1 00:00:17,979 --> 00:00:20,023 {\an8}BOSTONO „CELTICS“ 1981 M. NBA PASAULIO ČEMPIONAI 2 00:00:20,023 --> 00:00:21,608 Ar tu tai žiūri? 3 00:00:22,233 --> 00:00:23,735 Taip, žiūriu. 4 00:00:23,735 --> 00:00:27,614 „Celtics“ laimėjo savo 14-ąjį NBA pasaulio čempionatą. 5 00:00:27,614 --> 00:00:29,407 Gal Bostonas ir žalias, 6 00:00:29,407 --> 00:00:32,411 bet visų tų pergalių sinonimas – Redas. 7 00:00:32,411 --> 00:00:34,579 Be proto didžiuojuosi šiais vaikinais! 8 00:00:34,579 --> 00:00:37,833 Čia susitinka sunkus darbas, ryžtas ir komandinis darbas. 9 00:00:37,833 --> 00:00:39,543 Nebūtų pavykę be šio fenomeno. 10 00:00:39,543 --> 00:00:41,837 Čempionas, o žaidžia profesionaliai vos antrus metus. 11 00:00:41,837 --> 00:00:43,922 Ir nors Velykos atėjo ir praėjo, 12 00:00:43,922 --> 00:00:47,509 Bostono tikintieji krepšiniu patyrė antrą prisikėlimą. 13 00:02:22,729 --> 00:02:24,481 {\an8}PAGAL DŽEFO PERLMANO KNYGĄ „SHOWTIME“ 14 00:02:46,002 --> 00:02:50,465 SVEIKI ATVYKĘ Į FRENČ LIKĄ, INDIANĄ 15 00:03:53,653 --> 00:03:54,529 Labas, tėvuk. 16 00:03:56,114 --> 00:03:57,157 Ką veiki mieste? 17 00:03:57,783 --> 00:03:58,700 Nėra treniruotės? 18 00:03:59,910 --> 00:04:00,994 Laisvas savaitgalis. 19 00:04:02,162 --> 00:04:05,207 Na ką gi. Išgerkime alaus. 20 00:04:07,626 --> 00:04:08,543 Ne, ačiū. 21 00:04:10,212 --> 00:04:11,088 Kaip nori. 22 00:04:11,880 --> 00:04:13,090 Kaip tavo mama? Aplankei? 23 00:04:13,590 --> 00:04:16,051 Dar ne. Užsuksiu vėliau. 24 00:04:16,510 --> 00:04:18,762 Jei ji tave čia atsiuntė, reiškia, vėluoju. 25 00:04:19,346 --> 00:04:20,889 Jau sakiau šefienei. 26 00:04:21,431 --> 00:04:23,475 Ji manęs nesiuntė. Norėjau tave aplankyti. 27 00:04:24,309 --> 00:04:27,687 Nežinau, kodėl. Jums geriau be manęs. 28 00:04:27,687 --> 00:04:28,772 Nesakyk taip. 29 00:04:28,772 --> 00:04:29,898 Tai tiesa. 30 00:04:31,733 --> 00:04:34,277 Tu – geriausia ką esu padaręs gyvenime. 31 00:04:34,820 --> 00:04:36,363 Mano koledžo berniukas. 32 00:04:41,076 --> 00:04:42,202 Aš mečiau jį. 33 00:04:43,912 --> 00:04:45,122 Ką pasakei? 34 00:04:46,832 --> 00:04:48,041 Nebuvo man skirta. 35 00:04:49,126 --> 00:04:51,628 Jaučiausi ne vietoje. Nesu vienas iš jų. 36 00:04:51,628 --> 00:04:55,090 Viešpats davė tau bilietą kur nors geriau, o tu bijai jį panaudoti. 37 00:04:55,090 --> 00:04:56,133 Taip nėra. 38 00:04:56,133 --> 00:04:59,386 Buvau Indianos universitete, bet galvojau tik apie namus. 39 00:04:59,386 --> 00:05:01,304 Nes neturi ambicijų. 40 00:05:02,347 --> 00:05:04,015 Nori pamatyti savo ateitį čia? 41 00:05:05,559 --> 00:05:06,935 Tu į ją žiūri. 42 00:05:09,187 --> 00:05:10,689 Maniau, kad ją pakeisi. 43 00:05:14,359 --> 00:05:15,527 Aš negrįšiu. 44 00:05:24,286 --> 00:05:25,495 Na, tau spręsti. 45 00:05:27,164 --> 00:05:28,457 Gali daryti, ką nori. 46 00:05:46,475 --> 00:05:48,852 {\an8}BIRDAS PAVERGĖ ŠOU 47 00:06:04,493 --> 00:06:06,578 Negalite tiesiog mesti, aišku? 48 00:06:06,578 --> 00:06:08,705 Turite nuristi nuo pirštų galiukų. 49 00:06:08,705 --> 00:06:10,123 MEDŽIKO DŽONSONO KREPŠINIO STOVYKLA 50 00:06:12,667 --> 00:06:13,627 Lengviau nebūna. 51 00:06:13,627 --> 00:06:16,379 Kodėl tada nepataikei prieš Hiustoną? 52 00:06:16,379 --> 00:06:17,506 - Ką sakei? - Taip, 53 00:06:17,506 --> 00:06:20,342 tai buvo vienas blogiausių metimų, kokius esu matęs. 54 00:06:20,342 --> 00:06:21,927 Ir mačiau nemažai. 55 00:06:21,927 --> 00:06:23,720 - Ei, žiūrėk... - Pralaimėjo žaidimą, 56 00:06:23,720 --> 00:06:25,388 baigė visą prakeiktą sezoną. 57 00:06:26,098 --> 00:06:27,974 Gėda. Gėda. Gėda. 58 00:06:27,974 --> 00:06:30,018 - Taip. - Laris Birdas būtų pataikęs. 59 00:06:30,018 --> 00:06:31,937 Aišku. Dar ir darbštuolis. 60 00:06:31,937 --> 00:06:36,024 Štai kodėl jo subinė ką tik laimėjo čempionatą, o tu čia mokai vaikus. 61 00:06:36,024 --> 00:06:38,610 Norėčiau būti Bostone, o ne Lansingo skylėj. 62 00:06:40,028 --> 00:06:41,696 Norėčiau būti Laris Birdas. 63 00:06:44,699 --> 00:06:46,034 Garantuoju, tu – irgi. 64 00:06:47,327 --> 00:06:49,538 Kodėl mano tėvai švaisto pinigus šiai stovyklai? 65 00:06:49,538 --> 00:06:51,998 - Taip, tu niekam tikęs. - Laris Birdas yra karalius! 66 00:06:53,333 --> 00:06:55,710 - Parodykit šokią tokią pagarbą... - Ervinai. 67 00:07:03,051 --> 00:07:04,803 Tegul pamėto. 68 00:07:05,637 --> 00:07:06,555 Taip, pone. 69 00:07:06,555 --> 00:07:07,514 Tuojau pat. 70 00:07:07,514 --> 00:07:09,307 Nagi, vaikai. Mėtyti svarbu. 71 00:07:10,434 --> 00:07:13,603 Nagi, eime! Mesk man kamuolį. Aš laisvas! 72 00:07:13,603 --> 00:07:15,355 Per pusę. Čia. 73 00:07:15,981 --> 00:07:17,274 - Mesk čia! - Nagi. 74 00:07:17,858 --> 00:07:18,859 Tau viskas gerai, žmogau? 75 00:07:18,859 --> 00:07:20,652 Taip. Viskas gerai. 76 00:07:21,153 --> 00:07:21,987 Ei, Kupai. 77 00:07:23,488 --> 00:07:24,489 Praeitais metais. 78 00:07:24,489 --> 00:07:27,617 Kai jie pakėlė tau atlyginimą, nors neprašei? 79 00:07:27,617 --> 00:07:29,745 Ne. Mane nustebino. 80 00:07:29,745 --> 00:07:32,539 Turiu galvoje, tai buvo beprotiška, tiesa? 81 00:07:32,539 --> 00:07:34,416 Vieną minutę uždirbu tiek, 82 00:07:34,416 --> 00:07:38,545 o kitą uždirbu 10 kartų daugiau už tą patį? 83 00:07:39,212 --> 00:07:40,756 Negalėjau patikėti. 84 00:07:41,298 --> 00:07:42,632 Maniau, jie manęs nekenčia. 85 00:07:42,632 --> 00:07:45,969 Ponas Vestas, ponas Šarmanas. Maniau, kad jie mane išspirs. 86 00:07:45,969 --> 00:07:47,846 Bet ne, turbūt jie mane myli. 87 00:07:47,846 --> 00:07:49,848 Noriu būti „Lakers“ visą gyvenimą. 88 00:07:51,892 --> 00:07:53,810 Taip, sveikinu, Kupai. 89 00:07:56,021 --> 00:07:57,397 Kas, po velnių, nutiko? 90 00:07:57,397 --> 00:07:58,899 Viskas prasideda nuo lyderio. 