> 00:31:31,061
Bostonas yra darbo klasės žmonės.
504
00:31:31,561 --> 00:31:34,189
Žmonės apačioje,
kurie neturi už ką sirgti.
505
00:31:34,189 --> 00:31:37,067
Žmonės, kurie daug dirba
su pasididžiavimu.
506
00:31:37,067 --> 00:31:38,860
Jei tu toks nesi, sakyk.
507
00:31:38,860 --> 00:31:41,113
Grįšiu į civilizaciją,
508
00:31:41,113 --> 00:31:43,240
nebešvaistysiu abiejų brangaus laiko.
509
00:31:44,908 --> 00:31:45,867
Bet jei tai tu...
510
00:31:47,244 --> 00:31:49,913
jei turi ambiciją,
511
00:31:50,539 --> 00:31:54,126
jei labiau už viską nekenti pralaimėti...
512
00:31:55,836 --> 00:31:57,003
tada tu „Celtic“.
513
00:32:00,882 --> 00:32:01,883
Kokia antra priežastis?
514
00:32:04,344 --> 00:32:07,347
Niekas niekada nesukūrė franšizės komandos
iš kampinio.
515
00:32:08,432 --> 00:32:12,227
Bet jei norėčiau sukurti,
man reikia geriausio pasaulyje.
516
00:32:14,479 --> 00:32:15,564
Nori išgirsti trečią?
517
00:32:16,273 --> 00:32:17,149
Klausau.
518
00:32:17,983 --> 00:32:19,985
Jei šiemet grįši į biržą,
519
00:32:20,736 --> 00:32:21,945
būsite tu ir Džonsonas.
520
00:32:22,446 --> 00:32:23,572
Kuris išspardė tau subinę.
521
00:32:23,572 --> 00:32:26,199
Manai, kad kiti savininkai
nematė tų rungtynių?
522
00:32:27,367 --> 00:32:29,828
Tikrai nori lažintis,
kad jie tave pasirinks?
523
00:32:36,793 --> 00:32:37,878
Ačiū už „Bud“.
524
00:32:40,422 --> 00:32:41,548
Pone Auerbachai.
525
00:32:42,466 --> 00:32:43,759
Rinksitės mane pirmą?
526
00:32:45,802 --> 00:32:48,513
Kiekvieną dieną ir du kartus sekmadienį.
527
00:32:50,140 --> 00:32:51,808
Nes tu esi prakeiktas „Celtic“.
528
00:33:01,651 --> 00:33:05,363
Dr. Basai, ponas Medžikas laukia.
529
00:33:06,823 --> 00:33:07,949
Ačiū, Setsuo.
530
00:33:17,626 --> 00:33:20,378
Kada susimąstei,
kaip jie parduoda jų milijardą?
531
00:33:22,547 --> 00:33:24,091
Manau, kad dėl klouno.
532
00:33:29,304 --> 00:33:30,472
Jei atsakymas – ne,
533
00:33:31,014 --> 00:33:31,932
aš suprasiu.
534
00:33:34,976 --> 00:33:37,354
Sutartis? Ko aš prašau?
535
00:33:38,480 --> 00:33:40,607
Dėl to mes čia sėdime, ar ne?
536
00:33:41,858 --> 00:33:43,193
Taip, tikriausiai.
537
00:33:43,193 --> 00:33:46,154
Žinau, kad neteisinga prašyti daugiau,
538
00:33:46,154 --> 00:33:48,824
kol dar nesibaigė tai, ką man jau davei.
539
00:33:48,824 --> 00:33:52,411
Bet matau,
kas vyksta su šios lygos vyrukais.
540
00:33:53,120 --> 00:33:57,582
Vieną minutę juos myli.
Kitą minutę perkelia į kitą vietą.
541
00:33:57,582 --> 00:34:00,293
Ar net išspiria tiesiai
pro priekines duris.
542
00:34:01,086 --> 00:34:02,796
Nenoriu, kad man taip nutiktų.
543
00:34:04,005 --> 00:34:05,215
Aš myliu „Lakers“.
544
00:34:05,757 --> 00:34:07,384
Noriu čia būti visą karjerą.
545
00:34:08,468 --> 00:34:12,472
Bet vėlgi, nenoriu būti tokioje vietoje,
kurioje į mane nežiūrima taip pat.
546
00:34:13,348 --> 00:34:15,517
Na, mums abiem pasisekė,
547
00:34:16,560 --> 00:34:18,145
nes aš manau taip pat.
548
00:34:18,979 --> 00:34:20,188
Bet sakai ne?
549
00:34:20,188 --> 00:34:22,524
Ne. Jei pasakysiu ne, tu mane išgirsi.
550
00:34:22,524 --> 00:34:25,360
Pažįsti mane.
Nepilstau iš tuščio į kiaurą.
551
00:34:25,360 --> 00:34:29,531
Jei nuspręsiu tai padaryti,
552
00:34:29,531 --> 00:34:32,701
turiu žinoti, kad tu padarysi savo dalį.
553
00:34:33,201 --> 00:34:34,828
Visada žaisiu, kad laimėčiau.
554
00:34:34,828 --> 00:34:36,288
Aš nekalbu apie žaidimą.
555
00:34:36,913 --> 00:34:38,373
Aš kalbu apie lyderystę.
556
00:34:39,374 --> 00:34:41,543
Mojuosi šia sutartimi visiems prieš nosis,
557
00:34:41,543 --> 00:34:44,212
tai pridarys bėdų, kurių aš nenoriu.
558
00:34:47,090 --> 00:34:49,634
Tai laikome paslaptyje?
559
00:34:49,634 --> 00:34:51,344
Galėtume pasakyti spaudai,
560
00:34:51,344 --> 00:34:54,347
kad tai tik tavo
dabartinės padėties pratęsimas.
561
00:34:54,347 --> 00:34:57,893
Tai daugiametė,
milijoninė sutartis, viskas.
562
00:34:58,727 --> 00:35:00,937
O lyga detalių neatskleis.
563
00:35:04,649 --> 00:35:06,526
Ir kokios tos detalės?
564
00:35:06,526 --> 00:35:08,987
Na, aš galvoju apie 25 metus.
565
00:35:11,490 --> 00:35:12,991
Niekas taip ilgai nežaidžia.
566
00:35:13,575 --> 00:35:15,160
Už 25 milijonus.
567
00:35:18,330 --> 00:35:22,250
Ervinai, tai ne tam,
kad baigtum savo žaidimo metus vilkėdamas
568
00:35:22,250 --> 00:35:23,877
violetinę ir auksinę.
569
00:35:24,544 --> 00:35:26,671
Tai įsipareigojimas visam gyvenimui.
570
00:35:27,255 --> 00:35:29,007
Sakiau tau, kad esi mano šeima,
571
00:35:30,884 --> 00:35:31,802
nemelavau.
572
00:35:33,345 --> 00:35:36,306
Dabar sunku tavimi netikėti.
573
00:35:36,306 --> 00:35:37,599
Bet svarbiausia štai kas.
574
00:35:37,599 --> 00:35:38,809
Tai yra komanda.
575
00:35:39,935 --> 00:35:44,689
Jei aš iškelsiu tave aukščiau už kitus,
gali gauti atgal.
576
00:35:44,689 --> 00:35:46,024
Aš su jais susitvarkysiu.
577
00:35:46,024 --> 00:35:48,235
Kaip pernai susitvarkei su Normu?
578
00:35:50,362 --> 00:35:52,197
Tai buvo kiti reikalai.
579
00:35:52,197 --> 00:35:53,448
Ir tai yra problema.
580
00:35:57,536 --> 00:35:58,829
Dvidešimt penkeri metai?
581
00:35:58,829 --> 00:36:00,122
Jis taip sakė.
582
00:36:00,122 --> 00:36:03,542
Ir 25 milijonai dolerių.
583
00:36:03,542 --> 00:36:05,419
Tai dideli pinigai, Ervinai.
584
00:36:05,419 --> 00:36:07,170
Mums pragyvenimui užteks.
585
00:36:07,170 --> 00:36:09,881
Ant didžiausios kalvos,
prie pat vandenyno.
586
00:36:10,757 --> 00:36:13,844
- Mums?
- Nagi, Kuke. Būsime kartu.
587
00:36:13,844 --> 00:36:16,555
Gali ir toliau žaisti
su tuo savo berniuku.
588
00:36:16,555 --> 00:36:17,806
Jo vardas – Virdžilas.
589
00:36:19,141 --> 00:36:22,102
Gerai, tarkime,
padarau didžiausią gyvenime klaidą,
590
00:36:22,102 --> 00:36:23,687
palieku jį ir grįžtu pas tave...
591
00:36:23,687 --> 00:36:25,564
Tarkime. Dabar kalbame.