91 00:07:58,899 --> 00:08:00,817 - Tai tu, ar ne? - Taip. 92 00:08:00,817 --> 00:08:03,278 Bet tai, kad tu turi manęs to paklausti, 93 00:08:03,278 --> 00:08:04,780 tarsi įrodo mano mintį, ar ne? 94 00:08:04,780 --> 00:08:06,656 Viršenybės tvarka neaiški. 95 00:08:06,656 --> 00:08:08,784 Pernai buvau nuvertintas vadovybės. 96 00:08:09,451 --> 00:08:12,245 Tam, kad galėčiau daryti tai, dėl ko mane pasamdei, 97 00:08:12,245 --> 00:08:13,580 man reikia daugiau valdžios. 98 00:08:13,580 --> 00:08:16,958 Davei tam šunsnukiui per daug valdžios. 99 00:08:16,958 --> 00:08:19,753 Jis atšaukė susitarimą dėl Tompsono, kad įrodytų savo tiesą 100 00:08:19,753 --> 00:08:21,004 ir pakišo mums koją. 101 00:08:21,004 --> 00:08:23,590 Tas išprotėjęs profesorius už viską atsakingas. 102 00:08:23,590 --> 00:08:24,633 Paklausk bet ko. 103 00:08:24,633 --> 00:08:25,675 Aš klausiu tavęs. 104 00:08:25,675 --> 00:08:28,762 - Manęs? - Taip, ar jie gerbia Polą? 105 00:08:29,513 --> 00:08:30,847 Polas puikus vyrukas, 106 00:08:32,682 --> 00:08:33,642 jie jį gerbia. 107 00:08:34,184 --> 00:08:35,644 Tai kas yra problema? 108 00:08:35,644 --> 00:08:39,397 - Tavo berniukas Medžikas. - Esu nusivylęs tokiu atsakymu, Normanai. 109 00:08:39,397 --> 00:08:41,775 Skaičiau tą mėšlą spaudoje ir tikėjausi, 110 00:08:41,775 --> 00:08:43,276 kad jie iškraipė tavo žodžius. 111 00:08:43,276 --> 00:08:45,862 Jei atvirai, maniau, kad tu brandesnis. 112 00:08:45,862 --> 00:08:48,949 Dr. Basai, ne aš nepataikiau, aišku? 113 00:08:48,949 --> 00:08:53,703 Buvo keturi neuždengti žaidėjai. Aš, Kapas, Kupas ir Šilkas. 114 00:08:53,703 --> 00:08:55,789 Gal net Čikas Hernas buvo laisvas. 115 00:08:55,789 --> 00:08:59,084 Bet ne, jo laiminga subinė turėjo būti didvyrė. 116 00:09:00,627 --> 00:09:03,672 Kiti gal bijo pasakyti tau į akis, 117 00:09:03,672 --> 00:09:08,635 bet šios komandos problema yra Medžikas sušiktas Džonsonas. 118 00:09:09,136 --> 00:09:11,388 Manai, Ervinas per daug pučiasi? 119 00:09:11,388 --> 00:09:14,182 Medžikas susisiekė su mumis per savo atstovą. 120 00:09:14,808 --> 00:09:17,436 Jis prašo daugiau nei dabartinis sandoris. 121 00:09:19,271 --> 00:09:20,230 Daugiau? 122 00:09:21,356 --> 00:09:23,483 Su juo pasirašėme penkerių metų sutartį. 123 00:09:23,483 --> 00:09:26,570 Bet jis prašo daugiau, ilgalaikio saugumo. 124 00:09:26,570 --> 00:09:28,572 Taip. Dėl to kyla sušiktas klausimas. 125 00:09:28,572 --> 00:09:29,531 Kodėl? 126 00:09:30,365 --> 00:09:31,658 Ką jis žino, ko mes nežinome? 127 00:09:31,658 --> 00:09:34,536 Tą kelį apžiūrėjo visi gydytojai ir jo mama, Džeri. 128 00:09:34,536 --> 00:09:36,955 Tikriausiai kitą sezoną jis grįš į formą. 129 00:09:36,955 --> 00:09:39,958 Bet jei taip nebus, tie penkeri pasirašyti metai 130 00:09:40,459 --> 00:09:41,960 bus kaip amžinybė. 131 00:09:42,753 --> 00:09:46,298 Jei jis nori daugiau pinigų, ir jei duosi jam, 132 00:09:46,298 --> 00:09:51,052 tai bus žinutė visiems kitiems vaikinams, kad vertini jį labiau už kitus. 133 00:09:51,052 --> 00:09:53,263 Dėkojame, kad įsitrauki, dr. Basai. 134 00:09:53,263 --> 00:09:55,474 Sutvarkykime skubius reikalus. 135 00:09:55,474 --> 00:09:58,101 Užsitikrink Karimą, kitus vaikinus. 136 00:09:58,101 --> 00:09:59,895 Jei kasoje kas nors liks, 137 00:09:59,895 --> 00:10:02,397 tada galėsi apsispręsti dėl Medžiko. 138 00:10:02,397 --> 00:10:04,941 O ką, po velnių, turėčiau daryti iki tol? 139 00:10:05,567 --> 00:10:06,985 Tiesiog būk kantrus. 140 00:10:07,986 --> 00:10:11,531 DR. DŽERIS BASAS 141 00:10:15,160 --> 00:10:16,078 Pavėluosiu. 142 00:10:16,703 --> 00:10:18,205 Nesakyk, kad šįvakar nedirbsi. 143 00:10:18,205 --> 00:10:20,332 „Monopolis“. Tai šeimos reikalas. 144 00:10:20,332 --> 00:10:23,126 Visada laikiau tavo tėtį „Twister“ mėgėju. 145 00:10:23,126 --> 00:10:26,463 Žinai, jei įtikinsiu jį patvirtinti daugiau pinigų Martinai, 146 00:10:26,463 --> 00:10:28,381 turėsime šansą viską laimėti. 147 00:10:31,593 --> 00:10:34,137 - Ką? - Džiugu, kad galvoji ne tik apie verslą. 148 00:10:39,226 --> 00:10:40,769 Padarykime tai. 149 00:10:40,769 --> 00:10:42,729 Gerai, svajonės pildosi. 150 00:10:44,564 --> 00:10:45,941 Atsiprašau, kad vėluoju. 151 00:10:45,941 --> 00:10:49,486 Užstrigau kamštyje Sepulvedoje. Galiu paruošti lentą? 152 00:10:49,486 --> 00:10:52,572 Džine Bine, traukinys išvažiavo. 153 00:10:52,572 --> 00:10:54,408 Atsiprašau. Turėsi šitą praleisti. 154 00:10:54,408 --> 00:10:55,575 Prisimeni Hanę? 155 00:10:56,451 --> 00:10:58,245 - Taip. Labas. - Taip. 156 00:10:58,787 --> 00:11:00,956 Avėdavai mano aukštakulnius. 157 00:11:00,956 --> 00:11:02,624 Matau, kad dabar turi savo. 158 00:11:03,083 --> 00:11:05,210 - Taip. Užaugau. - Taip. 159 00:11:06,002 --> 00:11:08,505 Taip, Hanė paėmė tavo antpirštį, taigi... 160 00:11:08,505 --> 00:11:12,843 Ne... Šūdas. Niekas man nieko nesakė. Atsiprašau. 161 00:11:12,843 --> 00:11:15,095 Prisitrauk kėdę. Sakiau, kad ji neprieštaraus. 162 00:11:15,095 --> 00:11:18,432 Viskas gerai. Žinai, kai pradėjome, kartais imdavau ponį, 163 00:11:18,432 --> 00:11:19,474 tiesa? 164 00:11:19,474 --> 00:11:22,102 Viskas gerai. Mes sakėme rinktis ką nori. 165 00:11:22,102 --> 00:11:23,895 Taip, atsinešk kėdę, Džine Bine. 166 00:11:24,396 --> 00:11:27,107 Tėti, aš nežinau, ar seki turnyrinę lentelę, 167 00:11:27,107 --> 00:11:29,359 - bet Strings sekasi tikrai gerai. - Puiku. 168 00:11:29,359 --> 00:11:32,404 Taip, o Anos padavimas geriausias visoje lygoje. 169 00:11:34,531 --> 00:11:35,866 Šūdas, eisiu į kalėjimą. 170 00:11:35,866 --> 00:11:36,825 ŠANSAS EIK Į KALĖJIMĄ 171 00:11:36,825 --> 00:11:39,828 Reikalas tas, kad galėtume būti geresni atkrintamosioms. 172 00:11:39,828 --> 00:11:43,749 San Diegas susimovė ir parduoda Martiną Navratilovą. 173 00:11:43,749 --> 00:11:47,043 Man reikia šiek tiek daugiau pinigų jos atlyginimui. 174 00:11:47,043 --> 00:11:50,297 - Taigi, galvojau... - Ne, mieloji, prie stalo jokių reikalų. 175 00:11:52,215 --> 00:11:54,009 - Nuo kada? - Kadangi mano eilė. Štai. 176 00:11:54,009 --> 00:11:56,303 Įpūsk jiems sėkmės, gerai, Hane? 177 00:11:58,889 --> 00:11:59,806 Aš eisiu. Taip. 178 00:11:59,806 --> 00:12:05,645 Štai. Vienas, du, trys, keturi, penki. Sent Džeimsas. 179 00:12:05,645 --> 00:12:08,106 Mano nešlifuotas deimantas. Gerai, imk. 180 00:12:08,565 --> 00:12:11,902 Pažįstu Martiną. Galėčiau jai paskambinti. 181 00:12:17,532 --> 00:12:19,117 Gerai, man reikia išgerti. 182 00:12:19,117 --> 00:12:21,203 - Brangioji, paimsi man kolos? -„Tab“. 183 00:12:22,079 --> 00:12:23,955 „Tab“, prašau. Atsiprašau. 184 00:12:23,955 --> 00:12:26,249 Ši mergina nori tavo senuko kuriam laikui. 185 00:12:26,249 --> 00:12:27,375 Taip. 186 00:12:27,375 --> 00:12:29,044 Šūdas, ar tu juokauji? 187 00:12:29,044 --> 00:12:31,421 - Ką tik išėjau iš kalėjimo. - Ką dabar darysi, Džimai? 188 00:12:40,430 --> 00:12:41,681 STOVĖTI DRAUDŽIAMA 189 00:12:52,401 --> 00:12:53,652 Ei, Lari. 190 00:12:54,861 --> 00:12:55,779 Jau pertrauka? 191 00:12:57,781 --> 00:12:59,825 Tuoj nusičiurkšiu ir pradėsim. 192 00:12:59,825 --> 00:13:02,327 Ne, žmogau, tai dėl tavo tėvuko. 193 00:13:04,121 --> 00:13:05,580 Šūdas. Ką jis padarė dabar? 194 00:13:06,540 --> 00:13:08,917 Četai, negali jo uždaryti dėl to, kad jis basas. 195 00:13:08,917 --> 00:13:12,712 Pasakyk mamai, kad jam viskas gerai. Aš primokėsiu ir viską sutvarkysiu. 196 00:13:15,132 --> 00:13:16,049 Ne dėl to, sūnau. 197 00:13:59,509 --> 00:14:02,971 Pasiruošusi? Neatsimerk! Palauk! 198 00:14:04,181 --> 00:14:05,265 Sezamai, atsiverk. 199 00:14:10,479 --> 00:14:14,441 O Dieve! Kas čia? 200 00:14:14,441 --> 00:14:15,609 Kaip tau atrodo? 201 00:14:16,818 --> 00:14:18,987 Atrodo, kad nupirkai visas Los Andželo gėles? 202 00:14:19,696 --> 00:14:20,530 Bandžiau. 203 00:14:23,366 --> 00:14:24,701 Kodėl tai padarei? 204 00:14:26,453 --> 00:14:28,163 Nes myliu tave, Hane. 205 00:14:28,830 --> 00:14:31,291 Vaikinai, puikiai padirbėjote. 206 00:14:32,292 --> 00:14:34,795 Likusį vakarą turite laisvą, gerai? 207 00:14:34,795 --> 00:14:37,714 Aukščiausia klasė, vaikinai. Šampanas? Ikrai? 208 00:14:37,714 --> 00:14:38,965 Pasirink, ką gersi. 209 00:14:43,553 --> 00:14:45,013 Man patinka mano gyvenimas. 210 00:14:47,057 --> 00:14:48,809 Labai sunkiai dirbau, kad jį turėčiau. 211 00:14:51,269 --> 00:14:52,229 Aš žinau. 212 00:14:56,983 --> 00:14:59,986 Jei bus striptizas, man reikia pasiimti piniginę. 213 00:14:59,986 --> 00:15:02,781 Ne, to neprireiks. Vaišinu. 214 00:15:03,281 --> 00:15:04,199 Žinai, kodėl? 215 00:15:13,542 --> 00:15:14,751 Tai mūsų daina, mažute. 216 00:15:44,364 --> 00:15:45,490 Neįskaudink manęs, gerai? 217 00:15:55,083 --> 00:15:56,877 Maniau, Basas skyrė tau laiko. 218 00:15:56,877 --> 00:16:00,255 Taip. Anksčiau kalbėdavomės valandų valandas. 219 00:16:00,255 --> 00:16:02,466 Dabar elgiasi taip, lyg prašyčiau išmaldos. 220 00:16:03,008 --> 00:16:04,468 Gal suprask užuominą. 221 00:16:05,385 --> 00:16:06,595 Tai Lansingo mąstymas. 222 00:16:06,595 --> 00:16:09,306 Ervinai, jei jie nėra tau įsipareigoję, 223 00:16:09,306 --> 00:16:11,057 kodėl tu įsipareigojęs jiems? 224 00:16:13,685 --> 00:16:15,103 Dėl to, dėl ko kalbu su tavimi. 225 00:16:15,937 --> 00:16:16,938 Atsiprašau? 226 00:16:17,397 --> 00:16:19,608 Susiradai sau naują vyrą, sakyčiau. 227 00:16:20,150 --> 00:16:22,819 Taigi, turiu įdėti šiek tiek papildomo darbo. 228 00:16:23,528 --> 00:16:25,113 Tą patį darau čia. 229 00:16:25,739 --> 00:16:27,949 Verčiu jus abu prisiminti, kad labai mane mylit. 230 00:16:29,034 --> 00:16:31,870 Na, tikiuosi, jūs su Basu 231 00:16:31,870 --> 00:16:35,040 gyvensit gražiai ir laimingai, bet turiu eiti. 232 00:16:35,040 --> 00:16:36,500 Virdžilas vežasi mane į „Cameo“. 233 00:16:37,876 --> 00:16:38,710 Taip. 234 00:16:39,628 --> 00:16:40,462 Iki. 235 00:16:45,133 --> 00:16:47,177 Šalies sporto naujienos šiandien... 236 00:16:47,177 --> 00:16:48,136 {\an8}BOSTONAS MASAČUSETSAS 237 00:16:48,136 --> 00:16:50,388 {\an8}...Bostonas nusidažė „Celtic“ žalia. 238 00:16:50,388 --> 00:16:53,558 {\an8}Komanda švenčia 13-ąją čempionato pergalę 239 00:16:53,558 --> 00:16:55,393 {\an8}ant didvyrio Lario Birdo pečių, 240 00:16:55,393 --> 00:16:58,063 jis buvo įspūdingas serijoje prieš Hiustoną. 241 00:16:58,063 --> 00:17:02,442 Žinoma, tai ta pati komanda, kuri eliminavo „Lakers“ pirmajame etape. 242 00:17:08,907 --> 00:17:11,076 Taip. Kapčekas yra geriausias rinkoje. 243 00:17:11,076 --> 00:17:13,995 Žinoma. Mesk savo pirmagimį, kol gali 244 00:17:13,995 --> 00:17:16,331 - Basas suteikė man įgaliojimus. - Jis per brangus. 245 00:17:16,331 --> 00:17:18,417 Štai, kad norėjai. Teisingai. 246 00:17:18,417 --> 00:17:19,835 - Ką mes darome? - Nusiramink. 247 00:17:19,835 --> 00:17:21,503 Išsitraukiam penius prie stalo? 248 00:17:21,503 --> 00:17:23,171 - Džeri! - Ne, Bilai, suprantu. 249 00:17:23,171 --> 00:17:25,966 Mažasis princas apsisprendė. Turiu galvoje, šūdas. 250 00:17:26,508 --> 00:17:28,927 Patai! Ką darai? Ateik čia. 251 00:17:28,927 --> 00:17:30,220 Pažvelk! 252 00:17:30,220 --> 00:17:31,346 Padaryk man paslaugą, 253 00:17:31,346 --> 00:17:34,266 įkrėsk savo berniukui proto. 254 00:17:38,645 --> 00:17:39,855 Nežinojau apie susirinkimą. 255 00:17:41,314 --> 00:17:43,358 Atsiprašau. Pamiršau pasakyti, Patai. 