592
00:36:25,564 --> 00:36:27,441
To nebus Los Andžele.
593
00:36:28,567 --> 00:36:29,651
Bet aš esu čia.
594
00:36:29,651 --> 00:36:30,736
Tą ir sakau.
595
00:36:31,194 --> 00:36:33,572
Ten per daug visko vyksta.
596
00:36:33,572 --> 00:36:35,449
Greitos moterys, netikri žmonės.
597
00:36:36,408 --> 00:36:37,534
Aš esu Lansingo mergina.
598
00:36:37,534 --> 00:36:38,535
Palauk.
599
00:36:40,078 --> 00:36:42,831
Sakai, kad turiu iš čia išvykti,
kad būčiau su tavimi?
600
00:36:42,831 --> 00:36:44,916
Vis tiek to nebus.
601
00:36:44,916 --> 00:36:47,002
Tai kam mes apie tai kalbame?
602
00:36:47,002 --> 00:36:50,297
Bet jei būtume,
sakai, kad turėčiau būti kas?
603
00:36:50,297 --> 00:36:52,716
„Piston“? „Pacer“?
604
00:36:53,133 --> 00:36:54,134
Santechnikas?
605
00:36:56,261 --> 00:36:59,765
Aš esu ten, kur visi nori būti,
kalu didžiulius pinigus,
606
00:36:59,765 --> 00:37:01,600
bet turiu viso to atsisakyti dėl tavęs?
607
00:37:01,600 --> 00:37:04,603
Neprašau tavęs nieko atsisakyti.
Mes nesame kartu, Ervinai.
608
00:37:04,603 --> 00:37:06,480
Ir panašu, kad nebūsime.
609
00:37:06,480 --> 00:37:07,898
Aš tekėsiu už „Lakers“.
610
00:37:07,898 --> 00:37:11,151
Ir tas, kas nori būti su manimi,
irgi turi juos vesti.
611
00:37:11,860 --> 00:37:14,196
Žinai, gero jums su Virdžilu vakaro.
612
00:37:24,706 --> 00:37:25,624
Normanai.
613
00:37:26,041 --> 00:37:27,709
- Dr. Basai.
- Ateik čia.
614
00:37:27,709 --> 00:37:29,669
- Taip.
- Tikiuosi, tu išalkęs.
615
00:37:29,669 --> 00:37:32,798
- Taip.
- Pavogiau Setsuo iš Semio Deiviso.
616
00:37:32,798 --> 00:37:34,966
- Jis ištaiso geras puotas.
- Tikrai?
617
00:37:34,966 --> 00:37:37,010
Jie neriasi iš kailio. Džiaugiuosi,
618
00:37:37,010 --> 00:37:39,012
kad pagaliau susitikome dviese.
619
00:37:39,012 --> 00:37:41,723
Reikėtų dažniau.
Dėl to norėjau, kad užsuktum,
620
00:37:41,723 --> 00:37:43,391
papusryčiausim, išsiaiškinsim.
621
00:37:43,391 --> 00:37:45,227
Beje, Medžikas irgi čia.
622
00:37:46,478 --> 00:37:48,146
Ei, kietai atrodai.
623
00:37:48,146 --> 00:37:51,400
Labai kietai atrodai
su tuo švarku, žmogau.
624
00:37:51,400 --> 00:37:52,943
Tik pažiūrėk į vaišes.
625
00:37:53,402 --> 00:37:55,904
Įsidėk įdarytų kiaušinių. Velniškai geri.
626
00:37:59,658 --> 00:38:02,869
Jauskis kaip namie.
Atnešk jam lėkštę. Štai.
627
00:38:02,869 --> 00:38:04,162
Paimk mažą šakutę.
628
00:38:04,830 --> 00:38:06,832
Gerai. Na, vaikinai,
629
00:38:06,832 --> 00:38:09,418
visi norime, kad praeiti metai
būtų pasibaigę kitaip,
630
00:38:09,418 --> 00:38:12,546
bet neverta verkti
dėl sudužusių svajonių, tiesa?
631
00:38:12,546 --> 00:38:15,924
Aš bandau išsiaiškinti, kas nepavyko
632
00:38:16,591 --> 00:38:18,135
ir kaip grįšime prie pergalių.
633
00:38:25,267 --> 00:38:26,726
Kodėl manęs klausi?
634
00:38:26,726 --> 00:38:28,562
Visi skaitome laikraščius, Normai.