256 00:17:44,401 --> 00:17:45,318 Štai čia. 257 00:17:49,698 --> 00:17:51,032 Renkiesi Kapčeką? 258 00:17:51,032 --> 00:17:54,077 Tu irgi jo nenori. Tiesa? Ne, žinoma, kad ne. 259 00:17:54,077 --> 00:17:56,538 Žinai tipažą. Po velnių, tu toks buvai. 260 00:17:56,538 --> 00:17:59,416 Tešlotas sunkvežimis, žaidžia kaip ledo ritulininkas. 261 00:17:59,416 --> 00:18:02,377 Neįsižeisk, Patai. Prašau, Bilai. Padaryk man paslaugą. 262 00:18:02,377 --> 00:18:04,504 Leisk man nusiųsti Eldžiną, tegul padaro savo 263 00:18:04,504 --> 00:18:06,590 ir pažiūri, ar tas kūnas ko vertas. 264 00:18:06,590 --> 00:18:08,717 Dieve, Džeri, perskaityk failus. 265 00:18:09,176 --> 00:18:11,344 Jau nusiunčiau savo vyruką, kad jį patikrintų. 266 00:18:14,473 --> 00:18:15,432 Ką? 267 00:18:15,432 --> 00:18:18,351 Maiką Tiboltą. Jis – senas draugas. Turi nuostabią akį. 268 00:18:18,351 --> 00:18:20,812 Nusiunčiau jį į „Bullets“ ir Bostono atkrintamąsias. 269 00:18:20,812 --> 00:18:23,273 Žinai, ką? Kapčekas – pačiame žydėjime. 270 00:18:23,273 --> 00:18:28,403 Prisiminiau. Bilai, Maikas bus mano naujas asistentas. 271 00:18:30,530 --> 00:18:32,157 Antrasis. Nesijaudink, Patai. 272 00:18:32,157 --> 00:18:34,868 Tai naujas dalykas, kurį daro lyga. Daug asistentų. 273 00:18:34,868 --> 00:18:36,328 Jūs, vaikinai, tuoj sužinosite. 274 00:18:36,328 --> 00:18:38,163 Tai... Nuima dalį krūvio. 275 00:18:38,163 --> 00:18:41,041 Gerai, ponai, pasimėgaukite bandelėmis, pusryčiais. 276 00:18:42,000 --> 00:18:42,918 Informuokite mane. 277 00:18:44,336 --> 00:18:45,712 Kas per laikai? 278 00:18:46,755 --> 00:18:48,090 Pakalbėsiu su Basu. 279 00:18:48,632 --> 00:18:49,508 Taip. 280 00:18:50,133 --> 00:18:53,970 - Polai? - Tai neturi nieko bendra su tavimi, Patai. 281 00:18:53,970 --> 00:18:56,306 Čia dėl tavo draugo. Džerio. 282 00:18:56,306 --> 00:18:58,600 Pernai jis mums tikrai pakišo koją. 283 00:18:58,600 --> 00:19:00,936 Ta Tompsono situacija. Tai negali pasikartoti. 284 00:19:00,936 --> 00:19:02,437 Man reikia ištikimybės. 285 00:19:02,979 --> 00:19:04,940 Ko nors, kam galėčiau patikėti žvalgybą. 286 00:19:05,607 --> 00:19:06,650 Manimi nebepasitiki? 287 00:19:11,029 --> 00:19:13,073 Jei taip yra, sakyk. Padaryk man paslaugą. 288 00:19:16,410 --> 00:19:17,369 Viskas gerai, Patai. 289 00:19:21,957 --> 00:19:23,708 VESTHEDAS 290 00:19:34,553 --> 00:19:35,554 Pirmyn! 291 00:20:20,974 --> 00:20:24,811 {\an8}BILAS HODŽAS INDIANOS UNIVERSITETO TRENERIO ASISTENTAS 292 00:20:27,230 --> 00:20:28,565 Ko tu toks laimingas? 293 00:20:29,441 --> 00:20:31,943 Juočki, atrodai čia kaip Erlas Perlas. 294 00:20:31,943 --> 00:20:34,946 - Tas šūdžius net nežaidė. - Nenoriu to girdėti. 295 00:20:34,946 --> 00:20:36,239 Turiu grįžti į darbą. 296 00:20:37,199 --> 00:20:40,327 - Gal padirbėkim? - Taip, jis kalba su tavim. 297 00:20:41,203 --> 00:20:43,038 - Pasipriešinkit. - Nagi. 298 00:20:43,038 --> 00:20:45,373 - Galiu gauti tau pasipriešinimo. - Kodėl šypsaisi? 299 00:20:48,085 --> 00:20:49,336 Sakiau, kad manęs nedomina. 300 00:20:50,212 --> 00:20:52,380 Sakei taip praėjusią savaitę. Dabar kita. 301 00:20:57,260 --> 00:20:58,095 Šūdas. 302 00:20:58,095 --> 00:21:01,765 Gal tai Dievo ženklas kad turėtum vykti į Indianą. 303 00:21:04,559 --> 00:21:06,436 Įstatymai draudžia persekioti. 304 00:21:06,436 --> 00:21:10,273 Įstatymai turėtų drausti švaistyti talentą. 305 00:21:10,273 --> 00:21:12,359 Pasistačiau ten, galiu pavežti. 306 00:21:12,359 --> 00:21:13,276 Eik velniop. 307 00:21:14,069 --> 00:21:16,238 Jei tai privers tave pasirašyti, galiu. 308 00:21:18,490 --> 00:21:20,575 Nebent bijai, kad praradai įgūdžius. 309 00:21:21,993 --> 00:21:23,453 Negali leisti laiko su dičkiais. 310 00:21:24,413 --> 00:21:27,457 Nedaug žmonių gauna antrą šansą. 311 00:21:27,457 --> 00:21:30,919 Daugumai, kurie susimauna pirmą kartą, tai viskas. 312 00:21:30,919 --> 00:21:32,170 O laikas veikia taip, 313 00:21:32,170 --> 00:21:34,798 tas ypatingumas pereina dėkingesniam kandidatui. 314 00:21:34,798 --> 00:21:36,883 Vieną dieną pažvelgi aukštyn, ir jo nebėra. 315 00:21:37,384 --> 00:21:40,762 Nežinau, kaip tu, bet mane tai gąsdintų. 316 00:21:40,762 --> 00:21:41,888 Lari. 317 00:21:41,888 --> 00:21:45,642 Niekas netampa geru šiame reikale, jei jam tai nepatinka. 318 00:21:46,643 --> 00:21:48,186 Kodėl elgiesi taip, lyg nepatiktų? 319 00:21:50,564 --> 00:21:51,690 Viena treniruotė. 320 00:21:57,779 --> 00:21:58,947 Puikiai padirbėta, ponai. 321 00:22:08,331 --> 00:22:09,624 Duok man sušiktą kamuolį. 322 00:22:15,213 --> 00:22:19,551 Prieš tai turi suprasti, kad Indianoje nesikeikiame. 323 00:22:21,428 --> 00:22:22,387 Duok man kamuolį. 324 00:22:23,889 --> 00:22:24,973 Nori šortų? 325 00:22:25,432 --> 00:22:26,558 Gal sportinių batelių? 326 00:22:27,058 --> 00:22:27,976 Gerai ir taip. 327 00:22:28,810 --> 00:22:29,770 Nepamesk skaičiaus. 328 00:22:30,937 --> 00:22:32,397 Girdėjai jį. Duok jam kamuolį. 329 00:22:36,151 --> 00:22:38,153 TAIP, JIS TIKRAI ŽAIDĖ SU DŽINSAIS 330 00:22:46,912 --> 00:22:47,788 Šeši. 331 00:22:56,296 --> 00:22:57,130 Trylika, treneri. 332 00:23:05,972 --> 00:23:06,890 Dvidešimt keturi. 333 00:23:14,064 --> 00:23:14,940 Trisdešimt. 334 00:23:20,487 --> 00:23:21,530 Trisdešimt trys. 335 00:23:26,910 --> 00:23:28,203 Atleiskit, pamečiau skaičių. 336 00:23:28,995 --> 00:23:29,996 Keturiasdešimt vienas. 337 00:23:35,085 --> 00:23:35,919 Keturiasdešimt trys. 338 00:23:40,090 --> 00:23:42,217 Sakei, kad bus pasipriešinimo. 339 00:23:42,759 --> 00:23:44,428 Tikiuosi, bus geriau, treneri. 340 00:23:45,470 --> 00:23:47,722 Gerai, gali pasakyti Martinai, kad labai džiaugiamės. 341 00:23:48,265 --> 00:23:49,433 Mano tėvas sutinka. 342 00:23:52,519 --> 00:23:53,687 Gerai. Dėkoju. 343 00:23:54,312 --> 00:23:56,481 Tu iškeitei mano sušiktą merginą. 344 00:23:58,150 --> 00:24:00,444 Jiems reikėjo mainų kaip kompensacijos. 345 00:24:01,862 --> 00:24:04,489 - Tai neasmeniška, Džoni. - Kaip tai neasmeniška? 346 00:24:04,489 --> 00:24:06,742 Aš žinau kodėl, nes aš tau nerūpiu. 347 00:24:06,742 --> 00:24:08,910 Gerai, visų pirma, tėtis sudarė sandorį. 348 00:24:08,910 --> 00:24:11,163 Antra, aš tau sakiau su ja neprasidėti. 349 00:24:11,163 --> 00:24:14,791 - Ji – sportininkė, o čia – verslas. - Ne, aš buvau įsimylėjęs, Džine. 350 00:24:15,584 --> 00:24:18,587 Tu tiesiog pavydi, kad turiu gyvenimą už šio šūdo ribų. 351 00:24:18,587 --> 00:24:21,006 Kad nesitikiu, jog tėtis patapšnos per galvą 352 00:24:21,006 --> 00:24:22,549 kaip šuniukui už gerą elgesį. 353 00:24:22,549 --> 00:24:24,968 Žinai, ką? To niekada nebus. 354 00:24:25,969 --> 00:24:27,846 Gali parvežti namo šimtą trofėjų, 355 00:24:27,846 --> 00:24:30,223 niekada nebūsi mėgstamiausias sūnus. 356 00:24:34,895 --> 00:24:36,980 Penkerių metų šioje lygoje pakanka. 357 00:24:36,980 --> 00:24:38,648 Daugiau yra visas gyvenimas. 358 00:24:39,149 --> 00:24:40,734 Tai drąsu. Pasakysiu tiek. 359 00:24:41,318 --> 00:24:42,235 Reikia ryžto. 360 00:24:42,903 --> 00:24:44,696 Leisk atspėti. Tai jam ir patinka. 361 00:24:44,696 --> 00:24:47,282 Norėčiau, kad daugiau vaikų turėtų tokią dvasią. 362 00:24:48,700 --> 00:24:51,244 Manai, kad išprotėjau vien dėl minties apie tai, 363 00:24:51,244 --> 00:24:53,371 bet prisijunk prie klubo. 364 00:24:53,371 --> 00:24:56,249 Nemokame Bilui ir Džeriui, kad priimtų krepšinio sprendimus? 365 00:24:56,249 --> 00:24:58,251 Čia ne krepšinis. 366 00:24:59,086 --> 00:25:00,670 Čia žmonės, žinai? 367 00:25:00,670 --> 00:25:05,008 Pasakiau Ervinui, kad mes čia kartu, o dabar jis tik prašo manęs įrodyti, 368 00:25:05,008 --> 00:25:08,095 kad aš nesu dar vienas turtingas senis, pučiantis miglą. 369 00:25:08,095 --> 00:25:10,305 Džeri, jis prašo tavęs daugiau pinigų. 370 00:25:10,305 --> 00:25:13,767 Pinigai neturi nieko bendra su tuo, Kler. Tai susiję su aistra. 371 00:25:13,767 --> 00:25:16,645 - Tai įsipareigojimas. - Tai aš jam nemokėsiu pinigais? 372 00:25:17,312 --> 00:25:19,439 Nes šiuo metu mes jų neturime. 373 00:25:19,439 --> 00:25:21,775 Tikėjomės, kad jie pateks į atkrintamąsias. 374 00:25:21,775 --> 00:25:23,819 Dabar turime keturių milijonų minusą. 375 00:25:24,319 --> 00:25:26,446 Medžikas gali būti „Lakers“ visą gyvenimą. 376 00:25:26,446 --> 00:25:30,534 Tiesiog žinok, yra didelė tikimybė, kad jis dar bus čia, kai tu susimausi. 377 00:25:32,160 --> 00:25:36,373 Mano šaltinis sako, kad Vašingtonas pasirengęs pasiūlyti už Kapčeką iki 750. 378 00:25:37,207 --> 00:25:39,292 Tai beveik tiek pat, kiek už Karimą. 379 00:25:40,377 --> 00:25:43,088 Ir žmonės moka nemažai už didžiąją baltąją viltį. 380 00:25:43,547 --> 00:25:45,632 Klausyk, Vestas neklysta. 381 00:25:45,632 --> 00:25:48,176 Jei Basui per brangu, yra ir kitų vaikinų. 382 00:25:48,176 --> 00:25:50,929 Nagi. Kapčekas. Kapčekas yra mūsų vaikinas. 383 00:25:50,929 --> 00:25:52,472 Na, tada tau pasisekė. 384 00:25:53,265 --> 00:25:55,475 Dr. Basas sutiko. 385 00:25:55,475 --> 00:25:57,144 Jis pasirengęs duoti iki 800 000. 386 00:25:57,144 --> 00:26:00,147 Gerai, štai. Tas vyrukas vis dėlto manęs klauso. 387 00:26:00,147 --> 00:26:02,315 Na, jis klauso Dyno Smito. 388 00:26:02,315 --> 00:26:04,985 Basas jam paskambino. Jis laidavo už vaikio charakterį, 389 00:26:04,985 --> 00:26:08,655 sako, kad jis vienas darbščiausių, kuriuos treniravo, ir vertas pinigų. 390 00:26:08,655 --> 00:26:11,199 Taip. Aš sakiau tą patį, Bilai. 391 00:26:11,199 --> 00:26:12,325 Dabar tu turi savo vyrą. 392 00:26:12,325 --> 00:26:15,245 Dabar mums reikia saldiklio kompensuoti Vašingtonui. 393 00:26:16,079 --> 00:26:19,124 Galvojau apie Čonsą, bet Railis vos nenukando man galvos. 394 00:26:20,375 --> 00:26:23,044 - Tu kalbėjai su Patu apie tai? - Prasilenkėm. 395 00:26:23,044 --> 00:26:24,838 Jūs apie tai nekalbėjote? 396 00:26:24,838 --> 00:26:26,381 - Mes apie tai kalbėjome. - Taip? 397 00:26:26,381 --> 00:26:27,382 Taip. 398 00:26:28,425 --> 00:26:30,552 Bet tada mes su Maiku pasikapstėme giliau. 399 00:26:33,472 --> 00:26:35,015 Aš pasiruošęs jį paleisti. 400 00:26:42,105 --> 00:26:43,648 Gerai. 401 00:26:46,818 --> 00:26:48,070 Tai kažkokia nesąmonė! 402 00:26:48,070 --> 00:26:51,073 Tai suteikia tau vertės, turime tave išmainyti į Vašingtoną. 403 00:26:51,073 --> 00:26:52,991 - Tai aš dabar produktas? - Tai tiesa. 404 00:26:52,991 --> 00:26:55,118 - Tai nenormalu, Bilai. - Taip jau yra. 405 00:26:55,118 --> 00:26:56,912 - Tai verslas. - Aš čia turiu šeimą! 406 00:26:56,912 --> 00:26:58,455 Visiška nesąmonė, žmogau! 407 00:26:58,455 --> 00:27:00,999 - Nusiramink. - Kur sušiktas Vesthedas? 408 00:27:00,999 --> 00:27:03,335 Kur jis yra? Kur tas šunsnukis... 409 00:27:03,335 --> 00:27:06,129 Visiška nesąmonė, Bilai! Tai nesąmonė, žmogau. 410 00:27:06,129 --> 00:27:08,590 - Nusiramink. - Vesthedas, ar ne? Tas šunsnukis. 411 00:27:08,590 --> 00:27:10,425 Kur jis yra? Kur tas šunsnukis? 412 00:27:10,425 --> 00:27:12,135 - Kas gero, Džimai? - Tu negirdėjai? 413 00:27:12,135 --> 00:27:14,137 - Ką? - Tu ir jam nesakei. 414 00:27:14,137 --> 00:27:17,057 - Tai reiškia, kad tu – kitas. - Kitas. Ką? Kas vyksta? 415 00:27:17,057 --> 00:27:18,141 - Vašingtonas. - Ką? 416 00:27:18,141 --> 00:27:20,519 Kaip galite mane iškeisti neįspėję? 417 00:27:20,519 --> 00:27:22,771 Turiu trynukus name, kurį ką tik nusipirkau. 418 00:27:22,771 --> 00:27:25,232 Ką turėčiau pasakyti žmonai, kai grįšiu? 