635
00:38:31,481 --> 00:38:33,567
Žinai, kokia ta spauda, iškreipia viską.
636
00:38:34,443 --> 00:38:37,863
Taip, jie taip daro.
Bet jie neišgalvoja citatų, Normai.
637
00:38:37,863 --> 00:38:40,407
Taigi, kalbėkime atvirai.
638
00:38:40,991 --> 00:38:44,578
Jei manai, kad Medžikas vagia
per daug dėmesio, turi pasakyti.
639
00:38:45,245 --> 00:38:47,748
Žinai, geriau nelaikyti savyje.
640
00:38:51,793 --> 00:38:53,587
Dr. Basai, aš tik žaidžiu krepšinį.
641
00:38:53,587 --> 00:38:55,881
Tu velniškai teisus, ir darai tai gerai.
642
00:38:56,965 --> 00:38:58,925
Bet kalbame apie chemiją.
643
00:38:59,801 --> 00:39:01,052
Supranti?
644
00:39:01,970 --> 00:39:03,638
Noriu, kad žmonės būtų laimingi.
645
00:39:03,638 --> 00:39:05,515
Normai, noriu, kad būtum laimingas.
646
00:39:07,309 --> 00:39:10,687
Ir jei jūs abu negalite būti laimingi
toje pačioje komandoje,
647
00:39:11,396 --> 00:39:13,648
galime tai sutvarkyti.
648
00:39:14,775 --> 00:39:19,154
Nes tikrai galėčiau tave išmainyti
į bet kurią šios lygos komandą.
649
00:39:19,154 --> 00:39:21,490
Bet kuri komanda džiaugtųsi tavimi.
650
00:39:21,490 --> 00:39:22,949
Tu toks geras.
651
00:39:22,949 --> 00:39:25,869
- Aš neprašau niekur eiti, dr. Basai.
- Ne?
652
00:39:27,204 --> 00:39:28,288
Ne.
653
00:39:28,288 --> 00:39:32,709
Nes jei atvirai, negaliu sau leisti
dar vieno pralaimėto sezono.
654
00:39:34,461 --> 00:39:35,378
Tiesiog negaliu.
655
00:39:39,132 --> 00:39:42,844
Taigi, jei kas guli ant širdies,
dabar laikas tai pasakyti.
656
00:39:48,767 --> 00:39:49,810
Mes pastatę ausis.
657
00:39:59,236 --> 00:40:01,446
- Viskas gerai.
- Taip?
658
00:40:02,322 --> 00:40:04,324
Taip, aš myliu Los Andželą.
659
00:40:04,908 --> 00:40:07,327
Ir man patinka žaisti „Lakers“.
660
00:40:11,915 --> 00:40:12,833
O Jauniklis...
661
00:40:18,463 --> 00:40:19,381
Viskas gerai.
662
00:40:23,760 --> 00:40:26,096
Ervinai, ką tu manai?
663
00:40:32,185 --> 00:40:34,604
Manau, kad Normas...
664
00:40:38,108 --> 00:40:39,526
neturėtų valgyti mano meliono.
665
00:40:46,408 --> 00:40:47,909
Turėjau jį paerzinti.
666
00:40:47,909 --> 00:40:50,162
Gerai. Mes vėl viena
didelė laiminga šeima.
667
00:40:50,162 --> 00:40:51,496
- Taip.
- Tai buvo paprasta.
668
00:40:51,496 --> 00:40:53,790
- Nagi, valgyk.
- Suvalgyk ką nors dabar.
669
00:40:53,790 --> 00:40:57,502
Vienintelis būdas tai įveikti –
tai sakyti tiesą.
670
00:42:10,325 --> 00:42:13,912
BIRDAS NUSKRAIDINO „CELTICS“ Į TITULĄ
671
00:42:15,831 --> 00:42:19,084
MEDŽIKO ŠOU GERESNIS UŽ BIRDO
672
00:42:37,894 --> 00:42:38,812
Kai kurie faktai ir įvykiai
seriale dramatizuoti.
673
00:42:38,812 --> 00:42:39,771
Kai kurie vardai buvo pakeisti,
kai kurie įvykiai ir veikėjai
674
00:42:39,771 --> 00:42:40,856
buvo beletrizuoti, pakeisti arba sudėti
draminiais tikslais.
675
00:43:37,871 --> 00:43:39,873
Subtitrus vertė: Goda Raškevičiūtė