419 00:27:25,232 --> 00:27:26,149 Aš nežinojau. 420 00:27:26,149 --> 00:27:28,902 Į tą sušiktą baltą berniuką, nuo kurio treneriui stojasi. 421 00:27:29,903 --> 00:27:32,114 Sušiktas Vesthedas, žmogau! Šunsnukis! 422 00:27:32,114 --> 00:27:33,281 Negaliu patikėti, kad tu... 423 00:27:33,281 --> 00:27:34,699 - Džimai. - Ne, neliesk manęs! 424 00:27:34,699 --> 00:27:36,034 - Džimai! - Atidaryk duris! 425 00:27:36,034 --> 00:27:38,578 Žinau, kad tu ten, šunsnuki, slepiesi kaip kalė! 426 00:27:38,578 --> 00:27:40,705 Todėl niekas nemėgsta ir negerbia tavęs! 427 00:27:40,705 --> 00:27:41,832 Pasitrauk nuo manęs! 428 00:27:41,832 --> 00:27:44,584 Kaip gali apsimetinėti mano draugu? 429 00:27:44,584 --> 00:27:45,502 Aš nežinojau. 430 00:27:45,502 --> 00:27:49,256 Eikit velniop tu ir ši išdavikiška organizacija! 431 00:27:49,256 --> 00:27:50,841 Šunsnukiai! 432 00:27:50,841 --> 00:27:54,511 Anglų kalbos mokytojas treniruoja NBA komandą. Kas jums negerai? 433 00:28:03,395 --> 00:28:06,773 POLAS VESTHEDAS VYR. TRENERIS 434 00:28:07,983 --> 00:28:09,025 Polai, nagi. 435 00:28:11,027 --> 00:28:14,322 Atidarysi duris ar skambinti ugniagesiams? 436 00:28:19,411 --> 00:28:20,454 Kas per velniava, Polai? 437 00:28:21,955 --> 00:28:24,750 Čonsas? Paprastai vertindavai mano nuomonę. 438 00:28:24,875 --> 00:28:28,253 Ne. Aš vadovaujuosi tavo nuomone neabejodamas sava. 439 00:28:28,253 --> 00:28:30,380 Ir tai tuoj liausis. 440 00:28:30,380 --> 00:28:32,799 Jėzau sušiktas Kristau. Nori, kad dingčiau? 441 00:28:34,134 --> 00:28:36,887 Tiesiog pasakyk. Išeisiu. 442 00:28:37,721 --> 00:28:39,473 Bet neišsiliek ant Džimo ar kitų. 443 00:28:39,473 --> 00:28:40,515 Nenoriu, kad išeitum! 444 00:28:40,515 --> 00:28:42,476 Noriu, kad gerbtum viršenybės tvarką. 445 00:28:43,101 --> 00:28:45,437 Kokią viršenybės tvarką? Ką tu... 446 00:28:45,437 --> 00:28:47,063 Asmeniniai santykiai su žaidėjais. 447 00:28:47,063 --> 00:28:48,732 Atskiri pokalbiai su Bilu. 448 00:28:48,732 --> 00:28:52,194 Asistentas turėtų prašyti leidimo tokiems dalykams, 449 00:28:52,819 --> 00:28:54,488 prieš peržengdamas ribas. 450 00:28:54,738 --> 00:28:57,324 Problema – ne tu, Patai. 451 00:28:57,324 --> 00:28:58,909 Problema yra suvokimas. 452 00:28:58,909 --> 00:29:01,828 Jei žmonės eina pas tave kaip pas valdžią, 453 00:29:01,828 --> 00:29:03,622 tai kenkia manajai. 454 00:29:03,622 --> 00:29:05,415 Kas, po velnių, tave palaikė, 455 00:29:05,415 --> 00:29:07,918 kai neskyrei pelų nuo grūdų? 456 00:29:07,918 --> 00:29:10,045 Kas tave palaikė? Kas tave gerbė? 457 00:29:10,587 --> 00:29:11,463 Visada! 458 00:29:12,214 --> 00:29:13,507 Nuo pat pradžių! 459 00:29:13,507 --> 00:29:15,217 Net tada, kai to nenusipelnei! 460 00:29:15,842 --> 00:29:18,512 Patai, aš vertinu tave 461 00:29:19,262 --> 00:29:21,181 kaip savo leitenantą ir... 462 00:29:23,308 --> 00:29:27,270 žinai, jei elgsiesi taip, kad visi tave suprastų, 463 00:29:27,813 --> 00:29:29,189 kad tu esi tas... 464 00:29:30,107 --> 00:29:32,359 tada manau, kad dar galime klestėti. 465 00:29:33,485 --> 00:29:34,444 Eik velniop. 466 00:29:42,119 --> 00:29:42,953 Ištroškęs? 467 00:29:43,912 --> 00:29:44,955 Turiu „Bud“... 468 00:29:46,248 --> 00:29:48,125 ir „Bud“. 469 00:29:49,709 --> 00:29:51,294 Paimsiu „Bud“. Dėkoju. 470 00:29:54,423 --> 00:29:58,510 Pastatei mane į keblią padėtį. 471 00:29:59,719 --> 00:30:01,555 Pernai savo pasirinkimą skyriau tau. 472 00:30:01,555 --> 00:30:04,266 Kantriai laukiau įsipareigojimo. 473 00:30:04,266 --> 00:30:06,309 Nepasirašai prieš biržos dieną, 474 00:30:06,309 --> 00:30:08,770 grįžti į sąrašą. Man velniškai nesiseka. 475 00:30:10,147 --> 00:30:10,981 Taip. 476 00:30:13,066 --> 00:30:14,234 Tai nėra įsipareigojimas. 477 00:30:14,234 --> 00:30:16,653 Žinojote riziką, kai mane išsirinkote. 478 00:30:18,280 --> 00:30:20,198 Sakiau, kad liksiu valstijoje, 479 00:30:21,450 --> 00:30:22,576 užbaigsiu, ką pradėjau. 480 00:30:24,995 --> 00:30:26,705 Tu man sakei, kad laimėsi. 481 00:30:31,251 --> 00:30:32,335 Komandinis žaidimas. 482 00:30:32,794 --> 00:30:35,255 Neatrodei iš tų, kurie ieško pasiteisinimų. 483 00:30:35,255 --> 00:30:37,048 Kita vertus, ultimatumai. 484 00:30:37,674 --> 00:30:40,886 Aš čia su didžiausiu sporto pasiūlymu naujokui, 485 00:30:40,886 --> 00:30:44,765 o tas apgavikas, kuriam moku atlyginimą, ateina su priedų sąrašu? 486 00:30:45,307 --> 00:30:47,350 Penkiasdešimt gabalų, jei tapsi metų naujoku? 487 00:30:47,976 --> 00:30:49,144 Žinai, ką jam pasakiau? 488 00:30:49,770 --> 00:30:50,604 Eik velniop. 489 00:30:51,438 --> 00:30:52,689 Tai buvo skirta tau. 490 00:30:53,940 --> 00:30:55,567 Bobas man papasakojo, ką sakei. 491 00:30:57,944 --> 00:30:59,362 Birdas yra kampinis žmogus. 492 00:30:59,362 --> 00:31:00,947 Jis daugiau nesugeba. 493 00:31:00,947 --> 00:31:02,032 Tiesa. 494 00:31:02,657 --> 00:31:04,951 Mažiausiai svarbus iš trijų pagrindinių pozicijų. 495 00:31:04,951 --> 00:31:08,663 Centras, greitas įžaidėjas, tada kampinis. 496 00:31:08,663 --> 00:31:11,583 Niekas nėra sukūręs franšizės remdamasis kampiniu. 497 00:31:11,583 --> 00:31:14,086 Kodėl tada stovi mano svetainėje? 498 00:31:15,587 --> 00:31:20,050 Žiūrėk, Lari, pasakysiu tris priežastis, kodėl biržos dieną 499 00:31:20,050 --> 00:31:21,885 tu vilkėsi „Celtic“ žalią. 500 00:31:21,885 --> 00:31:23,220 Tikiuosi, ne Bostone. 501 00:31:23,845 --> 00:31:25,055 Didelis miestas – ne man. 502 00:31:26,223 --> 00:31:27,307 O Los Andželas – tau? 503 00:31:29,476 --> 00:31:31,061 Bostonas yra darbo klasės žmonės. 504 00:31:31,561 --> 00:31:34,189 Žmonės apačioje, kurie neturi už ką sirgti. 505 00:31:34,189 --> 00:31:37,067 Žmonės, kurie daug dirba su pasididžiavimu. 506 00:31:37,067 --> 00:31:38,860 Jei tu toks nesi, sakyk. 507 00:31:38,860 --> 00:31:41,113 Grįšiu į civilizaciją, 508 00:31:41,113 --> 00:31:43,240 nebešvaistysiu abiejų brangaus laiko. 509 00:31:44,908 --> 00:31:45,867 Bet jei tai tu... 510 00:31:47,244 --> 00:31:49,913 jei turi ambiciją, 511 00:31:50,539 --> 00:31:54,126 jei labiau už viską nekenti pralaimėti... 512 00:31:55,836 --> 00:31:57,003 tada tu „Celtic“. 513 00:32:00,882 --> 00:32:01,883 Kokia antra priežastis? 514 00:32:04,344 --> 00:32:07,347 Niekas niekada nesukūrė franšizės komandos iš kampinio. 515 00:32:08,432 --> 00:32:12,227 Bet jei norėčiau sukurti, man reikia geriausio pasaulyje. 516 00:32:14,479 --> 00:32:15,564 Nori išgirsti trečią? 517 00:32:16,273 --> 00:32:17,149 Klausau. 518 00:32:17,983 --> 00:32:19,985 Jei šiemet grįši į biržą, 519 00:32:20,736 --> 00:32:21,945 būsite tu ir Džonsonas. 520 00:32:22,446 --> 00:32:23,572 Kuris išspardė tau subinę. 521 00:32:23,572 --> 00:32:26,199 Manai, kad kiti savininkai nematė tų rungtynių? 522 00:32:27,367 --> 00:32:29,828 Tikrai nori lažintis, kad jie tave pasirinks? 523 00:32:36,793 --> 00:32:37,878 Ačiū už „Bud“. 524 00:32:40,422 --> 00:32:41,548 Pone Auerbachai. 525 00:32:42,466 --> 00:32:43,759 Rinksitės mane pirmą? 526 00:32:45,802 --> 00:32:48,513 Kiekvieną dieną ir du kartus sekmadienį. 527 00:32:50,140 --> 00:32:51,808 Nes tu esi prakeiktas „Celtic“. 528 00:33:01,651 --> 00:33:05,363 Dr. Basai, ponas Medžikas laukia. 529 00:33:06,823 --> 00:33:07,949 Ačiū, Setsuo. 530 00:33:17,626 --> 00:33:20,378 Kada susimąstei, kaip jie parduoda jų milijardą? 531 00:33:22,547 --> 00:33:24,091 Manau, kad dėl klouno. 532 00:33:29,304 --> 00:33:30,472 Jei atsakymas – ne, 533 00:33:31,014 --> 00:33:31,932 aš suprasiu. 534 00:33:34,976 --> 00:33:37,354 Sutartis? Ko aš prašau? 535 00:33:38,480 --> 00:33:40,607 Dėl to mes čia sėdime, ar ne? 536 00:33:41,858 --> 00:33:43,193 Taip, tikriausiai. 537 00:33:43,193 --> 00:33:46,154 Žinau, kad neteisinga prašyti daugiau, 538 00:33:46,154 --> 00:33:48,824 kol dar nesibaigė tai, ką man jau davei. 539 00:33:48,824 --> 00:33:52,411 Bet matau, kas vyksta su šios lygos vyrukais. 540 00:33:53,120 --> 00:33:57,582 Vieną minutę juos myli. Kitą minutę perkelia į kitą vietą. 541 00:33:57,582 --> 00:34:00,293 Ar net išspiria tiesiai pro priekines duris. 542 00:34:01,086 --> 00:34:02,796 Nenoriu, kad man taip nutiktų. 543 00:34:04,005 --> 00:34:05,215 Aš myliu „Lakers“. 544 00:34:05,757 --> 00:34:07,384 Noriu čia būti visą karjerą. 545 00:34:08,468 --> 00:34:12,472 Bet vėlgi, nenoriu būti tokioje vietoje, kurioje į mane nežiūrima taip pat. 546 00:34:13,348 --> 00:34:15,517 Na, mums abiem pasisekė, 547 00:34:16,560 --> 00:34:18,145 nes aš manau taip pat. 548 00:34:18,979 --> 00:34:20,188 Bet sakai ne? 549 00:34:20,188 --> 00:34:22,524 Ne. Jei pasakysiu ne, tu mane išgirsi. 550 00:34:22,524 --> 00:34:25,360 Pažįsti mane. Nepilstau iš tuščio į kiaurą. 551 00:34:25,360 --> 00:34:29,531 Jei nuspręsiu tai padaryti, 552 00:34:29,531 --> 00:34:32,701 turiu žinoti, kad tu padarysi savo dalį. 553 00:34:33,201 --> 00:34:34,828 Visada žaisiu, kad laimėčiau. 554 00:34:34,828 --> 00:34:36,288 Aš nekalbu apie žaidimą. 555 00:34:36,913 --> 00:34:38,373 Aš kalbu apie lyderystę. 556 00:34:39,374 --> 00:34:41,543 Mojuosi šia sutartimi visiems prieš nosis, 557 00:34:41,543 --> 00:34:44,212 tai pridarys bėdų, kurių aš nenoriu. 558 00:34:47,090 --> 00:34:49,634 Tai laikome paslaptyje? 559 00:34:49,634 --> 00:34:51,344 Galėtume pasakyti spaudai, 560 00:34:51,344 --> 00:34:54,347 kad tai tik tavo dabartinės padėties pratęsimas. 561 00:34:54,347 --> 00:34:57,893 Tai daugiametė, milijoninė sutartis, viskas. 562 00:34:58,727 --> 00:35:00,937 O lyga detalių neatskleis. 563 00:35:04,649 --> 00:35:06,526 Ir kokios tos detalės? 564 00:35:06,526 --> 00:35:08,987 Na, aš galvoju apie 25 metus. 565 00:35:11,490 --> 00:35:12,991 Niekas taip ilgai nežaidžia. 566 00:35:13,575 --> 00:35:15,160 Už 25 milijonus. 567 00:35:18,330 --> 00:35:22,250 Ervinai, tai ne tam, kad baigtum savo žaidimo metus vilkėdamas 568 00:35:22,250 --> 00:35:23,877 violetinę ir auksinę. 569 00:35:24,544 --> 00:35:26,671 Tai įsipareigojimas visam gyvenimui. 570 00:35:27,255 --> 00:35:29,007 Sakiau tau, kad esi mano šeima, 571 00:35:30,884 --> 00:35:31,802 nemelavau. 572 00:35:33,345 --> 00:35:36,306 Dabar sunku tavimi netikėti. 573 00:35:36,306 --> 00:35:37,599 Bet svarbiausia štai kas. 574 00:35:37,599 --> 00:35:38,809 Tai yra komanda. 575 00:35:39,935 --> 00:35:44,689 Jei aš iškelsiu tave aukščiau už kitus, gali gauti atgal. 576 00:35:44,689 --> 00:35:46,024 Aš su jais susitvarkysiu. 577 00:35:46,024 --> 00:35:48,235 Kaip pernai susitvarkei su Normu? 578 00:35:50,362 --> 00:35:52,197 Tai buvo kiti reikalai. 579 00:35:52,197 --> 00:35:53,448 Ir tai yra problema. 580 00:35:57,536 --> 00:35:58,829 Dvidešimt penkeri metai? 581 00:35:58,829 --> 00:36:00,122 Jis taip sakė. 582 00:36:00,122 --> 00:36:03,542 Ir 25 milijonai dolerių. 583 00:36:03,542 --> 00:36:05,419 Tai dideli pinigai, Ervinai. 584 00:36:05,419 --> 00:36:07,170 Mums pragyvenimui užteks. 585 00:36:07,170 --> 00:36:09,881 Ant didžiausios kalvos, prie pat vandenyno. 586 00:36:10,757 --> 00:36:13,844 - Mums? - Nagi, Kuke. Būsime kartu. 587 00:36:13,844 --> 00:36:16,555 Gali ir toliau žaisti su tuo savo berniuku. 588 00:36:16,555 --> 00:36:17,806 Jo vardas – Virdžilas. 589 00:36:19,141 --> 00:36:22,102 Gerai, tarkime, padarau didžiausią gyvenime klaidą, 590 00:36:22,102 --> 00:36:23,687 palieku jį ir grįžtu pas tave... 591 00:36:23,687 --> 00:36:25,564 Tarkime. Dabar kalbame. 592 00:36:25,564 --> 00:36:27,441 To nebus Los Andžele. 593 00:36:28,567 --> 00:36:29,651 Bet aš esu čia. 594 00:36:29,651 --> 00:36:30,736 Tą ir sakau. 595 00:36:31,194 --> 00:36:33,572 Ten per daug visko vyksta. 596 00:36:33,572 --> 00:36:35,449 Greitos moterys, netikri žmonės. 597 00:36:36,408 --> 00:36:37,534 Aš esu Lansingo mergina. 598 00:36:37,534 --> 00:36:38,535 Palauk. 599 00:36:40,078 --> 00:36:42,831 Sakai, kad turiu iš čia išvykti, kad būčiau su tavimi? 600 00:36:42,831 --> 00:36:44,916 Vis tiek to nebus. 601 00:36:44,916 --> 00:36:47,002 Tai kam mes apie tai kalbame? 602 00:36:47,002 --> 00:36:50,297 Bet jei būtume, sakai, kad turėčiau būti kas? 603 00:36:50,297 --> 00:36:52,716 „Piston“? „Pacer“? 604 00:36:53,133 --> 00:36:54,134 Santechnikas? 605 00:36:56,261 --> 00:36:59,765 Aš esu ten, kur visi nori būti, kalu didžiulius pinigus, 606 00:36:59,765 --> 00:37:01,600 bet turiu viso to atsisakyti dėl tavęs? 607 00:37:01,600 --> 00:37:04,603 Neprašau tavęs nieko atsisakyti. Mes nesame kartu, Ervinai. 608 00:37:04,603 --> 00:37:06,480 Ir panašu, kad nebūsime. 609 00:37:06,480 --> 00:37:07,898 Aš tekėsiu už „Lakers“. 610 00:37:07,898 --> 00:37:11,151 Ir tas, kas nori būti su manimi, irgi turi juos vesti. 611 00:37:11,860 --> 00:37:14,196 Žinai, gero jums su Virdžilu vakaro. 612 00:37:24,706 --> 00:37:25,624 Normanai. 613 00:37:26,041 --> 00:37:27,709 - Dr. Basai. - Ateik čia. 614 00:37:27,709 --> 00:37:29,669 - Taip. - Tikiuosi, tu išalkęs. 615 00:37:29,669 --> 00:37:32,798 - Taip. - Pavogiau Setsuo iš Semio Deiviso. 616 00:37:32,798 --> 00:37:34,966 - Jis ištaiso geras puotas. - Tikrai? 617 00:37:34,966 --> 00:37:37,010 Jie neriasi iš kailio. Džiaugiuosi, 618 00:37:37,010 --> 00:37:39,012 kad pagaliau susitikome dviese. 619 00:37:39,012 --> 00:37:41,723 Reikėtų dažniau. Dėl to norėjau, kad užsuktum, 620 00:37:41,723 --> 00:37:43,391 papusryčiausim, išsiaiškinsim. 621 00:37:43,391 --> 00:37:45,227 Beje, Medžikas irgi čia. 622 00:37:46,478 --> 00:37:48,146 Ei, kietai atrodai. 623 00:37:48,146 --> 00:37:51,400 Labai kietai atrodai su tuo švarku, žmogau. 624 00:37:51,400 --> 00:37:52,943 Tik pažiūrėk į vaišes. 625 00:37:53,402 --> 00:37:55,904 Įsidėk įdarytų kiaušinių. Velniškai geri. 626 00:37:59,658 --> 00:38:02,869 Jauskis kaip namie. Atnešk jam lėkštę. Štai. 627 00:38:02,869 --> 00:38:04,162 Paimk mažą šakutę. 628 00:38:04,830 --> 00:38:06,832 Gerai. Na, vaikinai, 629 00:38:06,832 --> 00:38:09,418 visi norime, kad praeiti metai būtų pasibaigę kitaip, 630 00:38:09,418 --> 00:38:12,546 bet neverta verkti dėl sudužusių svajonių, tiesa? 631 00:38:12,546 --> 00:38:15,924 Aš bandau išsiaiškinti, kas nepavyko 632 00:38:16,591 --> 00:38:18,135 ir kaip grįšime prie pergalių. 633 00:38:25,267 --> 00:38:26,726 Kodėl manęs klausi? 634 00:38:26,726 --> 00:38:28,562 Visi skaitome laikraščius, Normai. 635 00:38:31,481 --> 00:38:33,567 Žinai, kokia ta spauda, iškreipia viską. 636 00:38:34,443 --> 00:38:37,863 Taip, jie taip daro. Bet jie neišgalvoja citatų, Normai. 637 00:38:37,863 --> 00:38:40,407 Taigi, kalbėkime atvirai. 638 00:38:40,991 --> 00:38:44,578 Jei manai, kad Medžikas vagia per daug dėmesio, turi pasakyti. 639 00:38:45,245 --> 00:38:47,748 Žinai, geriau nelaikyti savyje. 640 00:38:51,793 --> 00:38:53,587 Dr. Basai, aš tik žaidžiu krepšinį. 641 00:38:53,587 --> 00:38:55,881 Tu velniškai teisus, ir darai tai gerai. 642 00:38:56,965 --> 00:38:58,925 Bet kalbame apie chemiją. 643 00:38:59,801 --> 00:39:01,052 Supranti? 644 00:39:01,970 --> 00:39:03,638 Noriu, kad žmonės būtų laimingi. 645 00:39:03,638 --> 00:39:05,515 Normai, noriu, kad būtum laimingas. 646 00:39:07,309 --> 00:39:10,687 Ir jei jūs abu negalite būti laimingi toje pačioje komandoje, 647 00:39:11,396 --> 00:39:13,648 galime tai sutvarkyti. 648 00:39:14,775 --> 00:39:19,154 Nes tikrai galėčiau tave išmainyti į bet kurią šios lygos komandą. 649 00:39:19,154 --> 00:39:21,490 Bet kuri komanda džiaugtųsi tavimi. 650 00:39:21,490 --> 00:39:22,949 Tu toks geras. 651 00:39:22,949 --> 00:39:25,869 - Aš neprašau niekur eiti, dr. Basai. - Ne? 652 00:39:27,204 --> 00:39:28,288 Ne. 653 00:39:28,288 --> 00:39:32,709 Nes jei atvirai, negaliu sau leisti dar vieno pralaimėto sezono. 654 00:39:34,461 --> 00:39:35,378 Tiesiog negaliu. 655 00:39:39,132 --> 00:39:42,844 Taigi, jei kas guli ant širdies, dabar laikas tai pasakyti. 656 00:39:48,767 --> 00:39:49,810 Mes pastatę ausis. 657 00:39:59,236 --> 00:40:01,446 - Viskas gerai. - Taip? 658 00:40:02,322 --> 00:40:04,324 Taip, aš myliu Los Andželą. 659 00:40:04,908 --> 00:40:07,327 Ir man patinka žaisti „Lakers“. 660 00:40:11,915 --> 00:40:12,833 O Jauniklis... 661 00:40:18,463 --> 00:40:19,381 Viskas gerai. 662 00:40:23,760 --> 00:40:26,096 Ervinai, ką tu manai? 663 00:40:32,185 --> 00:40:34,604 Manau, kad Normas... 664 00:40:38,108 --> 00:40:39,526 neturėtų valgyti mano meliono. 665 00:40:46,408 --> 00:40:47,909 Turėjau jį paerzinti. 666 00:40:47,909 --> 00:40:50,162 Gerai. Mes vėl viena didelė laiminga šeima. 667 00:40:50,162 --> 00:40:51,496 - Taip. - Tai buvo paprasta. 668 00:40:51,496 --> 00:40:53,790 - Nagi, valgyk. - Suvalgyk ką nors dabar. 669 00:40:53,790 --> 00:40:57,502 Vienintelis būdas tai įveikti – tai sakyti tiesą. 670 00:42:10,325 --> 00:42:13,912 BIRDAS NUSKRAIDINO „CELTICS“ Į TITULĄ 671 00:42:15,831 --> 00:42:19,084 MEDŽIKO ŠOU GERESNIS UŽ BIRDO 672 00:42:37,894 --> 00:42:38,812 Kai kurie faktai ir įvykiai seriale dramatizuoti. 673 00:42:38,812 --> 00:42:39,771 Kai kurie vardai buvo pakeisti, kai kurie įvykiai ir veikėjai 674 00:42:39,771 --> 00:42:40,856 buvo beletrizuoti, pakeisti arba sudėti draminiais tikslais. 675 00:43:37,871 --> 00:43:39,873 Subtitrus vertė: Goda Raškevičiūtė